преимущественно историю с 959 по 976 г. Примером ему служила история Агафия, что придало его изложению довольно искусственный характер. Эпоху Василия II, больше как введение, кратко изложил в первой книге своей знаменитой истории Михаил Пселл . Иоанн Скилица , высокопоставленный византийский сановник, написал в конце XI в. хронику, продолжающую Феофана и охватывающую период с 811 по 1057 г. Для периода вплоть до низвержения Романа Лакапина он пользовался прежде всего Продолжателем Феофана. Дальнейшее изложение покоится в первую очередь на не дошедших до нас источниках и имеет большое значение. Для времени до конца правления Никифора Фоки Скилица использует тот же самый источник, семейную хронику рода Фок, что и Лев Диакон, и наряду с этим источник церковного происхождения 469 . Особенно важна для рассматриваемой в этом разделе эпохи часть, относящаяся ко времени Василия II. Оригинальный текст этого важнейшего труда не издан до настоящего времени: Боннский корпус, как и более старые издания, довольствуется перепечаткой Георгия Кедрина, переписавшего основную часть Скилицы 470 . Под именем Скилицы в Боннском корпусе содержится только имеющееся в некоторых рукописях и не принадлежащее Кедрину продолжение 1057–1079 гг., которое, однако, как показывают новейшие исследования, принадлежит не Скилице, а является компиляцией неизвестного автора 471 . Иоанн Зонара , другой высокопоставленный сановник, написал в середине XII в., удалившись в монастырь, пространную всемирную хронику, оканчивающуюся на 1118 г. Впрочем, по сравнению с более ранними источниками Зонара не предлагает по этой эпохе никакого нового материала, однако из уважения к самостоятельности, с которой он использует источники, его труд остается заслуживающим внимания. Важные дополнения к неполным сообщениям византийских исторических сочинений дают арабские источники. Для византийской истории эпохи Македонской династии особенно содержательна хроника Яхьи Антиохийского (ум. 1066) 472 . Выдающимся латинским источником для истории Византии середины X в.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

богословской лит-ры, в него входит ок. 1 тыс. изданий Свящ. Писания, в основном на греч. языке. Четвероевангелие 1226 г., написанное протонотарием Василием Мелитинским,- наиболее ценная рукопись в собрании Г. б. Из первых изданий здесь хранятся Псалтирь на греч. и лат. языках (Милан, 1481), греч. Псалтирь (изд. Альд Мануций, ок. 1496), НЗ на греч. и лат. языках (изд. Эразм Роттердамский, Базель, 1516), Библия на греч. языке (изд. Альд Мануций, 1518), греч. НЗ с переводом на тогдашнюю димотику (греч. язык XVII в.), изданный по благословению патриарха К-польского Кирилла I Лукариса (Женева, 1636). Помимо изданий Свящ. Писания в Г. б. собраны наиболее ценные издания литургии правосл. Церкви и др. Церквей Востока - арм., копт., эфиоп., сир. и малабарской, а также Зап. Церкви, литургические и богословские тексты отцов Церкви и богословов позднейшего времени (среди раритетов особое место занимает соч. патриарха К-польского Геннадия II Схолария «О едином пути к человеческому спасению». Вена, 1530), материалы по истории Церкви. Важное место отведено исследованиям по совр. богословским проблемам, напр. объединению Церквей. Обширно представлена лит-ра по исламу, иудаизму и др. религиям. Особую ценность представляет отдел визант. истории, содержащий значительное собрание: от редких древнейших изданий до новейших совр. публикаций. В Г. б. собраны классические издания визант. историков, т. н. боннский корпус (CSHB), новый международный свод источников по истории Византии (CFHB), основные труды по патристике, агиографии, др. областям византинистики, материалы и акты международных визант. конгрессов, периодические издания. Еще один раздел Г. б.- собрание книг по археологии и искусству, включающее материалы по античности, визант. периоду, греч. народному искусству. В особом отделе хранятся книги, посвященные географии, в основном греч., и путешествиям. Благодаря интересам основателя Г. б. имеет бесценную коллекцию лит-ры по визант., а также по древней и новогреч. музыке, муз. инструментов различных эпох, мест и культур.

