Но если эта схолия не принадлежит автору номоканона, а появилась раньше составления номоканона, хотя внесена в него позднее, то, очевидно, она не может служить доказательством появления номоканона в царствование Ираклия. Напротив, номоканон должен был появиться позднее. 831 Locus adhuc extare videtur in Bacilica, XLVI, I, 21 inter scholia, замечает Питра, II, 511, прим. 6. 833 Т. е. составитель номоканона мог пользоваться Энантионафаном как своим источником. Так думает Мортрейль 325–6). 834 В схолиях к Василикам Энантиофан (ed. Heimbach. IV, р. 604) и Аноним (ibid. IV, 612) одинаково и притом в одних и тех же словах приписывают себе сочинение (монобибл): περ ληγατων κα μρτις καβσα δωρεν. 835 Zacharr. Ueber Verfasser, 8–9. Здесь он отказывается от того, что раньше утверждал в Aνκδ. 197 и в Die griechisch. Nomok. 10. 836 Pitra, II, 438–439. Анонима (Старшего) и Юлиана (эпитоматора новелл) считали за одно и тоже лицо: Бах (Bachil, Historia jurisprudentiae romanae, 1807, р. 127), Бинер (Gesch. d. Novell. 56), Цахариэ (ι οπα, р. 71, not. 19, 72–77, not. 29. Aνκδ. р. 204–207), а также Мортрейль (I, 293–300), Геймбах старший (Basilic. VI, 24), автор статьи Духовного Вестника (1866, т. XIV, 207), Питра (II, 438), Заозерский (Чтен. в общ. люб. дух. просвещ. 1883. март-апр., 353). Геймбах т Пвтра (а также автор статьи Духовн. Вестника и Заозерский), отожествляя Энантиофана с Анонимом, а Анонима с Юлианом, естественно приходят к мысли, что Юлиан был составителем номоканона. Но против этого возражает Цахариэ в исследовании Ueber Verfassar. und Qeuellen des (pseudo-photianischen) Nomocanon. S. 9–10, доказывая, что Энантиофан писатель позднейший Анонима старшего и Юлиана. Следует заметитъ, что Энантиофана считали также прежде за Фотия именно на основании указанного в тексте места из номоканона, вследствие чего и сочинение о видимых противоречиях в законах приписывали Фотию же. (Heimbach, De Basilicorum orig. 47, 76, 77). Духовн. Вестн. XIV, 204. 837 Biener, Zeitschrift für Rechtswissenschaft u Gesetzgeb. des Auslandes, von Mittermajer, B. 28, S, 196. Тоже повторяет K. Геймбах, Encycl. Ersch und Gruber, 86, S, 295. Им следует Милаш (О каноничиим сборинцима православие цркве, 24). 838 Существует мнение (напр., Вальтера, Lehrbuch § 75), что в номоканоне нет цитат, указывающих правила собора 879, бывшего во храме св. Софии. Однако Гергенретер указывает такие цитаты в одной очень важной рукописи (обозначенной у Питры 45), именно: первое правило приводится в X т. 10 (вероятно, опечатка; нужно читать в IX т. гл. первой?) главе (у Питры – пропущено), второе – I т. 6 гл. (Ср. Pitra, II, 464, прим. 5) и третье – в IX т. гл. 5 (Pitra, II, 544, читает в этой рукописи: τς ζ´. συν. κανν – очевидно, не верно, ибо 3 канон 7-го собора не подходит к главе по содержанию; Гергенретер читает, очевидно, вернее). Hergenröther, Photius, III, 112.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Потребители этих «ценностей» – преимущественно богатые, неверующие люди. И их все эти модельные показы, не будем лукавить, отнюдь не ведут к высшему, к Богу, но утверждают в том греховном порядке жизненных ценностей, который они выбрали. Получается, что девушка-христианка будет служить делу разврата или просто праздного развлечения богатых бездельников. Если кого-то толкает в этот бизнес нищета, отчаянное положение – понять и оправдать можно. Но как понять, если христианин просто хочет удобно устроиться в жизни, хорошо подзаработать?.. Тогда это недопустимо. Есть масса служений на благо мира и человечества. Это любая профессия, которая не служит делу разврата, пропаганде антихристианских ценностей. Модельный бизнес в современном виде – это очень скользкий и опасный путь. И если вы ручаетесь за себя, что не растеряете свое христианское мировоззрение, не уклонитесь, от правого пути, ваш пример может оказаться гибельным для других, «хромающих в вере». Ап. Павел именно это и заповедует нам: «ходите прямо ногами вашими, дабы хромлющее не совратилось, а лучше исправилось».   А не кажется ли Вам, что «жена спасается чадородием» – такой же восточный предрассудок, как и высказывание апостола Павла в отношении платка? Как связаны брачные отношения, рождение детей и спасение? Ответьте, пожалуйста, это очень важно. Многодетный Дорогой Многодетный аноним! Согласитесь, что Священный текст мы поймем лучше, если посмотрим, что конкретно говорит та его часть, из которой мы берем и цитируем какие-то слова. Ведь они могли быть сказаны по совершенно определенному поводу. Вот так же получается и с известным выражением ап. Павла – «о женщине и чадородии», которое мы находим в 1 Послании к Тимофею. Два слова о том, по какому поводу написано Послание. По поводу нестроений в Ефесской церковной общине. Ап. Павел пишет Тимофею, находящемуся в Ефесе, письмо, в котором просит ефесских христиан не поддаваться соблазну следовать за лжеучителями. Какие это лжеучителя, в чем их лжеучение? Это время зарождения так называемой ереси гностицизма. Гностики (от греч. гнозис – знание) говорили, что обладают секретным, потрясающим знанием. Что там Павел, или другие апостолы! Они, гностики, – новые вестники. И ап. Павел, конечно, восстает против этой ереси. Он говорит, чтобы Тимофей твердо хранил Христову, истинно евангельскую веру. Вот как заканчивается Послание: «О, Тимофей! храни преданное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименного знания, которому предавшись, некоторые уклонились от веры…» Здесь лжеименное знание – лжеименный гнозис…

