37 О подлинной принадлежности слова Максиму но может быть никакого спора. Оно находится в собрании сочинений Максима, которое принадлежит ему самому. Это есть то собрание, пред которым читается: «Предсловие, сказующе вкратце силу книжки сея», нач: «Настоащаа новосъчиненнаа книжка даръ убо есть всесвятаго и поклоняемаго Духа». Что автор предисловия есть сам Максим, это ясно видно из того, что большую книгу он называет книжкой, а также и из всего вообще предисловия. Настоящего собрания сочинений Максима есть списки современные ему или почти современные, – нашей академической библиотеки фундамент. 42, принадлежавший митр. Иоасафу, и Хлудовский 73, писанный в 1583 г., и в обоих списках читается наше слово. Академический, бывший Иоасафовский, список несомненно доказывает и то, что чтение места в слове о перстах не переправлено после Максима, а действительно принадлежит ему. 38 В подлиннике о перстах: «совокуплением триех перстей: сиречь: пальца и еже от среднего и малого исповедуем,.... протяжением долгого и середнего исповедуем»… В сущности ничего нескладного тут нет: Максим употребляет выражение «средний» не о взаимном положении перстов, а об их относительной величине, и разумеет под средним в первом случае малый середний, во втором – указательный, а под долгим большой середний. 39 Для православных, наклонных мыслить по-раскольничьи, заметим здесь кстати, что пусть смотрят они в Беседах к глаголемому старообрядцу 9-ю беседу о сложении перстов для крестного знамения и для благословения. 40 Пусть припомнит читатель, что пишет относительно этого константинопольский патриарх Паисий в своих ответах Никону. В частности о сложении перстов для крестного знамения один из ученых спутников иерусалимского патриарха Паисия говорил Арсению Суханову «тако (о том) никто не писал, как персты складывать, – ни евангелие, ни апостол: то есть самовольное, кто как хощет, но токмо подобает крестообразно крест чинить; а то все добро и ереси и хулы на Бога нет никакой; мы слагаем верхний перст (палец) с двема верхними во образ Святыя Троицы и теми крестимся, а вы слагаете великий перст со двема нижними во образ Святыя Троицы, а двема верхними креститеся такоже добро»....

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Греческие дела 7161 г. 5. Митрополит Власий явился в Москву не в качестве только школьного учителя, но в качестве полномочного наместника трех восточных патриархов: Константинопольского, Александрийского и Иерусалимского, чтобы в Москве ответ держать, «что его спросят от богословия и изыскания церковнаго». Это чрезвычайное посольство Гавриила Власия как выдающегося ученого и богослова в Москву для разрешения там, от лица восточных патриархов, разных богословских и церковных вопросов, находилось, очевидно, в связи с известными «Прениями с греками о вере» Арсения Суханова , в которых принимал участие и Гавриил Власий. Суханов в своем «статейном списке» рассказывает, что Иерусалимский патриарх Паисий, которому он заявил свое желание вести с греками беседу о разностях греческого и русского современного обряда, говорил ему: «Скажи мне, кто тебе надобен, с кем тебе говорить: даскол Лигаридий и даскол митрополит Власий? – Арсений говорил: владыко святый дай мне кого из своих архимандритов, кого изволишь, а те люди науки высокой, были во Цареграде и во Александры и в Риме и многие ереси заводили и того ради и царство ваше разорилося...» «Митрополит Власий Арсению говорил: Арсение, о крестном знамении ни евангелисты, ни апостолы, никто не писал, как персты складать, то есть самоизвольное, но токмо подобает крестообразно крест чинити, а то все добро и ереси и хулы на Бога никакой в том нет. Мы складаем великий перст с двемя верхними во образ Троицы и теми крестимся, а вы складаете великий перст с двемя нижними во образ Троицы, а двемя верхними креститеся – тоже добро, одинако крест Христов воображается, но только нам мнится наше лучше, что мы старие» (Рукописный сборник Московской Публичной Румянцевской библиотеки 712, л. 155 об. и 162). Неизвестно, спрашивали или нет Гавриила Власия в Москве о чем-нибудь «от богословия и изыскания церковнаго», а известно только, что патриарх Никон вопрос о церковно-обрядовых особенностях тогдашней Русской Церкви предложил на решение Константинопольского патриарха и Собора.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Kapter...

