Что же касается прот. И. Л. Янышева, то по возвращении со 2-и Боннской конференции он перевел с немецкого языка «Катехизис, изданный в Бонне по поручению старокатолического Синода» и напечатал его текст в «Церковном вестнике» 107 . Протоиерею И. Л. Янышеву принадлежит также перевод книги «Руководство к обучению кафолической вере в высших школах» (Бонн, 1875), который был опубликован в «Христианском чтении» за 1876 г., ч. II, в «Церковном вестнике» за 1876 г. 5−12 и в «Сборнике протоколов Отдела ОЛДП» за 1876 г. 108 . Публикация старокатолических вероучительных текстов на страницах православной печати свидетельствовала об экуменической широте и открытости православных богословов СПбДА, а также о том, что они видели в старокатоликах братьев во Христе, весьма близких Православию. Вот что сказано в предварительной заметке к публикации текста одной из старокатолических вероучительных книг в журнале «Христианское чтение»: «Редакция приступает к изданию на русском языке старокатолического «Руководства» как книги весьма ценной – с учебно-педагогической точки зрения – для православных русских законоучителей, и печатает ее в дословно-точном переводе, сделанном под внимательной редакцией достопочтеннейшего о. ректора нашей Академии протоиерея И. Л. Янышева, вполне рассчитывая, что и малейшие отступления от Православия, нами не указываемые, будут замечены теми лицами, вниманию которых перевод книги этой специально предназначается» 109 . С той же целью в нескольких номерах «Церковного вестника» был напечатан русский перевод «Малого старокатолического катехизиса» 110 . Середина 70-х гг. прошлого столетия – период наиболее интенсивного развития отношений русских православных богословов со старокатоликами. По словам профессора СПбДА Η. Н. Глубоковского , в эти годы «весьма пристальное внимание привлекает старокатоличество, рассмотренное с большой и широкой тщательностью. За некоторыми единичными исключениями крайней непримиримости, оно всегда обсуждается в сочувственном духе, однако с отвержением католическо-догматических наслоений и с отрицанием «интеркоммуниона» 111 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Chuko...

260 Боннская конференция. Отчет о ней Ал. Ал. Киреева. Спб. 1874. Стр. 48, 69–70. – Слова «хотя и подобает писанию особое значение» употреблены в данном случае в том же смысле, в каком у нас принято называть свящ. Писание «первым правилом веры» – в смысле особенного благоговения, с каким мы слушаем и читаем слова самого Спасителя. Cp. Wesen und Werth des deutschen Altkatholicismus. Offenes Sendschreiben von Th. Weber. Breslau. 1875. S. 2, где источниками христ. вероучения признаются: a) «die heilige Schrift und b) die Tradition d. h. die in den von den Aposteln gegründeten und mit diesen in ununterbrochenen Succession stehenden Gemeinden immer, überall und von Aller als Lehre und Einrichtung der Apostel festgehaltene Ueberlieferung». 262 Св. Василя В. прав. 91; из 27 гл. кн. о Св. Духе. Сравн. Пространный христ. катехизис. Москва. 1889. Стр. 5–6. 264 Православное исповедание кафолической и апостольской церкви восточной. Спб. 1840 г. ч. I, отв. на вопр. 4-й, стр. 3. 265 «Ce témoignage (св. Предание) est toujours conforme à la vérité chrétienne: car, outre l’assistance que Jésus-Christ a promise à son église... présente, au seul point de vue historique, une valeur telle que, pour le contester, il faudrait nier la valeur même de l’histoire». Catéchisme catholique. Berne. 1876. p. 56. 268 Christkatholischer Katechismus. Bern. 1889. S. 8. Сравн. также Altkatholischer Katechismus– von Watterich. Aarau. 1870. S. 23. 269 Christkatholischer Katechismus. Bern. 1889. S. 9. Frage 6. Из всех символических книг старокатоликов, находившихся у нас под руками, только в – Руководстве к обучению кафолической вере в высших школах – признается факт возможности присутствия в ветхозаветных книгах исторических ошибок и недосмотров (См. Хр. Чт. 1876 г. ч. 2, стр. 463); но так как это руководство является самою первою по времени символическою книгою старокатоликов, то на основании его нельзя конечно заключать о том, будто старокатолики не признают содержащегося в свящ. Писании вероучения за непогрешимое слово самого Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

