в Венеции, в 1630 г., под именем ¤ , как нередко называется этот Иерофей и в наших русских известиях (Собр. госуд. грам. 2. С. 94 Русск. историч. библ. 2. 103. С. 317, 323 Древн. росс. вивлиоф. 12. 353, 377, 388 , а недавно перепечатано Сафою в приложении к его книге BiografikXn sced…asma per? тоа " Ierem…ou. Афин., 1870. С. 1–25 . Сказание же Арсения Елассонского в подлинном тексте помещено в приложении к тому же сочинению Сафы. С. 35–81 а в латинском переводе — в сборнике Старчевского Histor. гитнеп. script. exmeri. V. 2. P. 367–384 5. Статьи, составленные вскоре после учреждения патриаршества в России, хотя и несовременные этому событию. Таковы статьи, помещенные в рукописном сборнике Московской Синодальной библиотеки XVII века за 703 именно: а) о пришествии на Москву Антиохийского патриарха Иоакима (л. 72–76), б) о пришествии на Москву Цареградского патриарха Иеремии (л. 76 об.— 84) и в) о поставлении на Москве патриарха Иова (л. . Автор несомненно пользовался Статейными списками, вышеупомянутыми, так как часто приводит из них дословные выписки, а иногда с очевидными сокращениями, но пользовался и другим каким-то источником, из которого заимствовал некоторые дополнительные сведения и любопытные подробности о том же предмете. Достойно замечания, что и в этом сборнике митрополит Иерофей Монемвасийский, спутник Иеремии, постоянно называется Дорофеем (л. 103 об., 104 об., 108 и др.). Таково же «Известие о начале патриаршества в России», составленное при патриархе Филарете и напечатанное в Дополн. к Акт. историч. 2. 76 Но это многословное и витиеватое известие касается события только в общих чертах и по местам не отличается ни точностию, ни даже верностию. 2 Известие об этом сохранилось только в «Известии о начале патриаршества в России» (Дополн. к А. и. 2. 76 Но и здесь не говорится прямо, чтобы патриархи прислали тогда в Россию о своем согласии соборную грамоту или другой подобный письменный акт, а сказано только, что митрополиты Русские «одиною посланием с четырми патриархи согласившися и по согласию прияша власть от греческих патриарх, паче же от Константинопольскаго, еже не ктому поставления ради приходити в Костянтинград, но своими епископы избрания митрополия творити и поставлятися» и пр. (с. 189). Да письменного акта или официальной грамоты об этом от патриархов, по всей вероятности, и не существовало, и Максим Грек не напрасно свидетельствовал на Московском Соборе 1525 г., что он сколько ни допытывался

http://sedmitza.ru/lib/text/436152/

Быв не в силах таким образом привлечь к папе и католичеству восточных христиан, иезуиты обратились к самой бедственности их положения, надеясь через это достигнуть своих целей. Они старались сделать бедственное положение греков еще бедственнее. Пользуясь сначала расположением правительства, они содействовали увеличению податей и налогов, которые должны были платить греки; производили в государстве постоянные беспорядки и возмущения, и в этих беспорядках и волнениях обвиняли греческих христиан; приписывали им опасные замыслы против правительства, обвиняли в отношениях с другими государствами, особенно в военное время. В этих случаях греки должны были или тяжко страдать, или золотом отклонять и уничтожать все обвинения и подозрения, и таким образом успокаивать правительство. 517 Великие беспорядки и волнения производили католики, и между ними особенно иезуиты, в иерархии константинопольской церкви, вмешиваясь в дела церковные. При помощи католических посланников, живших при турецком дворе, они старались предоставлять кафедры важнейших митрополий людям недостойным, или своим единомышленникам, и иногда, на время, успевали в своих действиях, к величайшему соблазну православных. 