Добрые вести Православия: Первая половина декабря 2007 года Церковь св. Климента, папы Римского (Спаса Преображения), Москва. Фото: Олег Гусаров/sobory.ru Новости этого выпуска касаются России, Австралии, ЮАР, Израиля, США, Бельгии и стран Ближнего Востока. Некоторые из них впервые публикуются на русском языке. Общую их тематику можно выразить словами: торжество правды Божией. Новый православный приход открылся в Австралии Новый приход Австралийско-Новозеландской епархии Сербской Православной Церкви образован в городе Рокингем, расположенном южнее крупного города Перт, в котором есть две православных церкви. Основанием послужило обращение к епископу Иринею о необходимости открытия прихода и в Рокингеме, подписанное шестью сотнями членов местной сербской общины. И вот совсем недавно в бывшем англиканском храме святителя Николая была совершена первая архиерейская литургия. Окормляться новый приход первое время будет священниками из храмов г. Перта . В Южной Африке появится православная школа В Йоханнесбурге (ЮАР) есть несколько больших пригородов, населенных исключительно чернокожим населением. Из-за высокого уровня преступности в этих районах " белые» жители предпочитают не появляться там ни при каких обстоятельствах. Один из таких пригородов называется Тембиса, и там имеется христианская школа. Владелица и управляющая школой госпожа Берта Моцвана, уже познакомившаяся с Православием, пригласила на ежегодное торжество по случаю окончания учебного года представителей Сербской Православной Церкви в ЮАР – иеромонаха Пантелеимона, настоятеля храма апостола Фомы в Йоханнесбурге, и диакона Стефана Хейса. Они совершили водосвятный молебен, а также вручали дипломы выпускникам. После молебна госпожа Моцвана известила родителей, что со следующего учебного года, то есть с января 2008 года, это учебное заведение, которое посещает около 150 учеников, станет " Православной школой святого Афанасия» и что здесь начнется преподавание православного вероучения в обычное учебное время, поэтому все ученики смогут на этих занятиях присутствовать. Предмет дважды в неделю будет вести отец Пантелеимон.

http://pravoslavie.ru/5055.html

Доклад. М.: Московская Патриархия, 1948 Содержание Раздел I. История экуменического движения, его участники и формы проявления 1. «Вера и Устройство» 2. «Жизнь и Деятельность» 3. «Всемирный Союз международной дружбы чрез посредство церквей» 4. Объединение двух направлений 5. Энциклика Константинопольского Патриарха 1920 г. 6. Всемирные юношеские христианские организации Раздел II. Отношение к экуменическому движению со стороны не-англиканских и не-протестантских вероисповеданий 1. Римо-католики и экуменическое движение 2. Мнение зарубежных русских православных иерархов о возможности участия в экуменическом движении 3. Отношение братских Православных Церквей к экуменическому движению 4. Русские зарубежные православные богословы и экуменическое движение Раздел III. Разбор решений Эдинбургской и Оксфордской конференций 1937 г. 1. Конференция по вопросам вероучения и церковного устройства в Эдинбурге (3–18 августа 1937 г.) 2. Оксфордская экуменическая конференция по вопросам церкви, общества и государства (июль 1937 г.) Раздел IV. Экуменическое движение после войны Раздел V. Отношение Русской православной церкви к экуменическому движению в настоящий период его развития Наши выводы     Русская Православная Церковь приступила к изучению экуменического движения совсем недавно. Внешняя обстановка, создавшаяся вокруг нее как в семье братских Православных Церквей, так и в инославных церковных кругах мира, оказалась весьма неблагоприятной для того, чтобы она могла быть уверенной в искренности любого мирового объединения прочих православных Церквей с инославным миром. Русская Православная Церковь не принимала до сих пор участия ни на одном экуменическом совещании или конференции. Руководители экуменического движения сочли возможным восполнить этот недостаток за счет русских православных церковных и научно-богословских деятелей, проживающих в Западной Европе на положении русских эмигрантов и не считающих себя состоящими в юрисдикции Русской Православной Церкви. Не без воли Божией сложились обстоятельства, вследствие которых Русская Православная Церковь в течение многих лет находится в стороне от церковной деятельности и движений богословской мысли в прочих христианских исповеданиях.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Razum...

