275 Из немецких катехизисов см. Руководство к обучению кафолической вере в высших школах. Хр. Чт. 1876 г. ч. 2. стр. 463–464. Katholischer Katechismus. 1880. Bonn. S. 7–8. Katechismus für den (alt)katholischen Religionsunterricht. 1885. S. 10–11; из французских Catéchisme catholique. Berne. 1876. p. 116–118. Из швейцарских Christkatholischer Katechismus. Bern. 1889. S. 7–8. Jrage 4; в другом швейцарском катехизисе д-ра Ваттериха перечислены только важнейшие книги Библии (Hanptschriften). См. Altkatholischer Katechismus von Watterich. Aarau. 1876. S. 23 – 24. 276 Apud Evseb. lib. VI, cap. 25. Cp. Введение в прав. богословие архим. Макария. Спб. 1847 г., стр. 470. 278 См. подробно в Введении в правосл. богословие архим. Макария. Спб. 1847 г., стр. 470–471. Сравн. Пространный христианский катехизис. Москва. 1889. стр. 5–8. 280 Отчет о второй боннской конференции, напечатанный в сборнике протоколов С.-Петербургского отдела общества любителей духовного просвещения. 1875–1876. Спб. Стр. 59–60, 138–139. 281 См. Отчет о второй боннской конференции в протоколах С.-Петербургского отдела общества лобит. дух. просв. 1875–1876, Спб. 1876 г., стр. 80, 81 и др. 283 См. Отчет о второй боннской конференции в сборнике протоколов С.-Петербургского отдела общества любителей духов. просвещения 1875–1876. Спб. 1876 г. стр. 99–100. 284 Разумеем нападки д-ра Пьюзи на представителей англиканской церкви, присутствовавших на боннской конференции. 285 Полное заглавие: Die Bonner Unions-Conferenzen, oder Altkatholicismus und Anglikanismus in ihrem Verhältnisse zur Orthodoxie. Eine Appellation an die Patriarchen und Heiligen Synoden der orthodox-katholischen Kirche. Von Overheck. Halle. 1876. 286 «Was, писал Овербек, haben wir also erreicht? Eine Concordia discors! Eine Concordien-Formel, die jeder nach seinem Sinne anslegtl Der Riss zwischen Osten und Westen ist nach wie vor derselbe. Man überbrückt den Abgrund nicht by Subtle reconcilements of the phraseology»... См. Die Bonner Unions-Conferenzen–von Overbeck. S. 105.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

Вершиной деятельности Санкт-Петербургского отдела стало участие его представителей в межконфессиональных Боннских конференциях в 1874–1875 годах, где православной стороне удалось добиться признания старокатоликами неправомочного включения Filioque в Символ веры. В Боннских конференциях принимал участие также вышеупомянутый Иосиф Овербек. После Боннских конференций диалог Российской Православной Церкви со старокатолическим движением, не дав практических результатов, на этом промежутке времени завершился. В письме старокатолического профессора Деллингера к англо-континентальному обществу в Англии причиной завершения диалога названа агитация, которую вел против объединения старокатоликов с православными доктор Иосиф Овербек, и критика англиканского доктора Эдварда Пьюзея старокатоликов, и их уступка православным в вопросе о Filioque. Однако очевидно, что старокатолики прекращают отношения с Православной Церковью по собственной инициативе . В 1879 году, руководствуясь 3-м пунктом программы Общества любителей духовного просвещения, Иосиф Овербек, желая выяснить положение, в котором находится его дело, обратился к секретарю Санкт-Петербургского отдела и стороннику межконфессиональных диалогов генералу А.А. Кирееву, прося предоставить ему необходимые материальные средства для поездки в Константинополь. Киреев обратился за оказанием материальной помощи Овербеку к К.П. Победоносцеву, но «получил от него лишь полу-согласие, во всяком случае, для покрытия путевых расходов достаточной суммы в Синоде не найдется» . Средства на поездку в Константинополь, благодаря ходатайству генерала Киреева, были выделены Великим князем Константином Константиновичем , после чего Овербек направился из Англии в Грецию, чтобы понять, в каком положении находится его вопрос. Из Лондона Иосиф Овербек приезжает сначала в Афины, где находится в течении семи дней вместе с профессором Афинского университета доктором Дамаласом, который дал Овербеку рекомендательные письма к Константинопольскому Патриарху .

