Её Житие было написано современником на сирийском языке, однако сохранилось только в греческом переводе в Cod. Laurent. IX, 14 , послужившем, по всей видимости, основой для Жития на русском языке святителя Димитрия Ростовского. Литература Использованные материалы   Сергий (Спасский), архиеп. Полный месяцеслов Востока. Том II. Святой Восток. Часть I. Месяцеслов, - под 18 мая: " Муч. Сиры в Персиде. Лавр. [Пергаменный славянский пролог в Троицкой лавре, XIV в., 1 редакция месяцеслова Василия, сентябрь-ноябрь, – XI в. в восточн. памятях] У Кр. [Устав криптоферратского монастыря в.] и др. (24 авг.) " ; под 24 августа: " Св. муч. Сиры девицы в Персии, † 558 г. Ч. М. (Лавр. [Пергаменный славянский пролог в Троицкой лавре, XIV в., 1 редакция месяцеслова Василия, сентябрь-ноябрь, – XI в. в восточн. памятях] У Кр. [Устав криптоферратского монастыря в.] Тур. [Минеи греческие туринской библиотеки, т. е. синаксарь их] 18 мая, † в феврале). Эта память упоминается также в 1-м (французском) издании " Житий " Макария Симонопетрского (см. примечание к памяти 13 июля).   Судя по всему, эта память впервые появилась в 1-м (французском) издании " Житий " Макария Симонопетрского. В этом издании Житие св. мч. Сиры размещено сразу за Житием ее родственницы св. мч. Голиндух. В сноске к Житию сказано: " Nous plaçons à la suite de celle de sa parente, la mémoire de Ste Sirée, dont la Passion est conservée en grec, avec la mention du 18 mai, mais qui n’a pas été retenue par les synaxaires " . (см.: " Mémoire de la sainte martyre SIRÉE de PERSE "http://Le Synaxaire. Vie des Saints de l’Eglise orthodoxe. hiéromoine Macaire. Monastère de Simonos Pétra au Mont Athos. - Table Heortologique Les saints classés par nom, p. 86, - " Jl13 Sirée de Perse, mrt. " ). На 2019 год имеется рецепция этой памяти Константинопольским Патриархатом ( " San Golinduch di Persia, martire; Santa Shirin di Persia, martire " , см.: Список имён святых на официальном сайте Итальянской архиепископии, , " 2017-07-13 (1) " - " 2019-07-13 (1) " , под катом).

http://drevo-info.ru/articles/6801.html

Положил на главах их венцы». В трех последних памятниках в состав первой части входит еще чтение апостола, евангелия и возношение ектеньи «Рцем вси» 27 . В рукописи Афоно-Ватопедской библ. 1468 г. и евхологии Ватиканской библ. XVI в. к этим последним элементам, заимствованным из списка венчания синайской редакции, добавлена, кроме того, молитва: «Призываем Тебя, Господи Боже Вседержитель» 28 , а в рукописи Афоно-Костамонидской библ. XV в. «Боже пречистый, всея твари содетелю» 29 .Обе они известны по евхологию преосвящ. Порфирия Успенского , занимают в нем то же самое место, – после чтения евангелия. Синайская редакция первой половины чина венчания, оставаясь неизвестной по памятникам XI – XIV ст., начинает входить в употребление с XV в. Представленная рукописями XV ст.: Синайской библ. и 988, Святогробской Константинопольской Афоно–Пандократорской лавры Афанасия Афонского и рукоп. XVI в. Синайской библ. и Афоно–Пантелеймоновского монастыря она имеет иной, чем в X в., вид, – носит следы самостоятельного развития и влияния криптоферратской редакции. Вылившись в перечисленных списках в различные формы, то и другое дало однако и общие им, повторяемые всеми элементы. Плодом самостоятельного развития являются три молитвы: благословения брака – «Благословен еси Владыка Вседержитель», соединения рук – «Владыко Господи Боже наш Отче всех», и после ектеньи «Рцем вси» – «Призываем Тебя, Господи Боже Вседержитель» 30 . Последняя из них заимствована из евхология преосвящ. Порфирия Успенского , воспроизводящего однородную с синайской редакцию, а две первых представляют переработку молитвы рукоп. Синайской библ. X в. «Боже небесе, Боже светов, Господа нашего И. Христа». Молитва «Благословен еси Владыка Вседержитель» составляет расширение ее первой половины, а «Владыко Господи Боже наш, Отче всех», – сокращение второй 31 . Что касается влияния криптоферратской редакции, то в одних списках оно выступает более сильно, в других более слабо. К числу первых относятся рукописи Синайской библ.