По поводу его, приходит на память и другой курьезный рассказ, еще менее свидетельствованный, чем тот, и тоже приурочиваемый к этим местам. Где-то я читал или просто сдышал, что когда фальшивые крестоносцы, овладев Константинополем, расхищали его святыню, то взяли между прочим и престол из церкви Св. Софии, весь из золота и драгоценных каменьев, и повезли его в свою Италию, но чуть отдалились от христианских (Греческих) берегов, как случилась страшная буря, потопившая и корабль, и престол. С тех пор на месте крушения судна и доселе будто бы плавает елей и благоухает ладан. Третий, самый интересный случай, имевший место тоже где- то здесь и, притом, в более глубокой древности, потерял уже для меня весь свой исторический облик. Помнится одно, что какое-то (еще раз!) судно, проходя Ионийским морем, вдруг остановилось, и с неба в уши всех прогремел голос: Бог умер! Случилось же это будто бы в день смерти Господней, при Тиверии Кесаре 381 . Как не назвать после сего этот лоскуток Средиземного моря ничем же меньшим в стольких именитых пунктах его – Саламинском, Актийском, Лепантском, Чесменском, Наваринском... Ему бы носить имя Архипелага, а не Козьему (Эгейскому) морю, известному только соблазнительными похождениями эллинских богов и героев! В Гайской пристани острова Паксо мы простояли всего минут 30 и понеслись далее, напутствуемые слабым ветерком, о котором так пришлось пожалеть нам, имеющим преимущество спать в каютах. Духота была почти банная. Попытка приютиться где-нибудь с подушкой на палубе, не повела ни к чему. Там яблоку негде было упасть. Все занято было людом, не имевшим где главы подклонити. На рассвете, чуть я охвачен был желанною дремотою, над головой прогремела якорная цепь. Мы пришли в Кефалонию. Дорогое имя, привлекавшее из детства мое воображение, не подняло измученного бессонницей тела на ноги. Кстати, в кают-компании я расслышал суровый лаконизм Г. Зото: Δ ξω χι! т. е. нет позволения сходить на берег, что окончательно заставило меня предаться сну. Таким образом, я не видел Кефалонской столицы Аргостоли, о чем теперь, конечно, жалею.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

148 Свободные жители городов (кроме Спарты), которые пользовались гражданской, но не политической свободой. 149 Афины были захвачены персами дважды, сначала Ксерксом, до сражения при Саламине, затем Мардонием, перед битвой при Платеях. 150 Граждане, не бежавшие со всеми, остались охранять крепость. Они забаррикадировали двери и подступы к цитадели, и защищались долго. Персы подожгли баррикады огненными стрелами, но, наконец, персы, обнаружив узкую тропу с противоположной стороны, поднялись наверх и открыли ворота святилища. Когда афиняне увидели врагов наверху, на акрополе, то одни из них ринулись вниз со стены и погибли, другие же нашли убежище внутри святилища. Персы же, поднявшись наверх, прежде всего, направились к воротам святилища и открыли их; затем они умертвили защитников, моливших о спасении. Когда со всеми защитниками акрополя было покончено, персы разграбили святилище и предали огню весь акрополь. (Геродот, История, VIII, 52–53). 152 Знаменитое Саламинское сражение состоялось перед тем как персы хотели присоединить Саламин, 28 сентября 480 г. до н. э. Современные исследователи оценивают флот Ксеркса, который принимал участие в морском сражении, в 500–800 кораблей, греческих кораблей было 373. 153 Из персепольских документов нам известно, что в 467 году до н. э., то есть за 2 года до убийства Ксеркса, в Персии царил голод, царские амбары были пусты и цены на зерно повысились в семь раз по сравнению с обычными. Чтобы как–то успокоить недовольных, Ксеркс в течение года сместил около ста государственных чиновников, начиная с самых высокопоставленных. В августе 465 году до н. э. Артабан и Аспамитра, по–видимому, не без происков Артаксеркса, младшего сына Ксеркса, убили царя ночью в его спальне. Точная дата этого заговора зафиксирована в одном астрономическом тексте из Вавилонии. В другом тексте из Египта говорится, что он был убит вместе со своим старшим сыном Дарием. Ксеркс находился у власти 20 лет и 8 месяцев и был убит на 55 году своей жизни. 154 Плутарх, Артаксеркс, 16: «Казнь эта заключается в следующем. Берут два в точности пригнанных друг к другу корыта и в одно из них навзничь укладывают осужденного, а сверху накрывают вторым корытом, так что наруже остаются голова и ноги, а все туловище скрыто внутри. Потом человеку дают есть, и если он отказывается, колют иголкой в глаза и так заставляют глотать. Когда он поест, в рот ему вливают молоко, смешанное с медом, и эту же смесь размазывают по всему лицу. Корыто все время повертывают так, чтобы солнце постоянно светило пытаемому в глаза, и неисчислимое множество мух облепляет ему лицо. А так как сам он делает все то, что неизбежно делать человеку, который ест и пьет, в гниющих нечистотах скоро заводятся черви, которые заползают в кишки и принимаются грызть живое тело. Когда же наконец приходит смерть и верхнее корыто снимают, все мясо оказывается уже съеденным, а внутренности так и кишат этими тварями, неутомимо пожирающими свою добычу».