http://bogoslov.ru/article/2669440

Самое содержание требника, по определению синода, должны составить: частью заимствования из римских требников в немецком конечно переложении, частью заимствования из прежде уже существовавших немецких требников, напр. требника Вессенберга, и частью вновь составленные молитвы. Для более успешного хода работ 30-го января 1875 года была образована комиссия из проф. Рейша, Лянгена, Менцеля, Шульте и д-ра Тангермана. Работы этой комиссии были настолько успешны, что уже к открытию второго боннского синода был окончательно выработан план требника, который и был одобрен синодом. Самый требник под заглавием – Католический требник, изданный по определению старокатолического синода немецкой империи, – вышел из печати в 1876 году. Он содержит в себе на немецком языке чин совершения таинств: крещения, миропомазания, покаяния, причащения, елеосвящения, брака и затем чин погребения умерших и благословения воды. В 1877 году было отпечатано прибавление (Anhang) к этому требнику, в котором изложен порядок так называемого мирского богослужения (Laiengottesdienst), 449 в связи с распределением евангельских чтений (Perikopenreihe), и в заключении приведены «общие покаянные молитвы пред таинством причащения» (gemeinschaftliche Bussandachten als Vorbereitung für die gemeinsame Kommunion). Третий боннский синод в рассматриваемой нами реформаторской деятельности пошел еще далее, коснувшись в своих постановлениях самой мессы. «Мы, заявили члены его, повторяем, что позволительно (nichts in Wege stehe) во время мессы читать на немецком языке послания, евангелие и после этого верую или другие какие-нибудь молитвы; дозволяется также совершение на немецком языке вечерни (Vesper) и литургии в великую пятницу (Charfreitags-Liturgie)». 450 Наконец, четвертый боннский синод (23–25 мая 1877 г.) довершил рассматриваемую нами реформу, дозволив постепенное введение немецкой литургии в тех общинах, где «оно желаемо, где сделаны и одобрены областным управлением и синодальным представительством необходимые предварительные работы, с соблюдением при этом лишь одного условия, чтобы первоначально читались (recitiert) или пелись только подходящие части мессы». 451 В видах осуществления этого дозволения в возможно скором будущем тот же четвертый боннский синод поручил вышеупомянутой комиссии из пяти человек составление молитвенника (Gebetbuch), который бы содержал в себе перевод с латинского языка на немецкий утренних и вечерних молитв и также мессы; в 1884 г. этот перевод был кончен, а в 1885 г. одобрен синодом, после чего в том же 1885 году немецкий молитвенник был окончательно введен в употребление во всем немецком старокатолическом обществе.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

