70). Литературная школа Литературная школа возникла в К. п. в IX в., и к X в. пустынь стала одним из ведущих центров груз. церковной письменности. В XI-XIII вв. в монастырских скрипториях работали каллиграфы, художники, золотоваятели. Монахи переписывали книги Свящ. Писания, создавали оригинальные произведения и переводили труды по агиографии, гимнографии, гомилетике, иллюминировали рукописи, украшали переплеты серебром и золотом. В разное время к школе К. п. принадлежали прп. Григорий Ханцтели, Макарий Летели (2-я пол. IX в.), Софроний Шатбердели (кон. IX - нач. X в.), Иларион Парехели (кон. IX - нач. X в.), Георгий Мерчуле (X в.), Микаел Модрекили (2-я пол. X в.), Иоанн-Бераи (2-я пол. X в.), Давид Джибисдзе (1-я пол. XI в.), прп. Георгий Святогорец, Бека и Бешкен Опизари (2-я пол. XII в.) и др. Церковно-лит. центры К. п. поддерживали тесные связи с др. груз. центрами в Грузии и за рубежом - в Иерусалиме, на Синае, в Антиохии и на Афоне (подробнее см. Тао-Кларджетская литературная школа в разд. «Монастырские школы» в ст. Грузинская Православная Церковь ). Святыни Наиболее известной святыней К. п. являлась гортань (груз. ) св. Иоанна Предтечи, находившаяся в Опизе (Столетняя летопись. 1959. С. 259; То же. 2008. С. 376). В XVII в. эта святыня хранилась в мон-ре Цаленджиха (Самегрело, Зап. Грузия) ( Макарий Антиохийский. 1982. С. 12; Павел Алеппский. 1973. С. 72), дальнейшее ее местопребывание неизвестно. В мон-ре Мидзнадзори покоились мощи ап. Варфоломея (ПГП. 1965. Т. 2. С. 8; Груз. док-ты. 1982. С. 36). По сведениям Георгия Мерчуле, прп. Григорий принес из К-поля в Хандзту мощи святых, св. иконы и иные благословения ( Мерчуле. Житие. С. 98; Он же. 1963. С. 265). Помимо мощей прп. Григория особым почитанием пользовались мощи преподобных Михаила Парехели и Василия Парехели в Парехи, от к-рых происходили многочисленные исцеления ( Мерчуле. Житие. С. 114; Он же. 1963. С. 281). В К. п. были созданы такие памятники груз. миниатюры как Адишское , Джручское I , Джручское II , Бертское, Пархальское , Цкароставское Четвероевангелия, Шатбердский сборник и др., здесь нек-рое время хранилось Алавердское Четвероевангелие .

