Здесь раскрывается та истина Евангелия, что у кого было мало, будет отнято и это малое, а у кого было много, дано будет многое и преизбудет. Человек и в последней судьбе своей не лишается творческого участия, положительно или отрицательно: «Жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое» ( Втор. 30, 19 ). 1 В русской Богословской литературе единственное изложение теории кондиционализма попутно дает проф. H. Н. Глубовский. Благовестие ап. Павла, т. I, гл. V, стр. 571–591. 2 Edward White. Life in Christ (A Study of the Scripture doctrine of the nature of man, the object of the divine incarnation, ant the conditions of human immortality. 3-d ed. London 1878. Французский перевод: Limmortalité condtionnelle ou la vie en Christ. Paris (1880 (цитаты делаются по этому переводу). 4 Библиография, см. y White, 1. с. (англ.), у Petavel-Olliff, 1. с. Alger. A Critical History of the doctrine of a Future Life. Philadelphia 1864 (исчерпывающая библиография). G. Runze. Immortality в The New Staff. – Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, vol. V. Fulford. Conditional Immortality в Encyclopedia of Religion and Ethics by Hastings, v. III. 5 Католическая доктрина (см. Scheeben. Handbuch der Dogmatik, В. II, § 165 fg.) считает posse non mori не природным, но сверхприродным, благодатным даром, ибо тело само по себе содержит начало смерти и разложения, – здесь мы имеем отголоски манихеизма и платонизма, а вместе предсказуется путь кондиционализма. 10 White, 92–3, 100–1, Petavel-Olliff, 1, 97: La suppression totale de tel ou tel individu est une notion qui se laisse très bien concevoir (!). «Бог не говорить Адаму: «твое тело умрет», но «ты умрешь» (103). 14 White, 87. Мифологический образ древа жизни здесь истолковывается как природно-магическое средство бессмертия. В этом же смысле сопоставляется с ним и апокалиптическое древо жизни в Новом Иерусалиме. Откр. 22, 2; 27 . 25 Некоторые кондиционалисты последовательно приходят к полному отрицанию у человека души в ином смысле, нежели она существует у животных и разлагается вместе с телом в смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

1899 В такой форме в opusc. 1 не встречается, но только в глагольной форме: λογζομαι (opusc. 1: PG 91, 21D, ср. disp. Pyrr.: PG 91, 294C). 1900 В disp. Pyrr.: PG 91, 294C приводится несколько иное описание волевого акта, нежели в opusc. 1: PG 91, 21D–24A; в переводе Д. Е. Афиногенова: «мы, желая, помышляем, и, помышляя и желая, хотим. И желая, мы ищем, рассматриваем и советуемся, и судим, и настраиваемся, и предпочитаем, и видим, и пользуемся (θλοντες λογιζμεθα· κα λογιζμενοι, θλοντες βουλμεθα. Κα θλοντες ζητομεν, σκεπτμεθα τε κα βουλευμεθα, κα κρνομεν, κα διατιθμεθα, κα προαιρομεθα, κα ρμμεν, κα κεχρμεθα» ( Максим Исповедник 2004, с. 157). В таблице, как и применительно к указанному топосу в opusc. 1, мы приводим существительные, обозначающие соответствующие этапы волевого акта. 1901 В такой форме в opusc. 1 не встречается, но только в глагольной форме: ζητω (opusc. 1: PG 91, 24А, ср. disp. Pyrr.: PG 91, 294С). 1902 Это и два нижеследующих слова, хотя и встречаются у Аристотеля, но не имеют прямого отношения к его описанию волевого акта. 1903 В такой форме в opusc. 1 не встречается, но только в глагольной форме: σκπτομαι (opusc. 1: PG 91, 24А, ср. disp. Pyrr.: PG 91, 294С). 1905 В такой форме в opusc. 1 не встречается, но только в глагольной форме: ναπαω (opusc. 1: PG 91, 24А, ср. disp. Pyrr.: PG 91, 294С). 1906 Таблица составлена Г. И. Беневичем с использованием датировок Winkelmann 2001. Следует иметь в виду, что в новейших исследованиях Янковяка и Бута предлагаются иные (пока еще не общепринятые в науке) датировки некоторых событий (наиболее важные из них мы упоминаем во вступительной статье). 