693 О подлинной принадлежности слова Максиму не может быть никакого спора. Оно находится в собрании сочинений Максима, которое принадлежит ему самому. Это есть то собрание, пред которым читается: «Предсловие, сказующе вкратце силу книжки сеа», нач.: «Настоащаа новосъчиненнаа книжка дар убо есть всесвятаго и поклоняемаго Духа». Что автор предисловия есть сам Максим, это ясно видно из того, что большую книгу он называет книжкой, а также и из всего вообще предисловия. Настоящего собрания сочинений Максима есть списки современные ему или почти современные, – нашей академической библиотеки фундамент. 42, принадлежавший митр. Иоасафу, и Хлудовский 73, писанный в 1563 г., и в обоих списках читается наше слово. Академический, бывший Иоасафовский, список несомненно доказывает и то, что чтение места в слове о перстах не переправлено после Максима, а действительно принадлежит ему. 694 В подлиннике о перстах: «совокуплением триех перстей: сиречь: пальца и еже от среднего и малого исповедуем,… протяжением долгого и середнего исповедуем " … В сущности ничего нескладного тут нет: Максим употребляет выражение «средний» не о взаимном положении перстов, а об их относительной величине, и разумеет под средним в первом случае малый средний, во втором – указательный, а под долгим большой средний. 695 Для православных, наклонных мыслить по раскольничьи, заметим здесь кстати, что пусть смотрят они в Беседах к глаголемому старообрядцу 9-ю беседу о сложении перстов для крестного знамения и для благословения. 696 Пусть припомнит читатель, что пишет относительно этого константинопольский патриарх Паисий в своих ответах Никону. В частности о сложении перстов для крестного знамения один из ученых спутников иерусалимского патриарха Паисия говорил Арсению Суханову : «тако (о том) никто не писал, как персты складывать, – ни евангелие, ни апостолы то есть самовольное, кто как хощет, но токмо подобает крестообразно крест чинить; а то все добро и ереси и хулы на Бога нет никакой; мы слагаем верхний перст (палец) с двема верхними во образ Святыя Троицы и теми крестимся, а вы слагаете великий перст со двема нижними во образ Святыя Троицы, а двема верхними креститеся такоже добро " …

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Суханов, – сказывал даскал (дидаскал, учитель. – К.П.), слышал де я, как говорит чашник: Арсений де сидит в келье, все пишет про нас чернцов, ту де книгу хочет царю подать; добро бы де патриарх те его книги взял да сожег». 1549 По мнению Н.Ф. Каптерева , богословские дискуссии с Сухановым в Яссах снова заставили Паисия обеспокоиться перспективами духовного и будущего политического единства православных народов. Иерусалимский патриарх решил напомнить своему московскому собрату Никону о его планах церковной реформы. Для этой цели Паисий направил в Россию митрополита навпрактского и артского Гавриила Власия, видного ученого-богослова, знавшего славянские языки. Гавриил пробыл в Москве с октября 1652 по февраль 1653 г., неоднократно беседовал с Никоном, разъясняя правильность греческих обрядов и необходимость соответствующих исправлений русского богослужения. Вскоре после отъезда митрополита, весной 1653 г., патриарх Никон приступил к церковной реформе. Паисий же в своих письмах к Никону постоянно поддерживал реформаторские начинания в Русской церкви. 1550 Этот иерусалимский патриарх, несомненно, был крупным государственным деятелем, выдающимся политиком, искусным, и часто удачливым, дипломатом. Он показал себя мастером утонченных интриг, повергавшим врагов и выходившим победителем из самых безвыходных ситуаций. Не обладая, кажется, глубоким образованием, Паисий компенсировал это своим острым умом, практической хваткой и широким геополитическим кругозором. В мировоззрении патриарха обращает на себя внимание обостренное чувство богоизбранности греческой церкви, мессианские амбиции. «Вера от Сиона произошла, и все, что есть доброго, произошло от нас. Ибо, мы корень и источник всем в вере, и вселенские соборы у нас же были», – как говорил Паисий Арсению Суханову в 1650 году. 1551 Впрочем, во время богословских диспутов с Сухановым патриарх больше молчал, предоставляя говорить своим высокообразованным советникам. Не будучи утонченным теологом, Паисий, похоже, не отличался и набожностью.