Schröckh, Christliche Kirchengeschichte (vols. I–XIV, ed. 2, Leipz. 1772–1825: остальн. ed. I, ib. 1790, seqq. Sismondi, Hist. des Francais, Paris, 1821, seqq. Skinner, Eccl. Hist. of. Scotland, Lond. 1788. Socrates (см. Eccl. Hist. Scriptores). Sozomenus (см. Eccl. Hist. Scriptores). Suicer, Thesaurus Ecclesiasticus e Patribus Graeeis, Utrecht. 1746. Tertullianus (см. Patrologia). Theiner, J. A. и A., Die Einführung der erzwungenen Ehelosigkeit hei den christlichen Geistlichen, Altenb. 1845. Theobaldus, Bellum Ilussiticum, Frankf. 1621. Theodoretus, ed. Sirmond. Paris, 1642. „Hist. Eccesiastica (см. Eccl. Hist. Scriptores). Theodorus Lector (см. Eccl. Hist. Seriptores). „Studita, in Sirmond. vol. v. Tbeopbanes (в боннском изд. Византийских историков). Tillemont, Hist. des Empereurs. Paris, 1690–1738. Voigt, Hildebrand und sein Zeitalter, cb. 2 Weimar. 1846. Wiggers, Augustinismus und Pelagianismus, Hamb. 1821–33. Wilkins, Concilia Magnae Britaninae et Hiberniae, Lond. 1737. Wilielmus Malmesbnriensis, Gesta Regum. ed. Hardy (Engl. Hist. Soc.) „Gesta Pontificuin, in Patrol. Lat. CLXXIX. Zonaras в боннском издании Византийских историков. Zosimus в боннском издании Византийских историков. 3662 Александр был епископом Византии еще до возведения ее в достоинство императорской резиденции, но известность свою он, собственно, получил в 336 году, со времени своего столкновения с Арием. См. выше 3663 Отсель начинается смутный период арианского господства в Константинополе, где с 342 до 380 года епископская кафедра находилась в руках ариан. См. выше. 3664 Источники для нее см. в сборниках общих и поместных соборов Манси, Гардунна, Гарцгейма и др. Ср. труды Кабазутия, Гефеле и пр. См. J. Alzog? Handbush der Allgem Kirchengeschichte, 10 Auflage, II т. 857. 3666 Список этот сокращен уже самим Робертсоном, и здесь предлагается лишь извлечение из этого сокращенного списка. Перев. Читать далее Источник: История христианской церкви от апостольскаго века до наших дней : В 2 т./Соч. Джемса С. Робертсона, каноника Кэнтерберийскаго, покойнаго проф. церковной истории в Королевской коллегии в Лондоне ; Пер. с 6 англ. изд. А.П. Лопухина. - Санкт-Петербург : Изд. книгопродавца И.Л. Тузова, 1890-1891./Т. 1: От апостольскаго века до разделения церквей. - 1890. - XXXV, 1083, с.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Тезис этот был принят и православными участниками конференции, хотя и не в качестве точного и исчерпывающего определения существа евхаристической жертвы, но как первоначальная взаимоприемлемая первооснова, способная облегчить ход дальнейших рассуждений и дискуссий. Однако такой взгляд на жертвенное значение Евхаристии англиканам других направлений показался решительно неприемлемым. Вслед за оглашением факта принятия епископами Винчестерским и Питсбургским «тезиса об Евхаристии» раздались многочисленные протесты и заявления о несогласии с их образом действия. «На первой Боннской конференции, – писали протестующие, – наши английские друзья, люди столь достойные сочувствия по убеждениям их и характеру, с готовностью подписали формулу соглашения относительно таинства Евхаристии; взгляд их, к сожалению, вовсе не представляет взгляда всего англиканского духовенства или даже большинства его». «Печальна была на Боннской конференции особенно погоня за тенями, которая совершена нашими колеблющимися высокоцерковными богословами». «Они не имели полномочия от Английской Церкви, и даже от своей собственной (высокоцерковной) партии... их решения и согласие не обязательны для их соотечественников». На 2-й Боннской конференции 1875 года Честерский декан д-р Гаусон открыто выразил сомнение в том, что «тезис об Евхаристии» может быть согласован с языком Книги общих молитв 252 . Очень вероятно, что бурная отрицательная реакция протестантствующих на поступок епископов-высокоцерковников в 1874 году явилась одной из причин той крайней сдержанности, с которой двадцать три года спустя высказывались о жертвенном значении Евхаристии английские примасы в своем «Ответе на папскую буллу об англиканском священстве». «Предмет этот, правда, исполнен таинственности, – писали они, – и способен увлекать души людей сильными чувствами любви и благочестия к возвышенным и глубоким мыслям. Но, так как он должен быть обсуждаем с величайшим благоговением и рассматриваем скорее как союз христианской любви, чем предмет для тонких прений, то, по нашему мнению, следует скорее избегать, чем настойчиво выдвигать слишком точные определения способа жертвы и того основания, в силу которого жертва вечного Первосвященника сочетается с жертвой Церкви». Уклонившись таким образом от обсуждения вопроса о Св. Евхаристии, как жертве Тела и Крови Господних – хотя папская булла именно этот вопрос считала решающим в деле оценки англиканского священства, – примасы излагают вкратце взгляд своей Церкви на сакрифициальный характер Евхаристии следующим образом:

http://azbyka.ru/otechnik/Liverij_Vorono...

