5) Каноническая важность отдельных статей Номоканона, в настоящему официально принятом его виде, определяется прежде всего их источниками. Те статьи, которые утверждают себя на апокрифических источниках, не по принадлежности усвояемых в Номоканоне известным соборам, вселенским и поместным, или св. отцам, должны быть оцениваемы исключительно по их содержанию и могут быть или приняты или отвергнуты подлежащею властью данной автокефальной церкви, или, наконец, утверждены на источниках несомненного происхождения и одинакового содержания. Вопрос же о тех статьях, в которых передается содержание обще известных и обще признанных церковных правил, решается очень легко и просто – сравнением их с этими источниками: что Номоканон прибавляет к этим источникам или убавляет от них, или в чем как-либо иначе отступает от подлинного их смысла, то опять подлежит суду высшей иерархии данной автокефальной церкви. Далее – все те статьи, которые основаны на источниках известного происхождения, но не имеющих обще признанной канонической важности, каковы правила Феодора Студита и патриарха Никифора Исповедника, могут быть заменены подлинным текстом этих последних. Это в особенности нужно сказать о правилах св. Никифора: они издавна приняты всею греческою церковью, входят в состав всех официальных изданий ее канонического кодекса (Константинопольского Пидалиона и Афинской синтагмы канонов), отчасти приняты были и в нашу печатную Кормчую, и сами по себе составляют полезное, а иногда и прямо необходимое для практики дополнение к кодексу обще церковных правил. (Припомним хоть два правила названного св. отца, искони действования в практике православной церкви – о совершения крещения, в случае нужды, лицами, не имеющими священнического сана, и о возможности поставлять на церковные иерархические степени лиц незаконнорожденных, если они оказываются достойными того по своим умственным и нравственным качествам). Наконец о тех статьях Номоканона и принадлежащего к нему чинопоследования исповеди, которые относятся исключительно к дисциплине церковных покаяний и содержат в себе правила так называемого Постникова номоканона, достаточно сделать одно общее замечание: хотя сейчас названный источник и не получил формального утверждения на каком-либо обще признанном церковном соборе, но принятая в нем система смягченных церковных епитимий, путем многовековой практики, сделалась господствующею во всех автокефальных церквах православного востока. Если не отдельные правила этого номоканона, то общий его дух и характер несомненно имеют теперь значение обще церковного канона – в смысле определяющего начала и руководительного образца для положительных епитимийных правил каждой поместной церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

в моей статье: О некоторых проблемах монашеского права: в связи с дискуссией вокруг проекта «Положения о монастырях и монашествующих». Монашеское право подразумевает различные виды монашеских уставов, при этом часть уставов позволяет иметь личное имущество. Именно об этих законах говорит о. Владислав. Общая ссылка автора настоящей статьи на обет нестяжания, даваемый монахами, является поверхностной и в данном случае показывает непонимание целого комплекса проблем монашеского права, связанного с монашескими обетами. В кратком определении о. Владислава (нужно подчеркнуть, что это лишь краткая формулировка, тогда как тема заслуживает отдельного изучения, возможно даже по объёму в форме диссертации) сказано о нестяжании как об идеале — и это полностью соответствует смыслу обета нестяжания, который также указывает на идеал полной нищеты по образу Христа. Однако церковное законодательство допускает степени в приближении к этому идеалу (см. в частности, Новеллу 5 Льва VI Мудрого (J.G.R. т. 1, 61–65)). Именно различием степеней в приближении к идеалам, определяемым в монашеских обетах, и обусловлено различие монашеских уставов, одни из которых определяют более строгое жительство (ближе к идеалу), а другие — менее строгое (дальше от идеала), но все уставы, тем не менее, регулируют монашескую жизнь внутри действующего канонического права. Что же касается архиереев (которых автор стремительно желает внести в список тех, кто, по его мнению, должен соблюдать монашеские обеты по принципу наибольшего осуществления идеала, то есть, видимо, наравне с отшельниками), то церковное право смотрит на их статус по-другому. Правильно была замечена общая тенденция, соответствующая церковному праву: чем выше занимаемая должность в Церкви, тем меньше правила и уставы требуют строгости нестяжания. На мой взгляд, это оправдано с точки зрения ответственности лиц, занимающих более высокие должности в Церкви. Такой принцип предусматривается уже в Номоканоне св. Фотия, где говорится: «епископское достоинство освобождает рукоположенных от подвластности» (Афинская синтагма, 1, 72).