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Архимандрит Эсфиг-менского монастыря Анфим помог Арсению Суханову доставить в Россию с Афона святогорские рукописи, число которых составило 498 книг. В 1654 году афонские игумены писали царю Алексею Михайловичу, что они «приняли на Афоне старца Арсения Суханова и царское повеление исполнили, и книжные сокровища показали, и дали 498 книг и с теми книгами послали к государю «ефимень-ского» архимандрита Анфима». 518 Таким образом, основываясь на этом свидетельстве, можно думать, что Арсений Суханов из второй своей поездки на Восток возвратился вместе с архимандритом Эсфигменского монастыря Анфимом, который был послан в качестве представителя от афонских монастырей при сдаче московскому правительству книг, отобранных у них Арсением Сухановым . В известии, сообщаемом составителем предисловия к служебнику, изданному в 1655 году, в частности, говорится, что «свя-тыя горы Афона боголюбивии начальницы святых и честных монастырей… изыскавше в своих книгохранительницах книги изрядны, и право писаны греческим языком, числом 500.., со Арсением Сухановым в царствующий град Москву прислаша» 519 . В конце 1844 года Эсфигмен посетил В. И. Григорович. В своих записях он отметил одну достопримечательность, имеющую самое прямое отношение к начальной истории русского монашества. «12–13 декабря. Монастырь Эсфигмену с храмом Вознесения, – писал В. И. Григорович, – общежительный, он не уступает древностью ни одному древнейшему, и для нас, русских, примечателен тем, что близ него подвизался Антоний Печерский. Пещера его и церковь , построенная, кажется, позже, находится близ утесистого морского берега, за полчаса от монастыря» 520 . Это распространенное среди эсфигменских насельников предание позднее изложил в своей книге киевский уроженец А. Г. Стадницкий (впоследствии – епископ Арсений), который, естественно, проявил большой интерес к местам, имеющим отношение к своему прославленному земляку. «Преподобный Антоний прибыл на Афон и поселился в Эсфиг-мене в конце X или начале XI века, – писал А.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

Когда кафедра Митрополии перенесена была из Киева и Владимира в Москву, тогда вместе с другими церковными сокровищами перенесены были оттуда и рукописные книги. Посвящаемые в Константинополе Митрополиты Всероссийские, особенно Феогност и Фотий, привозили с собой немало греческих рукописей. Всего более Патриаршая Библиотека обязана Патриарху Никону . Когда он возымел намерение исправить церковные книги, то поручил иноку Арсению Суханову приобрести в Греции рукописные книги. Более 500 рукописей он привёз с собою из Афонских и других монастырей. Одни из этих книг написаны были пред тем за тысячу, другие за семьсот и за пятьсот лет. В то же время привезены были в Москву и славянские рукописи их русских монастырей: Кирилло-Белозерского, Троицко-Сергиева, Волоколамского и других. Патриаршая Библиотека состоит из рукописей греческих, коих числом 511, славянских 1008, грамот и разных письменных актов. Греческие рукописи содержат в себе, большею частью, Священное Писание Ветхого и Нового Завета, творения св. Отцов и писателей Церкви, минеи, каноны и полемические сочинения. Из них одни замечательны по древности их написания, каковы: Евангелия, относимые к VII, VIII, IX и X векам, а другие по живописи, таковы, напр., рукопись XII в., заключающая в себе книги Священного Писания , украшенная живописными изображениями евангелистов и ветхозаветных пророков; акафист Божией Матери, относимый к X в., в котором все икосы и кондаки изображены в лучших живописных рисунках. В этом отношении особенно драгоценны Четьи – Минеи. В одной из них лица св. мужей и мучеников, подвиги и различные роды мучений представлены в самых лучших художественных рисунках. Все такого рода рукописи, заключающие в себе драгоценные памятники древней греческой живописи, служат, без сомнения, лучшим материалом, как для духовной литературы, так и ещё более для церковной иконописи. Кроме сочинений св. Отцов: Василия Великого , Григория Богослова , Иоанна Златоустог о и Иоанна Лествичника , в Библиотеке находятся сочинения и древних философов: Аристотеля, Александра Афродизского, Аристофана, Демосфена, Еврипида, Галена, Гомера и других.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Levickij...

