Алексий Аристин - уроженец Эллады. Он получил юридическое образование и занимал высокую гражданскую должность, когда был вызван в столицу императором Иоанном Комнином. В Константинополе Аристин в диаконском сане занимал высшие государственные должности номофилакса, орфанотрофа, и, наконец, церковную должность великого эконома Патриаршей Церкви. Скончался он после 1166 года. В деяниях Константинопольского Собора 1166 г. в числе присутствующих на соборе упоминается великий эконом Алексий. По поручению императора Иоанна Аристин составил толкование на канонический «Синопсис» (около 1130 г.). Вследствие краткости изложения правил в «Синопсисе» в нем было много неясностей и неточностей. Есть ошибки и в передаче содержания канонов. Но из-за краткости «Синопсис» удобен в употреблении и поэтому получил самое широкое распространение. Данным обстоятельством и объясняется выбор именно этого канонического сборника для комментирования. В толкованиях на «Синопсис» Аристин пользовался полным текстом правил и вносил в свои комментарии выдержки из них. Пользовался он и древними схолиями на каноны. Изредка он делает ссылки и на гражданские законы по церковным делам. В своих толкованиях Аристин изъясняет буквальный смысл правил, не вдаваясь в казуистические тонкости. По словам профессора М. Е. Красножена, Аристин «держится метода строго догматического: в большинстве случаев он изъясняет только буквальный смысл правил, указывая при этом, как должны быть понимаемы некоторые неточные и неясные слова и выражения, встречающиеся в синопсисе правила.» Если об одном и том же предмете говорится в разных правилах, Аристин дает на них общее толкование. Лишь изредка он выходит за рамки изъяснения буквального смысла канонов и делает замечания относительно причин, побудивших к изданию некоторых правил, или по поводу употребления тех или иных канонов не как общецерковных правовых норм, а лишь в отдельных поместных Церквах. Обращает он внимание и на те правила, которые вышли из употребления. В тех случаях, когда текст «Синопсиса» ясен, Аристин делает замечание: «σαφης» (ясно), в «Кормчей» - «се разумно.»

http://sedmitza.ru/lib/text/432365/

Весьма важным источником церковного права в поздневизантийскую эпоху оставалось императорское законодательство. Императоры считались «верховными блюстителями церковного порядка.» Особую значимость для церковного права получили новеллы Алексия Комнина (1084-1095 гг.) о церковном обручении и венчании брака как непременном условии его действительности. Толкования канонов. Аристин. Зонара. Вальсамон. Характерная особенность церковного права византийской эпохи, как уже было сказано, - толкование ранее изданных правил. Толкования канонов и законов греческие юристы называли схолиями, а латинские - глоссами. Первоначально схолии писали на полях рукописей, содержавших тексты правил; они носили характер замечаний и пояснений, касающихся отдельных слов или мест канона либо всего его текста. Но со временем некоторые из древнейших схолий были приписаны к тексту правил или даже сами становились самостоятельными правилами. Например, 60-е правило Лаодикийского Собора - по происхождению своему не соборное правило, а позднейшая схолия на 59-е правило. Правила 60 нет в древнейших списках канонов Лаодикийского Собора. Правило 12 св. Григория Неокесарийского - это тоже, по сути дела, позднейшая схолия, составленная из 56 и 75 правил св. Василия Великого. Что касается древности схолий, то немецкий католический ученый Гергенретер обнаружил следующее: в одной из рукописей Мюнхенской библиотеки находится схолия, принадлежащая Патриарху Фотию. Древними схолиями пользовались в своих толкованиях канонисты XII века Аристин, Зонара, Вальсамон. Относительно хронологической последовательности появления их толкований в науке нет единого мнения. Последним, безусловно, появился труд Вальсамона: в толкованиях на «Номоканон» он прямо называет своих предшественников Зонару и Аристина. Но трудность представляет вопрос о том, кто написал толкования раньше: Зонара или Аристин. До XIX века преобладало мнение, что труд Зонары предшествовал труду Аристина. Беверегий относит время деятельности Зонары к царствованию Алексия Комнина. Архимандрит Иоанн (Соколов) указывает 1120 год как приблизительное время написания Зонарой толкований на «Синтагму.» Предшественником Аристина считал Зонару и профессор Московской духовной академии А. Ф. Лавров, впоследствии архиепископ Литовский Алексий. Однако во второй половине XIX века большинство ученых стало склоняться к тому, что Аристин писал толкования на «Синопсис» раньше труда Зонары. Этой точки зрения придерживаются Цахариэ фон Лингенталь, А. С. Павлов, Н. С. Суворов, М. Е. Красножен.