http://pravenc.ru/text/1841253.html

Ист.: Dubois de Montp é reux F. Voyage autour du Caucase, chez les Tcherkesses et les Abkhases, en Colchide, en Géorgie, en Arménie et en Crimée. P., 1839. Vol. 3. P. 164-166; 1843. Vol.: Atlas. Pt. 2; Brosset M. Rapports sur un voyage archéologique dans la Géorgie et dans l " Arménie, exécuté en 1847-1848. St.-Pb., 1850. Vol.: Atlas. Pl. XXXIX, XL, XLI; 1851. Vol. 3; Бакрадзе Д. Кавказ в древних памятниках христианства//ЗОЛКА. 1875. Т. 1. С. 99-178; Внешняя хроника//Дроеба (Времена). Тифлис, 1885. 43 (на груз. яз.); Церетели И., свящ. Женский мон-рь в Мгвимеви//Мцкемси (Пастырь). Тифлис, 1886. 6 (на груз. яз.); Кондаков Н. Опись памятников древности в некоторых храмах и мон-рях Грузии/Груз. надписи прочтены и истолкованы: Д. Бакрадзе. Тифлис, 1890. С. 145-148; Чачанидзе А., свящ. Из письма С. Н. Церетели//Иверия. Тифлис, 1894. 206 (на груз. яз.); Церетели С. Н. Монастырь Мгвимеви//Там же. 191. С. 3-4 (на груз. яз.); Вашадзе В. Мгвимский жен. мон-рь в Земо-Имерети/Мцкемси (Пастырь). 1898. 2 (на груз. яз.); Церетели Г. Е. Археологическая прогулка//МАК. 1898. Т. 7. С. 92-100; Вахушти Багратиони. История царства Грузинского. Тб., 1973. (КЦ; 4). Лит.: Амиранашвили Ш. Описание фрагментов фресковой росписи в храме мон-ря Мгвиме Шорапанского у.//Изв. Кавк. отд. Моск. АО. Тифлис, 1921. Вып. 6. С. 59; он же. Бека Опизари. Тб., 1956; он же. История груз. искусства. Тб., 1971; Какабадзе С. К вопросу о ктиторах Мгвиме в Имеретии: Мелкие известия и заметки//Изв. КавИАИ. 1926. Вып. 4. С. 126-137; Гордеев Д. Мгвимская резная дверь//Моамбе (Бюллетень)/Музей Грузии. Тифлис, 1927. Вып. 3. С. 195-238; Какабадзе С. Предварительные сведения о некоторых эпиграфических материалах Зап. Грузии// Он же. Исторический сб. Тифлис, 1929. Кн. 4. С. 102-111 (на груз. яз.); Толмачевская Н. И. Фрески Древней Грузии. Тифлис, 1931; Замятин С. Н. Пещерные навесы Мгвимеви близ Чиатуры: Первые следы наскальной палеолитической графики в Закавказье//Сов. Арх. 1937. 3. С. 57-76; Чубинашвили Н. Г. Грузинская средневек. художественная резьба по дереву (перелома X-XI вв.). Тб., 1958; Чубинашвили Г. Н. Грузинское чеканное искусство. Тб., 1959; Кения Р. Чеканка алтарных врат церкви мон-ря Мгвимеви//Дзеглис мегобари (Друзья памятников культуры). Тб., 1969. Вып. 18. С. 22-27 (на груз. яз.); Соселия О. Н. Очерки из соц.-полит. истории Зап. Грузии феод. периода (сеньории). Тб., 1981. Т. 2 (на груз. яз.); Гомелаури И. Мгвимеви: Памятник груз. архитектуры XIII в. Тб., 1982 (на груз., рус. яз.); Сакварелидзе Т., Алибегашвили Г. Грузинские иконы. Тб., 1994 (на груз. яз.); Бочоридзе Г. Имерети. Тб., 1995 (на груз. яз); Хускивадзе И. «Народные» росписи груз. церквей позднего средневековья. Тб., 2003 (на груз. яз.); Monuments of Georgia " s Cultural Heritage. Tbilisi, 2010 (на груз., англ. яз.); Беридзе В. История груз. архитектуры. Тб., 2014. Т. 1. 341-343; Т. 2. С. 89-90 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/2562748.html

