Далее ПОТРЕБНИК прибавляет три молитвы трех малых антифонов из Песненной вечерни; это доказывает древность свидетельства, содержащегося в ПОТРЕБНИКЕ, ибо еще служилось Песненное исследование . И вновь ПОТРЕБНИК настаивает на обучении оглашенного, на этот раз через личную беседу со святителем: И по амине sic знаменав того отпущает, и прочее спричитается «оглашенным». И тако святитель или священник преже особь поучив оглашенныя, и на мнозе с ними беседуя и глаголя. И потом глаголет молитву оглашенных… И преклоньшу главу приходящему, святитель же или иерей молится над ним, глаголя молитву сию в слух: Боже великии и великоименитыи, иже первую тму просветивыи словом уст своих… Эта молитва в Евхологии читалась только над манихеями. Она соответствует молитве воцерковления 40-го дня над младенцем или молитве над язычником. По Амине же перекрестив того отпущает. ПОТРЕБНИК (17) помещает именно здесь уже цитировавшееся речение, которое должно было находиться в начале первого оглашения: И прочее проклинавыи бывает «християнин», и тако имеет («имеем» в греческом Евхологии. — М. А.) того яко некрещена християнина, яковы же суть християньския дети хотящиеся крестити («ся» в греческом Евхологии. — М. А.) . 3. Начало 2го оглашения После сорока дней поста и обучения в качестве оглашенного первой категории, то есть «некрещенного христианина», кандидат оглашался 2м оглашением; для константинопольских детей это оглашение продолжалось последние 4 недели Великого Поста; сколь долго продолжалось это второе оглашение для взрослых в Хм веке? Для еретиков первое оглашение продолжалось только один день, ибо они читали «отрицание ереси» лишь в конце сорокадневнего поста и обучения. Этот срок заменял первое оглашение (подобное недоразумение встречается уже в греческом Евхологии, когда речь заходит об обратившихся в православную веру). Поэтому следующая рубрика говорит о втором дне как о начале 2го оглашения. Отметим, что рубрика эта касается только еретиков. Вероятно, в случае язычников, впервые принимающих веру, дело обстояло иначе.

http://azbyka.ru/katehizacija/chin-oglas...

Вслед за анафорой в Б. п. помещена благодарственная молитва после Причащения, начинающаяся и заканчивающаяся аккламацией «Един Бог». Первые слова молитвы: «Еще умоляем Тебя», ставящие молитву в связь с анафорой, а также то, что молитва является парафразом II эпиклезы анафоры, подтверждают что после анафоры сразу следовали Причащение и эта молитва, никаких др. молитв не было. Т. о., в Б. п. содержится формуляр литургии, состоящий всего из 2 молитв, и это еще одно свидетельство в пользу составления памятника ранее IV в. Молитвы при возложении рук на больных (χειροθεσα π σθενοντων) и освящения елея для больных (2-я названа «экзорцизмом» - ξορκισμς) следует рассматривать вместе, т. к. в Б. п. прежде заглавия 2-й помещено указание: «Τ ατ τπ» (Тем же образом; по тому же чину). Они имеют целый ряд параллелей в памятниках, отражающих литургическую практику Египта и Сирии в III-IV вв. Разные молитвы на освящение елея в памятниках того времени в большинстве случаев включаются в состав евхаристического чинопоследования или сразу после анафоры (Апост. пред. 5; ср.: Апост. Постановл. VII 27), или в конце литургии (Евхологий Серапиона. 5; Завещание Господа нашего Иисуса Христа 1. 24), что соответствует месту экзорцизма над елеем в Б. п. ( Johnson. Sarapion. P. 121-123). Центральной темой молитв освящения елея в указанных памятниках, как и в Б. п., является прошение о даровании здоровья верным и об исцелении больных; известен ряд молитв освящения елея для помазания больных, не связанных непосредственно с Евхаристией (Апост. Постановл. VIII 29; Евхологий Серапиона. 17; Каноны Ипполита. 21; см.: Johnson. Sarapion. P. 143-147). Это позволяет видеть в рассматриваемых молитвах указание на таинство Елеосвящения (чинопоследование к-рого и в более позднюю эпоху долго не теряло связи с Евхаристией). Кроме темы исцеления больных в этих молитвах содержится также прошение об избавлении человека от действия диавола (молитва Б. п. даже названа «экзорцизмом»), что сближает освящаемый елей с елеем предкрещального помазания (ср.: Апост. пред. 21; Апост. Постановл. VII 42; Евхологий Серапиона. 15). Молитва при возложении рук на больных, аналогично молитве на освящение елея, встречается в егип. памятниках как внутри литургии, так и вне ее (ср.: Евхологий Серапиона. 6, 22, 30; литургия ап. Марка - Johnson. Sarapion. P. 122-123, 179-183).

