Однако, каковы собственно были трактуемые формулы в первые века церкви, – каких-либо обстоятельных сведений о том не сохранилось. Первые документальные данные здесь, т. е. самые тексты заклинаний, не восходят по времени за IX век. Некоторые фактические сведения о них были сообщены нами в очерке «врачевальных молитв» 5 . В настоящий раз эти сведения дают возможность сделать несколько общих наблюдений касательно исторической судьбы занимающих нас заклинаний в рукописных кодексах от X и по XVII в. Сущность таких наблюдений сводится к следующему. В ряду литургических книг Греческой церкви заклинания над беснующимися входили в содержание Евхология. Внесенные сюда в первый раз с самого раннего времени, они, – что замечательно, – не стали нормальным и обычным достоянием этой книги. Судя по более подробно описанным теперь рукописным памятникам Евхология, частою принадлежностью его заклинания были преимущественно в раннее время. По мере же приближения к моменту замены рукописного Евхология печатным, – явление обыкновенное, что заклинания в нем отсутствуют. Взамен того, в последнем случае они чаще встречаются в различных литургических сборниках, порою е содержанием очень темного происхождения. Довольно трудно сказать, чем мотивировались поздние списатели Евхология, исключая из его содержания заклинания. Очень может быть, что здесь оказывала влияние – трудность выбора тех из весьма долгого ряда заклинаний, употребление которых действительно освящено практикою древней церкви. Вместе же с тем, по всей вероятности, здесь было не без влияния и то представление, что заклинания над бесноватыми могут иметь приложение на деле разве в весьма редких случаях. Составляя принадлежность Евхология с раннего времени и затем имея место в различных сборниках литургического содержания, заклинания, – далее, – вносились в те и другие в столь разнообразном количестве, что в этом отношении нет возможности наметить какие-либо более или менее устойчивые их группы. Можно сказать только вообще, что – а) в самых ранних Евхологиях заклинания вносились в более ограниченном числе, и б) в усложненном составе – они встречаются собственно в сборниках более позднего времени. В последнем случае даже наблюдаются сборники, которые почти всецело посвящены заклинаниям, – заклинаниям, впрочем, уже в большей доле – очень темного происхождения и апокрифического свойства 6 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

В нижеследующем тексте на с. 98–119 изложен чин Великой схимы, пострижение в которую еще недавно практиковалось некоторыми монастырями Афона сразу после послушнического искуса (т. е. без предварительного пострижения в рясофор и мантию, или Малую схиму). Тексты, произносимые хором, постригающим иереем и самим постригаемым, в передаче старца Даниила совпадают, как правило, с Большим Евхологием (см. сноску на с. 78.) Сверка произведена по стереотипному изданию: ΕYΧΟΛΟΓΙΟΝ ΤΟ ΜΕΓΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑ ΑΝΑΤΟΛΑΣ ΟΡΘΟ ΟΞΟY ΚΑΘΟΛΙΚΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ. ΑΘΗΝΑΙ (1980), содержащему последование Великой схимы, как оно было впервые напечатано в 1602 г. в Венеции. См.: Пальмов Н. Пострижение в монашество. Чины пострижения в монашество в Греческой Церкви. Историко- археологическое исследование. Киев, 1914. С. 232. Работая над «Точным изложением» в начале 1920-х гг., старец Даниил мог иметь под рукой как печатный Большой Евхологий,– например, первое афинское издание 1902 г. или одно из венецианских,– так и один из рукописных чинов Великой схимы, ранее распространенных на Афоне). Тексты этой группы в настоящем издании переданы по-церковнославянски согласно