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Он писал очень быстро, письмом мелким и убористым, и ежедневно изготовлял тетрадь. Пергамент он приобретал в г. Россано, куда посылал за ним своего ученика Стефана. Нил, по сообщению жития, достиг такого искусства в каллиграфии, что в продолжение нескольких дней мог переписывать по три Псалтири. Вообще, биограф хвалит ловкость и опытность Нила в деле каллиграфии, заботливость и старание, с которыми он относился к этому занятию. Нил преподавал своё искусство и другим монахам, исправлял их почерк, побуждал к переписке. Когда он основал Криптоферратский монастырь, то вокруг него была сгруппирована целая школа учеников-каллиграфов. Школа имела свои традиции в области каллиграфического искусства, которые долго здесь держались и в точности соблюдались. Рукописи, переписанные в Криптоферратском монастыре, отличались правильностью текста и очень искусным его воспроизведением. Так, о четвёртом преемнике Нила по игуменству в Криптоферратском монастыре, монахе Варфоломее (1005г.), его биограф повествует, что этот инок весьма красиво переписывал рукописи, подобно самому искусному писцу, так что в его время никто не мог скопировать книгу с большей аккуратностью и правильностью, чем он. Рукописи изготовлялись в этом монастыре в громадном количестве. По словам учёного Монфокона, обитель была как бы фабрикой греческой письменности. Что касается переписывания рукописей отдельными монахами, по личному побуждению и желанию, или по повелению игуменов, то оно практиковалось почти в каждом византийском монастыре. Копированием занимались и игумены, и монахи, и даже монахини. Так, монах св. Афанасий († 860), живший в монастыре апостолов Андрея и Иоанна на реке Сангарисе, с таким усердием занимался каллиграфией, что едва совершенно не лишился зрения. Выздоровев, он с прежней энергией предался этому делу и в продолжение 28 лет заработал перепиской 900 золотых, которые все и раздал нищим и бедным. Св. Илия Пещерник(† 960) в свободное от молитвы и рукоделий время обыкновенно занимался каллиграфией.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/l...

112. Приложения. Moycelli I. 158). Антоний паломник видел мощи его в Царьграде в 1200 году. (стр. 165).     Пр. Маркелла. Она родом из Хиоса, пострадала от любосластного отца. В храме ее на о. Хиосе творятся чудеса. В Новом Лимонаре в житии кончина ее неверно относится в 1500 роду; память ее находятся в Хлудовском прологе 1370 года, а он есть перевод со стишного пролога, составленного в 12 веке; во всей вероятности, она жила не позднее XII в. 23     Муч. Трофим, и Феофил. В деяниях св. (Iul. V. 385) кратко по прологам и календарям. Бароний, вероятно, по виденных им каким-либо памятниках местом страдании их называет Ликию (апп. 305. n 17).     Св. Аполлинарий, еп. равеннийский. Ве Деяниях св. (Iul. V. 328) обширное исследование, но большая часть его посвящена обретению и пренесению мощей и чудесам от мощей в последующие времена. Помещены и двои акты одни краткие, другие пространные. Есть много видов актов его; но все они очень сходны. Они древни. Адон в 9 веке составил из них довольно пространное проложное сказание в своем мартирологе. Тильмон опровергает их достоверность, но издатели Деяний утверждают, что они только интерполированы, но в главных достоверны. О св. Аполлонии говорит в беседе Петр Хрисолог, епископ равеннийский 5 века. Он пострадал около 75 года по Р. X. Беда время епископства его полагает 20 лет, 4 дня, другие 28 лет, 4 дня, третьи 29 лет. Кончина его по актах была 23 июля. Тело его почивает в Равение в церкви его имени, а честная рука находится в Риме в церкви его же имени. (Мордвинова стр. 123).     Свв. Виталий и Аполлоний. В стишном прологе в отношении к сим святых есть неточности, по крайней мере в отношении к Аполлопию. Виталия епископа равеннийского нет во святых в известных западных памятниках. Есть в Римском мартирологе Виталий, мученик раненнийский, отец мучч. Гервасия в Протасия, но не епископ, 28 апр. В первый раз Виталий назван епископом равеннийским вместе о Аполлонием криптоферратском списке месяцеслова Василия в дополнении имен к 23 июля, которое сделано в том же криптоферратском монастыре (см.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