http://pravenc.ru/text/77598.html

Что касается до первоначального происхождения данной молитвы вообще, в ее оригинальном виде, то несомненно, оно восходит еще за X в. Говорим так потому, что мы находим эту молитву – хотя не в самодревнейших, тем не менее в очень ранних экземплярах Евхология 768 . Как уже замечено нами, существует мнение 769 , что трактуемая молитва, если не прямо переведена в латинского оригинала, то по крайней мере составлена под очевидным воздействием западно-католических воззрений. Подобное мнение находя для себя поддержку с теоретической точки зрения, – ни в каком случае не может быть подтверждено фактами. Опираясь на последние, нужно придти именно к обратному выводу. – Так о восточном происхождении настоящей молитвы говорит безусловное отсутствие ее, – даже приблизительно в том виде, как она принята на Востоке, – в западных литургических уставах. В подтверждение этого ссылаемся на Аркудия, который с особенною симпатией останавливается на занимающей нас молитве, считает ее отвечающею воззрениям католической церкви, но в тоже время ни слова не говорить о соответствующем ей латинском оригинале 770 . Этого отсутствия западного оригинала, при предположении его существования, тем скорее не должно бы наблюдаться, если принять во внимание, и раннее появление трактуемой молитвы в греческих литургико-канонических памятниках, и приданное ей здесь в высшей степени высокое значение. – Далее, в пользу нашего же суждения и говорит и самый факт внесения настоящей молитвы в состав печатного Евхология. Этого также не могло бы быть, когда бы Греками (а им это виднее было) хотя сколько-нибудь предполагалось западное происхождение той же молитвы. Правда, как только что замечено, в позднейших изданиях Евхология текст молитвы изменили в том самом пункте, который, по-видимому, благоприятствует западно-католическим тенденциям. Но эта самая замена, вызванная, конечно, разладом между Греками и Латинянами, – говорит нам о том, что Греки понимают эту молитву именно греческою – оригинальною; иначе бы они не ограничились здесь незначительною заменою, а совершенно бы устранили молитву из Евхология.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

собр. лет. Т. 3, стр. 46). Есть свидетельство, что в храме пострижение бывало пред алтарем, совершалось после литургии и сопровождалось благословением епископа и молитвою. В житии князя чешского, найденного Востоковым в одном Торжественнике, говорится, что епископ чешский Стерн, пред пострижением отрока, совершил литургию, затем поставил его на ступенях пред алтарем и призвал на него благословение Божие в своей молитве 147 . Посаждение на стол (княжеский престол) указывает, что пострижение волос было знаком своего рода совершеннолетия. Можно полагать, что при указанных пострижениях совершался тот же молитвенный чин, который потом находим в печатных богослужебных книгах. В глаголитском евхологионе XI века есть: «молитва на пострижение власом отрочате». Но и здесь, как в печатных богослужебных книгах содержится не только молитва, но чин пострижения. В глаголитском евхологионе изложены те же три молитвы и в том же порядке, как и в печатных богослужебных книгах, с тем лишь отличием, что пострижение волос в евхологионе указано после второй молитвы, а не после третьей, как в печатных богослужебных книгах (Euchologium glagolski spomenik manastira Sinai brde u Zagrebu 1882 p. 12–14). Молитвы, вошедшие в состав богослужебного чина о пострижении отрочати принадлежат к древним молитвам. Две из них те же, которые читаются при пострижении, бывающем при крещении. Они находятся в требнике Гоара, (р. 375) в чине крещения. Молитва же «Благословен еси Господи Боже Отец», которой нет в нынешних богослужебных книгах, а была в прежних печатных в чине острижения отрочати, также очень древняя; она находится в греческом евхологионе преосвящ. Порфирия Успенского , относимом им к VII веку 148 , а также и в требнике Гоара. Но в требнике Гоара молитва, с некоторыми изменениями, помещена не в чине крещения, а между молитвами при посвящении в чтеца (стр. 236). Помещение ее Гоаром в число этих молитв было не случайное. Молитва , очевидно, и была первоначально читаема при его посвящении. В древности, как видим из правил соборов, было два посвящения во чтеца.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