Требнику (Репр. Свято-Тро-ице-Сергиева Лавра, 1992), который практически во всем совпадает здесь с Большим Евхологием. Тексты, описывающие действия иерея в авторском пересказе (частично ориентированном на Большой Евхологий или другой совпадающий с ним источник), переданы по-русски. Важнейшие случаи разночтений «Точного изложения» с Большим Евхологием и последнего с Требником оговорены нами в примечаниях, менее важные – нет. Основные расхождения с Большим Евхологием у старца Даниила относятся к порядку возложения, числу и наименованию монашеских одежд. Сравнивая «Точное изложение» с Большим Евхологием и современной практикой святогорских монастырей, зафиксированной в издании ΑΚΟΛΟΓΘΙΑ ΤΟY ΜΕΓΑΛΟY ΚΑΙ ΑΓΓΕΛΙΚΟY ΜΟΝΑΧΙΚΟΙ ΣΧΗΜΑΤΟΣ. ΙΕΡΑ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΚΑΙ ΣΤΑYΡΟΠΗΓΙΑΚΗ ΜΟΝΗ ΜΑΧΗΑΙΡΑ, ΛΕYΚΩ ΣΙΑ, ΚYΠΡΟΣ, 2003 (далее – ΑΚΟΛΟΓΘΙΑ), можно предположить, что описание катунакского подвижника в этой части значительно ближе стоит к последней и, по всей вероятности, также воспроизводит афонскую практику, хотя и с отличиями, присущими его времени. Порядок облачения: I. Согласно Большому Евхологию (-Требнику): 1) хитон; 2) паллий (по- видимому, мантия); 3) кукуль; 4) пояс; 5) аналав; 6) сандалии. II. Согласно «Точному изложению»: 1) хитон (подрясник); 2) аналав; 3) пояс; 4) сандалии; 5) паллий (ряса); 6) кукуль; 7) мантия. III. Согласно ΑΚΟΛΟΓΘΙΑ: 1) хитон (подрясник); 2) судари-он Великой схимы (собственно схима); 3) аналав; 4) пояс; 5) паллий (ряса; см. прим. 101); 6) сандалии; 7) камилавка; 8) кукуль; 9) мантия.

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Katunak...

При издании печатного Евхология, – неизвестно только каким путем – самостоятельным ли составлением, или заимствованием из рукописных источников 22 , – указываемый литургический дефект, по-видимому, раз навсегда устранился. Последнее должно усматриваться в том, что в печатный Евхологий внесено (и вероятно, начиная еще с первых изданий) – с «κολουθα ες παρκλησιν σθενν, χειμαζμενων π πνευπτων καθρτων κα πηρβαζντων». При внимательном рассмотрении, однако, – с точки зрения трактованных выше заклинательных молитв, – в печатном Евхологии сделано на этот раз нечто неудобное и малопонятное. Вытекает это из следующего. В содержание отмечаемого теперь «Молебного последования», после обычного начала, входят – 50-й псалом, «канон молебный ко Господу нашему Иисусу Христу, ко Пресвятей Богородице, ко бесплотным, ко апостолам и ко всем святым» с сугубою ектениею о страждущем, помазание елеем больного и чтение общей врачевальной молитвы – «Отче святый врачу душ и телес»..., т. е. молитвы, помещенной в Евхологии, кроме настоящего чина, и отдельно, с надписанием – «Εχ ες πσαν σταν», и сверх того в чине Елеосвящения. Веем перечисленным и обнимается содержание «κολουθας ες παρκλησιν σθενν...» – вполне. Таким образом, им оставлены совершенно в стороне заклинательные молитвы. Взамен последних, здесь помещена только что помянутая врачевальная молитва общего назначения. – Тем не менее, игнорирование заклинательных молитв вообще в печатном Евхологии не сталось совершенным. Не внося их в указываемое теперь последование, издатели Евхологии, как уже сказано, нашли нужным ввести в его содержание, в вышеуказанном числе и составе, – и заклинательные молитвы, но только поместили их самостоятельное в особой главе и с особым надписанием – «Εχα τοι ξορκισμο το Μεγλου Βααιλεου πρς τος πσχοντας π δαιμνων κα πρς κστην σθνεsιαν». При этом, в первоначальных изданиях они занимали место тотчас после указываемого теперь «Молебного поеледования», позднее же, – не имеем сведений – с какого именно издания, – их поместили вдали от этого последования и именно тотчас после чина крещения. Это место занимают они и в современном Евхологии.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