323 . Из вышеуказанного, близкого к православному, учения старокатоликов об отношении Божественной благодати к свободной воле человека само собою должно вытекать близкое также к православному учение их и об оправдании человека. В самом деле, если благодать Божественная, хотя и необходимая для человека при усвоении им заслуг Христовых, не лишает его все-таки самодеятельности при этом усвоении, то отсюда спасение последнего очевидно совершается не sola fide, не одною верою только, но чрез fide formata, чрез веру, находящую свое осуществление в поступках человека. Действительно, такое именно учение разделяется старокатоликами. Еще на первой боннской конференции они заявили: «мы согласны в том, что средством и условием оправдания человека пред Богом служить вера, действующая любовью, а не вера без любви» (тезис 5-й). 324 Точно также в старокатолических катехизисах, хотя и делаются категорические заявления о том, что своими делами человек не заслуживает себе спасения (католич. merita de condigno) и что собственно «вера человека приводит его ко спасению», но в тоже время в тех же катехизисах при этом поясняется, что под этою верою следует разуметь «не простое только принятие известных истин, без нравственной преданности им, а веру, достигшую своего совершенства чрез дела». Присущее всем старокатолическим катехизисам такое учение об оправдании, чуждое крайностей римского католицизма и лютеранства, в особенности ясно раскрывается в катехизисах немецких старокатоликов. В одном напр. из этих катехизисов на вопрос: «достаточна ли для спасения вера в Спасителя только в смысле простого восприятия предложенного Им учения, как правильного?» дается такой ответ: «нет, должно также сообразно с учением Спасителя жить, твердо уповая при этом чрез Его искупительное дело получить спасение». 325 Затем, немного далее в том же катехизисе в качестве условий, необходимых для спасения, полагаются: 1) «вера в Искупителя и Его учение, 2) надежда – получить чрез Него спасение и 3) любовь, чрез которую воля человека должна поставляться в полное согласие с волею Искупителя».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

251 См. Der dritte Altkatholiken-Congress in Constanz. Officieller stenographischer Bericht. Constanz. 1873. Erste Abth. S. 6–18. Параграфы выставлены по этому отчету. 252 Altkatholisches Kirchenregiment. Von Dr. Rieks. Heidelberg. 1888. S. 4–5 Сравн. Altkatholischer Katechismus–von Watterich. 1876. Aarau. S. 13. 253 Каждый из этих лиц приносить присягу такого рода; «торжественно клянусь в том, что собранные голоса я буду оповещать истинно» (§ 2). Избиратели же с своей стороны присягают в следующей форме; «я (имя рек) торжественно клянусь подать мой голос за того, кого по крайнему моему разумению считаю способнейшим (§ 63)». 254 Все относящееся к этой организации см. у Friedberg’a в его – Aktenstücke die altkatholische Bewegung betreffend. Tübingen. 1876. S. 504–515. 255 См. Сборник протоколов общества любителей духовного просвещения 1875–1876 г. С.-Петербург. 