http://pravenc.ru/text/162046.html

в результате «падения нравов», влияния христианства и плохих законов. Влияние взглядов Лебо и Гиббона сказывалось на отношении к Византии в европ. мысли на протяжении долгого времени. В нач. XIX в. их идеи развивал Ж. Руайу ( Royou J. C. Histoire du Bas-Empire. P., 1803). В XIX в. видное место в развитии исторической науки приобрела нем. наука, представители к-рой в этот период внесли наибольший вклад в развитие В. как самостоятельного научного направления. Еще в 1754 г. была создана Академия восточных языков в Вене. Интерес к Византии сочетался с интересом к культуре соседей немцев в Вост. Европе - слав. народов, начало изучению к-рых положил И. Г. Гердер . А. Л. Шлёцер издал труд «Мировая история в ее главных частях» (Gött., 1785-1789), где особый раздел посвящен Византии. Не соглашаясь с Лебо, он видел в истории Византии благотворное сдерживание феодализма сильной гос. властью, первым сформулировал концепцию греч. нации, выразителем духа к-рой в средневековье стала Византийская империя. Принципиально новый уровень науки в нач. XIX в. наметила критическая школа во главе с Б. Г. Нибуром и Ф. Я. Беком (Beck, 1785-1867), к-рые на новых методологических основах начали изучение и сбор источников по истории Римской империи, уделяя первостепенное значение материалам по социальной истории, частноправовым актам, применяя критический филологический анализ к уже известным нарративным источникам. В 1799 г. было начато издание источников в серии «Monumenta Germaniae Historica» . На основе опыта работы над ним в Бонне выходит свод источников по истории Византии - «Corpus scriptorum historiae Byzantinae» (т. н. Боннский корпус, 1829-1897), издаваемый И. Беккером, Ф. Шопеном, Л. Диндорфом и др. Появляются корпусы греч. и лат. надписей, позволившие впервые приступить к системному изучению эпиграфических материалов рим. и визант. эпох. Др. важнейшим направлением стала нем. историческая школа права во главе с Ф. К. Савиньи и Л. фон Ранке . Труды ее представителя К. Э. Цахарие фон Лингенталя стали новым этапом в изучении визант.

http://pravenc.ru/text/158430.html

Основные многотомные издания этих источников – Парижский корпус, Боннский корпус, «.Патрология» Ж.-П. Миня. См.: византинистика. Исторический источник – понятие, введенное итальянскими гуманистами в XV в., означает любой продукт деятельности человека, «все, что являет присутствие человека» (французский медиевист Марк Блок). Поэтому источник, отражающий ту или иную сторону истории человеческого общества может быть и вещественным, и письменным, и устным. Разумеется, он должен изучаться не ради его самого, а для того, чтобы получить знания о другом объекте, то есть об историческом факте. Исторический материал – это то, что может быть привлечено к ответу на поставленный историком вопрос. Именно от самого вопроса зависит, что в каждом отдельном случае может и должно быть источниковой базой для ответа на него. См.: нарративный источник. Источниковедение – наука об исторических источниках и приемах их выявления, изучения и использования в работе историка. Главной задачей И. является сбор источников, их систематизация и критическое изучение. Истр – античное и византийское название нижнего течения Дуная. Италия – название, относившееся первоначально к южной оконечности Апеннинского полуострова, в античности связывалось с мифическим царем Италом. С IV в. до н. э. греки называли И. Великую Грецию – обширные земли на юге Апеннинского полуострова. Уже в первой половине III в. до н. э. римляне перенесли это заимствованное у греков название на всю занимаемую ими часть Апеннинского полуострова вплоть до Альпийских гор на севере. К