Радуйся, яко на распутиих мира сего обрел еси правый путь в Царствие Небесное. Радуйся, яко оставив дом отца своего водворился еси в дому Господни. Радуйся, добрый рабе, яко был еси верен Владыце твоему. Радуйся, яко уже неси раб, но сын и наследник Божий. Радуйся, яко и в супружестве, како угодити Господеви, помышлял еси. Радуйся, яко в иночестве всецело Господеви себе предал еси. Радуйся, яко вожделения плоти обуздал еси. Радуйся, яко плоть духови покорил еси. Радуйся, яко раздав имения своя, нищыя ущедрил еси. Радуйся, яко нищетою богатство нетленное стяжал еси. Радуйся, яко убегл еси соблазнов мира и сетей диавола. Радуйся, горлице пустыннолюбная, исторгнувшаяся от сети ловчи. Радуйся, преподобне отче наш Антоние. Кондак 3 Сила Божественная яве укрепи тя, обнощевавша за пять поприщ до святыя обители Пахомиа; егда бо в соннем видении крестом осени тя старец святолепен, рекий ти: возми крест твой и гряди вслед мене, не бояся козней диаволих; ты, в радости востав от сна, всю нощь молился еси Господеви, благодарне воспевая: Аллилуиа. Икос 3 Имый сердце уготовано в службу Господеви, Сего пречистому образу со слезами радости и благодарения поклонился еси во вратех тоя обители, в нюже вселься, не солгал еси Святому Духу, но паче всех работал еси Господеви. Сего ради зовем ти: Радуйся, яко препоясался еси с высоты силою. Радуйся, яко крепце ополчился еси противу плоти, мира и диавола. Радуйся, яко приискренне принеслся еси Богови. Радуйся, яко сраспялся еси Христу. Радуйся, яко сладце понесл еси бремя Его. Радуйся, яко смирением украсился еси. Радуйся, яко вся, яже на земли, мудрования отринул еси. Радуйся, яко постническими труды Богу угодил еси. Радуйся, яко глаголы Божественными душу напитал и укрепил еси. Радуйся, яко бодренною молитвою и псалмопением дух твой окрылил еси. Радуйся, яко бдении всенощными и хранением сердца уготовал еси себе к зрению невечерняго света. Радуйся, яко образ жития иноческаго был еси. Радуйся, преподобне отче наш Антоние. Кондак 4 Бурю душегубительну непщуя быти славу человечу, из обители в пустыню удалился, идеже храм воздвигл еси, и тамо седмь лет непрестанными труды, молитвами и посты благоугождал еси Богови, немолчно воспевая: Аллилуиа. Икос 4

http://azbyka.ru/molitvoslov/akafist-pre...

294–295]. Наконец, это единственный труд, который, по общему мнению исследователей, атрибутируется переводчику, получившему в историографии именование Феодосия Грека. Как установил еще в 1843 г. О.М. Бодянский, заказчиком или вдохновителем перевода выступил князь Святослав (Святоша) Давыдович (ок. 1080 – ум. после 1142/1143 г.), постригшийся в 1106/1107 г. в киевском Печерском монастыре, и за благочестивые подвиги, описанные в Киево-Печерском патерике, впоследствии канонизированный под именем Николы Святоши С. XVIII–XXI]. В настоящее время мне удалось выявить и систематизировать сведения о 43 рукописях славянского перевода послания папы Льва, осуществленного и прокомментированного иноком Феодосием, из которых 40 сохранили почти полный текст перевода С. 135–140, 157]. Характер бытования перевода до первой четверти XV в. остается неизвестным, однако начиная с этого времени и на протяжении двух последующих столетий памятник неоднократно переписывался в монастырских скрипториях Москвы, Новгорода, а также на русском Севере, причем списки «епистолии» нередко включались в состав сборников уставных чтений. В частности, такие сборники находились в библиотеках Антониева-Сийского, Воскресенского Новоиерусалимского, Иосифо-Волоколамского, Соловецкого и Троице-Сергиева монастырей. Во многих рукописных сборниках заключительные слова послесловия переводчика сопровождаются однообразной пометой «сие рцы высокогласно», показывающей, что славянский перевод Томоса вместе с комментариями Феодосия использовался для чтения вслух. Можно думать, что тем самым текст фактически менял свою первоначальную функцию: из сочинения догматического характера, каким Томос был в оригинале, в славянском переводе благодаря бытованию в сборниках гомилетики и практике устного чтения прокомментированная переводчиком «епистолия» папы Льва становилась памятником учительной литературы. До настоящего времени ничего не известно ни о проникновении в южнославянские земли составленного на Руси перевода Томоса папы Льва, ни о появлении самостоятельного перевода в Сербии или Болгарии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lev_Velikij/po...