1876. стр. 231–238. Сравн. Христиан. Чт. 1872 г. ч. 1, стр. 363–365; Христ. Чт. 1890 г. ч. 2, стр. 546 и др. 256 Такого взгляда придерживается напр. Овербек. См. Die Bonner Unions Conferenzen, oder Altkatholicismus und Anglikanismus in ihrem Verhältniss zur Orthodoxie. Halle. 1876. S. 12: «Der Altkatholicismus als kirchliches Institut ist eine Anomalie».... 258 Выразителем этого неудовольствия со стороны православных явился Овербек в его – Die Bonner Unions-Conferenzen, oder Altkatholicismus und Anglikanismus in ihrem Verhältniss zur Orthodoxie. Halle. 1876; со стороны же англикан выразителем неудовольствия на старокатоликов за боннские конференции явился известный д-р Пьюзи, упрекавший старокатоликов за их излишние уступки православным на упомянутых конференциях. 259 Из этих шести старокатолических катехизисов три катехизиса немецких старокатоликов: 1) Руководство к обучению католической вере в высших школах в русском переводе. См. Христ. Чт. 1876. ч. 2. 2) Katechismus für den (alt)katholischen Religionsunterricht. Heidelberg. 1885. 3) Katholischer Katechismus. 1880. Bonn. Officielle Ausgabe. Тот же катехизис изд. 1875 г. в русск. перев. см. Церковн. Вестник 1876 г. 5–6, 8–9, 12; два катехизиса швейцарских старокатоликов: 1) Christkatholischer Katechismus. Zweite Auflage. Bern. 1889. 2) Altkatholischer Katechismus für die reifere Jugend und Selbstunterricht von Watterich, Aarau. 1876, и один катехизис французский – Catéchisme catolique. Berne. 1876.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

Но в тоже время русские богословы не могут не видеть и тех трудностей, какие неизбежно встречаются при выполнении этой общей для всех желающих мира церковного задачи. Эти трудности успели уже проявиться при происходившем доселе обмене мнений восточной и старокатолической Комиссий. Обнаружившиеся со всею очевидностью уже после разделения церквей и сделавшиеся предметом резкой полемики разности по догматическим вопросам имели более или менее прецеденты для себя еще в предшествовавшей разделению церквей истории востока и запада. Так известно, что и догмат о папстве, послуживший главною причиною разделения востока и запада, был выражаем с ясностью уже в V веке папою Львом Великим . Отсюда естественно, что попытки установить ныне единение на основе верований древней церкви в некоторых случаях не сразу сопровождаются желаемыми результатами и вызывают взаимные недоразумения. Прежде всего, такие недоразумения возникают по отно- —426— шению к вопросу о Filioque. На них и хотела бы остановить своё внимание в настоящее время Петербургская Комиссия. Вопрос в данном случае, как полагает Комиссия, состоит в том, насколько вообще может быть признано допустимым такое богословское мнение, которое, хотя бы само не было выдаваемо за догмат, но при последовательном логическом развитии должно приводить к заключениям, несогласным с тем, что должно быть относимо к области догмы. Восточные думают, что мнение о Filioque в том виде, как оно было высказано впервые бл. Августином, может вести к отрицанию или ограничению учения о едином начале или единой причине в Божестве. Известно, что если сам Августин в предотвращение этого учил об исхождении Духа Св. ex Patre principaliter et Filio, то напр., Лев III говорил уже об исхождении Духа Св. а Patre et Filio aequaliter. Поэтому для Комиссии представляется весьма важным знать, в каком смысле и без всяких ли ограничений принимается старокатоликами учение о Filioque бл. Августина? В признании важности указанного учения о едином начале или единой причине во внутренней троичной жизни Божества старокатолические богословы согласились уже некогда с восточными на боннской конференции 1875 г. В мнениях Петербургской Комиссии 1883 и 1897 г. ясное подтверждение этого уже выраженного ранее согласия ставилось (затем) в качестве условия