По известию современника, Бог прославил блаж. Климента благодатью чудес. Раз возвращался он из Главеницы в Охриду, и ему встретились двое расслабленных и слепец. – Сострадая о их несчастии, возвёл он очи к небу, прикоснулся к несчастным, расслабленные вскочили как елени и слепцу засиял свет. Преклонённый старостью и истомлённый трудами, хотел он отказаться от управления епархией. «Подари мне, говорил он князю, немногие дни, чтобы побеседовал я с собой и Богом в монастыре моём». Князь опечалился такой просьбой и отвечал: «что ты говоришь, отец наш? Могу ли допустить, чтобы при жизни твоей другой сидел на твоей кафедре? Если опечалил я тебя чем-нибудь, прости грех неведения». – Старец уступил воле князя. Но когда возвратился в монастырь, впал в болезнь и, предвидя близкую смерть, оставил Болгарии прощальный подарок. – Недостававшую триодь, ту, которая поётся с новой недели до Пятидесятницы, теперь он докончил. Сделал завещание о написанных им книгах и другом имуществе, одну часть оставив кафедре, другую монастырю. Переселился к Господу июля 27 дня 6924 (916), и священное тело его положено было в монастыре, в могиле, им самим приготовленной, на правой стороне притвора 383 . Мощи св. Климента покоятся ныне в Охриде, и иконы с его ликом встречаются часто в храмах Болгарских 384 . Св. Наум, – по житию его, впрочем не древнему, младший из учеников св. Кирилла и Мефодия, сопровождал Климента в Деволу (страну, прилежащую к Охридскому озеру), был помощником его в Евангельской проповеди в стране дикой и «содействовал ему во всём до самой смерти его. Остальное же время (след. после 916 г.) провёл в Деволе и здесь путеводил людей своим мудрым учением, освобождая их от давних отеческих заблуждений и направляя на путь православия. Прожив в святости и благочестии, прошедши через многие труды и подвиги, вознёсся к Судии всех подвигов, а св. мощи свои – оставил источником исцелений» 385 . Константин, пресвитер Болгарский, говорит, что он по убеждению о. Наума занимался составлением бесед на воскресные дни в 896 г. 386 . Поныне ещё существует на юго-восточной оконечности Охридского озера монастырь св. Наума, очень обширный и с постройками прочными. – По местному преданию монастырь построен кн. Борисом-Михаилом и служил приютом пр. Науму. Среди монастыря стоит небольшой, но уже ветхий и осевший, каменный храм св. Наума. На южной стене храма в 1711 г. написан св. Наум в монашеском одеянии; у северной стены придел с древней иконой пр. Наума и здесь же под спудом мощи его. Больные, особенно душой, не только христиане, но и магометане приходят сюда и ложатся на гроб святого: пр. Наум для всех известен, как чудотворец. При храме есть каморка с крепким замком для заключаемых здесь беснующихся 387 . В Охридском митрополичьем храме древние иконы с изображением св. Климента в архиерейском облачении и св. Наума в монашеской одежде; в Битольском храме два придела в их же имя 388 . † Праведного Николая Качанова, юродивого Христа ради