http://bogoslov.ru/article/3016070

Примечания: 12. Codex canonum eccl. africanae (Задар., 1881), стр.15 и сл. 13. См. об этом у Maassen, Geschichte der Qnellen des can. Rechts im Abendlande (Gratz, 1870), I,53 и сл. и Hefele, Conciliengeschichte, 357-358. 14. См. об этом весьма характерное примечание у Гефеле в его Conciliengeschichte, I,577. Правило 6. Аще в единой области, имеющей многих епископов, случится единому епископу замедлити, и он, по некоему небрежению, не восхощет быти в собрании и согласитися на постановление епископов, собравшееся же множество людей будет просити, да поставится требуемый ими епископ: подобает, во первых, чрез послание экзарха области [разумею епископа митрополии], воспомянути оному замедлившему епископу, яко просят людие дати им пастыря. За благо признаю ожидати, да прибудет и он. Аще же, и чрез послание быв прошен, не приидет, и ниже отпишет, то подобает удовлетворити желанию народа. Но и от ближние области должно призвати епископов к наставлению епископа митрополии. Напротив того отнюдь да не будет позволено поставляти епископа, в какое либо село или в малый город, для коего довлеет и единый пресвитер. Ибо не нужно поставляти тамо епископов, да не уничижается имя епископа и власть. Но епископы области должны, как изречено мною выше, епископов поставляти в те грады, в которых и прежде были епископы. Аще же обря (Ап. 1; I всел. 4, 6; антиох. 16, 19; лаод. 12, 57; карф. 53, 56). У Аристина, а также и в Кормчей, это правило подразделяется на три правила. В таком подразделении нет ничего ошибочного, так как в действительности это правило, судя по нашему (т.е. по Афинской Синтагме) тексту, говорит о трех предметах: а) об избрании епископа, б) о поставления митрополита и в) о том, что не должно поставлять епископов в незначительные места. В первой части этого правила в существенном говорится то же, о чем говорит и 4 правило I всел. собора, - и толкование последнего служит вообще толкованием к первой части данного правила. В толковании упомянутого правила (I всел. 4) мы говорили и доказали, что в избрании епископов имел право голоса и народ, т.е. наиболее уважаемые лица, представители народа. Новым доказательством последнего служит нам данное сердикское правило, категорически говорящее о народе, избравшем или точнее предложившем известное лице в качестве своего епископа, причем по вине одного из епископов той же епархии этот избранник не может быть немедленно поставлен (чтобы совершилось поставление, , ut fiat constitutio). Что это доказательство имеет большое значение, видно в достаточной мере из слов Аристина, который в толковании данного правила говорит: " теперь (XII век) потеряло силу постановление, чтобы избрание епископов совершалось клириками и первыми в городе "

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1321...

V, стр. 252). 145 Proch tit. IV, с. 25; слав. перев. в Кормчей, цит. изд., л. 88 об. – 89. – Это законоположение, как и пять соседних глав (22, 23, 24, 26 и 27) того же титула, содержащих в себе постановления по вопросам брачного права, признаются издателем Прохирона Zachariae (см. его примеч. к тексту указ, глав в цит. изд., р. 31, 33, 34), редакторами афинской Синтагмы (см. т. V, стр. 253, примеч. 1) и учёными исследователями истории византийского права (см. I. Mortreuil, Histoire du droit Byzantin, t. II, p. 31, 280–282, Paris 1844; Бенеманский M. И. O πχειoς vμoς императора Василия Македонянина. Его происхождение, характеристика и значение в церковном праве, вып.1, стр. 134–135, 138–139, 140–141 и др., Серг. Пос. 1906) за извлечение из новелл имп. Василия Македонянина, законодательной инициативе которого обязан своим происхождением названный памятник. Указание на эти новеллы, как на один из „источников» Прохирона, не только предполагает, как несомненный факт, принадлежность перечисленных глав первоначальному составу памятника, но и намечает совершенно определённо целый ряд более ранних частных опытов законодательной деятельности первого императора Македонской династии, предшествующих если не самому началу, то, по крайней мере, окончанию той кодификационной работы, плодом которой явился O πχειoς vμoς. Не находя в себе достаточной уверенности для того, чтобы решительно высказаться против установившегося мнения, решаемся, однако, заявить, что основания его не кажутся нам достаточно убедительными. В существе дела они сводятся к тому, что а) каждый из двух основных списков, какими воспользовался Zachariae для своего печатного издания Прохирона (содержащего и вышеуказанные главы), по словам учёного издателя, quippe prope ab ео tempore, quo Procliiron editum est, exaratus, genuinum fere Prochiri textum praestare videtur (prolegom p. CCX); б) сами составители Прохирона в предисловии к нему упоминают о внесении в этот законодательный свод новых правовых норм, неизвестных прежним законодателям (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