518 Как сильны были влияния и беспорядки, происходившие в этом случае, показывает уже известная нам история диакона Арсения, который, вопреки правилам церковным, при помощи католиков самовольно занял кафедру монемвасийской митрополии при жизни настоящего, законно-рукоположенного пастыря, и самовластно рукополагал в церковные степени. Молодые люди из греков, жаждавшие просвещения, за недостатком собственных училищ, как было сказано, спешили в знаменитые университеты и академии запада и особенно в иезуитские коллегиумы, находившиеся в большом числе преимущественно в Италии и Сицилии. 519 Эти университеты и коллегиумы были также одним из путей распространения на востоке римско-католического влияния. Юноши греческие нередко получали здесь воспитание в духе и правилах римско-католической веры и потом становились ревностными приверженцами папства.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

А. составил «Толкование на Апокалипсис», в к-ром он использует труды Андрея Кесарийского и Икумения . Не сохранились написанные А. анакреонтические стихи, посвященные Патриарху Фотию, празднику обновления Новой церкви в К-поле и т. д. По предположению Й. Кодера, А. является автором т. н. «Монемвасийской хроники», повествующей об основании г. Монемвасии и о событиях, происходивших на Пелопоннесе в кон. VI - нач. IX в. Из собрания рукописей, принадлежащих А., сохранились рукописи Евклида, Платона, Аристотеля, Элия Аристида, сочинений раннехрист. апологетов, Лукиана, догматических сочинений, Номоканона XIV титулов . На полях нек-рых рукописей А. своей рукой делал замечания, и они являются одними из древнейших автографов, сохранившихся до наст. времени. Также известны схолии А. на Свящ. Писание, на письма и «Амфилохии» Патриарха Фотия. Соч.: PG. 106. Col. 493-785; Проповедь на 1-й псалом/Пер. еп. Арсения (Иващенко). М., 1891; Arethae Scripta Minora//Ed. L. G. Westerink. Lpz., 1972. 2 vol. Лит.: Κουγες Σ. Ο Καισαρεας Αρθας κα το ργον ατο. Αθναι, 1913; Schmid J. Untersuchungen zur Geschichte des griechischen Apokalypsetextes. I. Der Apokalypsetext des Arethas von Kaisareia//BNJ. 1936. Beih. 17; idem Die handschriftliche Überlieferung des Arethas von Kaisareia//BNJ. 1939-1943. Bd. 16. S. 72-81; Шангин М. А. Византийские политические деятели первой половины X в.//Визант. сб. М.; Л., 1945. С. 228-248; он же. Письма Арефы - новый источник о политических событиях в Византии 931-934 гг.//ВВ. 1947. Т. 26. С. 235-260; Jenkins R. , Laourdas B. , Mango C. A. Nine Orations of Arethas from cod. Marc. gr. 524//BZ. 1954. Bd. 47. S. 1-17; idem. Eight Letters of Arethas on the Fourth Marriage of Leo the Wise//Hellenika. 1956. T. 14. Р. 333-372; Псамафийская хроника/Пер., предисл. и коммент. А. П. Каждана//Две византийские хроники Х века. М., 1959. C. 116-117, 124; Zardini E. Sulla biblioteca dell " arcivescovo Areta di Caesarea (IX-X secolo)//Akten des XI. Intern. Byzantinistenkongresses. Münch., 1960. S. 671-678; Lemerle P. Le premier humanisme byzantin. P., 1971. P. 237-280; Koder J. Arethas von Kaisareia und die sogennante Chronik von Monembasia//JÖB. 1978. Bd. 25. S. 75-80; Podskalsky G. Byzantinische Reichseschatologie. Münch., 1972. S. 88-89; Fonki B. L. Scriptoria bizantini. Risultati e prospettive della ricerca//RSBN. 1980-1982. Vol. 17-19. P. 99-108.