л. 353. Препод. отца нашего Касияна римлянина о расуждении. Потом 8 бесед о злых помыслах и о воспоминании смерти и проч. Там же 756 л. 460–477. л. 372. Препод. отца Филимона ошелника слово зело полезно. То же, что выше л. 246. л. 382. Препод. Отца нашего Аммона поучения. См. 185 л. 557. л. 386. Менандра Мудрого, научьшаго человека всему разуму. Нач. Человеку сущу человеческая смыслити. Стихов 147. л. 388. Выписки из творений и житий св. Отцов, между коими на л. 395 тою же рукою написано: Первее типом изобразися в царствующем граде Москве лета от создания мира 7163, от воплощения же Божия Слова 1655 мес. иуниа в 23. Храброму во граде премирным победнику мира Лествица с делы благи православна готовой Христови тамо притекают, иже храбро мир лестный в мире побеждают. Тыя российск патриарх мира победитель, Никон с миром возводит в премирну обитель. л. 410. Патерик азбучный, без надписи и предисловия, начин. О авве Антонии и о прокаженном. Алфавит имен тот же, какой под 701. л. 500. Патерик иерусалимский (?), Озаглавленный: Предисловис о житии и повести блаженных и святых Отец. Слов 17. Там же. По окончании Патерика прибавлено: Совершися сия книга декабря в 14-е. л. 598. Повесть зело полезна. Из Патерика скитского. См. 756 л. 119 об. л. 603 об. От Зерцала, о заповедех Божиих, благоделающих нас, яже суть сия. Было выиие, и в ркп. 756 встречается дважды. л. 603 об. Слово душеполезно св. Макария египтянина. См. 13 л. 2. л. 605. Слово Петра Дамаскина . Нач. Мали суть спасаеми, глаголет Господь, зане сладка являются им видимая, аще и горка суть. л. 608 об. Златоустаго толкование во еже Отче наш , иже на небесех. См. 142 л. 143 и 756. (Листы 611–613 порожние). л. 614. Без надписи. Нила постника главы о молитве, числом 150, те же, какия выше л. 270. (Листы 618–621 порожние). л. 622. Мелкие отрывки из творений отеческих. л. 623. Благодарственное слово Паисиа, митрополита газскаго, к Царю и Вел. Князю Алексею Михайловичю всея великия и малыя и белыя России Самодержцу 7171 (1663). Нач. Седмь суть священныя одежды, в няже облачается архиерей, о боговенчанный Царю и Самодержче Алексие Михаиловичь, яже являют и седмь дарований Пресв. Духа. Благодар. слово Паисия Лигарида за подарок шелковой мантии, на русский язык переложено Арсением греком, который за перевод получил бархатную рясу. Обзор русс. духов. литер. 1859 г. § 225. Там же на стр. 171 сказано, что ркп. эта писана Сухановым; в настоящее время нет никакой приписи, вероятно, она утрачена при новом переплете. Ркп. действительно принадлежала Арсению Суханову († 1668), только письма его здесь очень не много, последняя статья писана самим Сухановым; он был восприемным отцом Лигарида при пострижении его (в Иерусалиме в монашество. См. Проскинитарион Арсения Суханова часть 2. Отдел IV. Разные богословские сочинения

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

4) РНБ, F.IV.244 (л. 782 об. – 789) – последняя четверть XVII в. Филиграни: Герб Амстердама и литеры PL-Чepчuлль, 13 (1675 г.); Герб Амстердама и литеры СН – Черчилль, 18 (1682 г.). 5) Санкт-Петербургское отделение Института российской истории РАН, ф. 238 (Колл. Н. П. Лихачева), оп. 1, 513 (л. 277 об. – 281) – 1711 г. 314 Летописно-хронографический сборник, составленный в конце 30-х – 40-х годах XVII в., содержит под 6900 г. краткое житие Сергия Радонежского (без заголовка). Текст является сокращением повести Никоновской летописи (ее Троицкой редакции), но в начале читается о распоряжении митрополита Киприана погрести Сергия в церкви Троицы, что выписано из Похвального слова Сергию Епифания Премудрого . В конце имеется отсылка, в которой говорится, что об остальных деяниях Сергия «писано в книзе жития его и в большом летопис-це» – т. е. в Пространном житии Сергия и в Никоновской летописи 315 . 1) РГБ, ф. 310 (Собр. В. М. Ундольского), 754 (л. 243–248 об.) – 40-е годы XVII в. Филиграни: Кувшин с двумя ручками под листьями – типа: Гераклитов, 922 (1639 г.); Кувшин под трилистником, на тулове литеры ID – Тромонин, 470, 471 (1636 г.); Голова шута – типа: Гераклитов, 1175 (1635 г.); Гербовый щит с лилией – Хивуд, 1664 (1646 г.); Столбы с буквами RO и D – Лауцявичюс, 3797 (1640 г.); Кувшин под полумесяцем – типа: 944 (1631–1633 гг.); Кувшин под лилией – типа: Гераклитов, 750 (1631–1633 гг.). 