4. Другие покаянные номоканоны и покаянные правила. – Без сомнения были на Востоке и другие покаянные номоканоны, кроме Постникова, основанные, впрочем, на том же субъективном принципе и проникнутые тем же характером. Древнейшие из них, относящиеся к рассматриваемому периоду, не дошли до нас или еще не отысканы, но ясные следы существования их мы находим в древнейших латинских западных пенитенциалах, как в содержании многих статей этих последних, так даже и в греческой их терминологии. Славянская «Заповедь святых отец», явившаяся вероятно еще во времена славянских просветителей Кирилла и Мефодия 1105 , указывает на существование греческого оригинала, с которого она переведена, или нескольких греческих источников, из которых она заимствована 1106 . Этот предполагаемый греческий оригинал служил вероятно также и оригиналом так называемого Мерзебургского пенитенциала, чем и объясняется поразительное сходство славянской «Заповеди» с первой частью этого пенитенциала. Проф. Павлов указал два греческих отрывка (или правила) буквально сходных с соответствующими правилами «Заповеди» и пенитенциала 1107 . Рядом с этими собственно покаянными номоканонами были в обращении еще различные «правила», в составе которых находились также правила, относящиеся к покаянной дисциплине 1108 . 5. Правила Никифора Исповедника. – Из таких правил важное значение в церковной практике имели «правила» св. Никифора Исповедника, патриарха Константинопольского (818) 1109 , его «ответы» и «главы» о различных предметах 1110 . Ответы его в числе 17 изложены в Послании его (Επιστολη), которое издано в Афинской Синтагме 1111 . Главы (καιφαλαια περι διαφορων ποϑσεων), ему приписываемые, известны в числе 14-ти в издании Питры 1112 . Но особенно важны правила. Всех правил, дошедших до нас с именем св. Никифора, издано Питрой в непрерывной нумерации 227-мь: 87-мь – под заглавием: «Из тепика» (κ το τυπικο) и 140 – под заглавием: «Из церковных постановлений его же и с ним бывших св. отцев» (κ τν εκκλησιαστικν ατο συντξεων κα τν σν ατ γων πατρων) 1113 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Должно сознаться, что труд этот оказался неблагодарным. Поскольку свидетельствуют сохранившиеся сборники руководственных правил церкви, канонико-юридическое „пандекты“, так называемые „Συναγωγα διαφρων Διαταξεων κα Καννων“, „аллигаты“ к каноническому материалу, – после падения Константинополя Шестокнижие Арменопуло сделалось одним из главных руководительных источ- —407— ников как для светских, так и духовных судов, деля свой успех в последних только с Синтагмою Матфея Властаря . Исследуемый памятник переходит в область исторических преданий. Изготовление списков его в целях практического пользования прекращается. Содержание его если и воздействует на содержание трудов составителей различных руководственных сборников, то ни в коем уже случае не непосредственно, но чрез посредство восприявшего его в себя „ ξβιβλος“. Описание просмотренных мною Афинских, Афонских и Константинопольских славянских и греческих рукописей исторического и главным образом канонического содержания, вместе с сделанными со многих из них снимками от руки и на кальке, имеет быть представлено в недалеком будущем моему Достоуважаемому руководителю – Н.А. Заозерскому . Мотивом для отсрочки с моей стороны является в настоящее время окончательное приготовление к печатанию диссертации. В заключение этого предварительного краткого своего отчета вменяю себе в приятнейший долг принести мою глубокую благодарность: Г. Директору Археологического Института Ф.И. Успенскому, за его внимательное отношение к моим и духовным и материальным нуждам на чужбине; Секретарю Института Р.Х. Леперь – неутомимому руководителю при знакомстве с древностями Востока, в особенности во время моего пребывания в Афинах, равно как в последнем случае и профессору Новороссийского Университета А. А. Павловс кому; Секретарю и Библиотекарю Института Б.А. Панченко, которому я обязан весьма многими ценными разъяснениями и библиографическими справками по вопросам, имеющим отношение к моей работе; преподавателю Экзархийской Цареградской Болгарской семинарии о. Панарету (Наумову), своему пособнику в ознакомлении по источникам с действующим правом Экзархийской Болгарской Церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   Вальсамон исходит в своих комментариях из принципа, согласно которому законы должны уступать канонам, так как последние имеют двойную санкцию: от церковных Соборов и от самих императоров, а первые — только от императоров.    