http://pravenc.ru/text/75908.html

365 Об Антонии Экзархе см. ниже, гл. 5. 366 О судьбе Арсения Монемвасийского см.: Legrand Ε. Bibliographie Hellenique: description raisonnee des ouvrages publies en Grec par des Grecs au 15 е et 16 е siecles. P. CIXV ff.; Geanakoplos D. J. G reek Scholars in Venice. P. 167–200. 367 Crusius Μ. TurcoGraecia. P. 211; Philip of Cyprus. Chronicon Ecclesiae Graecae/Ed. H. Hilarius. P. 413–417. Бузбек встретил Митрофана до того, как тот был возведен на патриарший престол и нашел, что тот хорошо относится к Риму ( Busbecq О. G. Legationis Turcicae Epistolae. Vol. IV. P. 231). См. также Cuperus G. Tractatus historicochronologicus de Patriarchis Constantinopolitanis. P. 233. О Иеремии И и Григории Х111 см.: Legrand Ε. Bibliographie Hellenique: description raisonee des ouvrages publies en Grec par des Grecs au 17 e siecle. Vol. II. P. 212, 377. 368 Geanakoplos D. J. B yzantine East and Latin West. P. 165–193. 369 О коллегии св. Афанасия см.: Pastor L. History of the Popes from the close of the Middle Ages. XIX. P. 247–249, XX. P. 584–585; Meester P. de. Le College Pontifical Grec de Rome, passim. 370 О иезуитской школе в Пере см.: Hofmann G. II Vicariato Apostolico di Constantinopoli//Orientalia Christiana Anaiecta. T. CHI. P. 40–44, 70. О школах Наксоса, Пароса, Афин и Смирны см.: Carayon A. Relations inedites des missions de la Societe de Jesus д Constantinople. P. 111 ff., 122 ff., 138–147, 159 ff. 371 Sicilianos D. Old and New Athens (transl. R. Liddell). P. 227–228. 372 См. выше: Кн. II, гл. 3. 373 Отношения этих патриархов с Римом были подробно описаны в документах: Hof mann G. Griechische Patriarchen und Rцmische Pдpsme//Orientalia Christiana. XIII. 47; XV. No 52; XIX. 63; XX. 64; XXV. 76; XXX. 84; XXXVI. 97. 374 Hofmann G. Athose Roma//Orientalia Christiana. V. 19. P. 5–6; Idem. Rom und Athosklцster//Orientalia Christiana. VIII. 37. 375 Hofmann G. Patmos und Rom//Orientalia Christiana. XI. 37. P. 25–27, 53–55; Ware T. Op. cit. P. 27–28. 376 Extracts from the Diary of Dr John Covel// Bent J. T. E arly Voyages and Travels in the Levant/Hakluyt Society. LXXXVII. P. 149–150.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2443...

441 Historia Patriarchica. Р. 101—104. До(Ие)рофей ( Σ . 423), Кигала ( Σ . 438), Мелетий ( Σ . 331) — по «Historia» с тем различием, что первый из них с особенной язвительностью при этом случае говорит о константинопольских клириках. 442 Historia Patriarchica. Р. 105, 107. 443 Ricaut. Histoire de l " eglise Grecque. Р. 112. 444 Historia Patriarchica. Р. 106, 108—110. 445 Ibid. Р. 132—133; Γεδεν . Σ . 490. 446 Historia Patriarchica. Р. 139—140; Γεδεν . Σ . 496. 447 Дело об Арсении в первоначальной редакции Дамаскина Студита помещено не было, как свидетельствует Сафа (см. «Обзор источников»); рассказ о нем прибавлен Малаксом, и, нужно сказать, рассказ этот ведется у автора беспорядочно и не ясно (Historia Patriarchica. Р. 141—149). Яснее история Арсения изложена у Legrand " а: Bibliographie Hellènique. Т. I. Р. CXXV и сл. 448 В источнике как о причине низложения упоминается то, что Иеремия вопреки канонам пробыл в отсутствии более шести месяцев (Иерофей), но это повод или предлог, а не причина. 449 Historia Patriarchica. Р. 153—155, 157, 171; Δωροθος . Σ . 444—445 ( Σαθας . Παραρτημα . Σ . 3—4); Γεδεν . Σ . 501—503. 450 Historia Patriarchica. Р. 173—177; Γεδεν . Σ . 500. 451 Δωροθος . Σ . 446—447 ( Σαθας . Παραρτημα . Σ . 5—7). 452 Главным источником исторических сведений для разъяснения нестроений из времени сейчас перечисленных патриархов служит Иерофей Монемвасийский. К сожалению, источник этот очень ненадежен, тенденциозен и безмерно пессимистичен. Несмотря на то, что Иерофей описывает это время как современник, очевидец и даже участник событий ( Σ . 445—454 « Σαθας . Παραρτημα . Σ . 5—17), мы на самом деле очень немногим можем воспользоваться из его показаний. Охарактеризуем Иерофея как писателя, описывавшего свое время, и мы увидим, что наше недоверие покоится на серьезных основаниях. Почти о всех лицах, о которых он говорит как очевидец, автор отзывается с самой невыгодной стороны, часто огульно и без малейших подтверждений фактами. Константинопольских клириков он называет «богопродавцами» и «демонскими сосудами» — и это всех сразу.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

