«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Как читать Библию Краткое пособие для тех, кто только приступает к чтению Священного Писания. Каллист (Уэр) предваряет свои размышления «Как читать Библию» следующими словами: «мы можем выделить четыре основных качества, отличающих православное чтение Священного Писания. Во-первых, мы должны читать в духе послушания, во-вторых, мы должны читать соборно, как члены Православной Церкви, в-третьих, наше чтение должно полностью сосредоточиваться на Христе, в-четвертых, наше чтение должно быть личным». КАК ЧИТАТЬ БИБЛИЮ Святитель Тихон Задонский, писавший в 18 веке, так говорит об отношении православных к Священному Писанию: «Если бы ты получил письмо от царя земного, разве бы ты не читал его с радостью? Конечно, с великой радостью и трепетным вниманием. Ты же получил письмо, но не от земного царя, а от Царя Небесного. А ведь ты почти пренебрегаешь этим даром, таким бесценным сокровищем». И дальше он говорит: «Каждый раз, читая Святое Евангелие, ты слышишь обращенные к тебе слова Самого Христа Во время чтения, ты и молишься Ему и беседуешь с Ним.» Нам следует воспринимать Священное Писание как письмо, обращенное Богом каждому из нас лично. Каждый человек должен воспринимать чтение Священного Писания как прямой личный разговор со Христом. Через 200 лет после слов святителя Тихона, Московская Конференция Православных и Англикан в 1976 г. определила правильное отношение к Священному Писанию другими словами, также полноценно освещающими этот вопрос Московское заявление, подписанное также и делегатами Англиканской Церкви достойно суммирует суть православного взгляда на Библию: «Книги Священного Писания являются одним неразрывным целым. Они одновременно и Божественно-вдохновлены, и человечески-выражены. Они с властью свидетельствуют об откровении Бога людям, в Творении, воплощении Слова и истории пути человечества ко спасению. Тем самым они выражают Божие слово посредством человеческого языка Мы познаем, принимаем и воспринимаем Священное Писание через Церковь и в Церкви Наш подход к Библии строится на послушании».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=677...

поиск:   разделы   рассылка Ольга Юрьевна Васильева Церковный сталинизм: легенды и факты Источник:  Альфа и Омега Есть только косвенные данные о личной беседе митрополита Илии (Карами) со Сталиным. После Всеправославного совещания 1948 г. председатель Совета по делам Русской Православной Церкви Г. Г. Карпов давал обед в честь участников совещания. Все, что там происходило, тщательно фиксировалось сотрудниками МИД и спецслужб. В частности, сохранилась запись тоста митрополита Илии. Он сказал, что Православие должно быть сильным и единым, таким, как говорил Сталин, заявивший, что он хочет " сильного Православия " . Здесь над столом повисла недоуменная пауза: когда и кому Сталин говорил это, с учетом того, что вождь и близко не подходил к церковным мероприятиям? Потом Владыка помолчал и сказал, что может быть Сталин и не говорил этих слов, но лично он, Илия, считает, что только благодаря Сталину обеспечено процветание Русской Православной Церкви и Православия во всем Между тем есть и другие косвенные данные о существовавших между Сталиным и митрополитом Гор Ливанских контактах, и возможно, со временем новые документы прольют свет на их реальные обстоятельства. Вполне возможно, что митрополит Илия действительно мог брать на себя некий обет и молиться об избавлении Советского Союза от немецких полчищ, а затем сообщить об этом в Москву. Интересно, что Сталин ни через своих приближенных, ни как-то иначе не опровергал недомолвки и двусмысленности в высказываниях митрополита Илии, тем самым давая почву для различных слухов, как бы сам своим загадочным молчанием творил новый миф. Однако утверждать, что церковное возрождение 1940-х гг. начинается при непосредственном участии митрополита Гор Ливанских, приписывать какому бы то ни было его влиянию изменение государственной политики в отношении Церкви значит поддерживать этот красивый, но опасный миф. Идея использования церковных каналов в своей политике впервые возникла у Сталина не в 1943, как принято считать, а в 1942 г. Прежде всего церковные каналы использовались для связи с английскими союзниками, для влияния на общественное мнение Англии – через Англиканскую церковь – в благоприятном для СССР ключе. Здесь был задействован митрополит Николай (Ярушевич).