КАТЕГОРИЯ II: Евхологии, которые могут еще сохранять Вечерню или Утреню Песненного последования, но которые чаще всего сохраняют только большинство молитв этих чинов, соблюдая древний порядок молитв и те только рубрики, которые подходят к монашескому уставу. Не хватает уже «Малых» Часов (Полуношница, Третий Час и т.д.) Песненного последования, заменяемых вероятно монашескими Часами Часослова Св. Саввы. Существуют еще Песненные Тритоекти и Паннухис, но не во всех евхологиях. Эти евхологии употреблялись при их приспособлении служащим иереем к службе, исполняемой хором по палестинскому уставу, т.е., по Часослову, Октоиху и т.д. К этой категории мы могли бы отнести следующие евхологии: Х-го в.: Гротт. Γ β IV; XI в.: Гротт. Г β II; XII в.: Ватикан 1811, Ват. 1875, Барберини 431, Бодлеан Auct. Е 5.13, Коален 214; XIII в.: Синай 960, Синай 982, Ленингр. слав. Ο. π. Ι 67; XIV в.: Синай 981, Кутлумусию 491, Софийский Лен. слав. 526, Щукин слав. 745, Синод, слав. 598, Синод, слав. 601, Синод, слав. 892, Типографская слав. 269; XV в.: Синай 968, Синай 980, Синай 988, Афины 661, Синод, слав. 611, Синод, слав. 269; XVI в.: Александр, патриархат 455; не датированная: Афины 685. КАТЕГОРИЯ III: Евхологии, в которых молитвы Вечерни и Утрени (и то не все) рассеяны между элементами монашеских исследований Вечерни и Утрени по Часослову. Каждая рукопись предлагает другую систему как и когда читать молитвы, иногда даже переставляя их вне традиционного порядка или пропуская часть дошедших до нас молитв. Мы думаем, что эти евхологии соответствуют студийской практике. Эта практика сосуществовала с Песненным последованием, вероятно в самих городах Византии или Руси, где в соборах и монастырях служили следуя разным уставам. Это положение перестало существовать в Константинополе после 1204 г. и в результате появления « Диатаксис » Патриарха Филофея; в России же только при патриархе Никоне , а именно с принятием Иерусалимского Типикона Св. Саввы. К III категории мы отнесли бы следующие рукописи: Х-го в.: Гротт. Г β X, Ватикан 1833, Синай 956, Синай 961; XII-ro в.: Синай 962, Синай 973, Гротт. Г β XXI. Ватик. 2005В, Барбер. 345, Барбер. 393, Оттобони 344, Афины 713, Афины 2795; XIII в.: Патмос 104, Патм. 105, Барбер. 443, Оттоб. 434, Афины 570, Софийский слав. 518, Гротт. Г β XIV; XIV в.: Ватопедию 133, Синай 952, Вел. Лавра Афона В7, Синод, (греч.) 279/261; XV в.: Синай 984, Афины 664, В. Лавра 103, «Антонина» Лен. (греч.), Синод, (греч.) 280/262, Синод (греч.) 281/263; XVI в.: Синай 977, Синай 978, Синай 979, Синай 989, Ватоп. 134, Есфигмену 208, Каракаллу 163, Александр, патриархат 224, Афины 665, Афины 1910, Синод, слав. 989, Тбилиси груз. 208, Тбилиси груз. 450 (см. также категорию I).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Естественно, что скупые на рубрики древние византийские евхологии обычно не упоминают чина умовения рук. Но можно не сомневаться в том, что некогда не только архиерейская, но и иерейская литургия включали умовение рук на Великом входе. Максим Исповедник в «Мистагогии» ни слова не говорит об обряде lavabo. В Схолиях он комментирует найденный у Псевдо-Дионисия обряд умовения рук, не сообщая, был ли схожий чин в употреблении в Константинопольской церкви. Он, по-видимому, подразумевает это своим замечанием, что, несмотря на сложное ритуальное действо в Ветхом Завете, в христианском богослужении вода омывает только руки. 586 Древние немногословные евхологии молчат об обряде умовения. Его нет ни в кодексе VIII в. Barberini 336, ни в списках Севастьянов 474, Grottaferrata Γβ VII и Γβ IV. Хотя обряд lavabo есть в двух константинопольских источниках ВАС X в., Пиромаловом кодексе и Йоханнисбергской версии, оба они описывают архиерейскую литургию. 