1907 Библиография содержит только используемую в настоящем издании литературу. Наиболее полную библиографию по прп. Максиму см. в Kneevi 2012. См. также постоянно пополняемый сайт: http://www.bbkl.de/m/maximus_c.shtml. 1908 Как правило, мы не включаем в библиографию издания, содержащиеся в TLG, выходные данные которых общедоступны, ограничиваясь указанием издателя при первом упоминании данного издания в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Максимально полная библиография всегда была отличительной чертой работ Глубоковского, полагавшего, что «русскому научно-богословскому ведению приходилось больше собирать и усвоять, чем творить и обогащать». 880 Но в данном случае она непосредственно диктовалась задачами исследования: «обязательно использовать всю совокупность соответственных мнений и беспристрастно рассмотреть каждое по его ценности для понимания апостольского благовестия» 881 и для получения убеждающего результата. По признанию Глубоковского, он употребил «самые напряженные усилия к тому, чтобы привлечь и исчерпать решительно всю соприкосновенную литературу», которую затем подверг «целесообразной обработке» путем «постепенного восхождения от «естественных» истолкований (...) к обоснованиям высшего порядка», что в конечном итоге «вело к убежденному признанию постулатов веры...» 882 . В фонде Глубоковского (ОР РНБ) сохраняются беловые автографы отдельных статей и подготовительные материалы к работам о св. ап. Павле (выписки, записи мыслей по отдельным вопросам, замечания относительно прочитанных книг и т.д.), автографы и гранки статей из журнала с его правкой, а также обширная библиография. После длительного подготовительного «чернового» этапа он писал свои работы почти сразу набело; дальнейшая доработка имела скорее стилистический характер, не привнося в текст существенных поправок. Первый том («Благовестие св. Апостола Павла по его происхождению и существу. Книга первая: Введение. Обращение Савла и «Евангелие» св. Апостола Павла. «Евангелие» Павлово и иудейско-раввинское богословие, апокрифы и апокалиптика») вышел летом 1905 года. По отзывам А. А. Бронзова и архимандрита Феофана (Быстрова) в заседании академического совета 21 декабря 1905 г. Глубоковскому была присуждена премия митрополита Григория (Постникова) , учрежденная в СПбДА 883 . Коснувшись «чисто внешних» особенностей книги, а именно наличия «не всегда общепринятых слов, не всегда обычных выражений», Бронзов объяснял их «в пользу» автора, его строго научным языком и употреблением терминов, возможно, и «непривычных иногда для русского уха», но «получивших гражданство в европейской богословской науке» 884 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

III. По аскетике: Библиография мистико-аскетической (исихастской) традиции Православия/Сост. Л. Г. Кришталева, С. С. Хоружий//Синергия: Пробл. аскетики и мистики Православия: Науч. сб. М., 1995. С. 295-361. IV. По церковному праву: Красножен М. Е. Указатель литературы церковного права по 1910 г. Юрьев, 1911 (переизд. с доп.: То же. 19174). V. По патрологии: Сведения о древних переводах св. Отцов на славяно-русский язык в X-XIX вв.//ПС. 1859. 11-12; Корсунский И. Н. Труды МДА по переводу Св. Писания и творений св. Отцов на русский язык за 75 лет (1814-1889) ее существования//ПрТСО. 1878. 8-10; 1890. Ч. 45. С. 341-405; 1891. Ч. 47. С. 483-614; БВ. 1893. 