http://religare.ru/2_85905.html

поиск:   разделы   рассылка Слово Святейшего Патриарха Кирилла после Литургии в новоосвященном Успенском соборе Сурожской епархии Источник:  Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси 16 октября 2016 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, находящийся с пастырским визитом в Сурожской епархии в связи с празднованием 300-летия присутствия Русской Православной Церкви на Британских островах, совершил освящение Успенского собора в Лондоне и Божественную литургию в новоосвященном храме. По окончании Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви обратился со словом ко всем присутствующим в соборе. Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Дорогой владыка Елисей! Ваша Милость, господин Джастин Уэлби, архиепископ Кентерберийский! Ваше Высочество, принц Майкл Кентский! Высокие представители Католической, Армянской, Коптской Церквей! Дорогие отцы, братья и сестры! Всех вас сердечно приветствую с историческим событием в жизни Русской Православной Церкви на Британских островах. Мы празднуем 300-летие присутствия русских православных людей в Великобритании, а также 60-летие пребывания нашей общины в этом святом храме, любезно предоставленном в свое время Англиканской Церковью, а затем приобретенном на средства прихожан. Это большое событие, и, отталкиваясь от собственных воспоминаний, я могу свидетельствовать о том, какой большой путь прошла эта община. В первый раз я переступил порог этого храма в 1969 году. Не знаю, есть ли сегодня здесь, в этом храме, кто-нибудь из тех, кто тогда его посещал. Помню, это была очень небольшая община людей, объединенных православной верой и водимых духовным отцом – приснопамятным митрополитом Антонием (Блумом), который очень много сделал для ее создания. А теперь мы с благодарностью Богу свидетельствуем, что русское православное присутствие значительно увеличилось. Это можно было бы объяснить ростом численности русских, украинцев, белорусов, которые сегодня живут в Великобритании, но этот фактор не мог бы автоматически увеличить количество прихожан. Рост православной общины свидетельствует об укреплении веры православной в сердцах наших людей, и то, что мы видим здесь, в Лондоне, особенно ярко наблюдается в России, на Украине, в Белоруссии.

http://religare.ru/2_110142.html

РЕГИОНАЛЬНЫЙ ОБЩЕСТВЕННЫЙ ФОНД ПАМЯТЬ МУЧЕНИКОВ И ИСПОВЕДНИКОВ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ 5 (18) апреля Священномученик Николай Симо Священномученик Николай родился 6 декабря 1875 года в городе Аренсбурге Эстляндской губернии в семье священника Адама Симо; в 1888 году отец Адам был назначен в эстонский приход, открывшийся при Андреевском соборе в Кронштадте. В 1887 году Николай поступил в Рижское духовное училище, окончив которое в 1891 году по первому разряду, продолжил образование в Рижской Духовной семинарии; в 1894 году отец перевел его в Санкт-Петербургскую Духовную семинарию. Окончив семинарию в 1897 году, Николай обвенчался с девицей Лидией, дочерью священника Павла Панова, и 23 ноября 1897 года был рукоположен во священника к Андреевскому собору в Кронштадте на место отца, переведенного в это время служить в эстонский приход при гатчинском Павловском соборе. Отцу Николаю служить разрешили только раз в неделю по воскресным дням, между первой и второй литургией. Неблагоприятные обстоятельства, в которых оказался священник со своей эстонской паствой, привели его к мысли о необходимости постройки отдельной церкви для живших в Кронштадте православных эстонцев, а их там было в то время около восьмисот человек. В 1902 году владельцы здания бывшей англиканской церкви решили продать его вместе с садом и домом, но с условием, чтобы оно использовалось под храм, и для исполнившего это условие делалась уступка в цене. Кронштадтский купец и благотворитель Николай Андреевич Туркин решил купить это здание для православного эстонского прихода. Духовенство Андреевского собора оказало энергичное противодействие этому предприятию, выказав незаинтересованность в появлении в непосредственной близости от собора второго храма, и обратилось за поддержкой к отцу Иоанну Кронштадтскому, но тот не поддержал своекорыстных соборян, и 4 июля 1902 года здание было продано купцу Николаю Туркину, и 7 июля того же года он передал его эстонскому приходу. 1 декабря 1902 года отец Иоанн Кронштадтский освятил здание как православный храм в честь Воздвижения Креста Господня. Литургию после освящения отец Иоанн служил в сослужении девяти священников и пяти диаконов, богослужение совершалось на русском и эстонском языках.