    Мученики 26 в Готфии. Они были при готеском царе Юнгернхе и римских императорах Валенте († 379), Валентиниане (364—367) и Грациане (375—383). Во время церковной службы готфский царь поджег церковь и сожег всех в ней находящихся, также велел бросить в огонь христианина, который нес в церковь приношения, принеся его самого в жертву. Св. мощи сих мучеников собрала Гаафа христианка, супруга другого готфского царя. Передав власть своему сыну (Аримерию, по криптоферратскому синаксарю), она с пресвитерами и дочерью своею Дуциллою переходила из места в место, доколе не поселилась в земле римской (provinciam Romanorum — Румыния? в прологе неточно: сирскую). Потом, призвав сына своего и отхода с ним в Готфию, отдала мощи дочери своей Дуцилле. Возвратившись в свое отечество, Гаафа с Агафоном была побита камнями. Дочь ее Дуцилла, пришедши в Кизик, отдала часть мощей на освящение храма; она скончалась в мире. В слав. прологе говорится, что они были при Иулиане, но в Месяцеслове Василия и других синаксарях вместо Иулиана стоит Валент. В слав. прологе число сожженных означено 308, в других число их не определяется. Послав. прологу Алла убита камнями с Агафоном, по криптоферратскому синаксарю это Гаафа с Туеллою мирянином, который мог носить христианское имя Агафона. У Болландистов в числе мучеников стоить еще Констанс. Деян. св. (Mart. III. 619). По свидетельству Отрукова в Крыму, где было готфское княжество, есть урочище Гаафы и показывается пещера, где сожжены 300 мучеников, и есть местность Кизик. 27     Пр. Иоанн прозорливый. Иоанн 25-ти лет монах, не менее 10 в послушании, 5 лет жил в монастырях и 50 лет в пустыне. В Деяниях св. (Mart. III. 692), как и в слав. минеях, приведено жизнеописание из Лавсаика Палладия очевидца. В Деяниях св. приложен еще отрывок из Кассиана, в коем показывается его необычайное послушание своему старцу в начале монашеской жизни: так он целый год поливал сухое дерево, хотел подвигнуть скалу, по повелению старца! Подобное в нашем прологе приписывается 28 дек. Иоанну Колову. Посему св. Димитрий ростовский сделал такое примечание в своем прологе дек. 28: «Наши сего Колова помешали с Иоанном, который в патериках называется Faber, id esm, древодел, а не есть так, — Иоанн Колов, а — Фабер, але того Иоанна Фабра в наших прологах нигде не обретается, а в римских его воспоминается 27 марта: там тезы его и положити, аще Бог даст.»

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Изображения так расположены, что они находятся не одно против другого, но против литер и жизнеописаний святых, так что, если на одной странице верхняя часть занята изображением, то нижняя жизнеописанием, а на другой противоположной верхняя часть занята жизнеописанием, а нижняя изображением. Изображения писаны по золотому фону, каждое 6 дюймов в длину и 4 в высоту. Описательная часть синаксаря была переведена на латинский язык Петром Аркудием, издана в 1659 в 6 томе свящ. Италии (Imalia Sacra) Уггелом, который составление месяц. Василия полагает около 984 года (Т. 6, р. 1049). Вскоре после того нашлась и вторая часть месяцеслова Василия (с марта по август включительно). Полагали, что она была совсем затеряна или скрывалась где либо в подвалах или заклепах. Но ее нашли болландисты, издатели Деяний святых. «Нашли мы, говорят они, не в пещерах сокрытою, но употребляемую при божественной службе в монастыре Василия (в криптоферратском в нынешней Кампании в Италии); она не украшена такими же изящными письменами и изображениями на каждой странице (как та, которая находится в Ватикане, о которой мы слышали, которую читали и видели), но древностию и достоверностию нисколько не ниже ее, и она носит имя императора Василияи, на основании совершенного сходства в слоге и по прочим признакам, не колеблясь полагаем, что она, если не родная сестра ватиканской и происходит не от одной руки или утробы, то принадлежит одному отцу или автору — близко родственна ей. Болландисты издавали ее в Деяниях святых по-гречески помесячно. Наконец кардинал Албани издал в 1727 году обе части месяцеслова Василия, первую по ватик. манускрипту с изображениями (впрочем не цветными), расположив изображения вверху страниц, а греч. текст под ними с латинским переводом, а вторую без изображений (их нет в криптоферратском списке) по греч. криптоферратскому тексту с латинским же переводом.     Теперь скажем несколько подробнее о содержании месяцеслова и первоначально о первой части его. Изображения его составляют бесценный памятник древней иконописи.