В противоположность Зонаре, который всегда опирается на каноны и критикует отступления от них в современной церковной практике, Вальсамон везде пытается доказать, что современная ему церковная практика не противоречит святым канонам. Он, безусловно, оправдывает все действия императоров в делах церковного управления. Вальсамон энергично защищает преимущества Константинопольского Патриарха в сравнении с другими Патриархами (толкования на 31 Апост., 10 прав. VII Всел., 18 прав. I Всел.), часто прибегая к натяжкам.    Апологетическое отношение Вальсамона к действующему церковному праву Византии упрочило его авторитет. Уже в конце XIV века Патриарх Филофей называл его искуснейшим канонистом, голос которого решает самые запутанные вопросы. Авторитет этот также основан на поразительной учености Вальсамона, на его превосходной осведомленности в церковном и светском праве, на редком искусстве в согласовании противоречивых правовых норм.    Помимо толкований на «Номоканон в XIV титулах», Феодор Вальсамон составил 66 канонических ответов на вопросы Александрийского Патриарха Марка, которые вошли в «Афинскую Синтагму».    Толкования Аристина, Зонары и Вальсамона, авторизованные высшей церковной властью, слились с каноническим кодексом Православной Церкви. Уже в XIII веке некомментированные списки «Номоканона» были признаны устаревшими и стали выходить из употребления. Византийское церковное право XIV столетия    В XIV веке было составлено два новых сборника церковного права, получивших широкое распространение.    В 1335 г. афонский иеромонах Матфей Властарь (до пострига он был юристом) составил превосходный словарь по церковному праву: в него вошли как каноны, так и гражданские законы. Он получил название «Алфавитная Синтагма». Словарь состоит из 24 отделов — по числу букв греческого алфавита. Под каждой буквой собраны каноны и законы, касающиеся предмета регулирования, название которого начинается с этой буквы. Отдел разделяется на главы; в каждой главе за канонами следуют гражданские законы.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4122...

   В «Журнале Московской Патриархии» регулярно помещаются определения Священного Синода и указы Святейшего Патриарха, в том числе и те, которые носят нормативный характер.    Внешнее право нашей Церкви обусловлено государственными законами и постановлениями, которые публикуются в официальных периодических изданиях и отдельных сборниках. Особенно полон по подбору правовых актов, касающихся религиозных объединений, в частности и Русской Православной Церкви, сборник профессора П. в. Гидулянова «Отделение Церкви от государства», вышедший третьим и последним изданием в 1926 г. Этот сборник, естественно, включает в себя правовые акты, относящиеся к первому десятилетию истории Советского государства. Иерархия правовых источников    Ввиду обилия и разнообразия церковно-правового материала встает вопрос об иерархии разных источников действующего ныне права Русской Православной Церкви.    Первое место по авторитетности, бесспорно, принадлежит каноническому кодексу Вселенской Православной Церкви — Правилам Святых Апостолов, Соборов и Отцов, которые включены в «Пидалион», «Афинскую Синтагму» и, в переводе на славяно-российский язык, в нашу «Книгу правил». Эти правила не подлежат отмене, по меньшей мере, властью поместной Церкви.    Следом за канонами по важности надо поставить «Устав Русской Православной Церкви», принятый на Соборе 1988 г. и вполне заменивший «Положение о Русской Православной Церкви», изданное Собором 1945 г.    Определения Собора 1917—1918 гг. сохранили законную силу в той их части, которая не отменена формально, не заменена новыми нормами «Устава» и не противоречит существующим условиям церковной жизни.    Источником действующего церковного права являются также Определения Священного Синода и Указы Святейших Патриархов, Патриарших Местоблюстителей и Заместителя Патриаршего Местоблюстителя — те из них, которые опять-таки не отменены и не устарели.    Церковное законодательство собственно церковного происхождения синодальной и досинодальной эпохи сохранило свою силу настолько, насколько оно не отменено, не изменено и не устарело. Что же касается государственных законов о Церкви дореволюционного периода, не авторизованных высшей церковной властью, то они утратили силу. В новых государственно-правовых условиях внешнее положение Церкви в государстве определяется современным государственным законодательством; а право прежней государственной власти законодательствовать по внутрицерковным делам с самого начала не имело достаточных канонических оснований.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4122...