http://sedmitza.ru/lib/text/432365/

Иоанна Китрского долгое время считались произведением Охридского архиеп. Димитрия II Хоматиана (автора ок. 150 трудов канонического содержания, лишь малая часть которых включена в канонические сборники), в наст. время снова атрибутированы как сочинения еп. Иоанна Китрского. Важным источником К. п. в поздневизант. эпоху оставалось имп. законодательство. Особую значимость для церковного права получили новеллы имп. Алексея I Комнина о церковном обручении и венчании брака как непременном условии его действительности. II. Толкования канонов. Особенностью К. п. визант. эпохи являлось большое внимание к толкованиям ранее изданных правил. Толкования канонов и законов греч. юристы называли схолиями. Схолии, носившие характер замечаний и пояснений отдельных мест канона или всего текста, писались на полях рукописей, содержавших тексты правил. Со временем некоторые из древнейших схолий были приписаны к тексту правил или даже сами становились самостоятельными правилами. Напр., Лаодик. 60 по происхождению является позднейшей схолией на Лаодик. 59; Григ. Неок. 12 - также позднейшая схолия, составленная из Васил. 56 и 75. Древними схолиями пользовались в толкованиях канонисты XII в. Алексий Аристин , Иоанн Зонара и патриарх Феодор Вальсамон. По поручению имп. Иоанна II Комнина Алексий Аристин составил толкование на канонический Синопсис (ок. 1130). Несмотря на множество неясностей и неточностей, а также ошибок в передаче содержания канонов, Синопсис был кратким изложением правил, удобным в употреблении. В толкованиях на Синопсис и при составлении комментариев Алексий Аристин пользовался полным текстом правил, а также древними схолиями на каноны, редко ссылаясь на гражданские законы по церковным делам. Он изъясняет букв. смысл правил, не вдаваясь в казуистические тонкости, приводит общее толкование правил, рассматривающих один и тот же предмет. Др. визант. канонист Иоанн Зонара написал трактат по брачному праву, но наиболее важным его трудом стали толкования на полную Синтагму «Номоканона XIV титулов», которые были составлены, вероятно, в первые годы царствования имп.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