созданной Константином Великим префектуре И. относились также диоцезы Африка, а с 395 г. и западная Иллирия. Это деление было унаследовано ранней Византией. В Средние века под И. понимали обычно весь Апеннинский полуостров. См.: Рим, Римская империя, Священная Римская империя, Равеннский экзархат, Феррара, Флоренция, Венеция, Генуя, Пиза, Бари, Амальфи, Кампания, Лонгивардия, Калаврия, Апулия, Лукания, катепанат, варанги, Возрождение, гуманизм, Удальцова, Бородин. Итиль – он же Астиль. См.: хазары. Итинерарий – описание путешествий по Римской империи с указателем дорог и мест отдыха (mansiones). Во время поздней античности специально для христиан-паломников существовали И. с подробным описанием святых мест. См.: география, паломничество.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Фридрих Вильгельм Дайхманн. Архитектор по образованию, Ф.В. Дайхманн стал одним из самых выдающихся христианских археологов XX в. Дайхманн родился в Йене, учился в Австрии и Германии – в университетах Граца, Мюнхена, Йены и Галле. Как и Краутхаймер, он был учеником Пауля Франкля, знаменитого историка архитектуры. Первая диссертация Дайхманна была посвящена анализу планов ранневизантийских церквей, в ней он применил метод типологического исследования 2152 . Свое первое научное путешествие он совершил в 1932 г. в Рим, в 1935–1936 гг. обследовал древние церкви Востока: Палестины, Сирии, Нубии, Египта. В 1937 г. Дайхманн, как и Краутхаймер, вследствие антисемитской политики германских нацистов, переехал в Рим и прожил там до конца своих дней. Он работал в Немецком археологическом институте в Риме, был доктором honoris causa на факультете протестантского богословия в Боннском университете, членом многих европейских университетов. В 1970-е гг. Дайхманн совершил путешествие в Турецкую Армению, Трапезунт, он осмотрел также многие памятники архитектуры Грузии, будучи участником Первого международного симпозиума по грузинскому искусству (Тб., 1977 г.). С 50-х гг. Дайхманн, вместе с Джузеппе Бовини и Хуго Бранденбургом, работал над новым изданием раннехристианских саркофагов Рима и окрестностей 2153 , – корпус саркофагов Вильперта к этому времени устарел в некоторых вопросах, особенно в хронологии. К числу капитальных трудов ученого относится многотомное издание, посвященное архитектуре и скульптуре ранневизантийской Равенны 2154 . Он написал книгу об архитектуре Константинополя 2155 , вместе с сотрудниками издал корпус ранневизантийских капителей, вывезенных из Константинополя в Венецию 2156 . Дайхманн работал и как полевой археолог: он изучил мавзолей св. Елены в Риме, вел раскопки в Равенне. Многие статьи ученого были изданы в виде сборника 2157 . В 1962–1980 гг. Дайхманн был соредактором журнала Byzantinische Zeitschrift, в котором опубликовал множество рецензий, а также интересную полемику с Краутхаймером.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

«Византийские историки» – 10-томная серия переводов византийских историков («Византийские историки, переведенные с греческого при Санкт- Петербургской духовной академии»), вышедшая в 1853–1863 гг. Византинистика – наука, объектом изучения которой является история, литература и культура Византии, а также характерные особенности проявлений древнегреческой культуры и древнегреческого языка в средневековую эпоху. Начало В. относится к XVI в. и связано с именами Иеронима Вольфа и Мартина Крузиуса. В XVII в. во Франции отмечается подъем исследований в области В., что проявилось, в частности, в издании «Парижского корпуса» византийских историков и в появлении «Среднегреческого глоссария» Дюканжа (1688 г.). В XVIII в. к ним добавились 14 томов «Греческой библиотеки» (1705–1728 гг.) А. Фабрициуса, Венецианский корпус византийских источников (1722–1733 гг.), издание свода актов церковных соборов И. Манси. Тем не менее византийское государство стало представляться искаженным отображением Римской империи (труды Гиббона, Лебо). Эта тенденция сохранялась до середины XIX в. Обоснование историко-филологического метода способствовало развитию В. («Боннский копус» византийских историков, греческая «Патрология» Ж.