11. С. 221-259; 12. С. 447-480 + прил.; Дмитриевский А. А. Опыт издания греческих церковных писателей древнейшего времени в русской патрологической литературе. СПб., 1905; указатель архим. Киприана (Керна) «Русские переводы святоотеческих текстов» ( Kern C. Les traductions russes des textes patristiques: Guide bibliogr. Chevetogne, 1957) создавался как вспомогательный материал для лекций по патрологии - на основе личных записей, а также по фондам франц. б-к, содержащих рус. церковную лит-ру. Основные недостатки: неполнота и неточность данных, приблизительный перевод заглавий публикаций на франц. язык. В наст. время основными источниками рус. патрологических материалов являются прикнижные и пристатейные списки лит-ры. Наиболее значительные за последнее десятилетие: Писания св. мужей апостольских/Сост., подгот. к изд. прот. В. Асмус, А. Г. Дунаев. Рига, 1994 [Библиогр.: С. 407-441]; Сидоров А. И. Курс патрологии: Возникновение церковной письменности. М., 1996 [Библиогр.: С. 323-345]; Сочинения древних христианских апологетов/Сост., общ. ред. А. Г. Дунаев. СПб., 1999 [Библиогр.: С. 782-942]; Отцы и учителя Церкви III века: В 2 т./Сост., биогр. и библиогр. ст. иером. Илариона (Алфеева). С. 13-20; Отцы и учителя Церкви IV века: В 3 т./Сост., биогр. и библиогр. ст. иером. Илариона (Алфеева). С. 8-15; Столяров А. А. Патрология и патристика. М., 2001 [Библиогр.: С. 18-63].

http://pravenc.ru/text/149151.html

Что касается научной основательности и эрудиции, то в этом отношении Вигуру превосходит и Riehm’a, и Smith’a. Библиографические указания по своей обстоятельности напоминают Winer’a,–c той разницей, что у Вигуру они не так замедляют чтение, как у Winer’a. Winer’a трудно читать: к нему нужно обращаться за справками; а Вигуру может дат и справки ученому специалисту, а материал для чтения просто образованному человеку (во многих статьях первого выпуска). Для примера может указать на самую значительную по объему статью в выпуске: «Адам“. Она делится на две части (одна принадлежит Е. Palis, другая – Р. Hamard’y): 1) История Адама: сотворение его, жизнь в раю, падение и пр.; Адам в Новом Завете; ветхий и новый Адам; предания об Адаме у древних и новых народов; во 2-й части (Le premier homme аи point de vue scientifique) рассматриваются кратко и обстоятельно новейшие гипотезы о происхождении человека и первобытном состоянии человеческого рода и критически оцениваются с библейско- богословской точки зрения. К этому члену приложено 13 политипажей и библиографический указатель литературы (почти целый столбец) за и против библии (I – Auteurs favorables aux idees orthodoxes, 2 – Auteurs hostiles on independants). Хороши также члены об Авгаре, «мерзости запустения“ (Abominatin de la desolation), земледелии у Евреев, об орле (Aigle) самого Vigouroux, несколько географических статей Legendre’a, исторических – Mangenot, но Новозаветной Исагогике – Batiffol’a, по Ветхозаветной – Philippe’a, по иудейской литературе – Levesque’a, по библейскому и талмудическому праву – S. Many. Правда, в некоторых местах можно было бы пополнить библиографические сведения, указать несколько недосмотров и под.; но не видим в этом ни необходимости, ни пользы. Вообще, судя по первому выпуску, библейский словарь Vigouroux можно смело и с истинным удовольствием рекомендовать всем любителям библейской науки. Если все издания будут иметь теже достоинства, как выпуск первый, то оно и может, и должно быть настольной книгой для каждого, занимающегося изучением библии, – тем более, что и по направлению, и по результатам коллективный труд французских богословов ближе соответствует нуждам, потребностям и вкусам русских читателей, чем произведения немецкой науки.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