http://fond.ru/kalendar/368/nikolay/

Святитель Тихон Задонский, писавший в 18 веке, так говорит об отношении православных к Священному Писанию: " Если бы ты получил письмо от царя земного, разве бы ты не читал его с радостью? Конечно, с великой радостью и трепетным вниманием. Ты же получил письмо, но не от земного царя, а от Царя Небесного. А ведь ты почти пренебрегаешь этим даром, таким бесценным сокровищем " . И дальше он говорит: " Каждый раз, читая Святое Евангелие, ты слышишь обращенные к тебе слова Самого Христа Во время чтения, ты и молишься Ему и беседуешь с Ним " . Нам следует воспринимать Священное Писание как письмо, обращенное Богом каждому из нас лично. Каждый человек должен воспринимать чтение Священного Писания как прямой личный разговор со Христом. Через 200 лет после слов святителя Тихона, Московская Конференция Православных и Англикан в 1976 г. определила правильное отношение к Священному Писанию другими словами, также полноценно освещающими этот вопрос Московское заявление, подписанное также и делегатами Англиканской Церкви достойно суммирует суть православного взгляда на Библию: " Книги Священного Писания являются одним неразрывным целым. Они одновременно и Божественно-вдохновлены, и человечески-выражены. Они с властью свидетельствуют об откровении Бога людям, в Творении, воплощении Слова и истории пути человечества ко спасению. Тем самым они выражают Божие слово посредством человеческого языка. Мы познаем, принимаем и воспринимаем Священное Писание через Церковь и в Церкви. Наш подход к Библии строится на послушании " . Сопоставляя слова святителя Тихона и Московского заявления, мы можем выделить четыре основных качества, отличающих православное чтение Священного Писания. Во-первых, мы должны читать в духе послушания, во-вторых, мы должны читать соборно, как члены Православной Церкви, в-третьих, наше чтение должно полностью сосредоточиваться на Христе, в-четвертых, наше чтение должно быть личным. Чтение Библии с послушанием Итак, прежде всего, читая Священное Писание, мы должны внимать в духе послушания. И святитель Тихон, и Московская конференция 1976 г. оба подчеркивают божественное происхождение Библии Священное Писание - это письмо человеку от Бога. Сам Христос обращается к тебе Священное.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/282/...

Священномученик Иларион (Троицкий), архиепископ Верейский Обыкновенно сравнительное богословие ограничивается рассмотрением догматических особенностей различных христианских конфессий. При таком взгляде может сложиться мнение, что особенности вероучения этих конфессий не имеют прямого влияния на духовную жизнь христиан. Примером более широкого подхода к означенному вопросу могут послужить полемические идеи священномученика Илариона (Троицкого). После экклезиологии наибольшее внимание архиепископа Илариона привлекали темы именно сравнительного богословия, которые, впрочем, рассматривались в свойственном его богословию экклезиологическом ключе. Точнее было бы сказать, что экклезиологии архиепископа Илариона свойственна полемическая направленность. Большинство его работ в той или иной степени полемизируют с учением инославных христианских исповеданий Запада. Священномученик Иларион пытается выяснить православный взгляд на те идеи, которые лежат в основе мировоззрения инославных конфессий. Полемика с инославием входила в задачи не только его магистерской диссертации, но и всех наиболее значительных работ, начиная со «Слова в день празднования 95-й годовщины от основания Московской духовной академии» (1909) и заканчивая письмом «г-ну Роберту Гардинеру, секретарю Комиссии для устройства мировой конференции христианства» – «Единство Церкви и всемирная конференция христианства» (1917). Полемические идеи общего характера В связи с указанным полемическим характером работ архиепископа Илариона богословие его зачастую имело практическую, точнее – миссионерскую направленность, нацеленную, впрочем, не столько на переубеждение инославных, сколько на вразумление православных, сочувственно относящихся к западным религиозным идеям. Сочувствие это в среде православных современников священномученика Илариона нередко простиралось до того, что многие были «серьезно готовы католичество и протестантство считать поместными церквами» . Это смешение понятий, имеющее своим следствием пренебрежение не только к истинам веры, но и к самой Православной Церкви, стало главной мишенью полемики молодого инспектора МДА: «Стираются в сознании многих границы между Православием и ересью, между истиной и заблуждением. Выплыло в современном религиозном сознании какое-то неведомое Церкви всехристианство. Православие и католичество поставлены на одну ступень. Появилось несколько церквей – православная, католическая, даже протестантская, англиканская и т. д., хотя, казалось бы, должно быть ясно, что у Одного Главы может быть лишь одно тело» .