587 Таким образом, первым свидетельством обряда умовения рук на иерейской литургии является список X в. Петербург 226 древней итальянской рецензии ЗЛАТ, где он описывается следующим образом после экфонезиса второй молитвы верных: Κα ιερες. O τ Χερουβμ μυστικς εκονζοντες. Κα το λαο λγοντος τν μνον, κα ερες νπτεται τς χερας λγων: Νψομαι ν θοις τς χερας. Κα μετ τ ποτεθναι τ δρα ν τ γα τραπζη, δικονος θυμιη λγει: Πληρσομεν... 588 И иерей: Иже херувимы тайно образующе. И народ воспевает песнь, и иерей умывает руки, говоря: Умыю в неповинных руце. И после поставления даров на святую трапезу, диакон, окадив, говорит: Исполним. Первоначальная редакция комментария Германа не поминает lavabo, но благодаря интерполяции текста XIIXIII вв. в пространную редакцию комментария, умовение появляется в иерейской литургии после Великого входа перед молитвой проскомидии. 589 Интерполированный пассаж, взятый из творения Св. Афанасия «О надписании псалмов», придает обряду символическое толкование и приводит Пс. 25, 68. 590 Симеон Солунский помещает умовение рук перед Великим входом архиерейской литургии, там же где и в сегодняшнем архиерейском чине, и также символически толкует. 591 Кроме того, мы увидим многочисленные евхологии, которые упоминают обряд умовения рук в литургии, как по архиерейскому, так и по иерейскому чину. Участники обряда

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Изучением греческого и древнеславянского Евхология – прямо или косвенно, в связи с литургийными, в первую очередь, чинопоследованиями – в XIX—XXI веках занимались и занимаются (кроме упомянутых в тексте статьи) Лавослав Гейтлер, автор первой публикации Синайского Евхология (1882), Ян Фрчек, опубликовавший Синайский Евхологий с переводом на французский язык (1933 и 1939), отец Хуан Матеос, отец Роберт Тафт, отец Абрахам-Андреас Тирмайер, Г. Пассарелли, протопресвитер Павел Кумарианос, Татьяна Игоревна Афанасьева, свящ. Михаил Желтов , Алексей Пентковский и другие учёные. Изд .: Goar J. Εχολγιον sive Rituale Graecorum. Ed. Secunda. Venetiis, 1730 (=Graz, 1960); Дмитриевский А. А. Евхологион IV века Серапиона, епископа Тмуитского. Киев, 1894.;  Дмитриевский А . А . Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока. Том II. Euchologia. Киев, 1901; Arranz M., S. J. L’Eucologio Costantinopolitano agli inizi del secolo XI. Roma, 1996; Арранц М., S. J. Евхологий Константинополя в начале XI века и Песненное последование по Требнику митрополита Киприана. Рим; М., 2003. (Избранные сочинения по литургике. Т. III.) (Научное сводное издание по важнейшим рукописям с обширным критическим комментарием; см. также другие тома его избранных сочинений в 5ти тт. Рим; М., 2003–2006); Евхологий Барберини гр. 336/Издание, предисловие и примечания Е. Велковской, С. Паренти; Перевод с итальянского С. Голованова; Редакция русского перевода Е. Велковской, М. Живовой. – Омск: Голованов, 2011; Koumarianos P. Il codice 226 della biblioteca di San Pietroburgo. L’ Eucologio Bizantino di Porfyrio Uspensky. London Ontario, 1996. (Извлечение из докторской диссертации под руководством иером. М. Арранца; публикуются тексты Литургий.); Nahtigal R. Euchologium Sinaiticum. Starocerkvenoslovanski glagolski spomenik. Del. I . Fotografski postenek ; Del. II . Tekst s komentarjem. Ljubljana, 1941–42; Tarnanidis I. The Slavonic manuscripts discovered in 1975 at St. Catherine’s monastery on mount Sinai. Thessaloniki, 1988.