Отражением характерного для Грузии XIII-XIV вв. приема повторного украшения старинных чеканных икон можно считать факт создания для А. С. киота с 2 боковыми створками, обложенными чеканными по серебру композициями праздников (Благовещение, Рождество Христово, Крещение, Преображение, Распятие, Воскресение и Вознесение в полукружии киота над самой иконой), выполненными в 1-й пол. XIV в. по заказу атабагов Самцхе (1308-1344). В 1686 г. золотых дел мастер Бертаука Лоладзе украсил чеканкой наружные створы киота. Композиции «Воскресение Лазаря», «Успение», «Тайная вечеря», «Вход в Иерусалим», «Уверение Фомы» и «Сошествие Св. Духа на апостолов» разделены, как и на внутренних сторонах створок, полосами чеканных орнаментов. Возможно, тогда же уголки верхней части киота по сторонам от вписанного в полукруг Вознесения были заполнены изображениями летящих херувимов, заняв место поврежденных чеканных орнаментов XIV в. О местном праздновании А. С. в Грузии сведения отсутствуют. Возможно, оно происходило по визант. установлению 16 авг., в день празднования перенесения из Эдессы в К-поль Нерукотворного образа Господа нашего Иисуса Христа. В наст. время Грузинская Православная Церковь в этот день отмечает праздник «анчисхатоба». В XII в. Иоанн, еп. Анчийский, посвятил иконе «Песнопения Анчийского образа»; в XIII в. католикос-Патриарх Арсений IV (Булмаисимисдзе) создал «Восхваление в честь невидимого Нерукотворного Образа»; впосл. появился «Молебен Анчийского Нерукотворного Образа, составленный по древним рукописным песнопениям». Лит.: Джанашвили М. Описание рукописей Тифлисского церковного музея Духовенства Грузинской епархии. Тифлис, 1908. С. 310 (на груз. яз.); Амиранашвили Ш. Я. История грузинского искусства. Тбилиси, 1950. Т. 1. С. 219, 255, 290; он же. Бека Опизари. Тбилиси, 1956. С. 9-23. Табл. 9-10; Чубинашвили Г. Н. Грузинское чеканное искусство. Тбилиси, 1959. С. 625, 638; он же. Из истории средневекового искусства Грузии: Избр. тр. М., 1990. С. 144-147; Пуцко В. Г. Раннехристианские imagines clipeatae и Анчийский образ Спаса//4-й Междунар. симп. по груз. искусству. Тбилиси, 1983. С. 600-609; Микеладзе К. Т. Отражение легенды о Нерукотворном образе Спаса в грузинском искусстве//Чудотворная икона в Византии и Древней Руси. М., 1996. С. 90-95.

http://pravenc.ru/text/75560.html

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ОПИЗАРИ предыдущая статья следующая статья печать библиотека 53 , С. 32 опубликовано: 19 апреля 2023г. ОПИЗАРИ Бека и Бешкен, братья златоваятели, чеканщики (XII в.) - см. в ст. Бека Опизари . Рубрики: Декоративно-прикладное искусство Ключевые слова: Декоративно-прикладное искусство. Грузия Опизари Бека и Бешкен, братья златоваятели, чеканщики (XII в.) - см. в ст. Бека Опизари См.также: БЕКА ОПИЗАРИ груз. мастер чеканки по металлу кон. XII - нач. XIII вв. ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ III Поместная Церковь, распространяющая юрисдикцию на территорию Грузии, а также на свою паству в приграничных областях Турции, Азербайджана и Армении ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО раздел изобразительного искусства, произведения к-рого отличны по функции и масштабу от монументальных и станковых произведений МАМНЕ груз. златоваятель XVI в. Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/2581433.html