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

В другом месте апостол укоряет Коринфян за благосклонность к людям разоряющим их: «любезно бо приемлете безумныя, мудри суще. Приемлете бо, аще кто вас порабощает, аще кто поядает, аще кто (не в лепоту) проторит» 58 . Он вполне законно противопоставляет свое бескорыстное проповедническое служение корыстолюбивой деятельности этих учителей. «Несмы, якоже мнози, нечисто проповедующие слово Божие, но яко от чистоты» 59 . Остров Кипр Первым местом проповеднической деятельности апостолов Павла и Варнавы, во время их совместного проповеднического путешествия, был о. Кипр. О. Кипр был сенаторской провинцией римской империи и состоял под введеньем римского проконсула. Во время прибытия апостолов таким проконсулом был Сергий Павел, – имя которого, как думают, апостол Павел усвоил себе. Может быть, это был тот Сергий Павел, на которого, как на авторитета, постоянно ссылается Плиний, описывая о. Кипр в физическом и политическом отношении 60 . Прибрежье острова издавна славилось своей плодоносностью и своею торговой деятельностью. На нем было несколько торговых городов. Восточная гавань острова, к которой имели обыкновение приставать идущие из Сирии корабли, была Саламин, с замечательным храмом Юпитера Саламинского. Здесь вероятно и апостолы впервые вступили на берег острова. Главный город острова, резиденция проконсула, где также были апостолы, напротив находился на самой западной стороне, куда, прежде всего, могли доходить известия из Рима. Это был древний знаменитый город Пафос, где прорицающая богиня сообщала вопрошающим свои предсказания. Предсказаний этой богини не усомнился вопросить даже император Тита, в критическое для себя время 61 . Здесь была школа предсказателей, мудрость которых переходила из рода в род путем хранимого в тайне предания 62 . Выло еще третье языческое святилище на острове – святилище Венеры Амафузии. Язычество вообще было здесь очень сильно, и жители долго употребляли все свои усилия, чтобы отстоять за своими храмами право убежища 63 . Но вместе с тем на острове было много иудеев, которые, в виду грубых культов язычества, твердо держались своих обрядов и имели не мало прозелитов 64 . Вероятно главным образом проповедническая деятельность здесь принадлежала Варнаве, так как остров был его родиною и все на нем было ему знакомо. Апостол Павел, избегавший созидать на чужом основании, при начале второго путешествия не пожелал вторично побывать в Кипре. Памфилия Памфилией назывались собственно южные склоны Тавра, лежание к западу от Киликии: – узкая береговая полоса между горной частью Писсидии и Средиземным морем.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Ternovs...