М.В. Медоваров Протоиерей Евгений Смирнов и церковная жизнь Англии 1890-х годов на страницах журнала «русское обозрение» Источник Содержание 1. Круг Ольги Новиковой и круг протоиерея Евгения Смирнова 2. Протоиерей E. К. Смирнов о церковной жизни Англии в 1893–1895 гг. 3. Протоиерей Е. К. Смирнов о церковной жизни Англии в 1896–1898 гг. Источники и литература     Статья посвящена рассмотрению английской церковной тематики на страницах консервативного журнала «Русское обозрение» в 90-е годы XIX в. В результате анализа опубликованных и неопубликованных материалов выявлены два центра, продуцировавшие две точки зрения на церковную жизнь Англии: круг Ольги Новиковой и круг протоиерея Евгения Смирнова . Показаны особенности их анализа конгрессов Англиканской церкви в Норвиче и Шрусбери. Отдельное внимание уделено деятельности Англо-русского литературного общества, равно как и фону православно-англиканских церковных отношений, особенно в связи с торжествами 1897 г. и официальным визитом русской делегации. Продемонстрирована роль Уильяма Биркбека, как основного защитника и апологета Русской Православной Церкви в Англии, его усилий по сближению Англиканской церкви с православием . Затронут вопрос о влиянии К. П. Победоносцева на редакционную политику «Русского обозрения» по англиканскому вопросу. Ключевые слова: англо-русские отношения, Англиканская церковь , «Русское обозрение», Шрусберийский конгресс, Ольга Новикова, Александр Киреев, протоиерей Евгений Смирнов , Уильям Биркбек, Уильям Стэд, Англо-русское литературное общество, консерватизм. Журнал «Русское обозрение», одно из ведущих периодических изданий конца XIX в., регулярно уделял внимание внешнеполитической, внутриполитической, общественной, культурной и церковной жизни Великобритании и Ирландии. Эти темы звучали в более чем половине всех номеров журнала и занимали десятую часть всего объема материалов о зарубежных странах. С помощью созданной нами электронной базы данных содержания журнала («Медоваров, 2017) удалось установить, что по количеству посвященных ей страниц «Русского обозрения» Великобритания занимала третье место, уступая среди зарубежных стран лишь Франции и Османской империи. Всего британской теме в «Русском обозрении» были посвящены 33 произведения, не считая отдельных упоминаний Соединенного Королевства в рубрике «Иностранное обозрение». Поскольку часть из этих произведений представляла собой серии очерков, продолжавшиеся из номера в номер, всего, по нашим подсчетам, можно зафиксировать не менее 70 «британских» материалов в журнале. Их можно разделить на три тематические группы.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Smirno...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Л. Кэрролл. Фотография. 2-я пол. XIX в. [Англ. Carroll] Льюис [наст. имя Чарлз Латвидж Доджсон; англ. Charles Lutwidge Dodgson] (27.01.1832, Дарсбери, графство Чешир, Англия - 14.01.1898, Гилфорд, графство Суррей, Англия), англ. писатель, математик, логик, фотограф, диак. Церкви Англии. Род. в семье англикан. священника. Прадед К., Чарлз Доджсон, был англиканским епископом. Отец К., также Чарлз Доджсон, принадлежал к «Высокой Церкви» Англии, к ее наиболее консервативному крылу, т. н. англо-католикам, тесно общался с их лидерами Э. Б. Пьюзи и Дж. Г. Ньюменом (впосл. перешел в католицизм и стал кардиналом) и иными представителями «Трактарианского» или Оксфордского движения , Отца К., как и др. трактарианцев, интересовали причины разделения христиан, они пытались преодолеть конфессиональные разногласия, создав «теорию ветвей», к-рая предполагала существование 3 полноценных земных воплощений Церкви Христовой - Православия, рим. католицизма, англиканства, разделенных на земле в силу исторических причин, но равнозначно обладающих апостольским преемством. До 12-летнего возраста образованием К. занимались родители, возможно, по причине заикания, которым он страдал. По достижении 12 лет К. поступил в грамматическую школу Ричмонда, в 1846 г. был переведен в школу Рагби, где ему не нравилось, но именно там впервые ярко проявилось его математическое дарование. В 1851 г. он поступил в Оксфордский ун-т, став членом аристократического и наиболее престижного в то время Крайст-Черч-колледжа, в котором учился и его отец (протекцию колледжу оказывала сама кор. Виктория). По окончании бакалавриата (1854) К. стал преподавать в ун-те. По свидетельству К., это событие состоялось скорее вопреки его действиям, поскольку он не проявлял в учебе должного усердия. Тем не менее, начав преподавать в Крайст-Черч-колледже в 1855 г., К. читал там лекции по математике до 1881 г. Согласно уставу колледжа, его преподаватели должны были иметь священный сан, однако К.