Алла Добросоцких 25 декабря 2010г. 01:45 " А что нужна корректура текста – авторы, наверное, и сами заметили " Лидия Константиновна! Я не поняла, из чего вытекает ваше утверждение? Где об этом говорили авторы? Что именно они заметили? Ссылочку, пожалуйста. Вообще, мне не совсем понятен тон обсуждения. Проект документа сделан очень грамотно и взвешенно. Но складывается впечатление, что некоторые оппонетны просто пересказывают курс семинарского богословия (который, уж позвольте это предположить, знаком авторам документа!) и уводят в сторону от проблемы. Лидия Константиновна Александрова-Чукова 25 декабря 2010г. 14:21 Уважаемая  Алла, по поводу " корректуры  и ссылок " , - это вопрос не ко мне. Я лишь процитировала  (23.12.2010 в 23:33)  комментарий Веры  от  20.12.2010 в 00:54 Наверно,  с данным  вопросом,  Вам  лучше  обратиться  к  Вере, то есть, к автору комментария. Константин, Чернигов 25 декабря 2010г. 15:42 Вообще, мне не совсем понятен тон обсуждения. Проект документа сделан очень грамотно и взвешенно. Но складывается впечатление, что некоторые оппонетны просто пересказывают курс семинарского богословия (который, уж позвольте это предположить, знаком авторам документа!) и уводят в сторону от проблемы. Уважаемая Алла. Позвольте и мне предположить кой чаво. Есть старая добрая " Книга правил " в различных её интерпретациях (от " Афинской синтагмы " , Никоновской Кормчей до " Правил православной Церкви " в толкованиях еп.Никодима Милаша). эти канонические сборники один от другого в обшщем то не тличаются ничем (здесь речь не о тонкостях, которые важны  для ценителей). и данные сборники в общем то в курсе " Каноническое право " общеобязательны дляизучения в духовных школах РПЦ (если меня память не обманывает). и данный проект документа не выходит за рамки вышеперечисленных сборников. Но вопрос как обычно -в другом. Если Вы будучи доктором физ-мат наук соберёте необходимую денежную  сумму, обратитесь в фирму по изготовлению полиграфической продукци и закажете 500 тыщ экземпляров некоего документа, который будет иметь размеры бумаги формата АЗ и на котором будет написано чтто вроде " дважды два равно четыре! ясно?! " ...это позвольте спросить Вас--чей уровень? доктора физмат наук? или просто у когото воображение слишком развито??

http://bogoslov.ru/article/1304049

эпохи разделения церквей. 2) Издание ученого пресвитера англиканской церкви Бевериджа, или по латинской транскрипции Беверегия, озаглавленное: Συνοδικν, sive Pandectae canonum ecclesiae graecae, вышедшее в 2 фолиантах в Оксфорде в 1672 году. В первом томе содержатся правила всех признанных в восточной церкви вселенских и поместных соборов с толкованиями на них трех греческих канонистов XII века – Аристина, Зонары и Вальсамона; во втором томе – алфавитная Синтагма, т.е. словарь церковного права, составленный в XIV в. греческим монахом Матфеем Властарем , с некоторыми дополнениями в начале. 3) Издание немецкого ученого Левеклава или по-латыни Леунклавия: Jus graeco-romanum – в двух томах, напечатанных в 1596 году в Франкфурте-на-Майне. В этом издании содержатся источники византийского права не только церковного, но и гражданского. Для нас, конечно, имеют особенную важность источники первого рода. Все они находятся в 1-м томе Леунклавиева греко-римского права, и состоят: а) из новелл византийских императоров по делам церкви, начиная с Юстиниана до последних его преемников на византийском троне; б) из постановлений патриаршего синода в Константинополе, с IX в. до падения византийской империи; в) из канонических ответов и трактатов разных греческих церковных писателей того же периода времени. Таким образом, издание Леунклавия составляет существенное дополнение к изданию Бевериджа и, вместе с этим последним, было с большим уважением принято не только на западе, но и на востоке. Здесь, на востоке, эти редкие и дорогие книги даже переписывались по распоряжению духовных иерархов. Они же легли в основание официального греческого издания канонического кодекса, получившего название Пидалиона (Πηδλιον), и другого, озаглавленного: Σνταγμα τν θεων κα ερν καννων, вышедшего в 1852–59 гг. в Афинах, с благословения св. Синода Греческого королевства, под редакцией двух профессоров афинского университета Ралли и Потли. У нас в России издания Бевериджа и Леунклавия переводились на русский язык, по распоряжению патриархов и св. Синода.