М 2 =Пергаментный Евхологион XIV века. Хранится в Синодальной Библиотеке под 13 . Размер листа размер письма см.; на странице строк 18. Пергамен толстый, красивый. Рукопись в крепком кожаном переплете. Всего листов 241. Письмо курсивное, правильное, и, по-видимому, вовсе одной руки. На листе 3 r красная заметка: †Ιωαν /ν /τ ευσεβεστατου βασιλε κ/αυτοκρατορος ωμαιων. Του καντακουζηκ/ν: †Τακτικον συν ϑω αγιωю На листе 100 г также красная приписка: †ιω του ευσεβεσττ/α. βασιλε και αυτοκρατορος ωμι, το καντακουζηνο На обороте этого листа начинается литургия Василия Великого и заканчивается на листе 125 v . М 3 =Пергаментный свиток XIV века. Хранится там же, под (231). Состоит из 8 соединенных между собою листов (длина: 65,3, 66,5 65 65,5 65 66 82,2 67 см.; ширина в общем 27 см.; письмо в ширину 14 см.). Письмо крупное курсивное, красивое, правильное. Пергамент прекрасного качества и выделки. Содержится только литургия Василия Великого . М 4 =Бумажный Евхологион XIV–XV века. Поступил от П. И. Севастьянова в Румянцевский Музей, где и хранится под (472) 14 . Размер листа см.; размер письма см.; на странице строк 17. Всего листов 275. Письмо красивое курсивное, довольно крупное, но не всегда правильное. Рукопись в толстых досках, обложенных черной кожей; на одной из досок сохранились два гвоздика для застежки. Литургия Василия Великого занимает листы 24 r –56 r , и начинается прямо вторым прошением из великой ектеньи (первые слова: τς σωτηρας τν φυχν μν. §13,2. стр. 40). М 5 =Бумажный Евхологион 1470 года. Хранится в Синодальной Библиотеке под 281 (263) 15 . Размер листа см.; размер письма см.; строк на странице 22. Рукопись в крепком кожаном переплете. Всего листов 344. Письмо курсивное, правильное. Литургия Василия Великого занимает листы 21 v –43 r . М 6 =Бумажный Евхологион XV века. Хранится там же, под 280 (262) 16 . Размер листа см.; размер письма см.; строк на странице 24. Переплет крепкий, кругом кожаный. Всего листов 332. Письмо курсивное, иногда неправильное. Литургия Василия Великого на листах 40 r –59 v .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Orlov/l...