http://pravenc.ru/text/2462383.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛАМБЕТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ Совещания епископов Англиканского содружества, созываемые с целью обсуждения теологических, организационных и др. актуальных вопросов жизни англикан. Церкви. Л. к. проходят с 1867 г. каждые 10 лет по инициативе Архиепископа Кентерберийского (за исключением периода 1930-1948). Встречи проводятся в Ламбетском дворце в Лондоне, благодаря чему они и получили свое название. Л. к.- один из 4 организационных «инструментов содружества», 3 другие - исторически обоснованное первенство Архиепископа Кентерберийского как духовного главы Англиканского содружества; Англиканский консультативный совет, собирающийся 1 раз в 3 года начиная с 1971 г.; собрание примасов, действующее с 1979 г. Л. к. являются высшим органом Англиканского содружества. Несмотря на этот статус, конференции носят только совещательный и консультативный характер: решения Л. к. не являются обязательными для исполнения, они призваны лишь засвидетельствовать единство автономных национальных и региональных конференций. Впервые идея об их проведении была предложена в 1851 г. еп. Вермонтским Дж. Г. Хопкинсом. Однако инициатива не получила должного внимания и осталась частным обращением на имя Архиепископа Кентерберийского. В 1865 г. Синод канад. епископов обратился к архиеп. Кентерберийскому д-ру Ч. Лонгли с предложением собрать епископов для обсуждения вопросов, связанных с единством и целостностью англикан. Церкви в будущем. Учитывая важность поднятых вопросов в письме канад. епископов, архиепископ согласился с предложением и созвал в 1867 г. 144 епископа Англиканского содружества на конференцию в Ламбет. При этом мн. епископы отказались приехать на 1-ю конференцию, не желая участвовать в мероприятии, к-рое может нарушить сложившиеся традиции и повлечь за собой создание механизмов, копирующих римско-католич. вертикаль управления, когда вся Церковь подчиняется одному органу власти. По этой же причине было принято решение не проводить встречу в Вестминстерском аббатстве, чтобы не придавать событию высокий статус. В пригласительных письмах епископам архиеп. Ч. Лонгли подчеркнул, что данное совещание епископов не будет иметь юридической силы для англикан. Церкви, т. к. встреча будет консультативной.