2) РНБ, F.XVII.17 (л. 385–387 об.) – 50-е годы XVII в. (Хронограф Арсения Суханова) . Филиграни: Голова шута с 5 бубенцами – Гераклитов, 1312 (1651 г.); Голова шута с косичкой и 5 бубенцами – типа: Дианова и Костюхина, 329 (1658 г.); Голова шута с 5 бубенцами, небольшого размера – Гераклитов, 1415 (1651 г.), Дианова и Костюхина, 313 (1653 г.); Голова шута с 5 бубенцами, контрамарка из букв W и K – Гераклитов, 1314 (1658 г.). Текст на л. 1 и многочисленные пометы и вставки на полях рукописи принадлежат Арсению Суханову – известному церковному и политическому деятелю и путешественнику XVII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Между прочим, Арсений спросил патриарха об аллилуии – патриарх сказал, что по нужде допускается крещение обливанием и покроплением. В начале октября Арсений был в Иерусалиме, где пробыл с небольшим полгода. В конце апреля 1652 г. он отправился в обратный путь в Москву; несколько спустя выехал из Иерусалима Иона Маленький, который прибыл однако в Москву гораздо ранее (в ноябре 1652), между тем как Суханов употребил на возвратное путешествие почти целый год, потому что ехал сухим путем через Малую Азию, Армению, Кизылбашскую землю (т.е. Персию) и Кавказ. На Кавказе он, между прочим, собрал сведения о ризе Христовой, находившейся в монастырской церкви в Цхето 34 , и часть которой была доставлена в Москву, в 1625 году, от персидского шаха Аббаса. В Москву он прибыл в июне 1653 года. В Москве он, по-видимому, доканчивал, а кое-где и переделывал, описание своего путешествия, и в конце июля подал в посольский приказ свой статейный список; другой экземпляр он подал Никону, который, тем временем, был уже избран патриархом. Это и был известный «Проскинитарий», обширное сочинение, которое было подробным отчетом об его путешествии. «Проскинитарий» делится на три части: первая есть статейный список, отчет о поездке; вторая посвящена исключительно описанию святых мест; третья, Тактикон или Чиновник, заключает описание греческих церковных чинов, т.е. богослужебного обряда. «Проскинитарий» написан совсем в другом тоне, чем Прения с греками: хотя Арсению приходилось опять встречаться с теми же чертами греческого церковного быта, которые прежде вызывали у него такие горячие обличения, здесь он просто сообщает факты, описывает виденное, сообщает ответы греков обыкновенно без всяких замечаний с своей стороны. Биограф Суханова, сопоставляя его Прения с греками с «Книгою о вере», замечает, что первые можно считать как бы ответом на «Книгу о вере» 35 : в обоих сочинениях совершенно противоположно решается вопрос о благочестии греков, в отправка Суханова на восток для изучения греческих «чинов» как будто имела целью проверить утверждения той «Книги», что греки ни в чем не отступили от установлений Спасителя, апостолов, св.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/ispravle...

А ныне духовнии наши, ону благопохвалную древность святую оставивше, паче тоя новость возлюбиша, яже содела в церкви велие смущение и душ правоверных погубление). Приведя из послания константинопольского собора известие о постепенном устроении чина церковного, Сильвестр Медведев, обращаясь к современникам, говорит, что нынешние духовные, считая себя мудрыми и «новым у немец печатным греческим книгам последствующе», презирают старые правые греческие и славянские писменные книги и многие хулят. Убеждений противных они не слушают; «самыя правды и сами не знают, только честию своею величаются и, не хотя показать лядям ради стыда себе своего неведения», повелевают всем без всякого рассуждения, слушать их, и всегда от всякой правды, против которой не могут противиться, защищаются Христовым словом: слушаяй вас – мене слушает, а отметаяйся вас – мене отметается. А в чем должно людям слушать их, того они не говорят, и этими Христовыми словами неправедно устрашают «неискусных в рассуждении» людей. Но духовных, говорить Медведев, должно слушать только тогда, когда их слова согласны с учением Христовым и писанием древних св. отец; а нового их учения противного Христову учению и писанию и законоположению древних святых отец слушать не должно, – как напр. учения их о времени пресуществления св. даров в таинстве евхаристии, – «о чем в книзе моей, именуемой «книга о манне хлеба животнаго, еже есть о теле и крови Христове», пространно изъявляется». После этих слов Медведев возвращается к начатому им рассказу об исправлении богослужебных книг при патриархе Никоне . Царь Алексей и патриарх Никон, получивши грамоту константинопольского собора, прочли ее и, считая недостаточными находившиеся в Москве рукописи, решили послать на восток старца Арсения Суханова для собрания старописанных книг (По поводу последних слов Медведев замечает: внимай, читателю, не о новых греческих у немец печатаных книгах промышление бяше, с которых бы согласную истинну древних святых отец познати, но о древних рукописменных). Боголюбивые начальники Афонской горы дали Арсению Суханову около 500 рукописей, из которых некоторые весьма древние (перечисляются те же, что и в предисловии к служебнику 1655 года), – и кроме того некоторые лица сами от себя прислали в Москву еще «не менее двою сот книг различных древних».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010