http://azbyka.ru/parkhomenko/otvety-na-v...

IV. Кроме перечисленных монографий и исследований, в деле ознакомления как с личностью и деятельностью, так с эпохой Амвросия с её внешних и внутренних сторон, очень важное значение имеют следующие более общие курсы и исследования: 9) Richter Das Weströmische Reich. Berlin 1865; 10) А.А. Спасский. История догматических движений в эпоху вселенских соборов, т. I, Сергиев Посад 1906 г. (характеристика эпохи); 11) В. Самуилов. История арианства на латинском западе (353–430). СПБ. 1890; 12) Гиббон. История упадка и разрушения Римской Империи. Перевод с английского Неведомского, ч. III. Москва. 1884; 13) Буасье. Падение язычества. Перевод с французского под редакц. Корелина. Москва 1892 г. 2282 Все подобного рода свидетельства собраны и отпечатаны вместе у Migne. Cursus complet. patrologiae. S. 1., t. XIV. 2293 Exhort. Virgin. 12, 82. Μ. XVI, с. 360. Считаю же здесь долгом предупредить, что в нижеследующем творения Амвросия цитирую по двум изданиям: 1) Migne Patrologiae cursus completus tt. XIV–XVII и 2) Corpus scriptorum latinorum. Ed. Academiae Vindobonensis. ч. I I , I II , II и IV. Но в этом последнем случае для удобства читателя и облегчения проверки цитат всегда буду проставлять и соответствующие главы, параграфы и страницы по изданию Migne. 2296 Ibid., 3: Nos autem objecti Barbaricis motibus, et bellorum procellis, in medio versamur omnium molestiarum freto, et pro his laboribus et periculis graviora colligimus futurae vitae pericula. Μ. XVI, c. 1182. 2304 ib., c. 5 edoctus liberalibus disciplinis. – Аноним, с. 3: κα πειθο τ λληνικ κα μοση γεγυμνασμνος. 2306 De offic., I, 1, 4: ego enim raptus de trubunalibus atque administrationis infulis ad sacerdotium, docere vos coepi, quod ipse non didici Itaque factum est, ut prius docere inciperem, quam discere. Discendum igitur mihi simul et docendum est; quoniam non vacavit ante discere. – Μ. XVI, c.c. 24–25. 2307 De poenit II, VIII, 72: non in ecclesiae nutritus sinu, non edomitus a puero Μ. XVI, c.c. 514–515 ср. Brogiie. p. 16.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