Все сочинения Конта представляют из себя сплошной гимн в честь Человечества. Истинною точкою зрения на человеческую жизнь он считает не исключительно индивидуальную, но преимущественно социальную, ибо – с совершенною определённостью высказывает Конт свой знаменитый парадокс – человек, собственно говоря, есть в сущности чистая абстракция; реально существует лишь человечество, особенно в отношениях интеллектуальном и моральном 8 . Основное предположение позитивной философии – единство человеческого рода и непрерывность исторической эволюции. Человечество есть единый организм; его развитие – развитие одного народа, или индивидуума. Параллель между развитием индивидуума и развитием человечества – полная. Отсюда следует самая решительная солидарность человеческого рода, –и Конт особенною заслугою позитивной философии, отличающею ее выгодно от теологического и метафизического мировоззрений, считает то, что она воспитывает чувство солидарности (le sentiment de la solidaritö). «Общее преобладание в социально-научных занятиях исторического метода, в строгом смысле этого слова, имеет то счастливое свойство, что он сам по себе развивает социальное чувство, поскольку он выставляет в полном свете то неизбежное, столь же прямое, сколь и непрерывное, сцепление различных событий человеческой жизни, которое ныне внушает нам непосредственный интерес к самым отдалённым из них, так как он напоминает нам о том реальном влиянии, какое эти события оказали на своевременное наступление нашей собственной цивилизации. По прекрасному замечанию Кондорсе, ни один просвещённый человек не мог бы ныне подумать, например, о сражениях Марафонском и Саламинском, не представляя тотчас же их важных последствий для современной судьбы человечества» 9 Когда истинное воспитание ознакомит надлежащим образом современные умы с теми понятиями солидарности и непрерывности, которые внушаются позитивным рассмотрением социальной эволюции, тогда глубоко почувствуют внутреннее нравственное превосходство философии, которая связывает каждого из нас с целым существованием человечества, представляемого в совокупности времени и пространства 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Tareev/...

661 . Собрание древних литургий восточных и западных. Анафора евхаристическая молитва . – М.: Дар, 2007. 662 . Собрание по алфавитному порядку всех предметов, содержащихся в священных и божественных канонах, составленное и обработанное смиреннейшим иеромонахом Матфием, или Алфавитная Синтагма Матфея Властаря /Пер. с греч. Н. Ильинского. – Симферополь, 1901. 663 . Советы и рассказы Кекавмена. Сочинение византийского полководца XI в.: Под- гот. текста, введение, пер., коммент. Г. Г Литаврина. – М.: Наука, 1972. – 296 с. (Изд. 2-е, перераб, доп. – СПб.: Алетейя, 2003. – 711 с.). 664 . Созомена Эрмия (Саламинского) Церковная история. – СПб., 1861. – 636 с. 665 . Сократ. Церковная история. – Саратов, 1911 (1912). – 464 с. 666 . Сократ Схоластик . Церковная история: Статья и коммент. И. В. Кривушина. – М.: РОССПЭН, 1996. – 368 с. (СПб., 2001). 667 . Сокращение Церковной истории [Филосторгия], сделанное Патриархом Фотием. Отрывок из Филосторгия. Сказание о св. и славном великом и чудотворном Артемии – СПб., 1854//Церковная история Евагрия Схоластика и почетного префекта. – СПб., 1853 (Приложение к «Христианскому чтению»). 668 . Сообщения средневековых грузинских письменных источников об Абхазии/Тексты собр, пер., предисл и комеент. Снабдил Г А. Амичби. Науч. ред. Э. В. Хоштария-Броссе. – Сухуми: Алашара, 1986. – 87 с. [византино-абхазские отношения] . 669 . Софийская первая летопись//Полное собрание русских летописей. – СПб., 1851. – Т 5. – Ч. 6. 670 . Сочинения Блаженного Симеона, архиепископа Фессалоникийского. – СПб., 1896 (репринт: М., 1996). 