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

По известию современника, Бог прославил блаж. Климента благодатию чудес. Раз возвращался он из Главеницы в Охриду и ему встретились двое разслабленных и слепец.– Сострадая о их несчастии, возвёл он очи к небу, прикоснулся к несчастным и расслабленные вскочили как елени и слепцу засиял свет. Преклоненный старостью и истомлённый трудами, хотел он отказаться от управления епархиею. «Подари мне,– говорил он князю,– немногие дни, чтобы побеседовал я с собою и Богом в монастыре моем». Князь опечалился такою просьбою и отвечал: «что ты говоришь отец наш? Могу ли допустить, чтобы при жизни твоей другой сидел на твоей кафедре? Если опечалил я тебя чем-нибудь; прости грех неведения».– Старец уступил воле князя. Но когда возвратился в монастырь, впал в болезнь и предвидя близкую смерть оставил Болгарии прощальный подарок.– Недостававшую триодь, ту, которая поётся с новой недели по пятидесятницы, теперь он докончил. Сделал завещание о написанных им книгах и другом имуществе, одну часть оставив кафедре, другую монастырю. Переселился к Господу июля 27 д. 6924 (916) и священное тело его положено было в монастыре, в могиле, им самим приготовленной, на правой стороне притвора 394 . Мощи св. Климента покоятся ныне в Охриде и иконы с его ликом встречаются часто в храмах болгарских 395 . Св. Наум,– по житии его, впрочем не древнему, младший из учеников св. Кирилла и Мефодия, сопровождал Климента в Деволу (страну прилежащую к охридскому озеру), был помощником его в евангельской проповеди в стране дикой и «содействовал ему во всем до самой смерти его. Остальное же время (след. после 916 г.) провел в Деволе и здесь путеводил людей своим мудрым учением, освобождая их от давних, отеческих, заблуждений и направляя на путь православия. Прожив в святости и благочестии, прошедши чрез многие труды и подвиги, вознесся к Судии всех подвигов, а св. мощи свои – оставил источником исцелений» 396 . Константин пресвитер болгарский говорит, что он по убеждению о. Наума занимался составлением бесед на воскресные дни в 896 г. 397 Поныне ещё существует на юго-восточной оконечности охридского озера монастырь св. Наума, очень обширный и с постройками прочными.– По местному преданию, монастырь построен кн. Борисом-Михаилом и служил приютом пр. Науму. Среди монастыря стоит небольшой, но уже ветхий и осевший каменный храм св. Наума. На южной стене храма в 1711 г. написан св. Наум в монашеском одеянии; у северной стены придел с древнею иконою пр. Наума и здесь же под спудом мощи его. Больные, особенно душою, не только христиане, но и магометане, приходят сюда и ложатся на гроб святого: пр. Наум для всех известен как чудотворец. При храме есть каморка с крепким замком для заключаемых здесь беснующихся 398 . В охридском митрополичьем храме древние иконы с изображением св. Климента в архиерейском облачении и св. Наума в монашеской одежде; в Битольском храме два придела в их же имя 399 .

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Ф. 381. 14, кон. X - нач. XI в.), Супрасльский сборник (1-я пол. XI в.; НБВ. Собр. Замойских. 21, 151 л.; Любляна, Университетская б-ка. Cod. Kor., 118 л.; РНБ. Qn 72, 16 л.), Энинский Апостол (НБКМ. 1144, 2-я пол. XI в.), Хиландарские листки (ОГНБ, XI в.), Листки Ундольского (РГБ. Унд. 961, XI в.), Македонский лист (БАН. 24.4.16, XI в.), Зографские листки (Б-ка Зографского мон-ря, Афон, XI в.). Самые ранние примеры русской письменности - надписи К. на монетах киевского кн. равноап. Владимира (Василия) Святославича кон. Х - нач. XI в., берестяные грамоты (древнейшие - 1-й пол. XI в., в т. ч. кириллическая азбука на бересте); К. написаны самые ранние памятники русского извода церковнослав. языка: Новгородский кодекс (Новгородская Псалтирь) (нач. XI в.), Остромирово Евангелие (1056-1057), Изборник 1073 г. , Изборник 1076 г. , Архангельское Евангелие 1092 г. , Минея служебная (сент.) (1095-1096), Минея служебная (окт.) (1096), Минея служебная (нояб.) (1097). Кириллические памятники серб. извода церковнослав. языка сохранились с кон. XII в.: Мирославово Евангелие (80-е гг. XII в.), Вуканово Евангелие (ок. 1202); старейший серб. памятник деловой письменности - кириллическая грамота бана Кулина (1189). Древнейшие кириллические рукописи болг. извода церковнослав. языка: Добромирово Евангелие (нач. (?) XII в.), Охридский Апостол (кон. XII в.), Битольская Триодь (2-я пол. XII - нач. XIII в.), Болонская Псалтирь (1230-1241), Боянское Евангелие (1-я пол. (сер.?) XIII в.), Тырновское Евангелие (1273). К. усвоила все основные лингвистические принципы, которые были положены в основу глаголической алфавитной системы. В ней сохранен фонематический принцип алфавита, примененный равноап. Кириллом при создании глаголицы: К. представляет собой фонетическое письмо, в котором, за редким исключением, 1 звуку соответствует 1 знак, специально приспособленный к особенностям слав. языков (наличие редуцированных, носовых, шипящих и др.). К глаголице восходят порядок буквенных знаков в К., их названия, в совокупности образующие связный текст («Аз буки веди…»), тонкая передача специфики слав.