http://pravenc.ru/text/2462579.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАЛЛИСТ [Уэр Тимоти; англ. Ware Kallistos, Ware Timothy] (род. 11.09.1934, г. Бат, Великобритания), митр. Диоклийский (К-польский Патриархат), богослов. Род. в англикан. семье. Получил образование в Вестминстерской школе (Лондон) и Оксфордском ун-те (классическое отд-ние). Научной специализацией избрал патристику, темой докт. диссертации было учение прп. Марка Подвижника. Интерес к правосл. Церкви пробуждался в Т. Уэре постепенно. Важную роль сыграло посещение правосл. храма, заставившее его по-иному взглянуть на жизнь и веру в Бога (Why I am an Orthodox//The Tablet. L., 1995. Vol. 249, 16 Febr. P. 159). Большое влияние на него оказали также чтение творений св. отцов и участие в работе православно-англикан. Албания святого и прп. Сергия содружества . К 24 годам у него созрело решение перейти в Православие. В 1958 г. он был принят в правосл. Церковь; провел некоторое время в Свято-Троицком мон-ре в Джорданвилле (США). Вскоре перешел в К-польский Патриархат. В 1966 г. принял монашеский постриг с именем Каллист в мон-ре св. апостола и евангелиста Иоанна Богослова на о-ве Патмос (Греция), в том же году был рукоположен во иерея. По возвращении в Великобританию был назначен на пост лектора по восточнохристианским исследованиям (занимал этот пост в 1966-2001). В 1982 г. рукоположен во епископа Диоклийского (викарный епископ К-польского Патриархата в Великобритании). Возглавлял греч. правосл. приход в Оксфорде. После ухода на пенсию продолжал активно публиковать научные работы и читать лекции о Православии. Возглавлял совет директоров Ин-та православных христианских исследований (Кембридж). Председатель группы «Friends of Orthodoxy on Iona» (Друзья Православия на о-ве Айона). Председатель Смешанной комиссии по православно-англиканскому диалогу. С 2007 г. митрополит Диоклийский. Богословские взгляды Значение К. как богослова состоит прежде всего в популяризации святоотеческого наследия и систематизации основных идей вост. патристики, в изложении святоотеческого учения на языке совр. человека. Перу К. принадлежат многочисленные переводы творений св. отцов и богослужебных книг на англ. язык. Под его руководством и при его непосредственном участии были переведены Минея праздничная и Триодь Постная, а также 4 тома «Добротолюбия». К.- автор книг «Православная Церковь», «Православный путь», «Евстратий Аргенти: Исследование о Греческой Церкви под турецким владычеством» и свыше 200 статей на разные темы, связанные с учением правосл. Церкви или вост. патристикой. Православная традиция. Святоотеческое наследие

http://pravenc.ru/text/1320093.html

Митрополит Каллист (Уэр): «Церковь всегда должна сохранять свою внутреннюю свободу» О выдающихся православных богословах, единстве церквей, и украинской автокефалии 13 декабря, 2018 О выдающихся православных богословах, единстве церквей, и украинской автокефалии Интервью Митрополита Диоклийского для веб-портала Слово Богослова. СБ: Прежде всего, Ваше Высокопреосвященство, мы благодарны за ваш приезд и за вашу готовность дать интервью веб-порталу «Слово Богослова». Мы не будем спрашивать, как вы стали православным. Вы уже говорили об этом в других ваших интервью. Могли бы вы рассказать нам несколько слов о ваших родителей, о вашей семье? МК: Да, оба мои родителя были членами Англиканской церкви. И мой отец был солдатом в армии. Он служил в армии в течение тридцати лет, он воевал в обеих Первой и Второй мировых войнах. У меня есть брат и две сестры. У меня сохранились очень хорошие воспоминания о моих родителях, я всегда был близок с ними, и впоследствии они жили со мной здесь, в Оксфорде. Перед смертью моя мама присоединилась к Православной церкви. СБ: В последнее время книги протопресвитера Александра Шмемана являются довольно известными среди православных людей в России. Особенно после того, как они стали общедоступными после падения Советского Союза. Опубликование его дневников вызвало глубокий интерес к его личности. Мы знаем, что Вы с ним знакомы. Насколько близки Вы были с отцом Александром Шмеманом? Каково Ваше отношение к его работам и его наследию? МК: Я весьма восхищен работой отца Александра, в частности его книгой «За жизнь мира», а также книгой «Таинства и православие». Я встречался с ним несколько раз. Он всегда производил впечатление человека большого ума, безусловно широко читаемого в православии. Его труды также были распространены в Европе. По его дневникам очевидно, что он был любознательным и находчивым человеком. Так что, да, он был одним из авторов, кто повлиял на мое решение стать православным. Следует упомянуть два других русских православных писателя, кто привлек меня к Православной церкви: Отец Георгий Флоровский и богослов-мирянин Владимир Лосский. Скорее всего, они имели большее влияние на меня, чем отец Александр. Помимо того, я хорошо знал отца Иоанна Мейендорфа. Я очень ценил его работы о святителе Григории Паламе. В последнее время я был столь так же вдохновлен богословскими учениями Митрополита Иоанна Зизиуласа. То есть, не только русские, но и греки помогали мне в моем пути к Православию.