-П. Миня) и привело к концу XIX в. к вычленению В. как самостоятельной научной дисциплины (к примеру, в Германии К. Крумбахер, в России В. Г. Васильевский , Ф. И. Успенский, в Англии – Дж. Бюри). Значимым шагом в развитии этой академической дисциплины стала организация ряда международных конгрессов византинистов, первый из которых, собравший всего около 30 участников, состоялся в 1924 г. в Бухаресте. С того времени они проводятся каждые пять лет, их работа приостанавливалась только на время Второй мировой войны (последние из них прошли в Париже в 2001 г., Лондоне в 2006 г, Софии в 2011 г.). В большинстве западных стран В. развивается как часть системы высшего образования. В настоящее время центры исследований в области византийской истории находятся во многих странах мира, в частности, в Вашингтоне (Думбартон Оакс), Лондоне, Оксфорде, Кембридже, Париже, Брюсселе, Вене (Институт Австрийской византинистики), Берлине, Мюнхене, Бонне, Гамбурге, Кельне, Галле, Лейпциге, Праге, Лондоне, Афинах, Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

его же славяще присно покланяемся и почитаем, собезначальным его отцем и спресвятым и благим и животворящим его духом ныне и присно и вовеки веков. 1 Только православные южно-руссы в период унии, да раскольники-старообрядцы могли брать для себя подходящие примеры из эпохи гонений за веру. 2 Обзор хронографов русской редакции, Андрея Попова. Выпуск 1-й Москва 1866. Выпуск 2-й М. 1869. 5 Напр. описание наружности апостолов Петра и Павла по русск. иконописным подлинникам и прологу таково: Петр апостол возрастом средний, лицом смугл и блед, власы весь сед с главой и брадой белой с напухлыми очами, добробрад, долгонос, бровист, ясен, беседуя от св. духа. Павел апостол бяше телом низок, плешив головой, брадой просед с добрым носом, бровист, чист плотью, румян лицом, сладкоречив. (Пр. Порфирия Сказания о внешнем виде св. мужей и жен в Труд. к. д. ак. 1867 1 стр. 41–2). Достаточно сличить вышеприведенные строки с описанием наружности апостолов у Малалы (боннск. изд. 1831 г. стр. 256–257) чтобы увидеть заимствование из Малалы не только в существенных чертах, но и в самих выражениях. 6 А. Попова . Обзор хронографов II, 8 Часть полного славянского перевода Малалы – до царствования Вилеллия – сохранилась в единственном списке в сборнике архива мин. ин. д. XV в. (см. Временник общ. ист. и др. кн. IX). 25 Инат. Лвт. Под 1129 г. Корренно. Русский летописец ΧΙΙΙ в. Пользовался не компилятивным хронографом (которого тогда еще не было), но цельным слав. переводом Малалы или Амартола. Мы не можем сказать Малалу или Амартола имел под руками наш летописатель, так как рассказ о наводнении Едессы с теми же подробностями есть и у Амартола (См. Греч. изд. Амартола Спб. 1859 стр. 526). 27 Египта и Александрии касаются след. Страницы из хроники Амартола (по Спб. Изд. 1861 г.) 412–3; 472; 481–5; 502; 555–6; 561; 573–6. 39 Первый из этих рассказов проник в русские, как рукописные, так и печатные прологи под заглавием: слово о Таксиоте; второй найдет себе место в дальнейшем ходе нашего исследования. 41 Αμαρτ. 208 и 281. Эти знамения наряду с другими приводятся Нестором в большой выписке о знамениях, взятой из разных мест Амартола. Лаврент. лтопись. Спб. 1872. 160–161.