Мы сказали, что весь обширный отдел синопсиса, описывающий патриархов от Геннадия до Иеремии II не заимствован из Иерофея; и это совершенно верно. Дело невозможное сравнивать два труда Кигалы и Иерофея во всех подробностях. Ограничимся одним примером. Говоря о патриархе Нифонте (кон. XV в.), Кигала пишет, что родом он был пелопонисец, что мать его была римлянка или ромеянка (Ρωμαα), утверждает, что одним из трёх лиц, казнённых в это патриаршество по приказанию султана – был иеромонах по имени Антоний (σελ. 448–449). Всех этих известий нет у Иерофея (σελ. 431 по изданию 1798 г.) (Другие примеры в том же роде приведём ниже, при удобном случае). Спрашивается: каким образом Кигала, будучи, по словам Саты, лишь плагиатором Иерофея, мог знать и писать такие вещи, которых не сообщает этот последний? Ларчик просто открывается. Иерофей и Кигала, описывая указанный отдел истории, пользовались одним и тем же источником – хронографией, сочинённой Дамаскином Студитом. (См. о Дамаскине «Обзор источников»). Если мы станем сравнивать Кигалу в тех случаях, где он разнится от Иерофея, с Historia Patriarchica в «Турко-Греции» (напр. о патриархе Нифонте vid. р. 139–140, этой Historia), несомненно написанной по Дамаскину, то для нас ясно станет, что Кигала, как и Иерефей, имел один общий источник и что поэтому-то Кигала с одной стороны походит на Иерофея, а с другой – разнится от него. Разница Кигалы от Иерофея оттого и получилась, что этот историк вовсе не компилировал Иерофея, а писал независимо от него, имея руководителем именно Дамаскина Студита. Остаётся ещё решить вопрос: как Кигала пользовался Дамаскиным – в рукописи ли (подобно Иерофею, который читал и пользовался Дамаскиным в рукописи. См. об этом «Обзор источников») или же при посредстве Historia Patriarchica, напечатанной в «Турко-Греции» (в 1584 г.)? Для нас не остаётся ни какого сомнения в том, что Кигала читал Дамаскина в рукописи – как и Иерофей – а не читал его в Турко-Греции. Доказательства нашего мнения мы находим в следующем: у Дамаскина Студита не было рассказов ни о Арсении учёном митрополите Монемвасийском времён патриаршества Пахомия I, ни рассказа о том, как Иеремия I спасал константинопольские церкви от разрушения их султаном (как удостоверяет в том Сата, изучивший рукопись Дамаскина в святогрибской библиотеке в Константинополе); того и другого рассказа нет и у Кигалы, как не имеется их и у Иерофея.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   Historia Patriarchica. Р. 101—104. До(Ие)рофей (Σ. 423), Кигала (Σ. 438), Мелетий (Σ. 331) — по «Historia» с тем различием, что первый из них с особенной язвительностью при этом случае говорит о константинопольских клириках.    Historia Patriarchica. Р. 105, 107.    Ricaut. Histoire de l " eglise Grecque. Р. 112.    Historia Patriarchica. Р. 106, 108—110.    Ibid. Р. 132—133; Γεδεν. Σ. 490.    Historia Patriarchica. Р. 139—140; Γεδεν. Σ. 496.    Дело об Арсении в первоначальной редакции Дамаскина Студита помещено не было, как свидетельствует Сафа (см. «Обзор источников»); рассказ о нем прибавлен Малаксом, и, нужно сказать, рассказ этот ведется у автора беспорядочно и не ясно (Historia Patriarchica. Р. 141—149). Яснее история Арсения изложена у Legrand " а: Bibliographie Hellènique. Т. I. Р. CXXV и сл.    