http://pravmir.ru/mitropolit-kallist-uer...

Митрополит Сурожский Антоний (в миру Андрей Борисович Блум) родился 19 июня 1914 г. в Лозанне в семье российского дипломата. Мать — сестра композитора А. Н. Скрябина. Раннее детство митрополита Антония прошло в Персии, где его отец был консулом. После революции в России семья оказалась в эмиграции и после нескольких лет скитаний по Европе в 1923 г. осела во Франции. Детство и юность митрополита Антония были отмечены тяжкими лишениями и страданиями, присущими эмиграции, и твердой решимостью, разделяемой близкими митрополита Антония, жить для России. В возрасте четырнадцати лет он обратился ко Христу и пришел в Церковь. С 1931 г. прислуживал в храме Трехсвятительского подворья, единственного тогда храма Московской Патриархии в Париже, и с тех пор всегда хранил каноническую верность Русской Патриаршей Церкви. В 1939 г. окончил биологический и медицинский факультеты Сорбонны. Перед уходом на фронт хирургом французской армии, 10 сентября 1939 г., тайно принес монашеские обеты, в 1943 г. архимандритом Афанасием (Нечаевым) пострижен в монахи с именем Антоний. Во время немецкой оккупации — врач в антифашистском подполье. В 1948 г. рукоположен в иеромонаха и послан в Англию духовным руководителем Православно-англиканского Содружества св. Албания и прп. Сергия. В 1956 г. стал настоятелем храма Успения Божией Матери и всех святых в Лондоне и остается им до сего дня. В 1957 г. хиротонисан во епископа Сергиевского. С 1962 г. — архиепископ, правящий архиерей созданной на Британских островах Сурожской епархии. С 1966 г. — митрополит, в 1966—1974 гг. — экзарх Патриарха Московского в Западной Европе. В 1974 г. по собственному желанию освобожден от обязанностей экзарха. С тех пор продолжает окормлять непрерывно растущую паству своей епархии, а также посредством книг, радио- и телебесед проповедует Евангелие во всем мире. Имеет многие награды Русской Православной Церкви, братских православных Церквей, Англиканской Церкви. Почетный доктор богословия Абердинского университета (1973 г., Великобритания) «за проповедь Слова Божьего и обновление духовной жизни в стране» и Московской духовной академии (1983 г.) «за совокупность научно-богословских и пастырских трудов», а также Кембриджского университета (1996 г.) и Киевской духовной академии (2000 г.).