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Вальсамон исходит в своих комментариях из принципа, согласно которому законы должны уступать канонам, так как последние имеют двойную санкцию: от церковных Соборов и от самих императоров, а первые - только от императоров. В противоположность Зонаре, который всегда опирается на каноны и критикует отступления от них в современной церковной практике, Вальсамон везде пытается доказать, что современная ему церковная практика не противоречит святым канонам. Он, безусловно, оправдывает все действия императоров в делах церковного управления. Вальсамон энергично защищает преимущества Константинопольского Патриарха в сравнении с другими Патриархами (толкования на 31 Апост., 10 прав. VII Всел., 18 прав. I Всел.), часто прибегая к натяжкам. Апологетическое отношение Вальсамона к действующему церковному праву Византии упрочило его авторитет. Уже в конце XIV века Патриарх Филофей называл его искуснейшим канонистом, голос которого решает самые запутанные вопросы. Авторитет этот также основан на поразительной учености Вальсамона, на его превосходной осведомленности в церковном и светском праве, на редком искусстве в согласовании противоречивых правовых норм. Помимо толкований на «Номоканон в XIV титулах,» Феодор Вальсамон составил 66 канонических ответов на вопросы Александрийского Патриарха Марка, которые вошли в «Афинскую Синтагму.» Толкования Аристина, Зонары и Вальсамона, авторизованные высшей церковной властью, слились с каноническим кодексом Православной Церкви. Уже в XIII веке некомментированные списки «Номоканона» были признаны устаревшими и стали выходить из употребления. Византийское церковное право XIV столетия. В XIV веке было составлено два новых сборника церковного права, получивших широкое распространение. В 1335 г. афонский иеромонах Матфей Властарь (до пострига он был юристом) составил превосходный словарь по церковному праву: в него вошли как каноны, так и гражданские законы. Он получил название «Алфавитная Синтагма.» Словарь состоит из 24 отделов - по числу букв греческого алфавита. Под каждой буквой собраны каноны и законы, касающиеся предмета регулирования, название которого начинается с этой буквы. Отдел разделяется на главы; в каждой главе за канонами следуют гражданские законы.

http://sedmitza.ru/lib/text/432365/

Несколько иначе обстоит дело с разнородным правовым материалом, который был включен в " Кормчую Книгу " . Поскольку некоторые из законов византийских императоров вошли через " Кормчую Книгу " в русское право и сохранили силу не в результате зависимости Руси от издавшей их государственной власти, а по причине собственно церковных нужд и благодаря церковной традиции, то, по меньшей мере, относительную важность следует признавать даже за государственными законами византийского происхождения, включенными в " Кормчую " , в частности, по такому ее отделу, как церковное брачное право, которое сравнительно мало регламентировано канонами. Поэтому в некоторых случаях приходится ссылаться на византийские новеллы, освященные многовековой церковной традицией. Источники церковного права на западе Ввиду обилия и разнообразия церковно-правового материала встает вопрос об иерархии разных источников действующего ныне права Русской Православной Церкви. Первое место по авторитетности, бесспорно, принадлежит каноническому кодексу Вселенской Православной Церкви — Правилам Святых Апостолов, Соборов и Отцов, которые включены в " Пидалион " , " Афинскую Синтагму " и, в переводе на славяно-российский язык, в нашу " Книгу правил " . Эти правила не подлежат отмене, по меньшей мере, властью поместной Церкви. Следом за канонами по важности надо поставить " Устав Русской Православной Церкви " , принятый на Соборе 1988 г. и вполне заменивший " Положение о Русской Православной Церкви " , изданное Собором 1945 г. Определения Собора 1917-1918 гг. сохранили законную силу в той их части, которая не отменена формально, не заменена новыми нормами " Устава " и не противоречит существующим условиям церковной жизни. Источником действующего церковного права являются также Определения Священного Синода и Указы Святейших Патриархов, Патриарших Местоблюстителей и Заместителя Патриаршего Местоблюстителя — те из них, которые опять-таки не отменены и не устарели. Церковное законодательство собственно церковного происхождения синодальной и досинодальной эпохи сохранило свою силу настолько, насколько оно не отменено, не изменено и не устарело. Что же касается государственных законов о Церкви дореволюционного периода, не авторизованных высшей церковной властью, то они утратили силу. В новых государственно-правовых условиях внешнее положение Церкви в государстве определяется современным государственным законодательством; а право прежней государственной власти законодательствовать по внутрицерковным делам с самого начала не имело достаточных канонических оснований.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Если же, вслед за проф. Горчаковым, признать все дальнейшие перемены в составе и содержании Номоканона за доказательство все еще продолжавшегося процесса его механического образования (стр. 31): то нужно будет допустить, что механически образовался и такой канонический сборник, как номоканон Мануила Малакеа, хотя и время его составления и автор хорошо известны: ибо и этот номоканон дошел до нас в самых разнообразных редакциях, представляющих собою «механическое соединение разновременных сборников», к числу которых, как ниже увидим, принадлежит и наш Номоканон (См. в цитов. сочин. Цахариэ стр. 5–6). 