Арханг. Д. 37. Требник. 1550-е гг. 4°. 260 л. Записи: л. 55–66 «Сию книгу поп Федор продал священнику Сергию Потребник и руку приложил, а денег взял четыре гривны, лета 7110 генваря в 22 день». Содержание: л. 90 об.–116а – чины исповеди; л. 91 об.–94 – поновление; л. 97–100 – поновление; л. 103–108 – поновление; л. 249 об.–253 об. – чин причащения больного; л. 251 об.–253 об. поновление священникам. Описание: Описание РО БАН. Т. 8, вып. 1. С. 41. Арханг. Д. 38. Требник. 1560-е гг. 2°. 464 л. Записи: л. 6–10 – «Продал сию книгу Потребник Софеискии дьякон Вавила Федоров сын и подписал своею рукою» (XVI в.); л. 462 – «Се яз, Федор Федоров сын, переплетщик, продал есми сию книгу Потребник старцу Сергею иконописцу, и какова притча ся станет и мне ся очищати, и руку приложил свою лета 7070 девятаго марта 20 день»; л. 6 об.–11 об. – «Вдовои поп Илья Юрьев сын отдал су книгу к Троице живоначальнеи Сииского монастыря Антоньевы пустыни игумену Питириму з братьею в дом, отдал поп Илья по своих родителех, подписал поп Илья своею рукою» (XVI в.); л. 1 – «Книга сия живоначальные Троица Антоньева монастыря Сииского» (XVI –XVII вв ). Содержа ни е: л. 65 об.– 84 чин исповеди; л. 70–71 – Наставление-вопросник; л. 71–74 – вопросник мужчинам (М-Арханг. 38); л. 74–76 – вопросник женщинам (Ж–Арханг. 38); л. 76–78 об. – поновление мирянам; л. 78 об.–81 поновление; л. 84–111 – чин исповеди; л. 86–87 об. – Наставление-вопросник; л. 87 об.–88 – вопросник о вере (ВВ- Соф. 869 ); л. 88–89 об. – поновление; л. 90–93 – поновление; л. 93–94 об. – вопросник инокам (Основная редакция); л. 94 об.– 96 об. поновление; л. 96 об.–97 об. – поновление инокам; л. 97 об.–99 – вопросник священникам (Основная редакция); л. 99–101 об. – поновление священникам; л. 107 – поучение о делах, избывающих грехи; л. 109 об.–111 – правило о епитимьях («Наставление о заповедях»); л. 111–114 об. – чин причащения больного. Описания: Описание РО БАН. Т. 8, вып. 1. С. 42–44; Викторов А.Е. Описи рукописных собраний в книгохранилищах Северной России. С. 96, 169; Белова Л.Б., Кукушкина М.В. К истории изучения и реконструкции рукописного собрания Антониево-Сийской библиотеки. С. 184, 306.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

Арха н г. С . 110. Требник. 1650-е гг. 8°. 355 л. Филиграни: 1) Цветок, неотожд.; 2) Герб Амстердама, вид: Дианова. Герб Амстердама, 219 (1658 г.); 3) Голова шута, вид: Дианова. Голова шута, 148 (1656 г.). Записи: л. 2–12 – «Лета 7211-го февраля в 4 день Антониева Сииского монастыря келеиная чернца иеромонаха Васианна»; л. 355 об. – «Сеа писывыи житеи монах Вонифатеи 1729 года марфа...» (часть записи не прочитывается); оборот верхней крышки переплёта – «Сия книга иеромонаха Васиана», «Старога иеромонаха Васиана о зр...» (далее нрзб.); оборот нижней крышки переплёта – географические записи о р. Дон и др. Содержание: л. 6–181 об. – чин исповеди; л. 20=22 об. – вопросник о вере (ВВ-Печ. тр.); л. 24=34 – вопросник мужчинам и вдовцам (М-Печ. тр.); л. 34 об.–36 об. – вопросник вельможам (В-Печ. тр.); л. 37–53 – поновление мужчинам; л. 53–57 – поновление вельможам; л. 57–67 об. – вопросник девицам, женщинам и вдовицам (Ж-Печ. тр.); л. 67 об.–82 об.– поновление женщинам; л. 82 об.–88 об. – вопросник инокам (Основная редакция); л. 88 об.–98 – поновление инокам; л. 98–102 об. – вопросник инокиням (ЧЖ-Печ. тр.); л. 102 об.–111 – поновление инокиням; л. 111–118 – вопросник священникам (Основная редакция); л. 118–132 – поновление игуменам; л. 132–135 – поновление священникам-бельцам и дьяконам; 342–352 об. – чин причащения больного; л. 349–352 – краткое поновление; л. 353–353 об. – чин исповеди немого, глухого и бесноватого. Описание: Белова Л.Б., Кукушкина М.В. К истории изучения и реконструкции рукописного собрания Антопиево-Сийской библиотеки С. 184–185, 310. Арханг. С. 235. Исповедальник. Первая треть XI в. 16°. 