Поскольку новые правила, издаваемые Поместными Соборами, уже не вошли в канонический свод, а, в связи с постоянно меняющимися обстоятельствами церковно-политической жизни, необходимость в церковном правотворчестве не отпала, особенно важное значение приобретают толкования канонов. Даже постановления соборов этой эпохи приобретают иногда характер толкований древних правил. Толкования канонов и законов греческие юристы называли схолиями, а латинские – глоссами. Первоначально схолии писали на полях рукописей, содержавших тексты правил; они носили характер замечаний и пояснений, касающихся отдельных слов или мест канона либо всего текста. Но со временем некоторые из древнейших схолий были приписаны к тексту правил или даже сами становились самостоятельными правилами. Например, 60-е правило Лаодикийского Собора – по происхождению своему не соборное правило, а позднейшая схолия на 59-е правило. Правила 60-го нет в древнейших списках Лаодикийского Собора. Правило 12-е святого Григория Неокесарийского – это тоже, по сути дела, позднейшая схолия, составленная из 56-го и 75-го правил святителя Василия Великого . Что касается древности схолий, то немецкий католический учёный Гергенретер обнаружил следующее: в одной из рукописей мюнхенской библиотеки находится схолия, принадлежащая Патриарху Фотию 118 . Древними схолиями пользовались в своих толкованиях великие канонисты XII века Аристин, Зонара, Вальсамон. Относительно хронологической последовательности появления их толкований в науке нет единого мнения. Последним, безусловно, появился труд Вальсамона: в толкованиях на «Номоканон» он прямо называет своих предшественников Зонару и Аристина. Но трудным представляется вопрос о том, кто написал толкования раньше: Зонара или Аристин. До XIX века преобладало мнение, что труд Зонары предшествовал труду Аристина. Беверегий относит время деятельности Зонары к царствованию Алексия Комнина 119 . Архимандрит Иоанн (Соколов) указывает 1120 год, как приблизительное время написания Зонарой толкований на «Синтагму» 120 . Предшественником Аристина считал Зонару и профессор Московской Духовной академии А. Ф. Лавров, впоследствии – архиепископ Виленский Алексий 121 . Однако, во второй половине XIX века большинство учёных стало склоняться к тому, что Аристин писал толкования на «Синопсис» раньше труда Зонары. Этой точки зрения придерживаются Цахариэ фон Лингенталь, А. С. Павлов , Н. С. Суворов , М. Е. Красножен 122 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Не позволите ли это «несомненно» сначала превратить в «сомнительно» при Вашем собственном содействии. Единственным фундаментом Вашей несомненности служит замена Вами в полемике Зонары из за предлога μετ «по» (Толк. на 3 пр. II Вс. Соб.) слова νιοι некоторые словом: Аристин. Аристин принял мысль, против которой полемизирует Зонара, ссылаясь на некоторых; следовательно некоторые суть именно – Аристин, а не кто-либо другой. Позвольте обратить Ваше внимание на некоторый произвол в Вашем силлогизме: могли держаться мнения, опровергаемого Зонарой и другие, кроме Аристина. Вам известно, что еще задолго до XII века существовали уже толкования или схолии на церковные правила и что этими толкованиями руководились в церковной практике. Преподобный Феодор Студит в письме к Навкратию пишет между прочим следующее: «о крещаемых, помазуемых святым миром и анафемаствующих ересь, я написал не так, как божественный Епифаний распределил и исчислил ереси, но как нашел я в толковании одного из древнейших, трудолюбиваго мужа, сделавшаго исследование и извлечение из книг византийской церкви» (русск. перев. I, 262, 263). С течением времени эти схолии умножились в числе и помещались и на полях, и в самом тексте канонических рукописей, содержащих правила. Но позвольте воспользоваться Вашими об этом предмете мыслями и сведениями. При описании греческой пергамминной Кормчей Моск. Синодальной Библиотеки XIII в. 397) Вы говорите: «синтагма еще не имеет здесь общепринятых толкований Зонары, или Вальсамона; но на полях и в самом тексте рассеяно множество кратких схолий, в которых, или указываются сходныя правила, или соглашаются видимо противоречащия. Из этих схолий типически повторяющихся и в других (до зонаровских) списках синтагмы, могла бы составиться своего рода glossa ordinaria, весьма поучительная в историко-каноническом отношении; и здесь, также как в латинской глоссе к Декрету Грациана и папским Декреталам, творилось новое право, едва ли вполне исчерпанное знаменитыми комментаторами синтагмы в XII в… Нет сомнения, что Зонара и Вальсамон в своих толкованиях уже пользовались готовыми схолиями, нередко повторяя их вполне и буквально» (Заметки о греческих рукоп.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Lavrov...