– «Эта неудовразумительность и темнота пояснения действительно темного, по изложению у Беверегия, места, – по мнению ученого исследователя в области византийского права Мортрейля, – зависит от того, что место в предисловии к Властаревой Синтагме, составленном самим её автором – Властарем, и сохранившее нам самые ясные и точные сведения о времени появления Властаревой Синтагмы в свет, – приведено у Беверегия в искаженном виде, совершенно изменяющем прямой смысл его, – и от произвольности в объяснение этого искаженного места, которое (объясне- ние) тем не менее не сделало его более понятным. Цахариэ, по мнению того же автора, восстановив первоначальный текст искаженного Беверегием места по тому же самому манускрипту, которым пользовался и Беверегий, не оставил нам никакого сомнения относительно года появления Властаревой Синтагмы» 57 . Вот это искаженное Беверегием и потому темное место из предисловия к Синтагм, но восстановленное у Цахариэ и приведенное у него в доказательство не подлинности и искаженности его по изложению у Беверегия: «ς ν δ μηδ χρνος λανθνων εη τος ντυγχνοντας, ς π’ αγς λου τ τς πραγματεας προσνεγκε ταυτησ, «μετ τν ξαπλν τν τν χιλιδα κα τν κταπλν αθις κατοντδα τρτον κα τεσσαραστν τν φορν τεχνς μτρει το χρνου 58 , (чтобы читатели не остались в неизвестности относительно времени появления этого произведения в свете, то счисление времени легко измеряется 43-м годом после шести крат тысячи и восьми крат сотни, т.е. 6843-м годом). Из сопоставления текста этого места, сообщающего ясные и точные сведения о времени сочинения Властарем Синтагмы, по изложению у Беверегия и у Цахариэ, – видно, что слова, непосредственно следующие за словом: «τν ξαπλν» – «τν τν χιλιδα κα τν κταπλν» – опущены Беверегием, исказили смысл этого места, отчего и произошла неудобовразумительность и темнота, вызвавшая его на произвольные объяснения, которые, однако, не делают его понятным. Доказательством подлинности текста этого места по изложению его у Цахариэ служат – изложение его в издании Властаревой Синтагмы у Ралли и Потли 59 , буквально согласное с текстом по изложению его у Цахариэ, – и известные славяно-русские переводы Властарева предисловия к Синтагме, сохранившиеся в рукописях; эти последние, имея незначительное различие между собою в самом изложении этого отрывка, выдерживают надлежащий (восстановленный) смысл его и тем ясно свидетельствуют, что оригиналом для них служили списки, одинаковые с теми, по которым восстановлял смысл этого места Цахариэ, исправив его от искажений, допущенных Беверегием, и которыми пользовались и афинские издатели Синтагмы – Ралли и Потли.

http://azbyka.ru/otechnik/Matfej_Vlastar...