671 . Сочинения древних христанских апологетов. – М., 1895. – 272 с. 672 . Сочинения Евсевия Памфила , переведенные с греч. при СПб Духовной академии. – СПб., 1848. – Т 1. – 596 с.; 1850. – Т 2. – 442 с. 673 . Сочинения Константина Багрянородного «О фемах» (De thematibus) и «О народах» (De administrando imperio) с пред. Г Ласкина. – М., 1899. – 263 с. 674 . Среднеболгарский перевод хроники Константина Манассии в славянских литературах/Изд. М. А. Салмина. Введ. Д. С. Лихачева, Коммент. И. С. Дуйчева, М. А. Салмина. – София: БАН, 1988. – 489 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Откуда могло прийти подобное чтение? По свидетельству Епифания Саламинского (Против Ересей или Panarion, 30, 13) в Евангелии, употреблявшемся у эбионитов, сказано, что после Крещения Христа «тотчас великий свет (φως μεγα) осветил это место». Данная идиома — «великий свет» — совпадает с lumen ingens вышеприведенного чтения латинских кодексов. Значит ли это, что данное чтение попало в латинскую традицию из Евангелия эбионитов и вообще традиция «aqua ignita» связана с ними? Не будем торопиться: во-первых, эбионитская традиция слишком локальна, во-вторых, она рано подверглась изоляции как еретическая. Как предполагают некоторые библеисты, африканская традиция связана с «Диатессароном» Татиана и, как мы увидим ниже, это место имеет в «Диатессароне» определенный отклик. B. Свидетельства Oracula Sybillina В числе так называемых иудео-христианских источников следует упомянуть Сивиллины Оракулы, которые создавались в первой половине II века, может быть — на рубеже I–II века . Вот начало шестой главы Сивиллиных оракулов: Сына Бессмертного Великого Досточтимого от души воспеваю, Вышний Родитель Ему же престол передал восприяти, до поры не Рожденному, Когда Он вдвойне поднялся по плоти, волнами Омовенный реки Иордана, который несется белоснежной стопою, волны влача. Он (Сын), выйдя (букв. «избежав») из огня, Первый Бога увидит Сладостного явившегося Духом голубя на белых крыльях Перед нами картина Крещения Христа, Он «вдвойне» подымается по плоти, то есть физически и в смысле прославления. «Омывшись потоками Иордана» и «избегнув огня», в принципе, относятся к одному и тому же событию — Крещению. «Огня избежав» — явный намек на то, что Христос вышел из воды Иордана, ставшей огнем. Вот еще одно свидетельство Сивиллиных оракулов — фрагмент, обращенный к Сыну и связанный с его крещением: Тот, Кто Тебя, Слове, родил, Отец, и Дух, как птица явился, Сильного возвестителя и очищенными водами, Слове, Окропляя крещенье Твое, чрез него ж (т.е. крещение) ты из огня появился Эти свидетельства достойны внимания: как известно, христианские Сивиллины оракулы создавались в Египте с конца I до III века включительно, но 6-е слово, очевидно, было создано в I–II веке, и вероятно связано с традициями и преданиями иерусалимской общины.

http://pravoslavie.ru/67824.html

Предоставляя другим сличить это превосходное произведение византийской литературы с поэмою Данта, не могу не заметить, что оно имело влияние на византийские изображения Страшного Суда в помещении на нем различных исторических личностей, и именно мучителей и еретиков. Так в монастыре Саламинском на изображении Страшного Суда между грешниками помещены не только Пилат, Кесарь, но и Несторий, Арий и даже Диоклитиан. Сверх того, в монастыре Св. Григория, на Афонской горе, между воскресающими изображены: Кир, Пор, Дарий и Александр, сведения о которых были распространяемы в хронографах. Само собою разумеется, что для Русских присутствие этих исторических личностей на картинах Страшного Суда было бы и невразумительно, и мало полезно, потому что не соответствовало бы потребностям безграмотной и необразованной толпы, для назидания которой собственно и предназначались изображения подобного рода. Впоследствии мы увидим, что наш Страшный Суд заменяет отдельные личности более крупными чертами, целыми массами, которые придают событию необыкновенное величие. Но предварительно обратим внимание на замечательнейшие из отдельных эпизодов, которыми так богато наше изображение. Царство Антихристово изображается в целом ряде