отцов. Отдельные части этого комментария были изданы в 1618 и 1621-1622 гг. (см.: Μενεβσογλου. 1994. Σ. η). Первое издание комментария в полном виде было осуществлено В. Беверегием в 1672 г. (Συνοδικν, sive Pandectae) и перепечатано в Афинской синтагме и в PG. В издании Беверегия и в PG толкованию И. З. на каждый канон предшествует комментарий патриарха Феодора IV Вальсамона , в Афинской синтагме принят обратный порядок. Параллельный лат. перевод канонов и комментариев, имеющийся у Беверегия и в PG, в Афинской синтагме опущен. Всего канонический корпус включает 781 канон (согласно нумерации, принятой в Афинской синтагме и в рус. переводе толкований), из к-рых И. З. прокомментировал 742. Согласно Ф. А. Бинеру, ссылающемуся на нек-рые рукописи Венской б-ки, И. З. также принадлежат опубликованные под именем Феодора Вальсамона комментарии к канонам святителей Тимофея, Феофила и Кирилла Александрийских ( Biener. 1856. S. 181). Это мнение было поддержано Павловым, указавшим 3 аналогичные рукописи с толкованиями И. З. из московской Синодальной б-ки ( Павлов. 1876. С. 736. Примеч. 14). В таком случае общее число истолкованных И. З. канонов составляет 771. Канонический комментарий И. З. был написан позднее, чем толкования Алексия Аристина на канонический Синопсис. Аристин, вероятно, дожил до 1166 г.: на К-польском синоде 1166 г. присутствовал «великий эконом (одна из должностей, к-рые занимал Алексий Аристин.- Авт.) Алексий» ( Σκκος Σ. Ν. «Ο Πατρ μου μεζων μο στιν». Θεσσαλονκη, 1968. Τ. 2. Σ. 149. 24-32, 155. 28; ср.: RegPatr, N 1059), однако толкования он написал при имп. Иоанне II Комнине ( Павлов. 1876. С. 731, 732. Примеч. 2). В толкованиях же И. З. отражены события правления Мануила Комнина: 2-й брак императора, а также дело патриарха Николая IV Музалона (1147) (см. об этом деле и о принадлежности И. З. дополнительного комментария к Петр. Ал. 10, посвященному критике Музалона: Павлов. 1876. С. 736 и примеч. 14; Красножен. 1911. С. 93. Примеч. 1). Т. о., И. З. мог использовать труд Аристина при подготовке своих комментариев.

http://pravenc.ru/text/471214.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРИСТИН [греч. Αριστηνς] Алексий ( после 1166), визант. канонист. Уроженец Эллады. Получил юридическое образование и занимал высокую гражданскую должность, когда был вызван в столицу имп. Иоанном II Комнином . В К-поле А. в диаконском сане занимал одновременно высшие гос. и церковные должности номофилакса , орфанотрофа , дикайодота, великого эконома Патриаршей Церкви. Поскольку совмещение светских и церковных должностей являлось нарушением канонов, по требованию К-польского Собора 1157 г. А. должен был оставить гос. посты и сохранил должность великого эконома. В деяниях К-польского Собора 1166 г. в числе присутствующих на Соборе упоминается великий эконом Алексий. По поручению имп. Иоанна II Комнина А. ок. 1130 г. составил толкование на канонический «Синопсис» , взяв за основу собрание канонов, к-рое составил Стефан Эфесский, а позднее, в X в., переработал «магистр и логофет» Симеон, отождествляемый ныне (С. Трояносом) с Симеоном Метафрастом . Относительно хронологической последовательности появления толкований А. и Иоанна Зонары в науке нет единой т. зр. До XIX в. преобладало мнение, что труд Зонары предшествовал труду А. Беверегий относит время деятельности Зонары к царствованию Алексея I Комнина . Архим. Иоанн (Соколов) указывает 1120 г. как приблизительное время написания Зонарой толкований на «Синтагму». Предшественником Аристина считал Зонару и проф. МДА, впосл. архиеп. Литовский Алексий (Лавров-Платонов) . Однако во 2-й пол. XIX в. большинство ученых стало склоняться к тому, что А. писал толкования на «Синопсис» раньше труда Зонары. Этой т. зр. придерживаются К. Цахарие фон Лингенталь , А. С. Павлов , Н. С. Суворов , М. Е. Красножен , а из совр. канонистов - Н. ван дер Вал, Дж. Локин, С. Троянос. Вследствие краткости изложения правил в «Синопсисе» в нем было много неясностей и неточностей. Есть ошибки и в передаче содержания канонов. Но из-за краткости «Синопсис» удобен в употреблении и поэтому получил самое широкое распространение.