von Mittermaier, 1856. Bd. XXVIII, 163–206. Pitra, Des canons et des collections canoniques des l’église grecque, Paris, 1858 (Две послед. статьи по поводу издания Афинской Синтагмы). Hergenröther, Phothius. Bd. 1869. S. 69–143. (Das griechische Kirchenrecht der ersten neun Jahrhunderte, in Vering " s Archiv für kathol. Kirchenrechts. Bd. XXIII, 148, f). C. W. E. Heimbach, Recht im Mittelalter, in Griechenland in Monographien von Ersch und Gruber, Leipz. 1870. Bd. VII, 191–471. Maassen, Geschichte der Quellen und der Literatur des canonischen Rechts im Abendlande. Gratz. 1870. Азаревич, История Византийского права, 1876–77, Zachariae, Die griechischen Nomokanones, S.Psb. 1877 (Memoires de l’Academie de St.-Petensbourg, VII, serie. T. XXIII. 7). Проф. H. А. Заозерский, Никейский кодекс. Чтения в общ. любит. духовн. просвещ. М. 1862, I, 596–624. Происхождение и образование Византийского номоканона. Там же, II, 103–155. Синтагма в XIV титулов. Там же, 1883. 1, 327–361. (Неизвестного) Номоканон, патр. Фотия. Духовн. Вестник. Харьков, 1866, июнь и июль. Никодим Милаш, Номок. патр. Фотия. Киев. 1872. Zachariae, Ueber den Verfasser und die Quellen des (pseudo-photianischen) Nomocanon in XIV Titeln St.-Psb. 1885, Mémoires de l’Academie de St.-Petersbourg, VII serie. T. XXXII, 16). Заозерский, К истории номоканона в Византии и древн. Руси. Прибавл. к твор. Св. Отцев, 1886, LII 418–427. Архимандрит Никодим Милаш, О каноничиим зборинцима православие цркве. У Новом Саду, 1886. (Другие монографии указаны в соответствующих параграфах). По словам проф. Суворова (Курс, I, 254), «на Востоке с императорскими церковными законами случилось нечто подобное тому, что было на Западе с декреталами римских епископов, очевидная потребность руководствоваться теми и другими привела к составлению сборников, но вначале сборники императорских церковных законов на Востоке составлялись особо от канонов, в виде дополнений к чисто каноническим сборникам, позднее римские декреталы на Западе и императорские церковные законы на Востоке слились (sic) с канонами и вошли в состав канонических сборников, как их интегрирующая часть; таким путем возникали на Востоке т.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

28. Эти лжеапостольские правила находятся в Афинской Синтагме, IV,399-403. Pitra, упом. изд., 64 и сл. Beveregii, Συνοδικον sive Pandectae, II, после 188 стр. 29. Аф. Синт., II,111. 30. Ср. статью Т. Барсова, О вселенских соборах в " Христ. Чтении " 1869, II,191 и сл. " Αδσποτον, περ τν εξ οικομενικν Συνδν. Аф. Синт., 370. - J. Harduini, Conciliorum collectio, IV,1486. - G. Voelli et H. Justelli, Bibliotheca juris canonici veteris. Lutet. Paris, 1656, II,1161, - Φωτου περ τν πτ οκουμενικν Συνδων. Аф. Синт., I,375. Harduini, IV,1463. Voelli et Justelli, II,1141. - Νελου μητροπολτου " Ρδου, Δγησις συνοπτικ πεpi τν αγων κα οκουμενικν Συνδων. Аф. Синт., I,389. Harduini, IV,1491. Voelli et Justelli, II,1155. Συνοδικν (Libellus synodicus). Harduini, IV,1491. Voelli et Justelli, II,1166. Об этом последнем сборнике, где говорится о 153 соб., начиная от иерусалимского собора 49 (?) г. и до собора 877 (879) года, см. Hefele, Conciliengeschichte, I, 84. О соборах вообще самый лучший труд, [который доселе вышел в свет, - это " История соборов " покойного роттенбургского бискупа д-ра Гефеле Conciliengeschichte. 2 Aufl. Bd. I-VII. Freiburg im Вг., 1873-1890. Bd. VIII и IX fortgesetzt von J. Hergenröther, Freiburg im Br., 1887-1890. Гефеле известен многими своими сочинениями и считается одним из самых ученых богословов римско-католической церкви. Как глубокий историк, он во время ватиканского собора выступал решительным противником папской непогрешимости, и тогда напечатал одно сочинение, имеющееся у меня в немецком переводе под следующим заглавием: " Honorius und das sechste allgemeine Concil " (Tübingen, 1870), доказывая примером из истории, как один папа может погрешать и даже соборно был осужден как еретик. Одновременно против профессора Пенаки написал и другое сочинение в том же смысле. По возвращении из Рима в свою епархию (1871), признавая совершившийся факте, он в одном своем пастырском послании постарался так или иначе примирить определение VI вселенского собора с решением ватиканского. Полезно еще сравнить о вселенских соборах книгу профессора д-ра Мишо под заглавием: " Discussion sur les sept conciles oecuméniques " (Berne, 1878), которая посвящена " соединению церквей " . Труд прекрасный, только автор уклоняется в нем от " традиционной точки зрения” и охотнее становится на " либеральную точку зрения " (aut point de vue... libéral), вследствие чего сочинение его не всегда может выдержать строго научную критику. Но необходимо помнить, что автор - швейцарский старокатолик и его сочинение есть протест против ватиканского собора с точки зрения либеральных немецких римско-католиков, след. с этой стороны должно судить и об упомянутом его исследовании.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1310...