Относительно пользования древними кодексами никто из издателей не был в таком выгодном положении, как 2-й издатель Выписок – Гешель. Он пользовался двумя кодексами: Шоттовым и Баварским (codex Bavaricus, Boicus, Monacensis), находящимся в Мюнхенской королевской библиотеке. Большая часть писателей, которых выписки вошли в состав издания Гешелева, изданы им по обоим кодексам, и только некоторые по одному Шоттову, за отсутствием их в баварском. Гешелево издание перешло в парижское издание Лаббэ и в венецианское. Нибур и Беккер приняли в основание своего издания Выписок о посольствах тот же текст Гешеля и чтения Маи. Это сделано Нибуром, как он сам говорит, потому, что Шоттов кодекс утрачен, а Мюнхенский весьма тщательно списан был Гешелем, чтения же Маи представляют почти совершенное согласие с сим последним. Такой сводный текст исправляли Нибур и Беккер по заметкам Валуа и по собственным. Несмотря на то, что Нибур слишком безусловно положился на Беккера, исправления Нибура с согласия Беккера и Беккера с согласия Нибура и подведение вариантов А. Маи дают рецензии Константиновских Эклог боннского издания значительное превосходство над рецензией соответствующего тома издания старопарижского. Она имеет еще и то достоинство, что при каждом разночтении видишь, заимствовано ли оно из изданий Гешелева, парижского или римского (Маи) или это только поправка Гешеля, Валуа, Кантоклара, Нибура, Беккера, Классена. Мюллер в своем издании исторических отрывков по огромности предприятия не сохранил этих указаний боннского издания, но зато пополнил этих историков отрывками, найденными после боннского издания, между прочим на Афоне, и собственным исправлением текста. Я старался воспользоваться всеми указаниями, но только в важнейших случаях объяснял, почему предпочитаю одно чтение другому. Все издатели старались отрывки писателей, находимых в выписках о посольствах, дополнить выписками, сделанными из тех же писателей Фотием, Суидой, а со времени издания Маем выписок из отдела О мыслях ( περEQ o( γνωμEQ o( ω;˜) ν, De sententiis) и этими выписками, и вообще всяким новым материалом, как мы это показываем, в известиях о каждом авторе отдельно. Сверх того к писателям, вошедшим в выписки о посольствах, т. е. к Дексиппу, Эвнапию, Олимпиодору, Малху, Петру и Менандру, мы по примеру Нибура приложили и Фотиевы выписки из Нонноса, Феофана Византийца, Кандида, потому что эти писатели дополняют предыдущих. Наконец, впереди самых историков мы поместили старинное предисловие к титулу или отделу 27-му О посланниках римлян к народам, как неотъемлемую принадлежность этого отдела, что делали все издатели.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Граф Карл (Кароль) Ланкороньски (1848–1933) совершил несколько археологических путешествий в Малую Азию, где обследовал базилики в Памфилии и Писидии. Благодаря работам в Египте, в Национальной библиотеке Вены собрана коллекция папирусов из Египта, а в Венском музее прикладного искусства – ткани из позднеантичных некрополей Ахмима/Панополиса. Раннехристианские памятники есть также в Музее истории искусства (из Египта, Балканских стран) 1957 . 8. Боннская школа: «Античность и христианство» Споры между католиками и протестантами о происхождения христианской культуры и искусства оказали глубокое воздействие на дальнейшее развитие археологии. Боннская католическая школа христианской археологии разработала собственную концепцию, которая рассматривает историю раннего христианства как «спор между античностью и христианством». Главная идея заключается в том, что в позднеантичном обществе первые христианские общины не были изолированы ни от язычества, ни от иудейства, ни от других идей и верований эпохи. Концепция «античность и христианство» воплощает основной принцип современного исследования: плюридисциплинарность, целостное рассмотрение филологических, исторических, богословских и археологических аспектов в их взаимных связях. Она безусловно учитывает преемственность языческой и христианской культуры Средиземноморья и ставит целью изучение христианских и нехристианских сторон позднеантичной эпохи, исследование повседневной жизни христиан, a не только ее религиозного измерения. Создание концепции «античность и христианство» и ее практическое воплощение неотделимо от имени Франца Йозефа Дёльгера 1958 . Книга, которую написал его ученик Теодор Клаузер, так и называется: «Франц Йозеф Дёльгер. 1879–1940. Его жизнь и его научная программа «Античность и христианство " " 1959 . Дёльгер опубликовал свыше 200 научных работ, из них широко известно его фундаментальное пятитомное исследование «Рыба», над которым он работал более 30 лет. Этот грандиозный труд – образец исследования в выработанной им самим системе «античности и христианства». Дёльгер собрал и обобщил огромный материал о культе рыбы в раннем христианстве и нехристианских традициях и культурах, рассмотрев все доступные письменные и археологические источники. Пятый том, посвященный изображению рыбы в живописи, пластике и прикладном искусстве раннехристианской эпохи, пользовался особой популярностью и был перепечатан в 1957 г. 1960

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Не смотря однако же на такое категорически-отрицательное отношение второго боннского синода к вопросу об уничтожении целибата, стремления к уничтожению его не только не прекратились в среде немецких старокатоликов, а напротив, можно сказать, все более и более усиливались, так что к открытию заседаний третьего боннского синода (7 и 8 июня 1876 г.) из противников безбрачия духовенства уже образовалась очень значительная партия, которая немедленно и заявила свои желания в отправленных в синод многочисленных адресах. В некоторых из этих адресов (общины г. Глейвича) говорилось об уничтожении в старокатолическом обществе целибата вообще – без указания подробностей совершения реформы, в других – от духовных лиц: Галлера, Гампа, Рёмера, Симеса, Вагнера и некоторых других – предлагалось уничтожение целибата постепенное, в третьих высказывалось желание, чтобы самим общинам было «предоставлено право избирать и содержать у себя женатых или безбрачных священников», в четвертых (от духовных – Грунерта, Бухмана, Дильгера, Габермахера, Гарнау, Клемма и др.) предлагалось дозволить женатым священникам отправлять свое служение только в тех общинах, две трети коих согласятся на это; община бреславльская предлагала: «уничтожив целибат принципиально, в тоже время дозволить лишь тем из духовных вступать в брак, которые докажут епископу и синодальному представительству, что они владеют средствами (Subsistenzmittel), необходимыми для содержания семейства (Familie)»; иные общины (St. Iohann – Saarbrücken) предлагали образовать особую комиссию из пяти человек духовных и светских, которая должна была собрать все данные за и против уничтожения целибата и затем свои выводы представить на рассмотрение ближайшему синоду. Наконец многочисленная партия свящ. Турлинга, хотя и не требовала немедленного уничтожения целибата, тем не менее в видах проведения этой реформы в возможно скором времени «советовала всеми средствами обучения бороться с религиозными предубеждениями против брака духовных лиц, предубеждениями, существующими в среде старокатолического общества». 429