а Имеется в виду предисловие к журналу «Утренний Свет». Дмитрий Аничков. Слово о невещественности души человеческой и из оной происходящем её бессмертии Печатается по тексту брошюры (М., 1777, 32 с.). Опущены пространное обращение к Екатерине II и аналогичный велеречивый финал, а также примыкающее к нему заимствование из книги Вл. Золотницкого. Д.С. Аничков с 1762, г. преподавал в Московском университете геометрию, тригонометрию, логику и метафизику. Много толков вызвала его диссертация «Рассуждение из натуральной богословии о начале и происшествии натурального богопочитания» (1769). См. о нем: Словарь русских писателей XVIII века. Вып. I (А–И). Л., «Наука», 1988, с. 31–33. Ссылки Д.С. Аничкова на цитируемых им авторов настолько скупы, что в ряде случаев пришлось отказаться от поисков издания, которым он пользовался. а «Утверждает, будто нет никакого противоречия в положении, что Бог не может произвести мыслящую субстанцию» (лат.). б Аничков имеет в виду книгу: S t о s с h F.W. Concordia rationis et fidei, sive harmonia philosophiae moralis et religionis christianae. Amstelodami, [Guben], 1692. Ф.В. Штош (1646–1704 или 1707) был представителем материалистически окрашенного спинозизма, но пользовался благоволением церковных властей. в Учение о «трёх действиях ума» традиционно входит во все учебники логики. Аничков задерживается на нем, по-видимому, частью из просветительских, а больше из орнаментальных соображений. г Отголосок платоновского учения о теле как гробнице души. д Скорее всего, имеется в виду «Федон», 107d, или «Апология Сократа», 40cd. е Дословное заимствование из книги Вл. Золотницкого. Аноним. Философическое рассуждение о Троице в человеке Впервые напечатано в журнале «Вечерняя Заря», 1782, ч. 1, апрель, с. 265–309. Публикуется в сокращении по этому изданию. Существует предположение, что автором статьи является Иван Егорович Шварц (1751–1784). а Возможно, речь идёт о Baroni, Cavalcabo (1726–1796), рассуждавшем, среди прочего, и sul commercio dell’anima con il corpo.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