http://pravenc.ru/text/1840455.html

После завоевания Болгарского царства Византией (1018) Охрид стал центром автокефальной Охридской архиепископии . Первым Охридским архиепископом стал славянин Иоанн I Дебрский, впосл. архиепископов в основном избирали из греков. Это привело к ограничению использования слав. языка в богослужении и при переписывании текстов. Но болгарская тематика присутствовала в произведениях представителей О. к. ш., напр., архиепископы Охридские, греки по происхождению, составили: Феофилакт Болгарский (1091 - ок. 1125) - пространное житие Климента Охридского и службу и Житие 15 Тивериопольских мучеников, Димитрий II Хоматиан († после 1236) - краткое Житие Климента Охридского и 3 канона, свт. Константин II Кавасила († после 1262/63) - 2 канона в честь Тивериопольских мучеников и по канону Клименту и Науму. В XII - 1-й пол. XIII в. глаголицу вытеснила кириллица, о чем свидетельствуют Добромирово Евангелие , Охридский апостол , Битольская Триодь и кириллические глоссы в Ассеманиевом Евангелии. В этот период в школе сформировался тератологический стиль украшения рукописей (т. н. народная тератология), впоследствии получивший распространение как на славянских Балканах, так и на Руси. После восстановления Болгарского царства и формирования нового центра в Тырнове О. к. ш. хранила архаические традиции, но впосл. их сменили тырновские. В XIII - нач. XIV в. крупный книжный центр сложился в Скопье, откуда происходят мн. списки произведений т. н. золотого века (канон вмч. Димитрию Солунскому, канон Клименту Римскому, служба равноап. Кириллу, 2 цикла стихир с азбучными акростихами, канон арх. Михаилу, канон в честь перенесения мощей свт. Иоанна Златоуста и проч.). Ок. 1334 г. Охридская обл. вошла в состав Сербского гос-ва, что обусловило сосуществование в О. к. ш. 2 правописных норм - болгарской и сербской. Важными книжными центрами в этот период были Марков монастырь , Трескавец , Слепченский монастырь . В период, когда эти земли находились под властью османов (см. в ст. Македония , историческая обл.), в О. к. ш. продолжили сосуществование славяно- и грекоязычная традиции. Из деятелей наиболее известен архиеп. Охридский Прохор (XVI в.).