В источнике как о причине низложения упоминается то, что Иеремия вопреки канонам пробыл в отсутствии более шести месяцев (Иерофей), но это повод или предлог, а не причина.    Historia Patriarchica. Р. 153—155, 157, 171; Δωροθος. Σ. 444—445 (Σαθας. Παραρτημα. Σ. 3—4); Γεδεν. Σ. 501—503.    Historia Patriarchica. Р. 173—177; Γεδεν. Σ. 500.     Δωροθος. Σ. 446—447 (Σαθας. Παραρτημα. Σ. 5—7).    Главным источником исторических сведений для разъяснения нестроений из времени сейчас перечисленных патриархов служит Иерофей Монемвасийский. К сожалению, источник этот очень ненадежен, тенденциозен и безмерно пессимистичен. Несмотря на то, что Иерофей описывает это время как современник, очевидец и даже участник событий (Σ. 445—454 « Σαθας. Παραρτημα. Σ. 5—17), мы на самом деле очень немногим можем воспользоваться из его показаний. Охарактеризуем Иерофея как писателя, описывавшего свое время, и мы увидим, что наше недоверие покоится на серьезных основаниях. Почти о всех лицах, о которых он говорит как очевидец, автор отзывается с самой невыгодной стороны, часто огульно и без малейших подтверждений фактами. Константинопольских клириков он называет «богопродавцами» и «демонскими сосудами» — и это всех сразу.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Остается еще решить вопрос: как Кигала пользовался трудом Дамаскина — в рукописи ли (подобно Иерофею, который читал и пользовался трудом Дамаскина в рукописи. См. об этом в «Обзоре источников») или же при посредстве «Historia Patriarchica», напечатанной в «Турко-Греции» (в 1584 г.)? Для нас не остается никакого сомнения в том, что Кигала читал Дамаскина в рукописи — как и Иерофей, — а не читал его в «Турко-Греции». Доказательства нашего мнения мы находим в следующем: у Дамаскина Студита не было рассказов ни об Арсении, ученом митрополите Монемвасийском времен патриаршества Пахомия I, ни рассказа о том, как Иеремия I спасал константинопольские церкви от разрушения их султаном (как удостоверяет в том Сафа, изучивший рукопись Дамаскина в Святогробской библиотеке в Константинополе); того и другого рассказа нет и у Кигалы, как не имеется их и у Иерофея. Разумеется, это не случайность. Конечно, можно было бы думать, что у Кигалы нет сейчас упомянутых рассказов потому, что он списывал у Иерофея, который, по уверению Сафы, читал Дамаскина в рукописи, следовательно, без вышеупомянутых позднейших прибавок, имеющихся в «Турко-Греции». Но так рассуждать невозможно, когда нами выше указано (и будет не раз указано потом — и еще более доказано), что Кигала в разбираемом отделе его труда писал независимо от Иерофея. Итак, составляя обширный отдел своего «Синопсиса», охватывающий историю патриархов от середины XV до 70-х гг. XVI в., Кигала не пользовался трудом Иерофея; он писал здесь по тому же самому источнику, каким пользовался и Иерофей. Что касается заключительных страниц «Синопсиса», где излагается история правления патриархов конца XVI в. — Иеремии II, Пахомия II и Феолипта II, то, нет сомнения, рассказы, сюда относящиеся, Кигала взял у Иерофея; но взял он их единственно потому, что только Иерофей и описал подробно и обстоятельно эти времена; должно сказать здесь, что и в настоящее время историк Греческой церкви, хотя и с глубоким прискорбием (от чего зависит это глубокое прискорбие, уясним в своем месте), вынужден прибегать к пользованию все той же некрасивой и пристрастной повестью Иерофея, когда историку нашего времени приходится раскрывать историю названных трех патриархов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