О жизни и творческом пути блаж. Иеронима и духовной обстановке того времени подробнее см.: Диесперов А. Указ. соч. Уильям Фремантл считал, что эта «книжечка» гораздо важнее сочиненных им житий (Fremantle W.H. Hieronymus, St./А Dictionary of Christian biography, literature, sects and doctrine. Ed. by Smith W. and Wace H. Vol. III. London, 1882. Р. 49). Подробнее об исторических взглядах Иеронима см., например: Murphy F.X. St. Jerome as an Historian/A Monument to Saint Jerome. Ed. by F.X. Murphy. New York, 1952. Р. 113–141. Fremantle W.H. Op. cit. P. 49. Сочинение это важно еще и потому, что в нем точно указано, какие сочинения блаж. Иероним создал к 392 году. Ebert. А. Allgemeine Geschichte der Literatur des Mittelalters im Abendlande. Bd. 1. Geschichte der Christlich-lateischen Literatur von ihren Anfangen bis zum Zeitalter Karls des Grossen. Leipzig, 1874. S. 198. Подсчитано, что сведения о первых 78 авторах буквально дословно заимствованы из «Церковной истории». Иероним внес туда лишь незначительные дополнения. Считается, что сочинения авторов I–III веков он в основном не читал, хотя и пишет о них с интонацией человека, непосредственно знакомого с ними (Labriolle Р. de. Histoire de la litterature latine chretienne. 2 ed. Vol. 1. Paris, 1947. Р. 538; Murphy F.X. Op. cit. Р. 129). Гораздо увереннее он сообщает о современных ему писателях, например Амвросии Медиоланском и Иларии из Пуатье. Диесперов А. Указ. соч. С. 55. Характеризуя уровень и методику работы блаж. Иеронима, известный русский знаток святоотеческой литературы Филарет (Гумилевский) писал, что это сочинение Иеронима «показывает в сочинителе обширное знакомство со словесными творениями древности, верный взор на подлинность и достоинства их, и живую любовь к вере» (Филарет. Историческое учение об отцах церкви. Т. II. СПб., 1859. С. 379). На Западе вслед за Иеронимом подобные произведения писали Геннадий Массилийский, Исидор Севильский , Ильдефонс Толедский, Сигиберт Гембладенский, Гонорий Августодунский, Меллиценский аноним и др. Существует два перевода «каталога» на греческий язык (VII и IX вв.; рукопись XIV в. находится в городской библиотеке Цюриха).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Издания: а. Слово св. отец, како жити крестьяном: Куприянов И. (прим. 94). С. 184–190 (под заглавием: Еже имети всякому христьянину страх Божии)] (Аноним). Памятники древнерусской письменности//ПрСоб. 1859. С. 132–146; Бугославский С.А. (прим. 189). С.233–236 (все три редакции по различным спискам); б. От апостольских устав, како подобает христианину быти: Яцимирский А.И. Мелкие заметки//ИОРЯС. 1916. Т.21. С. 214– 216; в. Поучение о спасении души: Попов А. Первое прибавление к описанию рукописей и каталогу книг церковной печати Библиотеки А.И. Хлудова. Μ., 1875. С. 45–52; г. Поучение правыя веры: Памятники (прим. 16). Т.З. С. 23–28; д. Поучение к всем крестьянам (вступление к серии слов о различных сословиях, добродетелях, временах и т.п.): Погодин Μ. Памятники древней русской словесности//Москвитянин. 1851. Т.2. Март. С. 119–138; ср.: Макарий (Булгаков) (прим. 21). Т.5. С.422–426 (Поучение владыки саранского Матфия). Первое Слово, обобщенное заглавие которого послужило названием и для некоторых других сочинений 1233 , призывает к молитве и собранию в храме. Даются конкретные наставления относительно постоянного покаяния ( Лк.18:9–14 ) и исповеди; подчеркивается, что не следует осуждать или презирать церковный клир, монахов и монахинь, ибо они суть наши проводники к Богу. Князья имеют право рассчитывать на самоотверженное служение, а родители – на почтение и любовь; слуги и служанки даны в услужение, но и они нуждаются в подлинном духовном окормлении ( Мф.7:1–2 ). Подавая милостыню, помни, что важна искренность, а не величина подаяния ( Лк.21:1–4 ). Обильные возлияния вредят почкам, но больным не следует отказывать ни в чем, равно как и пленникам следует помогать в их беде. Человеколюбие не должно различать богатых и бедных, князей и нищих. Следует остерегаться распутства, любостяжания и клеветы, а в среды и пятки – подвизаться в воздержании, ибо этими днями зиждется мир. Практические советы определяют характер этого “христианского зерцала”, но отнюдь не в ущерб богословскому толкованию.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

После издания Псалтири в дальнейшей работе по переводу Ветхого Завета в рамках программы РБО Павский участвовал и как главный редактор, и как переводчик. Переводческая работа прот. Г.П. Павского над текстом Священного Писания не ограничивалась только участием в проекте РБО и не завершилась с его прекращением после закрытия Общества в 1826 г. Перевод оставался неизменной частью его учебных занятий со студентами в классе еврейского языка и домашних проработок. В служебной автобиографической записке, составленной для Академии наук, Павский писал: «Когда остановлено было действие Комитета, я по собственному избранию и по любви к Св. Писанию, продолжал переводить прочие книги Св. Писания, как с учениками в классе, так и отдельно – на дому». Учебный, можно сказать, рабочий характер этих переводов очевиден. Они могли включать исторические и экзегетические комментарии, также предполагать свою, особую компоновку текста. С этими переводами Павского и их характером связано и отдельное синодальное расследование, для Павского продолжение его «неприятностей». С данной истории и удобнее начать разговор об этой части переводческих трудов отца протоиерея, поскольку случившееся официальное разбирательство как нельзя более наглядно представляет и переводческие подходы Павского, и церковные настроения этого времени в отношении русских переводов. Дело началось с анонимного доноса, поступившего в конце 1841 г. на имя трех митрополитов, членов Св. Синода: Санкт-Петербургского Серафима (Глаголевского), Московского Филарета (Дроздова) и Киевского Филарета (Амфитеатрова) – о хождении в среде студенчества духовных академий, а также священства литографированных экземпляров русского перевода учительных и пророческих книг Ветхого Завета. Достоверно известно, что автором доноса был иеромонах Агафангел (Соловьев) , тогда бакалавр Московской духовной академии (впоследствии инспектор МДА, ректор Харьковской и Костромской семинарий, Казанской академии, архиепископ Житомирский). Аноним резко отрицательно отзывался о литографированных вариантах перевода как «богохульных», как «искажающих смысл речей пророков», а о переводчике (имя не называлось, хотя нет сомнений, что иером.