Но какого характера элементы, привлеченные в чине елеосвящения? В частности, что представляют собою молитвы на освящение елея и помазание им больного? В Барбериновом евхологии на каждого пресвитера при освящении елея было положено по особой молитве. Это стремление подобрать семь особых молитв на освящение елея и послужило причиной весьма характерного явления, наблюдаемого в Барбериновом евхологии. В то время как первые три молитвы и, отчасти, четвертая молитва, в которой середину составила вторая молитва, отвечали своему назначению и имели своим предметом действительно освящение елея, – последние три молитвы своим содержанием вовсе не относились к освящению елея, а, наоборот, были из числа молитв, прочитывавшихся над самим больным. Это соединение двух категорий молитв – освятительных для елея и прочитывавшихся над самим больным – для одной и той же цели освящения елея показывает, что молитвы здесь просто подобраны из какого-то источника. При нарочитом их составлении для освящения елея едва ли бы мы были свидетелями подобного явления. Теперь, если мы примем во внимание упоминавшиеся выше собрания врачевальных молитв, то для нас станет приемлемо, что из таких собраний и составился круг молитв на освящение елея в Барбериновом евхологии. С этим обстоятельством гармонирует и обнаружившийся недостаток одних освятительных для елея молитв. Как можно видеть из дошедших до нашего времени собраний врачевальных молитв, в них на освящение елея приходилось очень немного молитв. Отсюда вполне естественно, что, когда седмеричная система построения чина елеосвящения пустила глубокие корни и вызвала попытки положить по особой молитве на каждого пресвитера и для освящения елея, – то обнаружился недостаток подобного рода молитв. Вполне возможно, что если бы у автора чина елеосвящения в Барбериновом евхологии было много таких собраний врачевальных молитв или же подходящих чинов елеосвящения, ему удалось бы подобрать нужное количество и освятительных для елея молитв, но, видимо, выбор у автора в действительности был скромнее. Отсюда, подобрав подходящие по содержанию первые четыре молитвы на освящение елея, автор на пятое, шестое и седьмое место за неимением освятительных молитв поместил молитвы, прочитывавшиеся над самим больным.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

Утреня – сложное чинопоследование. В нее входят древняя предрассветная служба и служба при восходе солнца. В Константинополе эта сложность подчеркивалась началом богослужения в притворе, затем продолжением его на середине храма и окончанием в алтаре. Кроме того. Утрене свойственна протяженность, обусловленная длительностью ночи в разное время года. И, наконец, существовало различие в совершении воскресной Утрени и вседневной. На первой читалось Евангелие, а на второй это чтение не полагалось. Все указанные условности отражались на количестве иерейских молитв. Отсутствие чтения Евангелия уже нарушало их количество на единицу. Влияла на количество молитв и протяженность богослужения в разное время, не говоря уже о многообразии практики разных соборных церквей. Отсюда возникает неопределенность при исчислении общего количества утренних молитв и отнесении их к тому или иному псалму или чтению. Отцу Михаилу пришлось провести большую исследовательскую работу вокруг утренних молитв, прежде чем создать их классификацию. Изучив 92 евхологиона и расположив их со стороны содержания на несколько групп, о. Михаил пришел к выводу, что одни евхологионы связаны с отправлением Песненной Утрени (группы А и В), другие – с монастырским богослужением, распространившимся в Константинополе после оккупации его крестоносцами (группа С). Особую группу (D) составляют евхологионы, связанные со Студийским Уставом. Исходя из этой классификации, о. Михаил приходит к выводу, что современные 1–8-ая утренние молитвы – это молитвы восьми антифонов Константинопольской Утрени. Молитва 9-ая – евангельская (литургийная), молитвы 10, 11 и 12-ая – молитвы последней части Утрени и молитва главопреклонная – завершение утреннего богослужения. О. Михаил заканчивает выводы об утренних молитвах словами: «Тайна происхождения этих молитв... является тайной образования Евхологиона самого по себе. Нам остается надеяться на то, что более исчерпывающее изучение литургических источников, в особенности восточных, откроет перед нами «царские врата» Евхологиона и введет нас в свет храма. До настоящего времени большая часть Византийского Евхологиона, который является одним из величайших сокровищ наследия Вселенской Церкви, остается также одной из ее великих тайн».