Второе и третье чтение акростиха также не охватывает всех тропарей. Лишними в том и другом чтении оказываются богородичные тропари после третьей, четвертой, пятой, шестой и седьмой песни; а при чтении εχ еще лишний и первый тропарь после третьей песни 277 . Этот акростих не противоречит составу тропарей в их современном виде и имеет законченный смысл. Это говорит в некоторой мере за то, что и по первоначальному замыслу он мог быть в таком виде, следовательно, не все тропари и при первоначальном составлении канона могли входить в счет акростиха. Действительно, акростих разбит лишними тропарями с некоторой планомерностью, таким образом: ευχης ελαιου ψαλμος εξ Αρσενιου. Легко видеть, что акростих разбит на средине и так, что через каждые три тропаря поставлен лишний против акростиха богородичен. Отсюда акростих получился не столько испорченный, сколько закрытый, не ясный лишь для первого взгляда. С другой стороны и тропари, не вошедшие в счет акростиха, по своему содержанию и способу изложения нисколько не говорят за другого их автора. За их первоначальное существование в каноне в современном виде говорит и их устойчивое местонахождение в нем, как в греческих, так и в славянских 278 рукописях и именно в современном виде. В силу этого можно допустить, что Арсениев канон и вышел из рук автора в том составе тропарей, в каком он существует теперь. Но кто же был Арсений, творец современного канона? Из исторически известных лиц с именем Арсения, с которыми связывалось, или можно связывать современный канон в чине св. елея, должно отметить следующих: Арсения, архиеп. Корфского (9 в.); Арсения, патриарха Константинопольского (13 в.); Арсения, еп. Монемвасийского (15 в.). Всего менее мог принадлежать канон Арсению, еп. Монемвасийскому. Существование канона в 12 веке не позволяет приписывать его автору, жившему в 15 веке. Не мог принадлежать по той же причине канон и Арсению, патриарху Константинопольскому, хотя о его близком отношении к чину св. елея выразительно свидетельствует патриарх Константинопольский Никифор 2 279 .

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

100 об.–120). Подробное выполнение этого наказа описано в соловецкой рукописи (л. 65 – 90); в статейном списке о нём отмечено: «а подлинно писано патриарше поставление и действо в особных книгахъ» (л. 80–81). 114 Имя последнего в рукописях не означено; мы выставили его по указанию Строева («Списки иерарховъ» стр.602). 115 Син. рук. л. 100 об.; Солов. рук. л. 65–70. Избирательные грамоты в целом виде приведены в Соловецкой рукописи на л. 70–73 об. Грамота об избрании кандидатов в патриархи за подписью избирателей издана в II т. «Собран. Государ. грам. и договор.» за 58–м. 116 В царском наказе повелено протокол нести из собора во дворец Арсению Елассонскому, а при передачи его царю патриарх должен был взять его из рук Иерофея Монемвасийского. 117 В наказе на этот счёт характерно отмечено: Государь «тое память пред собою и пред тобою, святейшим патриархом, и пред всем вселенским собором велит прочести дьяку Андрею Щелкалову, и изберет из тех из трех одного Иева митрополита всея России в патриархи». 119 При посвящении митрополита Иоасафа в 1539 г. огненников назначалось только 4 (А. Э. И, 184, стр. 158); при посвящении Афанасия в 1564 г. и Дионисия в 1581 г. огненников было уже 8 (А. Э. И, 264, стр. 298; «Собр. госуд. грам. и догов.» т. VI, 50, стр. 70). 120 Соловец. рук. л. 83 – 85 об. В царском наказе о поставлении Иова предписывалось патриарху Иеремии после изрядно прежде поминать вселенских восточных патриархов, потом уже Иову поминать отдельно имя Иеремии. 121 Речь царя приведена в Ж. М. Н. Пр. стр. 44 и в «Снош. с Вост.» 211; обе речи царя и Иова буквально сходны с речами, сказанными при посвящении митрополита Афанасия (А. Э. И, 264, стр. 299) с тем отличием, что московская кафедра называлась теперь патриаршей, и в молитвах за царский дом по наказу вставлялось прошение о царском чадородии. 122 Дело посвящения Иова на патриаршество изложено в син. рук. л. 109–120 и в солов. рук. л. 74–90. 124 Подробное описание убранства этого царского стола сделано Арсением Елассонским (у Сафы стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Nikolaev...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010