символических эпизодов, в отдельных кругах, – равно как и другие четыре царства представлены под символами зверей и чудовищ. Символ оленя должен быть отнесен к глубокой древности христианского искусства. Виноград, в котором сидит Богоматерь, есть ни что иное, как Рай . Он еще не населен праведниками, потому что еще не совершен самый суд над человечеством, собравшимся перед Верховным Судьею. Тот же мотив встречаем и в византийских, и в некоторых западных изображениях. Ангелы, увенчивающие праведников венцами, изображаются, как и в нашем подлиннике, во многих итальянских произведениях XV века. Например, в изображении Рая Луки Синьорелли, в Орвиетском Соборе. Впрочем, при всем своем благочестии, итальянский художник не мог удержаться в пределах строгого стиля, приличного изображаемому предмету. Между тем, как толпа праведников увенчивается летающими над нею ангелами, при звуках музыки, раздающейся с облаков, – одному из предстоящих возлагает на голову венец какая-то прекрасная женщина. Произведения западного искусства XIII, XIV и XV веков потому особенно обаятельно действуют на душу, что самые погрешности против выспренней строгости стиля умеют они искупать необыкновенной наивностью искреннего чувства, чистотой помыслов, чуждой всяких подозрительных толкований, детской невинностью, не искусившейся никакими схоластическими прениями. Именно это-то высокая, младенческая наивность составляет отличительный характер произведений Беато Анджелико Фиезолийского, едва ли не первого из всех художников христианского искусства.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

17 Греческий текст комментария критически не издан, в отличие от латинского перевода, осуществленного Епифанием Саламинским (Ceresa-Gastaldo 1979). Единственное полноценное исследование богословского содержания комментария: Lecat 2014. Там же латинский текст, французский перевод и полная (крайне скромная) библиография. 20 По данному вопросу существует огромное количество литературы. Основная библиография указана в статье: Blowers 1992, 151–171. Из новейших работ можно указать: Emerson 1998, 149–194 (отдельная глава о «духовном развитии» во всех его аспектах); на этот отрывок обращают внимание и схожим образом его интерпретируют авторы вышеупомянутого сборника (см. прим. 18): Maspero 2018, 37–38; Coakley 2018, 365. 21 Единственное, что в тексте оправдывает введение образа стрелы, это глагол τιτρσκω в предыдущем стихе: «утвердите мя в мирех, положите мя во яблоцех: яко уязвлена (есмь) любовию аз» (στηρσατ με ν μραις, στοιβσατ με ν μλοις, τι τετρωμνη γπης γ) ( Песн. 2:5 ). Надо заметить, что еврейский глагол , который был переведен греческим τιτρσκω, имеет значение «быть раненым» только в пассивном каузативе, причем в тех контекстах, где данный глагол стоит в породе , всегда речь идет о тяжелом ранении стрелой ( 1Цар. 31:3 ; 3Цар. 23:34 ; 1Пар. 10:3 ; 2Пар. 18:33, 35:23 ), тогда как в тексте Песни Песней использована форма простого актива. См. Koehler, Baumgartner, Stamm, Richardson 2002, 235. Τιτρσκω стоит не только в переводе семидесяти толковников, но и в переводе Симмаха (PG 16, 1577). Не смутила столь неудачная передача семитского глагола и знавшего еврейский язык Оригена , который первый и использовал образ стрелы в «Двух беседах на Песнь Песней» (Orig. Hom. in Cant. 2.8; Rousseau 1966, 92–95). Впрочем, в более позднем и куда более пространном и глубоком сочинении, в «Десяти книгах толкований на Песнь Песней», Ориген к символике стрелы уже не прибегает, что может быть связано и с углублением филологических познаний александрийского мыслителя. Несмотря на это, использование данного образа при толковании Песн. 2:5  получило некоторое распространение (см. напр.: Eus. In Is. 2.35; Ziegler 1975, 309.12–13; Didym. Zach. 3.190; Doutreleau 1962, 710), что не отменяет оригинальности Григория Нисского , который виртуозно свел два образа воедино.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Psell/g...