http://azbyka.ru/evhologij-evhologion

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАРБЕРИНИ ЕВХОЛОГИЙ [Vat. Barber. gr. 336. Fol. II. 279+52a, 233a], древнейшая из сохранившихся рукописей визант. Евхология . Название «Б. Е.» не вполне корректно, т. к. в собрании Барберини насчитывается 32 рукописных Евхология (см. описание в ст.: Jacob. Les euchologes. P. 131-222); Б. Е. является важнейшим из них. Рукопись создана не ранее 730 г. и не позднее нач. IX в., вероятнее всего, в Юж. Италии ( idem. Formulaire. P. 65-70); написана на пергамене поздним библейским унциалом зап. типа; размер листов в среднем - 190×133 мм; площадь, занимаемая текстом,- в среднем 135×80/85 кв. мм. Написанный по-гречески кодекс первоначально состоял из 40 тетрадей (кватернионов), из них 4 ныне утрачены (1, 2, 3 и 8-я), 2, находившиеся в начале (4-я и 5-я), приплетены к концу кодекса; Евхологий занимает листы 1-263, в то время как листы 266-279 (первоначальные 4-я и 5-я тетради кодекса) содержат апостольские каноны и выдержки (молитвы рукоположений) из VIII кн. «Апостольских постановлений» . На л. 279v лат. унциалом записана рим. молитва на благословение молока и меда (изд. в: Wilmart. P. 14-15). К нач. XV в. Б. Е. принадлежал гуманисту Никколо Никколи и был завещан им в мон-рь св. Марка во Флоренции; в XVII в. рукопись становится частью коллекции кард. Барберини, хранящейся ныне в б-ке Ватикана. В 1995 г. Б. Е. (fol. 1-263) был издан С. Паренти и Е. Велковской, но издатели сочли возможным подвергнуть текст рукописи нек-рым исправлениям (это специально отмечено ими в предисловии - Parenti, Velkovska. P. XXVI-XXXII), что вызвало справедливую критику со стороны ряда исследователей (в частности, А. Жакоба, к-рый готовит новое издание рукописи). Листы 266-279 были изданы М. Месже в 1987 г. в составе критического издания «Апостольских постановлений» (SC. 336). Мн. молитвы и чины Б. Е. были изданы еще в XVII в. Ж. Гоаром ; в наст. время - М. Арранцем , Жакобом и др. Евхологий Барберини (Vat. Barber. gr. 336. Fol. 47v)

http://pravenc.ru/text/77532.html

I. Введение: обзор истории чинов обручения и венчания в византийской традиции В своих основных частях византийские чины обручения и венчания сложились не позднее, чем к концу VIII в. 1 – так, эти чины приводятся, например, в датируемом указанным временем знаменитом «Евхологии Барберини» 2 . В последующей рукописной традиции они претерпели существенное развитие 3 . Различные редакции этих чинов отличаются большой вариативностью – в первую очередь, за счет пополнения первоначальной константинопольской основы различными дополнительными молитвами, а также за счет включения в состав чина венчания тех или иных новых элементов (одной из подобных пополненных редакций соответствуют, в том числе, чины обручения и венчания в современных печатных богослужебных книгах). Среди этих дополнительных молитв обручения и венчания одни были написаны в позднейшую эпоху, другие происходят из древних неконстантинопольских традиций – иерусалимской 4 , александрийской 5 и иных. В уже упомянутом выше «Евхологии Барберини» засвидетельствована древнейшая сохранившаяся форма чинов обручения и венчания согласно константинопольской традиции. Чин обручения, озаглавленный в этой рукописи как Εχ π μνηστεας, состоит здесь только из двух текстов: 1) молитвы