для предполагаемого единения старокатоликов и восточных. Но Петербургская Комиссия доселе не усматривает в ответах старокатолической Комиссии соответствующего вполне ясного заявления. Из первого ответа старокатоликов также из ответа редакции старокатолического журнала Internationale Theologische Zeitschrift проф. Гусеву, можно заключить, что старокатолики склонны признать допустимым, в качестве богословского мнения учение о Сыне, как причине Дух Св., только не в смысле ρχ или πηγ (поскольку и сам Сын происходит от Отца, как начала). Петербургская Комиссия затрудняется примирить этот взгляд с принятыми в Бонне положениями.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Соответственно такого рода формулировке темы мы задались целью если не исключительно, то по крайней мере главным образом проследить исторический рост старокатоличества в вероисповедном отношении, т. е. проследить то, как постепенно выяснялась вероисповедная система старокатоличества и как эта система относится к вероисповедной системе православной. Отсюда при исследовании самого первого вопроса – вопроса о происхождении старокатолицизма преимущественное внимание свое мы сосредоточиваем не столько на внешней стороне этого происхождения, не столько на том, где и как зародилось старокатоличество, сколько на внутренних причинах появления его, на тех мотивах, которые породили старокатоличество, как известное историческое явление. Отсюда далее в истории старокатолического движения преимущественное внимание наше опять сосредоточивается на вероисповедной системе этого движения, как эта система выразилась прежде всего в общих началах, долженствовавших лечь в основу исторической деятельности последнего, затем в важнейших фактах жизни его: в избрании и посвящении старокатолических епископов, в церковной организации нового общества, в его важнейших реформах дисциплинарного и богослужебного характера, и наконец как эта система выразилась в символических книгах старокатолицизма – в его катехизисах – в связи с решениями боннских конференций. Но так как изображение старокатолицизма с одной внутренней, вероисповедной стороны должно было невыгодными образом отозваться на целостности предмета, которому мы посвятили свое исследование, потому что последнее в таком случае не могло бы дать конечно более или менее полного и ясного представления о старокатолическом движении, то в виду этого, выполнив главную задачу, принятую на себя, мы в двух особых главах хотели было сделать более или менее обстоятельный очерк также внешнего развития старокатоличества в различных государствах с момента возникновения этого движения до настоящего времени. К сожалению, недостаток материала (по отношению главными образом к швейцарскому старокатолицизму) помешали нами осуществить эту задачу, могущую служить предметом исследования для целого специального сочинения: все написанное нами по данному вопросу далеко не может быть считаемо полной и всесторонней разработкой его.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

1039 См. Von einem russischen Theologen. Thesen über das «Filioque» (Internat. theolog. Zeitschrift. 24 Heft. 1898. 681–712 ср. русс. пер. Христ. Чтен. 1913 г. Мес. Май–Июнь (и отд.) Dr. J. Langen. Die trinitarische Lehrdifferenz zwischen der abendländischen und morgenländischen Kirche. Bonn. 1876. S. 74. Проф. А. Гусев. Тезисы по вопросу о Filioque и пресуществлении. Казань. 1900. (Оттиск из «Правосл. Собес.» 1901 г., 1; стр. 3–39). Тезисы Боннской конференции. См. Сборник протоколов С.-Петербургского отдела Общества любителей дух. просвещения. 1875–1876 гг. Ч. 1-ая, стр. 99–100. ср. Н. Богородский. Учение св. Иоанна Дамаскина об исхождении Св. Духа. СПб. 1879 г. стр. 1–2. 