http://pravenc.ru/text/75982.html

Все толкователи канонов — Алексий Аристин, Иоанн Зонара и Феодор Вальсамон, как и составитель алфавитной синтагмы Матфей Властарь, под выражением «en barbarikois» разумеют именно варварские народы, и при том только народы, подчиненные юрисдикции этих трех диоцезов, подчеркивая, что варварские народы других соседних диоцезов не были подчинены этим правилом юрисдикции Константинополя, а по-прежнему остались под юрисдикцией других Православных Церквей. «Ему (епископу Константинополя) подчиняются», – пишет Аристин, – «только митрополиты Понта, Асии и Фракии и от него получают хиротонию, а также и епископы варваров в этих диоцезах, так как диоцез Македонии и Иллирика, и Фессалии, и Пелопоннеса, и всего Эпира и (варварских) народов в нем (т.е. в этом диоцезе) находился тогда под властью Римского епископа» (Афинская синтагма II, 286; Кормчая, изд. 1816 г., лист 73). «Константинопольскому епископу», – пишет Зонара, – «передается хиротония епископов у варварских народов, находящихся в упомянутых диоцезах, ибо остальные диоцезы, то есть Македонии и Фессалии, Эллады и Пелопоннеса, так называемого Эпира и Иллирика, тогда были подчинены епископу древнего Рима» (Афинская синтагма II, 283, 284). В Синтагме Матфея Властаря читаем: «Епископу Константинополя разрешено хиротонисать и епископов у варварских народов, пограничных с подчиненными ему диоцезами, каковы аланы и росы, так как первые граничат с Понтийским, а вторые – с Фракийским диоцезом» (Афинская синтагма, VI, 257). В последнем случае речь идет о позднейшей церковной практике (свидетельство Властаря относится к XIV веку), согласно которой в юрисдикцию Константинопольской Церкви были включены «варварские» земли, прилегающие к трем упомянутым диоцезам. При этом подчеркивается, что юрисдикция Константинопольского епископа была расширена за счет этих территорий именно в силу их соседства с его канонической областью, очерченной 28-м правилом Халкидонского Собора, хотя в самом тексте правил возможность такого расширения не предполагается.

http://mospat.ru/archive/86401-13-02-200...