6 Профессор Алмазов в своем капитальном литургическом труде: «Тайная исповедь в православной восточной церкви» (Одесса, 1894) указывает один греческий список Номоканона (XVIII в.) с таким надписанием: Νον νμιμον πλουσιτατον πνυ Κυρλλου μοναχο (т. I, стр. 117, прим. 73), но справедливо не доверяет этому надписанию и видит в нем скорее указание на владельца рукописи, чем на автора Номоканона (стр. 118). Вернее думать, что монах Кирилл был новым редактором Номоканона (Νον νμιμον), почему и счел себя вправе выставить над чужим трудом свое собственное имя. Так делали и многие другие с церковными книгами, имевшими, подобно нашему Номоканону, обширное практическое употребление, например с известным каноническим сборником Мануила Малакса. В списках, представляющих позднейшие переработанные редакции этого сборника, он является уже с именами других авторов и, между прочим, с именем монаха Кирилла из Иерусалима (в списке 1704 г.). См. цитованное сочинение Цахариэ, стр. 6. Предположение проф. Алмазова о том, что автор Номоканона был, лицо властное, пользовавшееся известностью и авторитетом» (стр. 119), оставляет место вопросам, почему этот предполагаемый автор не выставил над Номоканоном своего имени и почему это имя, хотя и всем известное, не было названо другими, кто переписывал и употреблял Номоканон по его назначению? Факт всеобщего и продолжительного употребления этой книги в греческой церковной практике достаточно объясняется приведенными в тексте указаниями на Афон, как на место происхождения нашего Номоканона. 7 В одном из самых древних списков Схоластикова свода (Москов. синод библиотеки « 398, IX в.) статья эта стоит вслед за 50-ю титулами и имеет на полях цитаты, указывающие, в каком титуле находится полный текст правил, сокращенно изложенных в указателе (л.88 об.). Впоследствии, когда этот указатель из свода Схоластика перешел в другие канонические сборники, цитаты, при нем находившиеся, естественно должны были отпасть и самое заглавие его получило такой вид: περ ττλου κα χρνου μαρτημτων, что вероятно, значило: «о названии грехов и о сроках епитимий за них». В большинстве рукописей указатель с этим новым заглавием приписывается Василию Великому . Так он напечатан в Афинской синтагме канонов (IV, 404–405) и в нашей Кормчей (гл.22).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

18. Детям священников не представляти мирских позорищ, и не зрети оных. Сие же и всем христианам всегда проповедуемо было, да не входят туда, где бывают хуления (Ап. 74; I всел. 5; II всел. 6; IV всел. 9, 17; трул. 24, 51, 62, 66; антиох. 5, 12, 14, 15; лаод. 54; сердик. 3, 5, 14; карф. 12, 28, 61, 97, 104, 122; двукр. 9). Это карфагенское правило говорит о двух совершенно различных предметах: во первых - о судах за уголовные и гражданские преступления, во вторых - о поведении детей духовенства. Относительно первого предмета в русской Книге правил имеются три правила (15, 16 и 17), так же как и в греческом Пидалионе (прав. 14, 15 и 16). Второй предмет составляет в Книге правил особое 18 правило, а в Пидалионе особое 17 правило. В Афинской Синтагме оба эти предмета изложены в одном (15) правиле, вследствие чего и мы приводим все указанные предписания в одном правиле. 1) Кн. прав. 15; Пид. 14. Для всех духовных лиц надлежащим судом является суд того епископа, от которого зависят эти лица, а для епископа - суд подлежащего митрополита. Это составляет общую норму канонического права православной церкви. На основании этой нормы правило предписывает, что ни епископ, ни другие духовные лица не имеют права, пренебрегши своим надлежащим духовным судом, обращаться к судам светским (δημοσοις δικαστηροις), ища в них оправдания (ср. II всел. 6 и параллельные правила). Правило воспрещает им это даже и в том случае, когда дело касается области уголовного права (εγκληματικο πργματος, crirninali controversia), или гражданского права (πολιτικο, civili), предписывая вести каждое подобное дело исключительно в церковном суде (κκλησιαστικν δικαστριον, forum ecclesiasticum). Если же кто, пренебрегая судом церковным, обратится к суду светскому, то правило предписывает лишить такового места, т.е. лишить священства и извергнуть, хотя бы светский суд вынес решение в его пользу; а если бы это дело было такое, которое касается гражданского права, т.е. как говорит Зонара дело денежное (χρηματικν), то таковой, кроме церковного наказания, теряет и все то, что случайно получил на суде.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1322...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010