http://pravenc.ru/text/2581775.html

Ю. О развитии письменной культуры Восточной Болгарии до 971 г.//Kalbotyra. Vilnius, 2000. N 49 (2). С. 74-75) о том, что это произошло позднее, в царствование Петра (927-969), не имеет достаточных оснований. От начального периода употребления Г. в Болгарии сохранился ряд датируемых ранним X в. небольших по размеру граффити, в первую очередь в баптистерии Круглой церкви в Преславе ( Добрев И. , Попконстантинов К. Епиграфика старобългарска//КМЕ. Т. 1. С. 667-668; Медынцева A. A. , Попконстантинов К. Надписи из Круглой церкви в Преславе. София, 1985. С. 46-56). После ухода из жизни круга ближайших учеников Кирилла и Мефодия (нач.- 1-я четв. X в.) Г. в основном сохранялась на западе страны - в Македонии, где в результате деятельности святых Климента и Наума Охридских были наиболее сильны кирилло-мефодиевские традиции. Отсюда происходит, очевидно, большинство древнейших сохранившихся глаголических памятников XI-XII вв.: Ассеманиево , Зографское и Мариинское Евангелия (последнее написано, вероятно, на болгаро-серб. языковом пограничье), Синайские Молитвенник, Псалтирь и Требник, Псалтирь Димитрия, найденная в 1975 г. в мон-ре вмц. Екатерины на Синае (см. Синайские находки ), Сборник Клоца и ряд глаголических отрывков (напр., Охридские и Рильские листки ). Активное использование Г. завершилось здесь, по-видимому, во 2-й пол. XII в.: Охридский Апостол кон. XII в. и Битольская Триодь кон. XII или нач. XIII в. содержат лишь фрагменты (объемом до неск. строк) внутри кириллического текста. Позднее Г. встречается в болг. рукописях лишь в качестве тайнописи. Наиболее прочными традиции глаголической письменности оказались в Хорватском Приморье, где эта азбука получила известность, вероятно, еще при жизни архиеп. Мефодия (см., напр.: Petrovi . Prvi susret Hrvata s irilometodskim izvorištem svoje srednjovekovne kulture//Slovo. Zagreb, 1988. Br. 38. S. 5-54), хотя написанные ею памятники старше XI в. неизвестны и в этом регионе. После XII в. Г. оставалась в активном употреблении за богослужением только в Далмации и в Истрии благодаря деятельности местных монахов-бенедиктинцев (с XIV в.

http://pravenc.ru/text/165069.html

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла По запросу «Триодь» найдены статьи: БИТОЛЬСКАЯ ТРИОДЬ болгарская рукопись XIII в. ОРБЕЛЬСКАЯ ТРИОДЬ среднеболгарская пергаменная рукопись 2-й пол. (кон.?) XIII в., памятник болг. извода церковнослав. языка, древнейшей слав. гимнографии, западноболг. муз. и художественной культуры Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/Триодь.html

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС предыдущая статья следующая статья печать библиотека 16 , С. 683 опубликовано: 30 ноября 2012г. ЕВАНГЕЛИЕ-АПРАКОС - см. ст. Апракос . Рубрики: Богослужебные книги Ключевые слова: Богослужебные книги Евангелие-апракос - см. Апракос См.также: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице АПОСТОЛ в визант. обряде богослужебная книга, содержащая тексты Деяний и Посланий апостольских АПРАКОС славянское название одного из 2-х типов служебного Апостола или Евангелия БИТОЛЬСКАЯ ТРИОДЬ болгарская рукопись XIII в. Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/180901.html

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗОГРАФСКИЙ ТРЕФОЛОЙ предыдущая статья следующая статья печать библиотека 20 , С. 315 опубликовано: 21 февраля 2014г. ЗОГРАФСКИЙ ТРЕФОЛОЙ - см. Драганова Минея . Рубрики: Рукописи, миниатюры Ключевые слова: Рукописи болгарские Зографский трефолой - см. Драганова Минея См.также: БИТОЛЬСКАЯ ТРИОДЬ болгарская рукопись XIII в. ВАТОПЕДСКАЯ ГРАМОТА (апр. 1230), древнейший из сохранившихся болг. хрисовулов ВРАЧАНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ краткий апракос, 1-й пол. (нач.?) XIV в.; памятник болг. книгописания, книжной иллюминации и русско-болг. культурных связей «ДАМАСКИН» рукописные сборники житийного и поучительного характера Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/199955.html