Алексий Аристин и Феодор Вальсамон в свое время возглавляли ее, имея титул номофилакса. Изучение канонов в Византии носило по преимуществу практический, а не теоретический и исследовательский характер. Составлялись своды правил и законов, разрабатывалась предметная классификация правовых норм с выделением рубрик и подведением под них различных законодательных актов. Затем к тексту правил стали приписывать объяснительные заметки - схолии, в которых истолковывались неясные выражения. Алексий Аристин, Иоанн Зонара и Феодор Вальсамон составили обширные экзегетические толкования на полный состав канонического корпуса. Из-за завоевания К-поля крестоносцами юридическая школа была переведена в Никею, а оттуда в Эфес; в столицу она вернулась лишь после освобождения. В XIV в. в Византии были составлены знаменитая Синтагма иером. Матфея Властаря и «Шестокнижие» фессалоникийского номофилакса Константина Арменопула. Падение К-поля (1453) положило конец визант. церковному правоведению, но на греч. Востоке продолжилась работа канонистов по составлению новых сводов К. п. (Номоканон Мануила Малаксы, 2-я пол. XVI в.; «Пидалион» (Кормчая) прп. Никодима Святогорца и иером. Агапия, кон. XVIII-haч. XIX в.; Афинская синтагма под редакцией К. Раллиса и М. Потлиса, 1852-1859). Из трудов греч. ученых нового времени заслуживают внимания «Руководство по церковному праву» Раллиса, монографии Г. С. Аливизатоса , исследования Г. Конидариса по устройству древней Церкви, канонические работы одного из крупнейших богословов XX в. Г. Папамихаила , труды церковного историка и канониста митр. Сардийского Максима (Христополуса) , митр. Пантелеимона (Родопулоса) , исследования совр. ученых Патриарха К-польского Варфоломея I , С. Трояноса , К. Пицакиса, В. Фидаса . На Руси К. п. изучалось исключительно с практической целью. Первые опыты его изучения восходят к рубежу XVIII и XIX вв. Лишь в кон. XVIII в. было введено преподавание церковного права в МДА. В инструкции, составленной митр. Платоном (Левшиным) , рекомендовалось читать и толковать Кормчую книгу, сопоставляя синодальное издание Никоновской редакции Славянской Кормчей с подлинным текстом канонов по изданию канониста англикан.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

Алексия Комнина, греч. царя, заповеди, 15, 205, 206. Алексий Аристин, толкователь Номоканона, 205, 206. Алексий, патр. константинопольский, 205, 206. Алексий, митр. киевский, 177, 765. См. Жития и Службы. Алексию Михайловичу, царю, благод.Слово Паисия Лигарида, 189. Алексий, игумен, биограф, 673. Алексий, протопоп новгородский, еретик, 187. Алексий Григорьев, поп, владелец, 362. Алексий, диакон, то же, 270. Аллилуиа. Сказание Максима грека , 200, 201. Димитрия грека, 730, см. 269. Алфавит, книга, Сборник, 660. Амартол см. Георгий. Амвросий, еп. медиоланский, 87, 299. Его житие см. Жития. Амвросия, епископа, Истор. рос. Иерархии, 327, 408, 411. Аммос, прор., 63, 89–91, 677. Аммон, авва, 165, 181, 185, 189, 701, 730, 751, 757, 758, 763, 766, 767, 775, 777, 784, 795, 806, 807. Аммону, монаху, послание Афанасия алекс., 205–207. Амфилохия, еп. иконийского, сочинения, 7, 126–128, 129–133, 160, 205–207, 673, 748, 783. Его житие см. Жития Святых. Анаграммы писцов, 151, 171, 191, 192, 201, 239, 508, 546, 603, 692, 730, 733. Ананий, борзоходец, 681. Анастасия, патр. антиохийского, отрывки, 207, 760. Анастасия Синаита слова и отрывки, 12, 15, 91, 133, 142, 167, 175, 186, 189, 202–204, 225, 314, 680, 681, 704, 744, 750, 751, 753, 754, 756, 758, 763, 765, 767, 775, 780, 788, 794, 804. Анастасии пишет Зосима, 61. Ангелы. Сказание о них, 142–144, 775, 784, 804. Ангелов Адриан, келарь Троиц. Серг. мон., 86, 177, 604, 606, 611, 614. Андрея, апостола, благословение гор киевских, 714, 720–722, 725, 727, 745. Андрея, архиеп. кесарийского, толкование Апокалипсиса, 6, 119–122, 692. Андрея, архиеп. иерусалимского, слова, 664, 665, 680, 681. Андрея, архиеп. критского, слова, 180, 466, 663–665, 681, 755, 760, 786, 792. Канон покаянный, 299, другой великопостный, 399. Житие его, 678. Андрей, биограф Антония римлянина, 673, 692. Андрей Кузмин, священник села Коровицына, 227. Андрея Иванова, слуги Троиц. Серг. мон., старичинина, книги, 123, 399, 465, 496, 505, 517. Андроник, строитель Киржачский, владелец, 640.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010