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Молитву: Κριε, Κριε ο τθημι μν χερα μαρτωλν... священник читает, знаменуя, – по 604 274 –, крестным знамением главу принимающего постриг и возлагая на нее свою руку – по 474, л. 155 об. 275 . В молитве священник просит Бога, чтобы Он принял пришедшего к Нему с покаянием, записал имя кающегося в книге живота, сделал его общником и причастником Небесного Царствия и, облачив его в хитон правды, препоясав чресла его поясом целомудрия, возложив на него благодать креста, вооружил всеми вообще духовными оружиями на брань с грехом. XVI Молитва, при чтении которой священник творить крестное знамение на главе принимающего великий постриг и возлагаешь ему на главу благословляющую свою руку, представляется по памятникам чинопоследования монашескаго пострижения в двух редакциях – распространенной и сокращенной. Первая, распространенная редакция молитвы известна нам по рукописям 474, 604 и по Схиматологию XIII века Московской Синодальной (б. патриаршей) библ. 396, лл. 5906. 60 об. 276 . Вторая, сокращенная редакция молитвы находит себе место в последованиях великой схимы в Евхологии XV в. Иерусалимской патриаршей библ. 73 (274) 277 и Евхологии XVI–XVII в. библ. лавры св. Саввы Освященного 568 278 , а в последованиях малой схимы – в Евхологии XIV – XV вв. Московского Румянцевского Музея 472, л. 116 об. и л. 110 279 , в Евхологии XV в. того же Музея 473, л. 95 об.–96 280 , и в Сборнике чинопоследований XV в. Московской Синодальной (б. патриаршей) библ. 344, л. 14 и об. Молитва во второй редакций начинается словами: π τ νματ σου, Κριε Θε τν δυνμεων πιτθημι τν χερ μου... Распространенная редакция молитвы имела своим источником молитвы Барбериновского Евхология св. Марка: Κριε Θες τς ληθεας 281 и ν Δσποτα Κριε Θες μν, πλσας τν νθρωπον 282 ... Из первой молитвы взяты начальные слова; из второй – значительная доля содержания. Все это видно из следующей параллели текстов 283 . 396. Барбериновский Евхологий св. Марка. Κριε Θες τς ληθεας, π τ ονματ σου πιτθημι τν χερ μου π τν δολν σου τνδε... Из молитвы: ν Δσ ποτα Κριε Θες μν: Δεμεθ Σου κα παραχαλομεν... πρσοεξαι ατν πρς Σ καταφεγοντα... κα νδυσον ατν χιτνα δικαιοσνης, κα περβαλε στολν φθαρσας, κα περζωσον τν σφν ατο δναμιν ληθεας, κα περικεφαλααν λπδα σωτηρου κατακσμησον-ατν, καθρισον τ φρνημα αυτο π μιαρν πιθυμιν... σαι ατν π φαντασ μτων πονηρν κα καθρτων... πλασον π τς διανοας ατο πν ψεδς, πν φαλον, πντα πειρασμν βιοτικν, πσαν πλεονεξαν, πσαν κνησιν σαρκς κα πνεματος, πηλλοτριωμνην τς σς θετητος...