143 л. Филиграни: 1) Кувшин с одной ручкой, полумесяцем и литерами, тип: Дианова. Кувшин, 279 (1630 г.), Хивуд, 3565 (1611 г); 2) Кувшин, не отожд. При переплете (XX в.) листы перепутаны, листы должны идти в такой последовательности: л. 1–82, 100–107, 83–99, 108–143. Содержание: л. 1–3 – предисповедное поучение духовнику; л. 3–54 – чин исповеди монахов; л. 10 об.–42 – поновление; л. 48 об.–53 об. – молитва разрешительная; л. 55–77 об. – чин исповеди священников-бельцов; л. 58–59 – поновление; л. 59 об.–61 об. – вопросник священникам (Основная редакция); л. 61 об.–66 об. – поновление священникам; л. 67 об.–69 об. – поновление священникам; л. 78–82 – чин причащения больного иерея; л. 100–107 об., 83–97 об., 108–114 – чин исповеди; л. 85 об.–88 поновление мирянам; л. 88–89 – вопросник о вере (В-Арханг. С. 235); л. 89–94 – вопросник мужчинам (М-Калик. 1); л. 94–95 – вопросник вельможам (В Арханг. С. 235); л. 95–97 об., 108–110 об. – вопросник женщинам (Ж-Арханг. С. 235); л. 110 об.–111 об. – поновление вельможам; л. 114–117 об. – чин причащения больного; л 117 об.–122 – чин причащения больного; л. 123–124 об. – поновление мирянам; л. 124 об.–129 – поновление мирянам.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

Гуашь - краска, близкая к акварели, но более грубого помола и содержащая примесь белил, что делает ее более плотной и непрозрачной. Гуашью или чаще акварелью с белилами работали мн. художники в XVII-XVIII вв.; большой интерес к гуаши появился на рубеже XIX и XX вв. (в России - у художников круга «Мира искусства»). Во все эпохи рисунок был основным методом изучения натуры и художественного воспитания. Со времени возникновения первых академий вся европ. академическая школа целиком базировалась на рисунке, «правильность» к-рого была главным критерием качества художественных произведений. Так, в итал. искусстве, где зародилась система академического образования (кон. XVI в.), монументальная религ. живопись занимала высшую ступень художественной иерархии как наиболее общественно значимая и сложная в техническом отношении. Самым ярким ее проявлением были плафоны храмов Рима - грандиозные многофигурные композиции в иллюзорно воссозданном пространстве с выразительной пластикой тел в сложнейших ракурсах, передававших состояние эмоционального порыва. Такие композиции требовали безупречного владения рисунком как своего рода наукой, сочетавшей знание об устройстве человеческого тела (анатомия), умение совершать пространственные измерения (геометрия), понимание законов зрительного восприятия предметов (оптика) и построение согласно им изображения на листе бумаги (перспектива), постижение законов движения (механика). М. В. Нестеров. «Путь к Христу». Эскиз росписи Марфо-Мариинской обители в Москве. 1908 г. (ГТГ) М. В. Нестеров. «Путь к Христу». Эскиз росписи Марфо-Мариинской обители в Москве. 1908 г. (ГТГ) На Руси Г. как вид искусства появилась в сер. XVI в. (печатная Г. в церковных книгах). Оригинальным явлением, имевшим нек-рые общие черты с Г., были прориси. Они перечерчивались с канонических икон с целью точных их повторений и были принадлежностью практически каждой иконописной мастерской. Выполнялись прориси 3 способами: калькированием, прокалыванием с помощью иглы или шила видных сквозь бумагу очертаний иконы и «налепком», когда на самой иконе липкой краской обводились контуры, а затем притирался лист бумаги. Проколотые прориси накладывали на подготовленные для создания новых икон доски и, натирая растертым в порошок углем или сангиной, «припорохом» переносили на доску рисунок. Из непроколотых прорисей составлялись альбомы - «лицевые подлинники» (см. также ст. Иконописные подлинники ), к-рые существовали в качестве ценимых, вполне законченных произведений искусства («Лицевой подлинник» Антониева Сийского мон-ря, кон. XVII в., РНБ). В XVIII-XIX вв. они сохраняли мн. композиции и варианты икон, восходящие к древнерус. иконописи.