Жажда к книгам его не покидает. К ним устремлялось его сердце и тянулись его руки. Ему повезло. В 1905 году Виктора пригласили на квартиру члена Государственного Совета генерала О. Б. Рихтера и попросили его составить систематический каталог его (Рихтера) библиотеки. Радости юноши не было конца. Сокровище в его руках. Вот они, чудные книги! Одна, другая... около 5000 названий. В течение нескольких дней каталог был готов. Виктор совершенствуется в литературных познаниях, и в технических способностях. Он изучает книжные фонды (книжные каталоги издателей Тузова, М. О. Вольфа, Суворина и другие), ходит по букинистам и приобретает у них редкие и ценные книги. Чтобы окончательно сроднить себя с книгами и как можно больше получить от них пользы, осенью 1907 года Виктор основал при Петербургском университете «Библиографический кружок» под руководством известного лингвиста и славяноведа приват-доцента Э. А. Вольтера. В кружке в качестве секретаря и библиотекаря он трудился до 1909 года. Лично сам Виктор читал доклады и рефераты, переводил обозрения, иностранные статьи по библиографии и библиотековедению, пользуясь в течение 1906–1908 гг. консультацией по вопросам библиографии, систематизации и библиотековедению известных библиографов А. М. Ловягина, Д. Торопова и Н. М. Лисовского. Под руководством последнего он изучил библиографию периодических изданий, и в частности богословских. Параллельно Виктор работал с 1907 по 1909 год в Славянском Отделении Академии Наук по описанию периодических изданий, выходивших в России в 1907–1909 гг., по составлению каталога и выполнял ряд других библиотечных работ. Отметим, что В. Лемешевский с 1906 года в течение 10 лет состоял членом Русского Библиографического Общества. Знакомство с книгами дало ему возможность основательно изучить библиографический материал по многим светским и богословским наукам и легко в них ориентироваться. Теперь Виктор мог поделиться своими знаниями и с другими. В печати появляются одна за другой две его работы: Л-ий В.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Для настоящего издания в авторский текст, опубликованный в 1982 г., внесены многочисленные исправления и дополнения, увеличившие его объем почти в полтора раза. Сам автор заметно расширил библиографический аппарат и довел его примерно до 1990 г. Профессор А. Поппэ (Варшава), крупнейший специалист по истории древнерусской церкви, внес ряд существенных уточнений и дополнений в составленные им биографические справки о киевских митрополитах и князьях, помещенные в конце тома в качестве приложений. Переводчик (А.В. Назаренко, Москва) взял на себя нелегкий труд выверить все ссылки автора на древнерусские источники, внес необходимые уточнения, пояснения и дополнения и воспроизвел цитируемые места в оригинальном виде, передав славянский текст в современной русской транскрипции. Кроме того, переводчик значительно дополнил авторский библиографический аппарат как новейшей литературой, так и труднодоступными на западе отечественными публикациями прежних лет, в первую очередь критическими изданиями источников, и тем самым еще более увеличил инструментальную ценность данного издания в качестве справочного пособия. Наконец, подготовленный переводчиком текст редактор (К.К. Акентьев, С.-Петербург) дополнил в свою очередь еще целым рядом уточнений, пояснений и историографических справок, необходимых для более адекватной локализации предмета в византиноведческой перспективе, отвечающей византийскому генезису древнерусской церкви. Как правило, издатели старались ограничиться предельно краткими примечаниями к авторскому тексту, но в тех случаях, когда требовался достаточно обстоятельный комментарий, они, не желая загромождать авторский текст слишком обширными вставками, вынесли свои дополнения в конец тома, поместив их вслед за приложениями А. Поппэ и хронологическими таблицами. В итоге сотрудничество двух издателей вылилось в совместный труд двух историков, русиста (переводчик) и византиниста (редактор), каждый из которых видел свою задачу под собственным углом зрения, обусловленным рамками его компетенции.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