Часть историков отвергает возможность перезахоронения св. Тамары в Иерусалиме ( Авалишвили З. 1989. С. 95-107; Лолашвили. 1989. 29-48; Самушия. 2010. С. 31); другие, основываясь на том, что усыпальница царицы в Грузии до сих пор не найдена, считают, что св. Тамара первоначально была похоронена в мон-ре Гелати в Зап. Грузии, а позже перезахоронена в Иерусалиме ( Амиранашвили. История. 1961. С. 360-363; Чачанидзе. 1977. С. 26-31; Тухашвили. 1994. Т. 1. С. 229-230; Ватеишвили. 2014. Т. 1. С. 148-149). Некоторые исследователи (Экономопулос, Мамиствалишвили), несмотря на то что в Иерусалиме и его окрестностях было неск. груз. монастырей, допускали возможность захоронения св. царицы в К. м. Возможно, останки одной из 2 женщин, похороненных под алтарем К. м. (к-рой 40 лет) принадлежат св. Тамаре ( Economopoulos. 1984. P. 388). Историки допускают возможность того, что останки 2-й женщины принадлежат Русудан, дочери царя Деметре I, воспитательнице и родственнице царицы. Груз. войска во главе с царем Георгием IV Лашей должны были принять участие в 5-м крестовом походе (1213), но неожиданно царь скончался; сведения о том, что грузины имеют «испытанное войско», что они нанесли урон сарацинам, персам, мидийцам, сирийцам и вошли в Иерусалим с развернутыми флагами, содержатся в сочинении историка крестоносцев М. Сануто ( Давид. 1976. Т. 1. С. 186). Дочь св. Тамары царица Русудан вела переписку с Римскими папами Гонорием III и Григорием IV об освобождении Св. земли от мусульман ( Табагуа. 1984. Т. 1. С. 176-177). В 1229 г. К. м. посетил архиеп. Сербский Савва I (Неманич) . Он оставил богатые пожертвования, на к-рые были выстроены новые монастырские кельи ( Савва I (Неманич). 1884. С. 31). Неизвестно, в какой мере К. м. пострадал во время захвата Иерусалима хорезмийцами в 1244 г.: колофоны неск. рукописей мон-ря сообщают, что эти книги были выкуплены духовником груз. царя Давида (возможно, имеется в виду царь Вост. Грузии Давид VII Улу (1247-1270) или царь Зап. Грузии Давид VI Нарин (1259 -1293)) еп. Иларионом Опизари после захвата К. м. «персиянами» ( Цагарели. 1888. С. 180-181, 183). В любом случае, захват был непродолжительным. Анонимное описание Св. мест 1253/54 г. упоминает, что К. м. в это время был в руках грузин (Краткий рассказ. 1895. С. 14). К. м. при мамлюках (сер. XIII - нач. XVI в.)

http://pravenc.ru/text/2459035.html

Бана был не только духовным, но и книжно-церковным центром. Наиболее известным представителем этой лит. школы является Закариа Банели (Валашкертели), принимавший участие в переговорах между византийским имп. Василием II Болгаробойцей и груз. царем Георгием I в 1021-1022 гг. В конце жизни он обосновался в мон-ре в К-поле, где продолжил лит. деятельность. По заказу Закарии Банели были переписаны переводы прп. Евфимия Святогорца: Малый Синаксарь (Кекел. А 648), сборник гомилий свт. Григория Богослова (Кекел. А 1, 1031 г.), сочинения Максима Исповедника (Кекел. Q 34), Малый Номоканон (Кекел. S 143), украшенные миниатюрами, выполненными в художественно-каллиграфической школе К-поля. В 1511 г. в Бана каллиграфом Иаковом был переписан Типикон лавры св. Саввы Освященного (Кекел. А 647). Оклад Бертского Четвероевангелия. 988 г. Мастер Бешкен Опизари. XII в. (Кекел. Q 906) Оклад Бертского Четвероевангелия. 988 г. Мастер Бешкен Опизари. XII в. (Кекел. Q 906) Из рукописей, созданных в монастыре Калмахи, сохранились лишь Четвероевангелия 1520 и 1534 гг. (Кекел. H 1721), переписчик - архидиак. Романоз. В мон-ре Опиза занимались лит. трудом груз. церковные деятели преподобные Григорий Хандзтийский, Михаил Парехский, Серапион Зарзмели, Григорий Опизели, свт. Георгий Мацкверели. Известно Евангелие, переписанное Григорием Опизели в 913 г. и попавшее в книгохранилище Иверского мон-ря на Афоне. В кон. XI в. в Опизе подвизался Афанасий Опизели, переписавший переведенный прп. Георгием Святогорцем Параклитик (Кекел. А 93). Особенно примечательна работа золотых дел мастеров Беки и Бешкена Опизари, украшавших рукописи драгоценными окладами (Бертское Четвероевангелие. Кекел. Q 906; Цкароставское Четвероевангелие. Кекел. Q 907), их работы являются уникальными образцами груз. искусства (см. разд. «Чеканное искусство»). Мон-рь Хандзта (IX в.) был центром кларджетских мон-рей, с именем его основателя прп. Григория Хандзтийского связан расцвет культурно-лит. жизни мон-ря. Составлением и переписыванием рукописей занимались свт. Арсений Сапарский, Мосе Ханцтели, прп. Ефрем Святогорец, Макар Лететели (IX в.), Георгий Мерчуле (X в.) и др. Здесь был создан важный исторический и агиографический памятник Житие Григола Ханцтели (Sinait. iber. 2, 951 г.), годичный Профитологий (Кекел. H 1350, 1085 г.).