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Если бы существовал в России перевод самого подлинного месяцеслова императора Василия, о чем в последнее время явилось предположение в объяснение того, почему известный нам пролог переведен спустя довольное время после крещения России 78 , то переведенный месяцеслов Василия II дошел бы до нас хотя в малом числе экземпляров или, по крайней мере, сохранились бы какие-либо указания на него. Но нет ничего подобного. Во всем христианском мире найдены только две рукописи, содержащие месяцеслов императора Василия II: одна за сентябрьское полугодие в Ватиканской библиотеке с изображениями, другая в криптоферратском монастыре в Италии за мартовское полугодие без изображений, таким образом до нас дошел собственно говоря, один экземпляр с подлинным греческим текстом. Почему так? Во-первых, потому что трудно и не дешево было воспроизводить изображения святых; во-вторых, после этого месяцеслова вскоре явились, а вероятно, еще до него существовали синаксари более полные памятями святых без сказаний; самое второе мартовское полугодие месяцеслова Василия, что в криптоферратском монастыре, восполнено уже памятями без сказаний после явления оригинала. В месяцеслове императора Василия довольно опущено таких святых, которым еще в IX веке написаны каноны знаменитыми песнописцами: Феофаном и Иосифом. Поэтому сей месяцеслов не имел распространения. Если бы в России был перевод месяцеслова императора Василия, конечно, без изображений, то его нелегко бы было вытеснить редакции Илии и Константина Мокисийского. В России явилась другая редакция восполненная того же славянского пролога около XIII века, но первую продолжали после того переписывать в большинстве. Из виденных нами и сличенных 50 пергаменных славянских прологов XIII-XIV и начала XV веков дошло означенной древнейшей редакции более 35 номеров, а прочие или восполненной позднейшей редакции того же пролога числом около 8, или стишные известные у нас не ранее XIV века 79 . В России в XI веке, как известно, существовали уже полные жития святых и даже месячные четьи минеи.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Впрочем, отрицать здесь употребление крестного назнаменования дитяти, как это полагается теперь пред наречением имени, совершенно нет никаких оснований, Напротив, мы имеем полное право предполагать, что оно употреблялось в данном случае, потому что рассматриваемая нами молитва и в списке этого века носила тоже заглавие, что и в настоящее время 334 . Временем наречения имени в VIII-IX вв., как и теперь, было 8 – й день, С какого времени установилась подобная практика, – сказать точно нельзя, Тем не менее положительно можно думать, что этот срок для назначения имени был определен церковью из глубокой древности вместе с появлением самого акта. Так можно предполагать судя по основаниям, которыми церковь руководилась при назначении этого срока. Последними, по всей вероятности, служили: с одной стороны, тот факт, что в греко-римском культе всегда существовал обычай нарекать имя не раньше, как в восьмой день по рождении младенца 335 , а с другой стороны, особенно тот факт, что в иудейском культе наречение имени младенцу совершалось также в осьмой день, и что сам Спаситель принял имя в этот день, вследствие чего церковь , назначая для принятая имени осмидневный срок, видела в этом явление аналогичное с фактом из младенческой жизни Спасителя 336 . Всегда ли этот акт в данное время совершался именно в осьмой день, – положительно сказать нельзя Но руководясь тем, что крещение младенцев, как увидим мы ниже, весьма нередко совершалось и тот час по рождении, можно думать, что и наречение имени новорожденному часто совершалось именно в это время. Точно в таком же виде, как и в VIII-IX вв., рассматриваемый нами акт совершался и в X-XI вв. Так можно думать на основании Криптоферратского списка, изданного в евхологии Гоара 337 и одной из рукописей Севастьяновского собрания Московского Румянцевского Музея. Правда, в последнем случае мы не имеем целого чина назнаменования отрочати под нашими руками находится только первая его половина (до половины молитвы); но на основании буквального сходства этой половины с тем же самым в Барбериновском мы имеем полное право заключать к буквальному тожеству и остальной части. Самое назнаменование и теперь совершалось в 8 – й день, как видно из заглавия чина, которое буквально тожественно с настоящим 338 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