219 . Чтения 18 декабря 1867 года в память митрополита Киевского Евгения: С прил.//Сб. ст. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. – 1868. -Т. 5, вып.1. – С. 1–292. 220 . Шарадзе Г.С. Евгений Болховитинов – первый русский руствелолог: Очерк из истории руствелологии. – Тбилиси: Мецни-ереба, 1978. – 105 с., 2 л. ил. – Текст парал. груз., рус. – Парал. тит. л. груз. 221 . Шмурло Е.Ф. Библиографический список литературных трудов Киевского митрополита Евгения Болховитинова . – СПб.: Журнал «Библиограф», 1888. Вып. 1:1. Московский период. 2. Воронежский период. 3. Петербургский период. – 1888. – 76 с. 222 . Шмурло Е.Ф. Евгений, митрополит Киевский: Очерк развития его ученой деятельности в связи с биографией. – [СПб.]: Тип. Балашова, 223 . Шмурло Е.Ф. Заметка об отношениях Киевского митрополита Евгения к Державину до личного знакомства с поэтом. – СПб.: Тип. Эрлих, 1887. – 7 с. – Из: Библиограф. – 1887. 224 . Шмурло Е.Ф. Митрополит Евгений как ученый: Ранние годы жизни, 1764–1804. – СПб.: Тип. Балашова, 1888. – LXXXVI, 455 с. – Библиогр. в прил. Здравомыслов Константин Яковлевич (1863–1933) Константин Яковлевич Здравомыслов родился 17 марта 1863 года в городе Боровичи Новгородской губернии. Обучался в Боровичском Духовном училище, а затем в Новгородской Духовной семинарии. В 1887 году закончил Петербургскую Духовную Академию и три года учился в Петербургском археологическом институте. С 1889 года К.Я. Здравомыслов состоял на службе в архиве Святейшего Синода, с 1903 года занимал должность начальника архива и библиотеки Святейшего Синода. За двадцать пять лет службы в архиве Константином Яковлевичем была приведена в порядок и систематизирована по отделениям библиотека Святейшего Синода, составлены описи и указатели к делам синодальной канцелярии, составлен и напечатан ряд томов «Описания документов и дел Св. Синода». За время его работы библиотека пополнилась ценными историческими и справочными трудами. К.Я. Здравомыслов участвовал в трудах Комиссии по выработке законопроекта об охране памятников старины, в трудах археологических съездов, в работе Комиссии по научному изданию текста славянской Библии. Он был членом Новгородского общества любителей древности, Новгородского и Полтавского археологического обществ. Константином Яковлевичем составлено множество библиографических заметок, биографий и статей для Биографического словаря русских исторических деятелей. Православной богословской энциклопедии. Обширный труд Константина Яковлевича «Каталог русских архиереев X-XX веков», законченный в 1920-х годах, остался в рукописи и хранится в Российской национальной библиотеке в Петербурге в фонде А.И. Бриллиантова .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

S. 258–269; Woltner Μ. Die altrussische und altukrainische Literaturforschung in den Jahren 1926–1936//ZSlPhil. 1937. Bd. 14. S. 105–161; eadem. Die altrussische Literatur im Spiegelbild der Forschung (1937–1950)//ZSlPhil. 1952. Bd.21. S. 159–193, 344–367; 1954. Bd.23. S. 189–200; 1959. Bd. 27. S. 179–198; 1959. Bd.28. S. 190–211. 33 Адрианова-Перетц В.П., Дмитриев Л.А., Лурье Я.С. Дмитрий Сергеевич Лихачев (К 60-летию со дня рождения)//РЛ. 1966. 3. С. 233–240; Адрианова-Перетц В.П. Дмитрий Сергеевич Лихачев. Μ., 1966. С. 28–75 (библиография работ за 1935–1966 гг., составленная Г.Н. Финашиной и М.А. Салминой); Культурное наследие (прим. 9). С.432–453 (библиография работ за 1966–1975 гг., составленная М.А. Салминой) [см. также: Салмина Μ.А. Список печатных трудов академика Д.С. Лихачева за 1977–1981 гг.//АЕ за 1981 г. 1982. С.326–332. – Прим. изд. (А.Н.)]. 34 Шевырев С. История русской словесности: Лекции. 4.1. Μ., 1883. C.I–XXI; Розов Н.Н. Русская рукописная книга. Л., 1971; он же. Книга Древней Руси XI–XIV вв. Μ., 1977 (см. разбор: Kasinec Е. The Book in Premongol Rus’//HUS. 1981. Vol.5. P.258–262); Жуковская Л.