http://pravenc.ru/text/639853.html

продолжает пополняться рукописями и документами. В первую очередь он известен богатой коллекцией Четвероевангелий. Гелатское Четвероевангелие (Q 908) было переписано на Чёрной Горе в XII в. Рукопись украшена 259 миниатюрами, по своей художественной ценности имеющими мировое значение. Памятник помещен в серебряный переплет XVIII в., на котором изображены сцены «Распятие» и «Сошествие во ад», композиции украшены драгоценными камнями. Бертское Четвероевангелие (Q 906, XII в.) имеет отчеканенный Бешкеном Опизари позолоченный серебряный переплет, на обеих сторонах к-рого сохранились рельефные изображения Деисуса и Распятия. Аналогичный (позолота, серебро, изображения Деисуса и Распятия) переплет Цкароставского Четвероевангелия (Q 907, 1195 г.) выполнен братом Бешкена - Бекой Опизари . Вардзийское Четвероевангелие (Q 899, XIII в.) имеет оригинальные миниатюры и заставки. Моквское Четвероевангелие (Q 902, 1300 г.), являвшееся собственностью Моквской епархии, иллюминировано (152 миниатюры, инициалы украшены растительным и животным орнаментом). Текст предваряется листом с изображением родословия Иисуса Христа, внизу листа представлена Пресв. Богородица с преклоненным перед Ней Моквским архиеп. Даниилом. Моквское Четвероевангелие. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 49 об.— 50) Моквское Четвероевангелие. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 49 об.— 50) В фонде в большом количестве хранятся богослужебные рукописи - Синаксари XII-XIII вв. и гулани XVII-XVIII вв., среди к-рых наиболее известны Эркетский (Q 87), Чхарский (Q 105), Руисский (Q 104), Кацхский (Q 632), Шемокмедский (Q 103) и др. Великий Синаксарь. XI в. (НЦРГ. Р 2211. Л. 290 об.— 291) Великий Синаксарь. XI в. (НЦРГ. Р 2211. Л. 290 об.— 291) Собраны материалы, отражающие историю Грузии: 2 важных списка «Картлис Цховреба»: один - царицы Анны (Q 795, 1479-1496 гг.), переписанный по заказу супруги царя Кахети Александра I и содержащий 5 сочинений старой редакции «Картлис Цховреба», др. список - Чалашвили (Q 207), центральная часть к-рого (старая рукопись) была создана в XV-XVIII вв., а начало и конец текста переписаны в 1731 г. в Москве Эраджем Чалашвили.