http://azbyka.ru/otechnik/Filipp_Ternovs...

В Багдаде с 762 г. устрояется патриарший несторианский престол для всего восточного христианства; в течении 200 л. Члены несторианского рода «Бохтвешу» играют видную роль. Византия служит для ученых несториан нередко целью путешествий для пересадки научных знаний на азиатскую почву в разных частях, и с VI по IX в. спасаются знания благодаря именно несторианам. Около 334 г. упоминается первый епископ Мервский; в 420 г. образуется Мервская митрополия, в 540 г. епископ Мервский Феодор и Илья (около 660 г.) славятся как церковные писатели, много сочинявшие комментариев на кн. Св. Писания и по истории Церкви; около 411 г. Ахай, и около 503 г. Шила, учреждают митрополии в Герате Китае и Самарканде. У восточно-тюркских пленных, отправленных Нарсесом около 581 г. к императору Маврикию, на лбу были знаки креста – означавшие христиан, как говорят о том Феофилакт (Hist. V, 10, стр. 225) и Феофан (Chronogr. ad. а. М. 6.081 (=581) 1, р. 411, Боннск. изд.). Сельджук, основатель династии, носящей его имя, некогда служивший (около 930 г.) у одного тюркского князя в нынешней киргизской степи, имел у себя сына Михаила – христианина. В 778–820 гг. несторианский патриарх Тимофей, обращает в христианство Хакана тюрков. Около 1007 г., в свое время могущественное и большое тюркское племя – Кераиты принимают также христианство, но падают под ударами Чингиз-хана; что не препятствует однако ж некоторым лицам, даже женам и вельможам сего повелителя исповедовать христианство, созидать и поддерживать церкви на северо-восток от Семиречья до Байкальского озера. По известиям католических миссионеров, известны нейманы и меркизы, обращенные в христианство несторианами. В Пекине, при Кублай-хане католики тоже встречаются с христианами, – которые вообще распространены были очень далеко – в Сибири до Амура, а (по одному памятнику) в IX в. имена христиан встречаются из Мерва, Герата. Самарканда, страны тюрков, Кашгара, Сангута и Ханбалыка (т. е. Пекина), упоминается даже о 6 до 12 епископов, подчиненных известным в то время митрополитам.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Мы зашли в придел Св. Григория Богослова , пристроенный к храму с северной стороны. И там умный ктитор утешил нас историческою заметкою о своем деле. Над входною дверью, с внутренней стороны, читается во всем подобная приведенной нами выше Сгуровой надпись, тоже греческая следующего содержания: Воздвигнут и росписан божественный и всечестный храм во святых отца нашего Архиепископа Константинопольскаго Григория Богослова , поспешеством и издержками преосвященнейшаго Епископа Давольскаго или Селасфорскаго Григория, в царствование Стефана Уреси, при архиерействе преосвященнейшаго Архиепископа Первой Юстинианы Григория, в лето 6873 (1365), инд. 13 25 . Слово индиктион означено сокращенно каким-то крючком, которому, по всей вероятности, должно принадлежать и подобие йоты, стоящей перед γ (гамма), и образующей вместе с ним цифру 13 ( ιγ). При этом предположении индиктион прочтется третий, что и согласно с хронологическими таблицами. В списке Епископов Деабольских у Лекеня (t. III. р. 91) не помечен Григорий, ктитор сего придела. Что же касается Архиепископа Первой Юстинианы Григория, то о нем упоминает император Иоанн Кантакузин в своей истории (том I. стр. 226. Боннск. изд.), называя его мужем „мудрым в слове и чудным смысленностию“. И он известен как писатель-законовед, писавший, между прочим, о степенях родства, возбраняющих брак, целое послание к Епископу Пелагонийскому Феодосию. Царствовавший в то время Стефан Уреси т. е. Урош, есть пятый в ряду Урошей и девятый в ряду Стефанов, – сын Стефана Душана, правивший