http://pravenc.ru/text/166397.html

Если же старец Филарет, живя у игумена, станет еще что-нибудь неприличное говорить — о том надо отписать государю, гласила грамота. Прочтя ее, неглупый Иона тотчас стал верно служить своему узнику Филарету. Тот ни в чем не знал отказа и мог впредь без всякого зазрения толковать исключительно про мирское житье, про ловчих птиц и собак, предаваться воспоминаниям о прошлой своей вольготной жизни. Конечно, Филарет это делал и без спроса, как только сбросил маску, но услужливость смирившейся братии была ему приятна. Позже, будучи патриархом, он попомнил добро и выхлопотал Антониеву Сийскому монастырю беспошлинную продажу соли (доходнейшее дело!). Бедный испуганный Воейков в доносе описал возмутительнейшую особенность поведения воспрянувшего духом узника: Филарет де «всегда смеется неведомо чему!» Смех на Руси не приветствовался, без причины — в особенности. Серьезному человеку вести себя так было совершенно недостойно, зазорно и грешно, а Филарет был одним из серьезнейших людей своей эпохи. Но злая ирония истории била наповал. Романов мог смеяться сутками. Ай да Годунов! Свалил, растоптал величайшие боярские роды Романовых, Шуйских, Мстиславских, Бельских и иже с ними, старался, воевал, строил, кормил нищих тыщами, укреплял свое царство — и на тебе! Явился никому не ведомый молодец, назвался сыном Ивана Грозного от седьмой жены (седьмой, когда закон с трудом признает даже третий брак) — и Рассея-мать падает пред ним на колени, позабыв все зверства и благодеяния царя Бориса! А патриарх Иов вещает Отечеству, что де сей великий человек жил в холопах у Романовых во дворе, да проворовался, и от казни утек в монахи. Сам Иов его возвысил, а двор Годунова вон как приветил! Мало того — потом и польские магнаты, сам король, коли не пролгалось, папа Римский, иноверцы и православные почтили романовского холопа так, как никогда не почитали его господ! То, что мир сошел с ума, было совершенно ясно. Но особенно заставлял Филарета надрывно хохотать тот факт, что бесподобная по смехотворности, но весьма вероятная победа холопа несла освобождение из опалы и возвышение фамилии ближайших родичей вымершей царской династии и лично ему, Филарету Никитичу Романову.