http://pravenc.ru/text/468825.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН АНЧЕЛИ [Ркинаели; груз. ], еп. Анчийский (2-я пол. XII в.), гимнограф, современник царицы св. Тамары . Сведения о нем сохранились в надписи на чеканном окладе Нерукотворного образа Спасителя Анчийский Спас , где названо также др. имя И. А.- Ркинаели (от груз. - железо). Возможно, оно связано с названием либо мест. Саркинети и одноименных гор в Картли, либо горы Ркинисджвари (Железный крест) в Месхетском хребте в Имерети. Из надписи на иконе следует, что И. А. по повелению царицы св. Тамары и на ее средства заказал чеканных дел мастеру Беке Опизари исполнение серебряного оклада Анчийского Спаса - главной святыни епархий Юго-Зап. Грузии, хранившейся в монастыре Анчи. Акад. прот. К. Кекелидзе отождествил И. А. с еп. Анчийским Иоанном (сер. XII в.), сыном Сагира и братом Арсения и Антония, чье имя было упомянуто в завещании еп. Тбетского Павла (1161), помещенном в Тбетское Четвероевангелие (НЦРГ. Q 929). И. Лолашвили опроверг это мнение и считал, что деятельность И. А. относится ко 2-й пол. XII в. И. А. принадлежит посвященный Анчийскому Спасу гимнографический канон (НЦРГ. A 1040, XVIII в.), дату создания к-рого позволяют определить приписки, вычеканенные на окладах Анчийского Спаса и Цкароставского Четвероевангелия (НЦРГ. А 98). По мнению акад. Ш. Амиранашвили , оклад иконы был создан до замужества св. Тамары (1193), поскольку в надписи не упоминаются имена мужа царицы Давида Сослана и ее сына Георгия-Лаши; тем же периодом датируется и оклад Четвероевангелия, также выполненный Бекой Опизари по заказу И. А. Очевидно, канон был написан И. А. после создания оклада и до 1207 г., когда упоминается уже др. Анчийский епископ - архим. 12 мон-рей Кларджетской пустыни Феодор. Канон состоит из 8 песней и содержит акростих «Страшное Таинство иконы восхваляю я, грешный Иоанн Анчели». Особое внимание уделено истории появления святыни в Грузии: «Икона Вочеловечения Твоего воссияла у нас от рук апостола Андрея... Андрей, глава апостолов, Первозванный ученик Царя Всевышнего, принес ее из Иерополя, и икона сия Страшного Таинства возлежала во всей Кларджети и уповающим на нее даровала благодать». В произведении использованы различные изобразительные средства (напр., парономасия, эвфония); основанные на Свящ. Писании символические образы свидетельствуют о широкой образованности автора. В каноне использованы аллюзии на библейские сюжеты, смысловым центром является пророчество о пришествии Мессии.

http://pravenc.ru/text/469804.html

В сер. X в. при поддержке Ашота IV, к-рого называли 2-м строителем О. (фресковая надпись в юж. крыле кафоликона, лапидарная надпись на трапезной; утрачены, прочитаны Н. Я. Марром: Марр. 1911. С. 160-163; КГН. 1980. Т. 1. С. 285, 287), в мон-ре были проведены масштабные строительные работы. Во 2-й пол. XIII в. или в XIV в. была воздвигнута колокольня ( Хоштария. 2005. С. 80). Около мон-ря был выстроен мост ( Марр. 1911. С. 156). Зодчие из О. участвовали в строительстве или обновлении др. мон-рей и церквей: так, для обновления кафоликона мон-ря Мартвили царь Баграт III (978-1014) пригласил зодчего Михаила Опизари (надпись на зап. приделе кафоликона, утрачена во 2-й пол. XIX в.: КГН. 1980. Т. 2. С. 36-37, 199). Настоятеля мон-ря Антония (колофон Тбетского Четвероевангелия//НЦРГ. Q 929, 60-70-е гг. XII в. Л. 289) отождествляют с еп. Кутаисским Антонием (Сагирисдзе) (Карбелашвили. 1900. С. 2; Такаишвили. 1909. С. 157-158; Описание груз. рукописей. 1958. Т. 2. С. 356). В приписке к Бертскому Четвероевангелию (НЦРГ. Q 906, XII в. Л. 340-341) сохранились подробные сведения о младшем современнике Антония, опизском духовнике Иоанне ( Кондаков. 1890. С. 46; Описание груз. рукописей. 1958. Т. 2. С. 319-320). В Синаксаре (НЦРГ. А 97. XI в. Л. 81) упомянуты настоятель обители Давид и его сестра мон. Мария, в миру Марфа (Описание груз. рукописей Церк. музея. 1973. Т. 1. Вып. 1. С. 434). Модзгварт-модзгвари мон-ря Герман (Шиладзе) и настоятель Иоанн (Кавкасидзе) (НЦРГ. А 97, Л. 231, 360; Описание груз. рукописей Церк. музея. 1973. Т. 1. Ч. 1. С. 442, 447) происходили из крупных груз. феодальных родов. Особую роль со 2-й пол. XIII в. стал играть княжеский дом Джакели, имевший право (дарованное, видимо, царями) распоряжаться доходами, поступающими с земель О. (Мат-лы по истории Юж. Грузии. 1982. С. 30-31). По неясным причинам О. и близлежащими мон-рями иногда управлял один настоятель (напр., св. Иоаким (Цумедидзе) - мон-рями О. и Цкаростави; НЦРГ. А 93. Л. 234; Цкароставское Евангелие//НЦРГ. Q 907, 1195 г. Л. 6; Описание груз. рукописей. 1958. Т. 2. С. 326; Описание груз. рукописей Церк. музея. 1973. Т. 1. Ч. 1. С. 443). В поминальной записи Алавердского Четвероевангелия упомянут деканоз Иосиф из О. (XV-XVI вв.) (НЦРГ. А 484. Л. 1; Описание груз. рукописей Церк. музея. 1986. Т. 2. Ч. 1. С. 215).