Сербией (почти что номинально) с 1356 по 1366-й год, и убитый Вукашином. Зачем понадобилось заметке имя этого слабого и несчастного государя Сербского? Разве в 1365 г. Охрида политически была под Сербией, а не под Империей? Или делалось это в уважение того, что Охрида, как резиденция болгарского Архиепископа, в церковном отношении все-таки должна была держаться за болгарского государя, которым тогда был монарх Сербии, овладевший болгарской землей? В Империи державствовал тогда слабый Иоанн V Палеолог, у которого не доставало ни времени, ни духа покончить с затеянною Душаном противо-империей, и очень могло быть, что места эти не только в 1365 г., но и до самого фатального 1389 года не возвращались уже болеее грекам. Любопытен факт, что дальше половины XIV века в Охриде, как видно, господствовал все еще греческий язык, несмотря даже на „царствование Стефана Уреси“ и на 500-летнее уже существование изобретенных для славян письмен. Возражением против сего служит надгробная плита Св. Климента, перед которой мы еще раз остановились, выходя из церкви. Что сказать о ней на прощание? Право, не придумаю. Кажется, место ей в пределах XII – XIII века, несмотря на все усиленное желание наше видеть в ней древнейший образчик кирилицы 26 нашей, сохранившейся в поучение и утешение нам там, где его всего естественнее искать, на гробе ученика Кириллова.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

656 eines Wallis, eines Leibnitz, eines Machin. На поле: «Можно ли родительные падежи перевести без члена? Во всяком случае, я не хочу сказать: какогонибудь Валлиса, какогото Лейбница». 658 ein Titius, ein Wurm, finden einfache Regel fiir Berechnung derselben Abstande, Regel, welche Reihen der Zahlen geben, die zwar ziemlich ungenau sind, aber die Progression dieser Abstande einfacher, anschaulicher, ja asthetisch eleganter angeben. В переводе: «erfinden fur die Berechnung dieser Entfernungen einfache Regeln, welche Reihen von Zahlen aufstellen» и т. д. 663 На поле: «или, если это «и они» неудобно, то – [поставить в далее отмеченном месте после «У нас " ] – русских, в России». В переводе: «Wir und die Altkatholiken stehen auf verschiedenen Stufen der Kultur. Unter uns Russen fiihlen noch sehr wenige das Bediirfniss» и т. д. 666 На поле: «reelle?» В переводе (S. 686): «kann sich in einen reellen [Unterschied] verwandeln». 671 В оригинале: «и быть может [на поле: das?? das Sprichwort?] «schedlich friedlich» – не худшее наставление [на поле: Maxime?], чтобы избежать их». В переводе дополнено (S. 686): «das freundliche», и вместо «наставление» поставлено: «modus agendi». 672 На поле: «На Боннск[ой] конференции] не знаю, как это было высказано по-немецки: «Concession»?» В переводе (S. 686): «wurde schon ein elendes Wortchen ausgesprochen: «Concessio», «Nachgeben " ». 673 На поле: «Чтонибудь вроде iibertheuern; но кажется последнее значит не «запрос» [который якобы «в карман не лезет " ], а прямо слишком дорогую (полученную) цену». 674 Meinungsverdrehungen. В переводе (S. 686): «Derjenige aber, von dem man (in dieser Angelegenheit) eine «Concessio» erwartet, hat kein Recht, eine derartige zu machen. Llbermassige Forderungen diirfen nicht aufgestellt werden. Nur das unbedingt Notwendige! Ein Handel ist hier nicht zulassig. Gewiss auch sind «Topica», Gemeinspriiche, welche die Wahrheit vertuschen, zu vermeiden. Auch keine Meinungsverdrehungen!» В переводе место, соответствующее словам: «Но во всяком случае ложные шаги никаких Meinungsverdrehungen», составляет один абзац; далее начинается новый абзац.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bril...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010