http://sedmitza.ru/lib/text/439757/

Самой выдающейся личностью елизаветинской эпохи, ее символом, оказавшим огромное влияние на развитие русской культуры, литературы и науки XVIII и последующих веков, был Михаил Ломоносов. Об авторе Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765) — уникальное явление для русской культуры. Родившийся в крестьянской семье, он, благодаря своему поразительному стремлению к преумножению знаний, поступает в первое в России учебное заведение – Славяно-греко-латинскую академию, проходит обучение в Петербургском академическом университете, а после — в Германии. Там он пишет свою первую торжественную оду, посвященную взятию русскими войсками турецкой крепости Хотин в 1739 году. По словам критика Виссариона Белинского, это произведение ознаменовало «начало русской литературы». Возвратившись в Петербург в 1741 году, Михаил Ломоносов посвящает себя активной деятельности в Академии наук. Несмотря на непростой характер, ему удалось получить серьезные полномочия, связанные с российской наукой, он пользовался благоволением Елизаветы Петровны. Портрет Ломоносова Э. Фессар и К.А. Вортман, 1757. Под гравюрой стихи: Московской здесь Парнасс изобразил витию, Что чистой слог стихов и прозы ввел в Россию. Что в Риме Цицерон и что Виргилий был, То он один в своем понятии вместил, Открыл натуры храм богатых словом Россов Пример их остроты в науках Ломоносов. Несмотря на то, что Ломоносов серьезно занимался наукой и был погружен в светскую, секуляризованную среду, он никогда не противопоставлял научное знание вере, никогда не сомневался в истинности церковного учения. Говоря о соотношении религиозных догматов о мироустройстве и научных представлений о картине мира, он писал: «…физические рассуждения о строении мира служат к прославлению Божию и вере не вредны». Религия и наука были одинаково нужными для Ломоносова. Истоки религиозности Ломоносова — в раннем детстве. Его мать была дочерью дьякона и хотела, чтобы сын посвятил себя служению Богу. Грамоте Михаил обучался по Псалтири и Часослову, принимал участие в церковных службах. Отправляясь в Москву из родных Холмогор, будущий поэт остановился в Антониево-Сийском монастыре и некоторое время служил псаломщиком в храме. Обучаясь в Славяно-греко-латинской академии, он не только изучал богословскую литературу, но еще пребывал в должности пономаря в Заиконоспасском монастыре. На протяжении всего жизненного пути у Ломоносова периодически проявлялись колебания,касающиеся православной веры, он критиковал пагубные поступки (невежество, стяжательство, лицемерие, пьянство) и всяческие бесчинства представителей православного духовенства, забывших Божьи заповеди.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Но о сих и других святынях Архангельского края несравненно больше рукописей имеется в Академическом собрании, а именно – о Грузинской иконе Красногорского монастыря под 611 , 612, 615 лист. 279 и др. Об Артемие Веркольском – житие и служба ему 542) чудеса до 1696 г. всего 30 612). Столько же и даже больше здесь можно найти о св. Антоние Сийском (см. под 539, 540, 541, 601, где описываются житие, чудеса, содержатся службы молитвы и мн. друг.). О преподобном Никодиме Кожеозерском или Хозьюгском (см. 551, где описываются житие, чудеса и содержится служба, молитвы и др.). О преподобных Вассиане и Ионе Пертоминских (см. 545, 551) описываются обретение мощей их, содержится служба, молитва и др.). Об Иоанне и Логине Яренских чудотворцах (см. 26, 546, 547, где находится описание обретения мощей их, содержится служба) и других святых Архангельского края. Таким образом можно сказать, что в Соловецких библиотеках в прямых и непосредственных источниках находится неисчерпаемый исторический материал для Архангельского края. А сколько драгоценных указаний можно найти здесь в побочных и соприкосновенных исторических актах, исчислить которые нет возможности. Ибо, если и теперь Соловецкая обитель многосторонне соприкасается с церковною жизнью Архангельского края, то еще большие точки соприкосновения были тогда, когда Соловецкие отцы были почти единственными проводниками церковности в нашем краю, и когда обитель эта была под одним архипастырским началом, сначала Новгородских, потом Московских, и наконец, Холмогорских и Архангельских Владык. Несомненно будущие историки так или иначе воспользуются всем богатством исторических данных, находящихся в Соловецких библиотеках. Теперь же Архангельскому духовенству, и в особенности причтам, упоминаемым в вышеуказанных храмозданных грамотах, можно рекомендовать списать копии с означенных грамот, и хранить их при своих церквах, как дорогое сокровище, столь долго бережно сохраненное святою и порядливою Соловецкою обителью, управление коей несомненно не откажет в помощи разобрать и списать указанные грамоты, а равно и другие, которые нам почему-либо не пришлось усмотреть и описать, каковы например грамоты в длинных столбцах, хранящиеся в ризничной палате, где всегда бывает неудобно останавливаться долго.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