Одним словом, всюду и везде константинопольские публицисты видели происки ненавистного им панславизма и доказательствами его существования в пределах ими возлюбленной Османской империи наполняли целые столбцы своих нечистоплотных газет. «Всеми средствами» они старались уверить Турецкое правительство, что панславизм – опасный враг Турции и Эллады. Не удивительно поэтому нисколько, что эти публицисты не только отметили с удовольствием все вышеуказанные события на Афоне как доказательства несомненного существования в пределах Турции панславизма, но не прошли молчанием вмешательства русского солунского консула в дела Ильинского скита и даже самого факта посещения и пребывания на Афоне русских консулов – битольского (г. Якубовский, впоследствии солунский консул) и солунского (г. К. Леонтьев ), которых газеты обозвали даже агитаторами панславистических идей. «Имена этих двух консулов, – пишет К. Леонтьев , – особенно солунского, беспрестанно являлись в последнее время в газетах. То один из этих консулов изображается пламенным панславистическим писателем, тогда ка к у нас в России нет ни одной не только всеславянской газеты, но и какой бы то ни было политической статьи или книги, подписанной его именем 179 . То, располагая огромною какой-то суммой, он подкупил в пользу России все беднейшие греческие обители на Афоне. То он живет в Андреевском скиту, где ему помогают десять русских монахов писарей, тогда как там очень трудно найти хоть одного свободного монаха для переписки. То он послал куда-то статью, доказывающую, что весь Афон есть добыча русских. То он агент Каткова в Македонии. То один консул (битольский) спешит к другому на Афон из Солуни, и оба они совещаются там о панславизме, тогда как нам здесь известно, что эти оба чиновника на Афоне никогда вместе не были, и что солунский консул лежал больной, почти умирающий в городе Кавале, верстах в 150 и 200 от Афона в то время, когда битольский консул посетил один Святую Гору» 180 . Считаем совершенно лишним делать здесь обширные извлечения из константинопольских газет описываемого нами времени, чтобы видеть гнусную ложь, тяжелые клеветы и недобросовестные инсинуации, какие писали в них на русских царьградские публицисты, так как с этою публицистикою мы будем иметь дело в следующей главе.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Выпадает значительный участок ровной и мягкой дороги. Общество пользуется случаем и галопирует, наконец, совсем скрывается из глаз. Опять я напеваю мысленно изречение премудрого: кое общение котлу с горнцем... и пр., но волей-неволей, вопреки не только мудрости, но и простому толку, несусь туда же во весь мах, ухватившись руками и за седло, и за гриву животного, чуть не за шею, и рискуя разбить голову о первое придорожное дерево, так как впивавшийся в глаза почти уже горизонтальный луч солнца не позволял различать впереди ничего. Когда я догнал компанию, то мне сказали, что я опоздал и прозевал «торжественный момент». Происходила передача консульского ведомства старою властью (?) новой. Мы были на рубеже Пашалыков Солунского и Битольского, и въезжали в последний, а следовательно, вместе с тем и в район нашего Битольского консульства. Церемония состояла в том, что старый консул, умчавшись вперёд, стал с боку дороги, и когда поравнялся с ним новый, сделал ему на караул саблей. Я застал только уже остаток того впечатления, которое произвела «штука» на публику. Все находились под влиянием гомерической весёлости. Опять поднимаемся на высоту, прощаемся с солнышком, и минуем не одно не весёлое место. Деревня Кускова. А эта отчего так названа? Спрашиваю я. Отвечают, не задумавшись: оттого, что какие-нибудь «чёрные» тут изрубили на куски каких-нибудь белых. Зигзаги бесконечные. Едем уже два часа. Обещается сей час спуск с угрюмой высоты и великолепный вид, которого, впрочем, не придётся увидеть по причине наступающей ночи. И действительно, когда открылась перед нами глубокая котловина, полная воды, мы более мыслью, чем глазом признали в ней давно ожидаемое озеро. Долго и опасливо спускались мы к нему, и уже в полных потёмках достигли расположенной на берегу его деревни, именуемой Острово 186 . Это же имя придаётся и озеру, и выходит, таким образом, странное противоречие имени с именуемым, – озеро стало островом! По барометрическим измерениям поверхность его находится на уровне 1245 футов над поверхностью моря, – выше, значит, не малого числа известных мне гор.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010