Θες ανιος, τ διρημνα συναγαγν ες νοτητα; 2) главо-преклонной молитвы Κριε Θες μν, τν ξ θνν αυτ μνηστευσμενος κκλησαν; какие-либо иные элементы последования (хотя бы даже простое указание об обмене кольцами или чем-то подобном) не зафиксированы 6 . Чин венчания 7 , озаглавленный в «Евхологии Барберини» как Εχ ες γμους, открывается мирной ектенией с особыми прошениями, за которой следуют две молитвы – молитва Θες γιος, πλσας, πλσας τν νθρωπον κα κ τς πλευρς ατο νοικοδομσας γυνακα и главопреклонная молитва Κριε Θες μν, ν τ σωτηριδει σοι οκονομ καταξισας ν Καν τς Γαπιπσας τμιον ναδεξαι τν γμον, – разделяемые, помимо указания о главопреклонении, краткой рубрикой о совершении иереем 8 обрядов венчания и dextrarum iunctio 9 . Отличия структуры чина венчания от структуры чина обручения не ограничиваются наличием ектении перед молитвами и эксплицитного описания совершаемого священнодействия – вслед за двумя упомянутыми молитвами ες γμους в Евхологии Vatican. Barberini. gr. 336 выписана также молитва «общей чаши» (το κοινο ποτηρου), завершаемая указанием о преподании молодым Св. Причащения и отпусте 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

58 Из новейших изследователей можем указать, например, на F. Е. Brighmman» а, – см. его издание «Liturgies Eastern and Western». Oxford. MDCCCXCVI, pp. 308–309, на проф. прот. М. И. Орлова, – см. его труд: «Литургия святого Василия Великого ». СПБ. 1909 г., сс. XVII–XVIII и друг. 59 См. «Прилож» с. 1. Гоар в своем Евхологии без всяких оснований относит эту молитву к чину на рясофор, голословно утверждая, что «Est quoque in Barberino S. Marci hoc officium, sed compendio scriptum», p. 380. 64 Euchologium Grlagolski Spomenik monastira Sinai bdra isdao D-r Lavoslav Geitler. U Sagrebu. 1882, p. 147. 69 По нашей просьбе, С. Н. Северьянов, приготовляющий к выпуску в свет новое издание глаголитскаго Синайскаго Евхология по фотографическим снимкам с страниц его, не отказал в любезности сделать соответствующую научную справку и подтвердить полную в данном месте исправность текста молитвы в издании Гейтлера по сравневию с оригиналом. 74 Εχολ, сс. 507–510. Текст поучения сохранился и в Евхологии XIV–XV в. Московского Румянцевского Музея, 272 Он издается у нас в «Прилож.» сс. 58–60, с указанием вариантов по Евхологии Иерусалимской патриаршей библ. и по Синайскому Евхологию. 76 В тексте стоит такой возглас: δελφς μν λαβε τ σχμα τς γγελικς καταστσεως, ες τ δνομα το Πατρς, κ. τ. λ. 78 См., напр., Евхологий XII–XIII в. Синайск. б. за 1036, л. 121 об., Εχολ, е. 151, также – современный нам чин на одеяние в рясу и камилавку. 84 С приблизительною точностью пунктир (здесь и в других местах) Барбериновского Евхология воспроизведен и в нашем издании, см. «Прилож.» сс. 3, 6, 8. 86 «Прилож.» с. 3: Κα πληροομνης τς α» (πρτης) εχς, κ. τ. λ. читаем в памятнике. А первая молитва и есть Κριε Θες τς ληθεας, π τ νμχτ σου πιτθημι τν χερα μο, κ. τ. λ. Она записана в Евхологии выше, как молитва первой схимы (το πρτου σχματος); «Прилож.» с. 2 88 В изданном проф. А. А. Дмитриевским памятнике под заглавием: ποτπωσις σν θε καταστσεως τς εαγεσττης μονς τν Στουδου (см. «Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока». Том I. Киев. 1895 г., с. 224 и дал.) читаем: Δε εδναι, τι τ τριτ τς διακαινησμου δδομεν (ες) τος ριζομνους λαβεν τ γιον κα μγα σχμα δελφος (цит. изд., с. 228). В уставе патриарха Алексея, по славянской рукописи XII в. Московской Синодальной (б. патриаршей) библ. 330, положено даже особое дополнение к службе светлого вторника, в виде стихир и канона схиме, на случай, если некоторые из братий пожелают великою скимою оукраситиса , л. 41.