II. Профессорам, преподавателям и служащим в Академии лицам в отчетном году выдано 5902 названия книг и периодических изданий в 7146 томах и тетрадях; в это число не входят книги, о которых наводились справки, как о взятых. Требовательных листков, по которым студенты получают книги из библиотеки, в отчетном году израсходовано 34299, и на каждого студента за год приходилось 140 отдельных требований. III. Условия работы для заведующего библиотекой оставались в отчетном году прежними. Всё время поглощалось текущими делами и потому печатание систематического каталога шло с задержкою. В виду последнего обстоятельства предоставлено было студентам и профессорам Академии пользоваться в помещении библиотеки систематическим каталогом в рукописи, на картах. IV. В отчетном году из разных книгохранилищ и учреждений для профессоров и студентов в академическую библиотеку было выписано Советом Академии несколько рукописей и книг, именно: из Императорской Публичной Библиотеки 20 книг в 24 томах и 14 рукопи- —324— сей: из библиотеки С.-Петербургского Университета 1 книга; из библиотеки Сербской Академии Наук, чрез Императорскую Российскую Миссию в Сербии, 1 рукопись; из библиотеки Антониева Сийского монастыря, чрез Архангельский Епархиальный Церковно-Археологический Комитет, 1 рукопись; из библиотеки С.-Петербургской Духовной Академии две книги в 4 томах и 2 рукописи; из библиотеки Киево-печерской Лавры 1 рукопись; из библиотеки Троицкого Данилова монастыря 2 рукописи; из библиотеки Вологодской Духовной Семинарии 1 рукопись; из Московской Епархиальной Библиотеки 2 рукописи; из библиотеки Московской Синодальной Типографии 1 рукопись; из библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой Лавры 1 рукопись; из библиотеки Московского Публичного и Румянцовского Музея 11 книг в 35 томах; из библиотеки Казанской Духовной Академии 1 рукопись; из библиотеки Гр. П.С. Уваровой 2 рукописи; из Московской Синодальной библиотеки 2 рукописи; из Духовных Консисторий: а) Симбирской – 1 дело; б) С.-Петербургской – 1 дело и в) Туркестанской – 2 дела; из Окружных Судов: а) Воронежского – 1 дело; б) Екатеринославского – 3 дела; в) Казанского 1 дело; г) Самаркандского – 1 дело; д) Симбирского – 2 дела в трех томах; е) Ташкентского – 2 дела. Из академической библиотеки в отчетном году было выслано 5 рукописей и 3 книги – в Архив Св. Синода – 1 рукопись в 2 томах; в Синодальную библиотеку – 1 книга; в Псковскую Духовную Семинарию 2 книги; в Киевскую Духовную Академию 2 рукописи; в Общество Любителей Древней Письменности – 1 рукопись и в С.-Петербургскую Д. Академию – 1 рукопись.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В Архангельске состоялась встреча прихожан архангельских храмов с миссионерами из Москвы Архангельск, 12 февраля 2010 г. 9 февраля в Архангельске состоялась встреча прихожан архангельских храмов с миссионерами из Москвы. Студенты Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета вместе со своим руководителем священником Вячеславом Смирновым рассказали о поездке по Архангельской и Холмогорской епархии, которая предшествовала встрече. Поездка, длившаяся неделю, состоялась благодаря приглашению и организации Антониево-Сийского монастыря. Московские миссионеры побывали в школах нескольких селений Холмогорского района, в Архангельске и Северодвинске. Встречи с учащимися представляли собой беседы на разные темы – о счастье, о любви, о смысле жизни... Кроме того, старшим школьникам студенты Православного университета рассказывали о своем учебном заведении с тем, чтобы заинтересовать абитуриентов учебой в этом вузе. Как отметили студенты (учащиеся миссионерского факультета университета), школьники-северяне принимали их в целом очень хорошо – открыто, дружелюбно. Кроме того, миссионерами было отмечено, что уровень знаний православной тематики очень различается в разных школах. Но, к сожалению, знания – это еще не залог того, что человек, зная заповеди Божии, живет по ним, что он воцерковлен. Отец Вячеслав, руководитель группы, сотрудник миссионерского отдела, рассказал о своих самых интересных давних миссионерских поездках – и в Архангельскую епархию, и в Якутию. Его живой рассказ сопровождался показом слайдов. В конце вечера студенты-москвичи исполнили несколько трогательных песен – как подарок слушателям. На встрече присутствовали архангельские и северодвинские священники, которые тоже занимаются миссионерской работой. Завязался живой разговор и даже полемика по проблемам современного миссионерства. К сожалению, москвичам нужно было отправляться на поезд, в обратную дорогу, но актуальный разговор о формах миссионерской деятельности продолжился и после их отъезда. Пресс-служба Архангельской епархии 12 февраля 2010 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/34028.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010