1596 В недели Adventus и в Четыредесятницу говорит священник: «Benedicamus Domino«(блarocлobuм Господа). Отвечают: Благодарение Богу. На литургиях заупокойных священник говорит: Да почиют в мире (requiescant in pase ). Отвечают: Аминь. В пасхальное время к словам: ite, missa est, прибавляется аллилуиа; и то и другое произносится нараспев, как и в некоторые другие праздники. См. миссал. 1597 На литургиях заупокойных благословение не преподается, а при служении папском преподается трижды. 1598 В некоторые большие праздники, падающие на простые дни Четыредесятницы и других постов, на литургии читаются праздничные Евангелия, а после литургии Евангелия дневные. На третьей литургии в день Рождества Христова в конце читается Евангелие праздника Богоявления (см. Мф. 2: 1–12 ). Daniel, р. 112. 1602 Spic. Rom., ed. ab Ang. Maio. T. IV, p. 32. Слова его повторяет Феодор или Николай, епископ Андидский (VIII в.) в изложении литургии к епископу Фитии Василию. L. Allat. De missa praes., p. 1580. 1607 Bas. Mag. Ep. 93. Gr. Naz. Orat de sor. sua Cyr. Al. Kp. ad Caios Proem, lib. contr. Antromorph Tertul. ad uxor, lib. 2. C. 5. Cypr. lib. de lapsis Hieron. Ep. 50 ad Pammach. Вообще этот обычай мог продолжаться до запрещения Трулльским собором (пр. 58): «Никто из состоящих в разряде мирян да не преподает себе «Божественные Таины». См.: Опыт курса церковных законов архимандрита Иоанна. Вып. 2. С. 448. 1609 Lit. Mozar. Edit. Migne. Patr. Curs. Comp. T. LXXXV, p. 421–434. Notae. В самом Риме во времена Иннокентия I († 417) еще не совершалась преждеосвященная литургия в Великий пяток, как видно из его слов (Ер. ad Decent, С. 7): traditio ecclesiae habet, isto biduo (т.е. в Великий пяток и Великую субботу) sacramenta penitus non celebrari. 1611 Опыт курса церковных законов архимандрита Иоанна. Вып. 2. С. 430; Const. Apost. VIII: 35, 36. 1613 L. Allat. Op. cit., р. 1583. В правиле Трулльского собора нет постановления о совершении преждеосвященной литургии в девятый час (по греческому церковному счислению, т.е. в три часа пополудни) и соединении ее с вечерним служением, но это разумелось само собою и для последующего времени осталось в предании, которое сохранилось в древних церковных уставах, например, монастыря Казулийского в Калабрии (Allat, ук. соч., р. 1559; и в древнейших списках литургии, например Барбериновом и Криптоферратском (Goar. Euchol. ed. 1647, p. 201). Goar замечает об этом (р. 209, 37): vesperarum hora tantum celebratur; nunc autem, relaxato etiam in oriente jejunii rigore, circa meridiem.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Студийский монастырь имел большой нравственный авторитет, богатство и образцовое богослужение. Он был центром духовной жизни и борьбы с иконоборчеством. К XI в. относятся списки студийского устава, имеющие основные суточные службы (вечерня, утреня) примерно в том виде, который они имеют и сейчас. Это так называемые Ктиторские студийские типиконы, дававшиеся различным монастырям их основателями. Древнейший из них – Типикон патриарха Константинопольского Алексия, данный в 1034 г. основанному им Успенскому монастырю. Этот устав дошел в славянских переводах (рукописи XI-XV в.). Именно этот устав был введен в практику Киево-Печерской обители преподобным Феодосием Печерским (60е годы XI в.). Среди ктиторских типиконов – типикон Криптоферратского монастыря в Италии (основан иноком Нилом († 1004)), южно-италийские и сицилийские типиконы. Палестинский монашеский устав В Палестину монашество принес ученик святого Антония преподобный Иларион († 371). Монастырь Илариона был анахоретского типа. Но отшельничество не прижилось в Палестине. Там благодаря преподобному Харитону (IV в.) возник новый тип монастыря – нечто среднее между анахоретским и киновийным типом. Например, в монастыре святого Герасима († 475) иноки пять дней жили в затворе, но в субботу и воскресенье они собирались на общее богослужение. Современный тип богослужения, отраженный в нынешнем Типиконе, предание возводит к преподобному Савве († 532). Савва жизнь деятельную предпочитал жизни созерцательной. В его монастыре совершалась ночная служба, утреня, 3, 6, 9 часы, вечерня. В воскресный день и Господские праздники совершалось всенощное бдение. В 614 г. монастырь Саввы пострадал от войск персидского царя Хосроя, был разорен, иноков пытали и убивали. После этого устав монастыря был восстановлен Софронием Иерусалимским и Иоанном Дамаскиным . Замена Студийского устава Палестинским уставом Палестинский устав со временем вытеснил Студийский устав. Сначала это произошло в Константинопольской Церкви. Данный процесс начался в X–XI в., когда в литургических памятниках Константинополя закрепляются отдельные иерусалимские обычаи.

http://azbyka.ru/liturgika-akimov

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010