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Одежды монашествующих становятся настолько однообразными, что даже аналав, искони составлявший принадлежность великосхимнического одеяния, переходить и к малосхимникам. Вообще говоря, чин малой схимы отличается от последования великой схимы только меньшей торжественностью, а по существу – это тот же самый чин, что и чин великой схимы. Не будь в чине малой схимы решительного заявления, что для постриженика он является только лишь обручением великого ангельского образа, не посвященному в тонкости церковного устава богомольцу не было бы, пожалуй, возможности определить, какую схиму в данный момент принимает постригающийся брат – малую, или великую. 650 XXIV Тип современного нам последования малой схимы начал складываться, как мы уже сказали, с XIV века. Об этом свидетельствует вышеотмеченный чин малой схимы в Евхологии XIV века Ватопедской Афонской библ. 133 (744). В Евхологиях XV и XVI веков чин этот находить себе многократное повторение. Но, тем не менее, и в XV–XVI веках встречаются по рукописям а) чины малой схимы, приближающиеся, по типу своему, еще больше, чем чин в Евхологии (744), к последованию великой схимы, а с другой стороны – встречаются б) чины, по составу молитв своих весьма напоминающие древнейшие чины просхимы, известные нам по памятникам XI–XII века. Чины эти связаны с последованием великой схимы одной общей молитвой и единством одежд, да еще единством состава песенной части в службах накануне пострига и в самый день пострига. Во главе чинопоследований малой схимы первого типа можно поставить то, которое в Евхологии 1408 года Афоно-Дионисиатской библ. 450 озаглавлено: κολουθα ες κουρν μανδυτου, л. 58 об. 651 . Во главе же чинопоследований второго типа мы поставили бы чин в Евхологии – Номоканоне 1464–1465 г. Иерусалимской патриаршей библ. 68, под заглавием: κολουθα το μικρο σχματος, το πιλεγομνου μανδου, л. 114 652 . а) Устав пострижения в мантию по Евхологию 1408 г. Афоно-Дионисиатской библ. 450 начинается с указания относительно одежд постригающегося, которые вносятся в храм с вечера и полагаются пред образом Христа Спасителя μπροσθεν τς εκνος Χριστο. На утрени (ν τ ρθρ) поются канон великой схимы и обычные стихиры схимы. На литургии сначала положены обычные антифоны: Ελγε ψυχ μου... и Ανε ψυχ μου..., а затем – блаженны. По входе – антифоны. И блаженны, и антифоны совершенно одинаковы с положенными в чине малой схимы по Сборнику Московской Синодальной (б. патриаршей) библ. 343, лл. 15 об.–22 об 653 .

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Поучение произносится священником после прочтения положенных молитв и иногда – после снятия кукуля, как в 390 и СД, а иногда – перед этим, как в 967 и 985. В современной нам редакции чин апокукулизмы становится известным очень рано. Его представляют нам Евхологии: X–XI в. Московского Румянцевского Музея 474 527 , Парижской Национальной библ. (Coislin) 213 528 , XIII–XIV в. Синайской б. 971 529 , XIV в. Афоно-Ватопедской б. 133 530 XV в. архим. Антонина (ныне Императорской СПБ. Публичной б. 531 ), XV в. Иерусалимской патриаршей б. 73 532 , XV в. Московской Синод, б. 262, л. 242 об., 1470 г. той же библ. 281, л. 287 об., XVI в. Московского Румянцевского Муз., 473, л. 117. LX Та редакция чинопоследования великой и ангельской схимы, которая вошла в современный нам греческий Ευχολγων τ Μγα, изданный в Афинах в 1902 году, сс. 211–233, сохраняет содержание и конструкцию чинопоследования с 1602 года, когда в первый раз оно появилось в печати в греческом Евхологии этого года, лл. 100–108 об. Греческий Евхологий 1602 года, изданный в Венеции, παρ τν κληρονμων ντων τ Πινλ, представляет собой библиографическую редкость и, кажется, существует ныне лишь в двух экземплярах: один хранится в Московской Синодальной Типографской библиотеке под 81 (2619), а другой – на Афоне, в библиотеке Русского Пантелеимоновского монастыря 533 . Текст чинопоследования великой схимы, появившийся в Евхологии 1602 года, воспроизводился без существенных изменений и в последующих изданиях Евхология, где бы таковые ни предпринимались: в Венеции ли, Риме, в Париже, или в Афинах 534 . Печатный греческий чин великой схимы представляет собой сокращение той студийской редакции чина, которая становится известной нам уже по Евхологию 1027 г. Парижской Национальной (CoisLid) библиотеки 535 , но окончательно утверждается в богослужебной монастырской практике в XIII–XIV вв. 536 . κολουθα γινομνη ες μγα κα γγελικν κα γιον σχμα в Евхологии ΧΙV в. Ватопедской Афонской библиотеки 133 (744) повторяется во множестве списков чинопоследования великой схимы XV и XVI веков 537 .

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010