http://pravenc.ru/text/2581431.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНЧИЙСКИЙ СПАС [Анчисхатский Спас; груз. ], Нерукотворный образ Спасителя - одна из наиболее чтимых груз. святынь. В древности икона находилась в мон-ре Анчи в Юго-Зап. Грузии; в 1664 г. была перенесена в тбилисскую ц. в честь Рождества Пресв. Богородицы, VI в., получившую после перенесения иконы название Анчисхати (в наст. время хранится в Гос. музее искусств Грузии). Согласно гимнографу Иоанну, еп. Анчийскому, А. С. был принесен ап. Андреем Первозванным из Иераполя в Кларджети ( Джанашвили. С. 310). Народное предание отождествляет эту икону с Нерукотворным Образом Спасителя из Эдессы. Так, в одной из чеканных надписей XVIII в. на окладе А. С. в нарушение хронологии событий говорится, что икона «была доставлена из Эдессы в Константинополь, и, когда же появились Лев Исавр и другие иконоборцы, ее оттуда перенесли и поставили в Кларджети, в кафедральной церкви Анчийской» (Цит. по: Микеладзе. С. 92). Анчийский Спас. VI–VIII (?) в. (Гос. музей искусств Грузии. Тбилиси) Анчийский Спас. VI–VIII (?) в. (Гос. музей искусств Грузии. Тбилиси) Чудотворная икона (105 ´ 71 ´ 4,6 см без киота) заключена в средник разновременного (XII, XIV, XVII-XIX вв.) оклада-триптиха, оставляющего видимым только лик Спасителя, Его древнее энкаустическое изображение, близкое по стилистическим признакам к сир. живописи, датируется не позднее VII-VIII вв. Икона поновлялась в 1-й четв. XIX в., тогда же был исполнен серебряный чеканный оклад. Однако на нем Иисус Христос представлен не в изводе, характерном для изображения Нерукотворного Образа Спасителя, а как Господь Вседержитель. Ш. Я. Амиранашвили , описавший икону в 1929 г. после снятия оклада, отметил сильную поврежденность красочного слоя и неясность мн. деталей иконографии и стиля. Ученый датировал первоначальное изображение VI-VII вв., а поздний живописный слой - XVII в. Установление исходной иконографии древней иконы строится на свидетельстве еп. Анчийского Иоанна, заказавшего в кон. XII в., при св. царице Тамаре , золотое чеканное обрамление для чудотворного Нерукотворного образа Спасителя, исполненное Бекой Опизари . На раме XII в. выполнены ростовые фигуры Богородицы и св. Иоанна Предтечи, к-рые должны были составить вместе с иконой Спасителя деисус. Оклад XIX в. трактует триптих как деисус с Господом Вседержителем в центре. В надписях, выполненных в разное время на чеканных створках киота, икона обозначена только как «Нерукотворный Образ», «Образ Воплощения», «Лик Божий» и «Эдесский Образ».

http://pravenc.ru/text/75560.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010