http://pravoslavie.ru/43727.html

Скачать epub pdf Государственная религия и почему она вам не угрожает Говоря о «частном деле» люди могут иметь в виду, что человек не должен сталкиваться с принуждением и давлением в отношении своего мировоззренческого выбора. Его религия (или атеизм) должна оставаться вопросом его личного разума и совести. Этот принцип выступает против, в частности, такого хорошо известного явления, как государственная религия. В Саудовской Аравии, например, строго запрещено исповедание любой религии, кроме ислама . Для европейских стран XIX века обычным явлением были государственные Церкви – и, чтобы не быть пораженным в правах, вам надо было по меньшей мере изображать из себя приверженца национальной религии. А вот быть представителем религиозного меньшинства – католиком в Англии или штундистом в России – значило навлекать на себя различные неприятности. Когда люди находят такое положение дел неправильным, с ними можно согласиться. Это было плохо для диссидентов (это слово появилось в Британии и первоначально обозначало верующих, не желавших присоединяться к государственной англиканской церкви), и плохо для самих государственных Церквей. Государственное давление наполняло церкви людьми, не имевшими, собственно, духовных интересов, а искавшими социальной респектабельности или благополучной карьеры. Если человек, скажем, не мог занимать государственную должность без свидетельства о говении («Великим Постом на Исповеди был и Святых Христовых тайн причащался»), само участие в Таинствах превращались из проявления благоговейной веры в неприятную и бессмысленную обязанность, которую человек оставлял при первой возможности. Что и произошло с большинством «говевших», когда после февральского переворота 1917 года обязательное Причастие было отменено. Опыт государственных церквей в наши дни (а они продолжают существовать, например в Англии и в скандинавских странах, а в Германии государство продолжает собирать налоги в пользу церквей) тоже поучителен. С одной стороны, он рассеивает опасения антиклерикалов, что, мол, государственная церковь порождает суровую религиозную диктатуру и притеснения иноверцев и неверующих. Ничего подобного, скажем, в Британии не существует.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Hudiev/...

Скачать epub pdf Содержание Чтение Библии с послушанием Понимание Библии через Церковь Душа Библии – Христос Чтение святой Библии – сугубо личный процесс     Святитель Тихон Задонский , писавший в XVIII веке, так говорит об отношении православных к Священному Писанию : «Если бы ты получил письмо от царя земного, разве ты не читал бы его с радостью? Конечно, с великой радостью и трепетным вниманием. Ты же получил письмо, но не от земного царя, а от Царя Небесного. А ведь ты почти пренебрегаешь этим даром, таким бесценным сокровищем» И дальше он говорит: «Каждый раз, читая Святое Евангелие, ты слышишь обращенные к тебе слова Самого Христа Во время чтения, ты и молишься Ему и беседуешь с Ним». Нам следует воспринимать Священное Писание как письмо, обращенное Богом каждому из нас лично. Каждый человек должен воспринимать чтение Священного Писания как прямой личный разговор со Христом. Через 200 лет после слов святителя Тихона Московская Конференция Православных и Англикан в 1976 г. определила правильное отношение к Священному Писанию другими словами, также полноценно освещающими этот вопрос. Московское заявление, подписанное и делегатами Англиканской Церкви, суммирует суть православного взгляда на Библию: «Книги Священного Писания являются одним неразрывным целым. Они одновременно и богодухновенны, и выражены по-человечески. Они с властью свидетельствуют об откровении Бога людям в Творении, воплощении Слова и истории пути человечества ко спасению. Тем самым они выражают Божие слово посредством человеческого языка. ... Мы познаем, принимаем и воспринимаем Священное Писание через Церковь и в Церкви. Наш подход к Библии строится на послушании». Сопоставляя слова святителя Тихона и Московского заявления, мы можем выделить четыре основных качества, отличающих православное чтение Священного Писания . Во-первых, мы должны читать в духе послушания. Во-вторых, мы должны читать соборно, как члены Православной Церкви. В-третьих, наше чтение должно полностью сосредоточиваться на Христе. В-четвертых, наше чтение должно быть личным.

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Uer/ka...