Феодорит Кирский , бл. История боголюбцев/Предисл., комм. Сидорова А. И. М., 1996. – Церковная история. М., 1993. Филарет, архиеп. Черниговский. Жития святых, чтимых Православной Церковью, с сведениями о праздниках Господских и Богородичных и о явленных чудотворных иконах. СПб., 1885 (переиздание: М., 2000). Жития святых подвижниц Восточной Церкви. СПб., 1885 (2-е изд.; репр. воспроизведение – М., 1994). Русские святые, чтимые всею Церковию или местно. Опыт описаний их. Кн. 1–3. Чернигов, 1865 (2-е изд.). Святые южных славян: Описание жизни их. СПб., 1883 (З-е изд.). Церковная история Эрмия Созомена Саламинского. СПб., 1851. Энциклопедия православной святости. Т. 1–2. М., 1997. Jycmuh Поповин. Жumuja светих. Т. 1–12. Вальево, 1991–1998. 2 . Исследования Abrahamse D. F. On the Afterlife of Italo-Greek Saints’ Lives/Byzantinische Forschungen. 20 (1994), 59–71. Aigle D. (ed.) Saints orientaux. Paris, 1993. Aigrain R. L’Hagiographie. Ses sources, ses methodes, son histoire. Paris, 1953 (2e ed. 2000). Alivisatos A. Η νακρυξις τν γων ν τ ρθοδξ κκλησ. Athenai, 1948. Amore A. Culto e canonizzazione dei Sancti nell’antichita cristiana/Antonianum 52 (1977), 38–80. Anderson G. Sage, Saint and Sophist: Holy Men and Their Associates in the Early Roman Empire. London; New York, 1994–2001. Andreyev I. Russia’s Catacomb Saints Lives of the New Martyrs. Platina CA, 1982 . Angenendt A. Heilige und Reliquien. Die Geschichte ihres Kultes vom friihen Christentum bis zur Gegenwart. Miinchen, 1994. Attwater D. Saints of the East. London, 1963. Auzepy M. F. L’analyse litteraire et l’historien: l’exemple des vies de saints iconoclastes/Byzantinoslavica 53 (1992) 1, 57–67. – L’hagiographie et l’iconoclasme byzantin. Le cas de la Vie d’Etienne le Jeune. Aldershot, 1999 (Birmingham Byzantine and Ottoman Monographs, 5) Balan I. Archim. Romanian Patericon. Containing the Lives and Sayings of the Saints and Monastic Fathers who Labored in the Land of the Romania from the Fourth to the Twentieth Centuries. Vol. 1 Third-Eighteenth Centuries. Platina CA.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 ЛАВРЕНТИЙ САЛАМИНСКИЙ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Прп. Лаврентий Саламинский. Икона из скита прп. Исаака Сирина Мощи прп. Лаврентия Саламинского в Никольской церкви монастыря " Фанеромени " В новообразованной обители быстро собралось большое количество монахов. Преподобный Лаврентий явил им пример благочестивой жизни. Турки не раз покушались на монастырские угодья, но святому удалось предотвратить разграбление и разрушение обители. Господь наделил своего угодника даром чудотворений, которых он немало совершил при жизни. Однажды он исцелил от тяжкого недуга жену одного из высокопоставленных турок, которой не могли помочь врачи. До неё дошли слухи о святом, который лечит молитвой, и, несмотря на категорические возражения мужа, она позвала его в свой дом в Афинах. По молитве Лаврентия хозяйка была спасена от смерти. После этого её муж не только изменил своё отношение на уважительное, но и вернул в собственность монастыря ранее принадлежавшую ему оливковую рощу. С тех пор турки оставили монастырь в покое. Скончался преподобный Лаврентий 6 марта 1707 года. Его мощи покоятся в монастырской церкви святого Николая. После кончины святого братия избрала своим игуменом его сына Иоанна, в монашестве Иоакима. Использованные материалы    " σιος Λαυρντιος κ Μεγρων " , страница греческого сайта Μεγασ ΣυναΞαριστησ (Большой месяцеслов), по кн.: Αγαθγγελος (Χαραμαντδης), Επ. Φαναρου, Μεγασ ΣυναΞαριστησ (Епископ Фанарийский Агафангел, " Синаксарь Православной Церкви " ), Αποστολικς Διακονας της Εκκλησας της Ελλδος, . Православный Календарь на 2019 г. - Монастырь. Пр. Почаевскагω въ Джорданвилл, 2018, с. 35, . Редакция текста от: 14.07.2021 16:05:00 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны.

http://drevo-info.ru/articles/3007.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010