1040 сознание этого тожества, утверждение его, как 2-й момент в процеесе самосознания, является необходимым психологическим условием последнего, тем conditio, sine qua non даже человеческого самосознания, а потому, – по логике Gangauf’a – и Божественного. 1041 знание же, во взаимодействии с которым любовь параллельно раскрывается и развивается, является (только) коагентом субъекта сознания и в процессе этого раскрытия и развития любви служит только ее регулятивом. 1043 Полное заглавие разбираемого сочинения на его оригинальном языке таково: «Tractatus theologici orthodoxi de processione Spiritus Sancti a Solo Patre, elaborati auctore Adamo Zoernicav, Baturini in parva Russia, anno 1682.–Regimonti 1774». В виду того, что названный труд Ад. Зерникава в настоящее время уже издан в переводе на русский язык, мы не находим нужным излагать его содержание in extenso и ограничиваемся здесь сообщением только кратких исагогических сведений о нем: желающих познакомиться с ним текстуально отсылаем к вышеуказанным его изданиям непосредственно. 1045 См. ниже блестящий отзыв об Ад . Зерникаве и его литературных трудах по вопросу об исхождении Св. Духа, данный Феоф. Прокоповичем в его сочинении Christiana Theologia Orthodoxa. Lipsiae. 1782. Tom. IV, lib. III. De processione Spiritus Sancti. Pp. 826. 827. 1046 Praefatio к изд. тракт. Зерникава об исхождении Св. Духа. Regimonti. 1774–1775. См. у Тихомирова, цит. соч. стр. 122.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

656 eines Wallis, eines Leibnitz, eines Machin. На поле: «Можно ли родительные падежи перевести без члена? Во всяком случае, я не хочу сказать: какогонибудь Валлиса, какогото Лейбница». 658 ein Titius, ein Wurm, finden einfache Regel fiir Berechnung derselben Abstande, Regel, welche Reihen der Zahlen geben, die zwar ziemlich ungenau sind, aber die Progression dieser Abstande einfacher, anschaulicher, ja asthetisch eleganter angeben. В переводе: «erfinden fur die Berechnung dieser Entfernungen einfache Regeln, welche Reihen von Zahlen aufstellen» и т. д. 663 На поле: «или, если это «и они» неудобно, то – [поставить в далее отмеченном месте после «У нас " ] – русских, в России». В переводе: «Wir und die Altkatholiken stehen auf verschiedenen Stufen der Kultur. Unter uns Russen fiihlen noch sehr wenige das Bediirfniss» и т. д. 666 На поле: «reelle?» В переводе (S. 686): «kann sich in einen reellen [Unterschied] verwandeln». 671 В оригинале: «и быть может [на поле: das?? das Sprichwort?] «schedlich friedlich» – не худшее наставление [на поле: Maxime?], чтобы избежать их». В переводе дополнено (S. 686): «das freundliche», и вместо «наставление» поставлено: «modus agendi». 672 На поле: «На Боннск[ой] конференции] не знаю, как это было высказано по-немецки: «Concession»?» В переводе (S. 686): «wurde schon ein elendes Wortchen ausgesprochen: «Concessio», «Nachgeben " ». 673 На поле: «Чтонибудь вроде iibertheuern; но кажется последнее значит не «запрос» [который якобы «в карман не лезет " ], а прямо слишком дорогую (полученную) цену». 674 Meinungsverdrehungen. В переводе (S. 686): «Derjenige aber, von dem man (in dieser Angelegenheit) eine «Concessio» erwartet, hat kein Recht, eine derartige zu machen. Llbermassige Forderungen diirfen nicht aufgestellt werden. Nur das unbedingt Notwendige! Ein Handel ist hier nicht zulassig. Gewiss auch sind «Topica», Gemeinspriiche, welche die Wahrheit vertuschen, zu vermeiden. Auch keine Meinungsverdrehungen!» В переводе место, соответствующее словам: «Но во всяком случае ложные шаги никаких Meinungsverdrehungen», составляет один абзац; далее начинается новый абзац.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bril...