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

Как можно видеть из самого содержания перечисленных постановлений первого и второго боннских синодов касательно брака, большинство этих постановлений те же самые, которые существуют и в православной церкви: и она, как известно, запрещает брак в кровном родстве до четвертой степени, брак между христианином и язычницей, или, наконец, брак между такими лицами, которым государственным судом запрещено вступление в него. И она – далее – повелевает совершать предварительно каждому браку оглашение в храме в три воскресные или вообще праздничные дня и проч. К только что рассмотренным постановлениям первого и второго боннских синодов касательно брака отчасти примыкают но своему характеру постановления пятого боннского синода относительно погребения, сделанные также в немецком старокатолическом обществе. Упомянутый синод распорядился, чтобы «старокатолические священники не совершали отпевания над лицами, которые при жизни не принадлежали формально к старокатолическому обществу, ни разу не присутствовали при богослужении его и которым по смерти отказало в отпевании духовенство других вероисповеданий, отказало по каким-либо основательным причинам». 468 Это определение пятого боннского синода в 1880 году было дополнено распоряжением старокатолического епископа касательно погребения самоубийц. Рейнкенс указом от 20 июля вышеуказанного года издал такое определение: «так как древнее запрещение совершать похороны над самоубийцами еще в средние века ограничивалось лишь теми случаями, когда самоубийство было совершаемо в полном сознании, то в силу этого, если врачом установлен факт невменяемости (Unzurechnungsfähigkeit) лица, наложившего на себя руки, священник того прихода, к коему принадлежит самоубийца, может без всякого замедления (Weigerung) совершить похороны над покойником. В случай же невозможности для этого священника по каким-либо причинам совершить погребение, оно может быть совершено другим ближайшим священником по просьбе родственников самоубийцы или по назначению церковных властей». 469

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

390 Соответственно этому, старокатолики видимую сторону таинства покаяния полагают во 1-х «в исповедании грехов пред священником», во 2-х, «в разрешении» (absolution) или иначе «в торжественном заявлении пастыря что Бог ради заслуг Христа очищает кающегося грешника от грехов», невидимую же «в полном прощении грешнику его грехов». 391 Из этого взгляда на невидимую сторону таинства покаяния само собою должно следовать отсутствие в вероисповедной системе старокатолицизма латинского учения об индульгенциях, о thesaurus meritorum, об opera supererogationis и пр. Действительно, еще на первой боннской конференции старокатолики признали, что «взгляд, по коему индульгенциями отпускаются якобы не только епитимьи или церковные наказания, наложенные самою церковью, но и те временные наказания за грехи и в настоящей и будущей жизни, которые будто бы остаются и после прощения грехов, такой взгляд несостоятелен»; что несостоятельно далее также и учение, будто «преизбыточествующие заслуги святых могут быть вменяемы другим, церковными ли властями или самими совершителями добрых дел», – несостоятельно это учение потому, что «блаженство не может быть заслужено так называемыми merita de condigno, ибо бесконечное достоинство обещанного Богом блаженства несоразмеримо с конечным достоинством дел человеческих». 392 Соответственно этому в старокатолических катехизисах не находим этих взглядов римско-католической церкви, отвергнутых старокатоликами еще на первой боннской конференции. 393 Все старокатолики, наконец, условием для действительного прощения кающемуся его грехов считают не механическое перечисление их, как этого требует римское opus operatum, а во 1-х, «сердечное раскаяние во грехах», во 2-х «чистосердечное исповедание их пред пастырем», и в 3-х, «твердое намерение в будущем грехов не творить и соделанное зло исправить». 394 Такое учение старокатоликов о таинстве покаяния должно быть признано с православной точки зрения правильным, как имеющее для себя основание в учении отцов древне-вселенской церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010