http://azbyka.ru/otechnik/Gerasim_Pavski...

Так, догматики столпового З. р. в редакции посл. трети XV в. приобрели обозначение «меньших» после того, как в XVII в. была записана их новая, «большая» версия; их «меньший» распев стилистически ничем не отличался от традиц. столпового мелоса стихир Октоиха. Иначе соотносятся по времени мелизматическая и силлабо-невматическая версии евангельских стихир: «большая» первична, она возникла неск. веками раньше, чем «меньшая», созданная на основе формульного словаря стихир Октоиха в кон. XVI в. Развитие знаменной мелизматики, наряду с др. мелизматическими певч. традициями ( путевым распевом и демественным пением ), связанное, очевидно, с влиянием греч. калофонического пения и культивировавшее орнаментальные вставки в текст песнопений, распеваемые на различные слоги («не-на», «хо-бу», «хе-бу-ве» и т. п.), вызвало ряд полемических выступлений. Аноним, составивший во 2-й пол. 1600-х гг. послание сщмч. патриарху Ермогену о включении в столповое пение распева «хабува» («ине хебуве»), писал о том, что «та фита хабува… по разуму в слове раскол чинит» и что бывшие тогда в России греч. иерархи отрицали присутствие подобных слов в греч. языке, книгах «конархистных» и певчих. Он возражал не против самого распева фиты, а против ее подтекстовки - вставки в текст песнопений Стихираря ничего не значащих слогов, искажающих и затемняющих его смысл (см.: Послание сщмч. патриарху Ермогену. 1973. С. 59-65). Сщмч. Ермоген во время своего Патриаршества заботился об исправности богослужения, в т. ч. возражал против многогласия , распространение к-рого было обусловлено непомерно разросшейся певческой составляющей чинопоследований («Послание наказательное… об исправлении церковного пения»; см.: Преображенский. 1904. С. 8-10). За появлением разнообразных вариантов распева богослужебных текстов, особенных мелодических версий песнопений, отличавшихся от традиционной, вскоре последовала реформа нотации З. р. После оформления обновленной системы нотации во 2-й пол. XV в. в запись песнопений вносились небольшие изменения, процесс редактирования записи знаменных песнопений на протяжении XVI в.