Следующие затем 2-я, 3-я, 4-я и 5 главы второй части посвящены исследованию вопроса: насколько старокатолическое движение, в своем историческом развитии, осуществило действительно те принципы, которые само поставило в свою основу. Соответственно этому, главы 2-я и 3-я рассматривают иерархию и церковное устройство старокатоликов, глава 4 я – их вероучение, а 5-я – их церковную дисциплину и богослужение. Последняя, 6-я глава второй части говорит о внутреннем развитии старокатолицизма в позднейший период его исторической жизни, оканчивая люцернским интернациональным конгрессом 1892-го года. Здесь автор, с особенным вниманием, останавливается на исследовании вопроса о сношениях старокатоликов с англиканами и затем в довольно кратких чертах касается унии старокатолических церквей Германии, Голландии и Швейцарии в 1889 г. и люцернского конгресса, о кельнском упомянув лишь в нескольких строках. – Из представленного общего обзора содержания книги г. Керенского не трудно видеть, что в ней старокатолическое движение и по существу и в своей истории, представлено автором с достаточной полнотой. Имея это в виду, рассматриваемую книгу смело можно рекомендовать всякому, кто желает познакомиться с старокатоличеством и составить себе о нем достаточно полное и ясное понятие. С точки зрения полноты ее содержания, нам бросился в глаза лишь один пробел, за который нельзя не сделать автору некоторого упрека. В начале своего исследования, он сам говорит, что старокатоличество имеет особый интерес именно для нас православных, как одно из наиболее близких к нам, по своему характеру западных движений. В том-же предисловии, он не раз упоминает о бывших, некогда оживленных, сношениях с старокатоликами С.-Петербургского отдела общества любителей духовного просвещения, о личном участии в этих сношениях прот. И. Л. Янышева, проф. И. Т. Осинина и ген. А. А. Киреева, называет этот период в истории старокатоличества «одним из важнейших», а боннские конференции «знаменитыми». Не в праве ли, после всего этого православный читатель ожидать и требовать, чтобы на истории сношений старокатоликов с православными, автор обратил особенное внимание? Не в праве-ли он надеяться, что этому предмету посвящена будет в книге особая глава? Однако, этого не случилось.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Sokolo...

Один из православных сказал: «если священное писание называется первым в том смысле, что оно есть прежде записанное предание, первое по времени, но не по какому либо преимуществу пред позднее записанным преданием, то он согласен с положением». Деллингер отвечал: «в положении только первая мысль и подразумевается». Епископ Рейнкенс однако же прибавил: «невозможно отделять писания от предания; тем не менее мы не с тем же благоговением читаем и принимаем слова самого Спасителя в евангелии или слова апостолов в их писаниях, чем слова кого либо из отцев церкви позднейших веков; можно ли первым не отдать какого либо преимущества пред последними»? Православные не возражали более; один из них заметил, что он имеет еще недоумения, но не считает их важными. Другой заявил, что этот вопрос неодинаково формулировался и в православных катехизисах и что слова епископа Рейнкенса почти буквально находятся в настоящей редакции русского пространного катехизиса. «Было бы очень желательно,– прибавил он, – чтобы старокатолики составили свой катехизис, в котором бы обстоятельно изложили свои верования. Этот катехизис мог бы быть разослан и в русский и в афинский святейшие синоды, а они снеслись бы с святейшими патриархами; тогда вопрос о соединении старокатоликов с православною церковью мог бы привести к каким либо практическим результатам». Наконец г. Деллингер заявил, что вопрос о причащении под обоими видами для старокатоликов есть вопрос только времени. Тем и кончились общие с англиканами совещания членов Конференции. Один из православных и один из англикан, чрез посредство г. Деллингера, обменялись взаимными благожеланиями. Епископ питтсбургский вручил д-ру Деллингеру следующее, написанное им на английском языке, здесь же в переводе с немецкого предлагаемое, заявление: «Положения предложенные д-ром Деллингером и другими старокатоликами, касаются только некоторых пунктов, относительно которых мы надеемся на единение верующих, с течением времени более и более увеличивающееся. Относительно некоторых пунктов эти положения выражают не полное учение, хотя то, что в них выражено, истинно. Конференция и ее совещания стремятся к Inter-kommunion ; но, не имея притязания на то, чтобы они выработали полное теоретическое (doctrinelle) основание единения, они заявили братское согласие принимавших те или другие положения, относительно истин, выраженных в этих положениях, равно как и их общие надежды и желания, чтобы Господь всех соединил в мыслях и сердцах в общении Его святой кафолической Церкви».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Yanyshev...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010