П. Изборник Святослава 1073 г. – Судьба книги, состояние и задачи изучения//Изборник Святослава 1073 г.: Сб. статей. Μ., 1977. С.5–31; Лихачев Д.С. История русской литературы X–XVII вв. Μ., 1980. С. 16–30. 35 Горский А.В., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Μ., 1855–1869. Т.1, II/1–2, III/1; 1917. T.IV (=III/2) (изд. С.А. Белокуровым ) [перепеч.: Wiesbaden, 1964 (MLSDV. II)]; Витошинский Е.М. Указатель именной и предметный к труду А.В. Горского и К.И. Невоструева «Описание». Варшава, 1915 [перепеч.: Wiesbaden, 1966 (MLSDV. VI)]. См. также дополнение: Протасьева Т.Н. Описание рукописей Синодального собрания (не вошедших в описание А.В. Горского и К.И. Невоструева). Μ., 1970. 4.1. (см. содержащую добавления рец.: Ryan W.F., Simmons J.S.G.//SIEER. 1972. Vol. 50. P. 293 f.) [Μ., 1973. 4.2. – Прим. изд. (А.Н.)]. Произведения отцов церкви, которым Горский и Невоструев посвятили объемистый т. II своего описания, впоследствии были еще раз отдельно исследованы А.С. Архангельским : Творения отцов церкви в древнерусской письменности: Обозрение рукописного материала. СПб., 1888; он же. Творения... Извлечения из рукописей и опыты историко-литературных изучений. T.I–IV. Казань, 1889–1890. См. на эту тему также: Kern С. Les traductions russes des textes patristiques: Guide bibliographique. Chevetogne, Paris, 1957; idem.//Irén. 1955. Bd.28. S. 57–70; ср. ниже, прим. 357.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Таким образом, уже в XVII столетии не только по существу дела, но и по имени различались догматико-исторические сведения от биографически-литературно-исторических, и Патрология, как историческая дисциплина, ясно отличалась от Патристики, как дисциплины систематической. Но как наименование «Патрологии», так и содержание этой науки опять-таки установлено было лютеранскими последователями. Хотя не все такого рода произведения носили имя patrologia, однако несомненно, что Патрология тогда была нечто совершенно иное, чем Патристика: последняя заключала тот именно материал, который в настоящее время составляет содержание истории догматов, а Патрология, напротив, была существенно биографического и библиографического содержания. Так было почти до конца XVIII века в отношении как к содержанию наук, так и наименованию их. С этого же времени дело изменяется и среди Протестантских и среди Римо-католических богословов. В Протестантской богословской литературе Патристика в том смысле, как определяли ее раньше, прекращает свое существование и весь историко-догматический материал передает новой дисциплине, скоро развившейся в самостоятельную ветвь исторического Богословия – историю догматов, которая, по своей первоначально идее, должна исследовать и ясно представить исторический ход раскрытия и формулировки учения веры от дней Апостольских. Относительно же отдельного и самостоятельного существования Патристики ученые пришли к вполне согласному решению, что Патристическое Богословие в прежнем значении этого названия, после того, как оно само собою разрешилось в историю догматов, в которой, с другой стороны, и погребено, должно почитаться как caput mortuum, воскрешение и восстановление которого в качестве самостоятельной науки было бы ничем иным, как возвращением к детскому возрасту Богословия (Friedr. Ninzsch, Geschichtliches und Methodologisches zur Patristik//Jahrbücher für deutsche Theologie, Bd. X. 1865, S. 45). Что касается биографического и библиографического материала, который составлял содержание Патрологии, то он пользовался вниманием Протестантских богословов еще некоторое время и в XIX веке, но без прежней точности в наименовании науки: даже, кажется, чаще называли Патристикой, чем Патрологией.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010