св. Кирилла (I, 653) заимствованные из синопсиса Аристина. См. афинск. синтагму, IV, 398. 706 Под именем карфагенского, как выше объяснено, должно понимать целый ряд североафриканских соборов. 709 Eichhorn, Grundsätze, I, 39 sqq. Biener, Geschichte der Novellen. Zachariä von Lingenthal, πρχειρος νμος. 1837. Heidelbergae. Mortreuil, Histoire du droit byzantin, Paris, 1853. t. Ι–II. Heimbach, Griechisch-römisches Recht im Mittelalter und in der Neuzeit (Allgem. Encyklop. der Wissenschaften und Künste v. Ersch u. Gruber, B. 86). Zhishman, Das Eherecht. 15 sqq. Азаревич, История византийского права. Ярославль, 1876–1877. 711 Эта мысль совершенно правильно выражена Вальсамоном к 115 пр. карфаг. «η ριζ’ νεαρ … λλως τ περ τν λυσων τν γ μων μετετπωσεν..» Ср. его же толков. к 9 пр. Василия В. 712 «Hanc legem sequentes», говорится в заключение закона, «christianorum catholicorum nomen jubemus amplecti, reliquos vero dementes vesanosque judicantes haeretici dogmatis infamiam sustinere, divina primum vindicta, post etiam metus nostri quem ex coelesti arbitrio sumpserimus, ultione plectendos». 713 Он озаглавливается: «De summa Trinitate et de fide catholica, et ut nemo de ea publice contendere audeat». 714 См. Biener, Gesch. der Novellan, 9, Из сборника же 168 новелл, который составлен был вскоре после Юстиниана и печатается в изданиях corp. jur. civil., как одна из составных частей этого последнего, только 153 новеллы принадлежат Юстиниану. 717 Новеллы преемников Юстиниана изданы Цахарие фон Лингенталем в его «Jus graeco-romanum» р. III. 719 За исключением сравнительно небольшого числа императорских конституций, особенно новелл самого Юстиниана, изданных на греческом языке. 721 Еклога издана Цахарие фон Лингенталем в «Collectio librorum juris graecoromani ineditorum», Lipsiae, 1852. 726 Это доказывается сравнением базилик с снанагогой, в которой расположение материала сообразовалось с анакатарсисом. 727 Цахарие издал как прохирон ( πρχειρος νμος), так и енанагогу (Collectio librer.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 4 дня Бедная страна богатых людей Бедная страна богатых людей    Мы поместили статью Синод Элладской Православной Церкви сделал новогодний подарок политикам    и    ответ на нее . Все это можно свести к одной мысли: некий злой дядя виноват в бедах Греции... По отзывам наших читателей стало ясно, что никто не понимает сложившейся обстановки. Легче всего обвинить массонов и начать с ними бороться. Лучше давайте  попробуем разобраться в ситуации.- Исихазм.ру   Картинка во  времея получения кредита, а именно май 2010:   В греческом зале Евросоюза — пожар, который грозит банкротством целой страны и обрушением евро. Тушат как могут: саммит ЕС представил многомиллиардный план помощи, согласованный с Афинами и МВФ. Греки, которых он должен спасти, уже поблагодарили — всеобщей забастовкой с погромами. Есть жертвы. Рослые мужчины нордического типа в костюмах и с пухлыми сумками через плечо пересекают главную афинскую площадь Синтагма.   От Минфина до отеля " Великая Британия " всего-то пара минут пути, но иностранцам хватает, чтобы потонуть в море впечатлений. Итак: движение перекрыто, по площади шагают профсоюзные толпы с плакатами, скандируя лозунги против сокращения зарплат. Подальше — митинг коммунистов с флагами, из мегафонов льются партизанские песни. Лавируя мимо продавцов бубликов и лотерейных билетов, а также африканцев, разложивших на простынях контрафактный товар, официальные лица с удивлением утыкаются в забитое кафе, посетители которого беспечно потягивают холодный кофе фраппе.   Уже на ступеньках отеля их догоняет корреспондентка греческого ТВ и выкрикивает по-английски с ужасным акцентом: " Вам нравится Греция?! " " Нет-нет! " — рассеянно отвечает глава делегацииМеждународного валютного фонда, прежде чем нырнуть в спасительную тень здания. Кризисная Греция недаром бурлит: страна зависла над пропастью банкротства. Бдения в Минфине пополняют краткий курс греческой действительности, который преподали на площади инспекторам МВФ.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=8&iid=390