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Мы назвали священным, т. е. строго определенным, законченным и неприкосновенным со стороны содержания и формы словесного выражения πκλησις, который бывал возносим в древнейшие времена священником при совершении церковного обряда пострижения в монашество. Но это не значить, что во всех местах монашеского мира должна была существовать и на все времена оставаться обязательною и неизменною одна и таже постригательная молитва . Если по сохранившимся литургическим памятникам можно видеть большое разнообразие в составе и молитвах как каждой суточной службы, так и каждого из церковных последований, каковое разнообразие свидетельствует, конечно, о непрестанном творчестве возвышенно настроенного духа у древних устроителей богослужебного чина; то что удивительного, если аввы знаменитейших монастырей, особенно пламеневшие духом к Богу, упражнялись в составлении особых молитв и при обряде монашеского пострижения, столь знаменательного в жизни каждого подвижника? К сожалению, древность не оставила нам имена составителей молитв на монашеское пострижение, но не подлежит сомнению, что наиболее трогательные из таких молитв составлены были в знаменитейших монастырях, откуда с полною готовностью принимались в богослужебную практику и по другим монастырям, находившимся в духовном союзе с первыми. Мы имеем под руками два важных литургических памятника. Оба они относятся, по написанию, к одному и тому же времени: к XI–XII веку. О первом памятнике, Евхологии Синайской библ. 961, мы уже говорили. Молитва Κριε, ξοιις σου νομοθετσας τος τ βιωτικ πντα καταλιπντας... начинает здесь собою μοναχικν πκλησιν. Вместе с этою молитвою, в Евхологии 961 находятся еще две молитвы: а) Εχαριστομεν σοι Κριε Θες μν, υσμενος τν δολον σου τνδε... и a) Κριε, Κριε, δναμις τς σωτηρας μν... Обе молитвы положены здесь после священнического поучения постригающемуся, причем вторая из этих молитв носит надписание молитвы главопреклонения: εχ τς κεφσλοκλισας 75 . В какие моменты чина пострижения читались эти молитвы, по данному памятнику с точностью восстановить нельзя. Но записанное здесь последование удобно сопоставляется с Τξις ες σχμα μοναχο σταυροφρου в Евхологии XV века Иерусалимской патриаршей библ. 73 (274), где молитвы располагаются в том же порядке, в каком записаны они и в Евхологии Синайскою библ. 961, т. е. сначала положена молитва Κριε Θες μν, ξους σου εναι νομοθετσας τος τ βιωτικ πντα καταλιπντας..., – молитва Εχαριστομν σοι, Κριε, κατ τ πολ λεος σου υσμενος τν δολν σου τνδε κ τς ματαας το κσμου ζως... предшествует обряду пострижения волос и, повидимому, – обряду облачения в схимнические одежды 76 , затем следуют: молитва – Κριε, Κριε, δναμις τς σωτηρας μν... и – молитва на главопреклонение Ες τν ζυγν σου, Δσποτα, τν σωτριον πρσδεξαι τν δολν σου..., которою собственно и заканчивается чин, ибо далее остается только обряд лобзания братией новопостриженного 77 .

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010