http://pravenc.ru/text/199937.html

– Мы, зависимые – эгоисты. Но учимся здесь общаться друг с другом с любовью: двое не ладят между собой, значит, будут соседями. И на послушание ставим их парами, – объясняет Павел. Умение общаться, соблюдать элементарные принципы общежития, жить по распорядку – это не просто дисциплина, это лечебные инструменты. И совместный труд, и необходимость идти навстречу друг другу, терпеть слабости друг друга – все это лекарства. Больше всего в комнатах поражает чистота и порядок. Непохоже на мужское жилище, тем более на жилище людей, знакомых с наркотиками. – Трудно порядок поддерживать? – спрашиваю у парня с книжкой. – Ужас, – отвечает тот. – Я ж не привык! Как и все мы. Жили как хотели, никакой структуры, от слова «дисциплина» тошнило. Учимся теперь по-другому. Так, как нам нравилось, уже было. Ничего хорошего не получилось. Вадим и аноним Парня зовут Вадим, он здесь полгода. Когда приехал, был, как говорит сам, «максимально неадекватен», страдал манией преследования и прочими «приятными» вещами. Родители поставили ультиматум: «Или закрытое психиатрическое учреждение, или православный реабцентр. Выбирай». Конечно, Вадим выбрал второе, хотя, признается, к Церкви в то время испытывал отвращение. «В детстве ходил, родители очень верующие, но лет с 11 надоело все». Что употреблял? «Да все: амфетамины, трава, грибы… Дошло до того, что родители стали бояться находиться со мной в одной квартире. «Здесь я стал размораживаться после многолетнего ада беспробудного, – говорит Вадим. – Сначала шарахался: молитва – бред! Долго сопротивлялся. Но потихонечку понял: без этого мне конец. Пришло покаяние, я стал чувствовать, оживать. А думал, что навсегда останусь в духовно мертвом состоянии». «Когда воцерковленный человек отпадает, еще большая бездна открывается, – к нам подходит еще один парень. – Я после второго срыва полгода на исповеди не был! А ведь привык раз в две недели». У Вадима эта реабилитация первая и, он очень хочет верить – последняя. Подошедший парень – человек бывалый. Был на Урале в православном центре: «Там упор исключительно на воцерковление и труд». Потом похоронил маму, сорвался перед самой ее смертью. «Отец отправил за баснословные деньги на месяц в Англию. Там – только психологией занимались. Потом понеслось. Заменил траву компьютерной игрушкой (танчики – знаете?), игрушку – кокаином, играл на бирже, все тут же спускал на наркотики… Теперь вот здесь. Тут оба подхода сочетаются: и церковные средства, и психологические. Надеюсь, что это поможет. Только не фотографируйте меня и имя не пишите вообще никакое. Я свой реабилитационный центр хочу открыть. Потом, в будущем, конечно». Путевой журнал

http://pravmir.ru/byilo-vse-amfetaminyi-...

30. По Скилице (252) и Яхъе (85), Никифор Фока двинулся к Веррии (Ха-лепу) и Аназарбу. Ему удалось овладеть крупными центрами - Аназарбом (10 января 962 г.), Дулухом, Марахом и Рабаном (от 9 апреля до 8 мая 962 г.), Халепом же - только 23 декабря 962 г. (Яхъя, 86; Ватиканский Аноним, 100; Симеон Магистр, 760; Бар-Эбрей, 168 и т. д.). См.: Маркопулос. 1979. 113-117. 31. Эта колоссальная добыча дала возможность создать в византийской армии многочисленные отряды закованных в броню и кольчугу всадников - ка-тафрактов (новелла Никифора XXIII: Ц.-Л., III, 300). Таким образом, часть стратиотов превратилась в мелких рыцарей. Фемная знать разбогатела на грабеже арабских владений, и позднее Никифор стремился закрепить за динатами их собственность, не допуская ее распыления между мелкими владельцами. 32. Ф. Лоретте (35) оставил без перевода эти слова. 33. В Х в. народное ополчение еще составляло основу военной силы Византии. Стратиоты вели свое крестьянское хозяйство. Зонара (XVI, 23) повествует, что Никифор Фока, после того как ему были предоставлены полномочия набрать войско, " обращал серпы в мечи, плуги в копья " ; таким образом, прибегая к выражениям из Священного писания (Иоиль. IV, 10), хронист подчеркивает народный состав армии Никифора. Походы Фоки и Цимисхия знаменовали собой последние победы фемного строя. С конца Х в. оно стало слишком дорогим для крестьянства: стратиоты не могли больше покупать необходимое снаряжение. И, самое главное, такое войско перестало быть политически благонадежным: многие стратиоты участвовали в мятежах второй половины Х в. Армия начала дифференцироваться .по социальному принципу, все большее значение приобретали иностранные наемники. 34. О пристрастии императора к охоте с неодобрением пишет и Продолжатель Феофана (472). Эта рыцарская забава в то время лишь начала распространяться, а настоящую популярность приобрела уже при Комнинах (Кукулис. 1952, 5, 388-389). Такая склонность у Романа - один из признаков начавшейся феодализации византийского общества; возросло также значение военных доблестей императора (Каждан. 1984, 47-48).

http://sedmitza.ru/lib/text/433416/

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010