Афинская Синтагма представляет самый лучший и самый критический труд, изданный до сих пор по источникам права православной церкви 658 . Она имеет научное значение и строго критически излагает все, на основании чего можно составить точное понятие о происхождении и развитии канонического права православной церкви. Значение ее не ограничивается одною поместною церковью и – по точному замечанию Бинера, со стороны своего содержания она имеет значение для всей православной церкви, в отношении же полноты и критики – имеет значение для всего христианского мира. После этого главного издания, приведем в хронологическом порядке остальные важнейшие издания источников и сборников церковного права: 1 . SS. Apostolorum et 88. Conciliorum canones, издание епископа в St. Brieux Johannes de Tillet. Paris, 1540 659 . 2 . То νιτολικο νομμου βιβλα Γ. Juris orientalis libri III ab Enimundo Bonefidio J. C. digesti ас notis illustrati et nunc primum in lucem editi cum latina interpretatione anno 1573. Paris 660 . 3 . Juris graeco-romani tam canonici quam civilis tomi duo, Johannis Leunclavii Amelburni v. cl. studio ex variis Europae Asiaeque bibliothecis eruti, latineque redditi. Francoturti, 1594 661 . 4 . Canones SS. Apostolorum et SS. Conciliorum cum commentariis Johannis Zonarae nunc primum graece et latine conjunctim editi... Studio et labore Johannis Quintini Hedui. Lutet. Parisiorum, 1618 662 . 5 . Bibliotheca juris canonici veteris in duos tomos distributa, quorum unus canonum ecclesiasticorum codices antiquos, tum graecos, tum latinos complectitur, subjunctis vetustissimis eorumdem canonum collectoribus latinis; alter vero insigniores juris canonici veteris collectores graecos exhibet... Opera et studio Gulielmi Voelli et Henrici Justelli. Lut. Paris, 1661 663 . 6 . Ecclesiae graecae monumenta edidit Jogannes Baptista Cotelerius. Lutet. Paris 1677–1686, в трех томах, к которым Мавринцы добавили в 1698 г. четвертый том под заглавием: Analecta graeca 664 . 7 . Synodicon sive Pandectae canonum SS. Apostolorum et Conciliorum ab ecclesia graeca receptorum, nec non canonicarum SS. Patrum epistolarum: una cum scholiis antiquorum singulis eorum annexis et scriptis aliis huc spectantibus... Totum opus in duos tomos divisum Guilielmus Beveregius, ecclesiae anglicanae presbyter, recensuit, prolegomenis munivit et annotationibus auxit. Oxonii. 1672 665 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010