Указатель знаков месяцесловов, миней, прологов, мартирологов и т. п., в сей книге в сокращении приводимых. Полное исследование о сих памятниках составляет содержание первого тома. А. Мартиролог Адона, IX века. Абис. у Люд., Абис. стишн. Абиссинский стишной синаксарь XV в. в книге Иова Людольфа (Hismoria Aemhiopica). Аган. Неизвестный кодекс, цитуемый болландистами, находящийся в бургундской библиотеке. Англ. Календарь древний англиканской церкви. Акад. 1. Месяцеслов при греческом евангелии 1034 года в петербургской духовной академии. Акад. или Акад. 2. Месяцеслов при греческом апостоле XI-XII в. в московской духовной академии. Алляц. Календарь римской церкви 8 века, изданный Алляцием. Ант . Месяцеслов при греческом евангелии XII в., присланном архимандритом Антонином в киевскую академию. Ап. XI в. Месяцеслов при синод. апостоле греч. XI в. 341. Аполлос. Христианский календарь, составленный архимандритом Аполлосом, полный, 1784 г. Ап. 346 Месяцеслов при греческом апостоле синодальной библиотеки XIII в. Арабско-египетский месяцеслов, изданный Симоном Грациею. Арк. Славянский стихирарь, написанный при новгородском архиеп. Аркадии (1156–1163 г.). Арм. Армянский месяцеслов 1782 г. в Венеции, по сообщению академика Броссе. Асс. Месяцеслов при глаголитском евангелии XI в. привезенном ученым Ассемани. Асс. на поле XIII в. Прибавления, сделанные в XIII в. на полях вышесказанного евангелия Ассемани. Афон. Афонские уставы у Питры (Spicilegium.) Афон. патер. Афонский патерик издания 1864 года. Б. Мартиролог Беды († 735). Бандин. Календарь римской церкви IX в., изданный Бандинием. Буд. Календарь, изданный в Буде 1806 г. Бух. Календарь римский IV в., изданный Бухерием. Белоз. М. Служебные минеи XV и XVI в. (103 в белозерской библиотеке, ныне в петербургской академии. Белоз. 36 . Месяцеслов греческого евангелия в белозерской же библиотеке 1571 года. Белоз. св. 485, 496, 491, 493, 516 Белозерские святцы сих номеров в петербургской академии. Белоз. 1626 г. Белозерские святцы те же, что выше 516.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

А мне досталось это звание по следующей причине. Когда я стал правящим епископом Великобритании и Ирландии (1962 г.), мне сначала был дан титул Лондонского и Великобританского. Я обратился с вопросом к Архиепископу Кентерберийскому Михаилу Рамзею, которого я знал очень хорошо и близко: не создаст ли это каких-нибудь затруднений в отношениях с Англиканской Церковью, поскольку у англикан есть свой Лондонский епископ. Он мне ответил, что если я хочу, чтобы мое назначение правящим епископом было положительным делом для взаимоотношений между англиканами и Русской Церковью, лучше бы мне не иметь английского титула. Я тогда обратился в Патриархию с просьбой дать мне титул, который был бы русский. Причем тут два соображения играли роль. Во-первых, то, что мне сказал Архиепископ Кентерберийский, и, во-вторых, - мне очень хотелось иметь русский титул. Я сам русский, русской культуры, русских убеждений, я чувствую, что Россия - моя Родина; и, кроме того, громадное большинство наших прихожан в то время были русские. Мне очень не хотелось иметь иностранный титул. Мой первый титул, когда я стал (1957 г.) викарием, то есть помощником нашего архиепископа в Париже, был Сергиевский. Но вообще в Русской Церкви принято, когда создается новая зарубежная епархия, давать титул по епархии, которая существовала в древности и вымерла. Ввиду этого мне и дали титул Сурожского. Мне было отрадно иметь титул чисто русской, древней, но, кроме того, миссионерской епархии, потому что я рассматривал нашу роль на Западе как миссионерскую. Не в том смысле, чтобы я думал об обращении всех англикан в православную веру: это, во-первых, немыслимо, и, во-вторых, я бы сказал, нежелательно, потому что такой быстрый переход из одной веры к другой обыкновенно не держится. Миссию я, а теперь и мои сотрудники понимаем так: мы здесь голос Православной Церкви русской традиции. Мы не обязательно должны обращать людей в православие, но должны дать людям знание о православии, любовь к православию и должны передать верующим различных вероисповеданий те частицы, осколки православной истины, которые они сейчас могут впитать, понять и пережить

http://foma.ru/mitropolit-surozhskii-ant...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010