http://predanie.ru/book/70302-trudy-1/

Н.Т. Райт (англиканский епископ) Часть третья. Воскресение у первых христиан (помимо Павла) Туда – в непостижимый, но желанный край, Куда идут не торными путями, Сквозь мрак и неизвестность прозревая Иную землю, где свершенье всех надежд. Фрагмент либретто «Пасхальной оратории» Глава девятая. Новое средоточие надежды (1): Евангельская традиция (за исключением Пасхальных повествований) 1. Введение Учитывая тот факт, что канонические евангелия, несомненно, отражают верования и надежды первых христиан, приходится лишь удивляться тому, сколь мало в них говорится о воскресении. Конечно, все они завершаются рассказом о пустой гробнице Иисуса и везде, кроме Евангелия от Марка, мы находим повествование о его явлении, живым, своим последователям. Но напрасно будем мы искать подробные трактовки воскресения в рассказах об общественном служении Иисуса, по вере ранней Церкви, восставшего из мертвых 1275 . Это, конечно, яркое свидетельство (среди многих других) о том, что Церковь на заре христианства отнюдь не страдала склонностью изобретать «речения Иисуса», как то думали исследователи в прошлом 1276 . Даже если бы мы предположили, что рафинированный интерес Павла к воскресению отнюдь не разделяли в большинстве своем его современники, нам все же пришлось бы постулировать, что воскресение в целом, и, в частности, воскресение Иисуса, оставалось в высшей степени спорным – как в проповеди и апологии Церкви, адресованной людям внешним, так и в спорах внутрицерковных. Насколько было бы легче, согласно прежнему пониманию предания, призванного служить нуждам Церкви, иметь хоть несколько «слов Владыки», которые бы объяснили нам поточнее, что такое воскресение и в чем его значение для нас. В Мк 9:7–9 ученики нуждались в объяснении относительно воскресения, но объяснения не последовало. Можно даже вообразить себе ситуации, где прозвучали бы такие слова объяснения или хотя бы притча–другая на эту тему; но все это показывает лишь одно: исследователи новозаветных документов куда более склонны воображать надуманные сценарии, нежели сами авторы Нового Завета. Можно быть уверенным лишь в одном: если бы у кого–нибудь в памяти хранились еще какие–то слова, сказанные Иисусом о воскресении, – их бы сохранили 1277 . То обстоятельство, что их нет, свидетельствует о том, что это не было главной темой его учения; едва ли вообще он к этой теме обращался, и единственный случай, когда он как будто обратил сюда свое внимание, вызван был чьим–то чужим интересом. Иисус безусловно верил в воскресение как в обетование для народа Божьего, однако непохоже, чтобы оно играло в его учении более важную роль, нежели вообще в иудаизме того времени, где, как мы уже видели, даже и для тех, кто в него верил, это был один из предметов среди многих прочих, и обычно отнюдь не главный.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

О личном пути к вере, смерти, страдании и сомнениях 27 августа на встрече с митрополитом Диоклийским Каллистом (Уэром) в зале Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Кирилла и Мефодия в Москве были затронуты самые разные вопросы – о личном пути владыки к православию, о современной ситуации в богословской науке и Православной Церкви, о смерти и вере, о страдании и сомнениях. Митрополит Диоклийский Каллист – профессор богословия Оксфордского университета, председатель смешанной комиссии по православно-англиканскому диалогу, глава совета директоров Института православных христианских исследований в Кембридже и почетный доктор Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Кирилла и Мефодия. Путь к православию – Вы родились в протестантской стране, почему вы стали православным? И чем православие может привлечь людей на Западе? – Да, я родился в англиканской семье и впервые столкнулся с православием в 17 лет, когда случайно, а может быть, промыслом Божьим, оказался в русском православном соборе Лондона. Был жаркий день, я прогуливался по улицам и наткнулся на церковь, которую никогда раньше не видел. Снаружи ярко светило солнце, а внутри было прохладно и темно. Сначала я даже не смог ничего разглядеть, и пока привыкал к полумраку, посчитал, что церковь просто пуста. Не было ни скамеек, ни людей, единственное, на что я обратил внимание, – яркий пол. Но вскоре я осознал, что на самом деле церковь не пуста: на стенах иконы, перед ними – лампады, а в церкви молятся люди и поет хор. Видимо, я зашел в храм во время вечернего субботнего богослужения. И я помню, как почувствовал, что все мы, небольшое собрание молящихся в храме, участвуем в чем-то большем. Пространство церкви не пусто, но наполнено присутствием невидимых сомолитвенников – ангелов, святых и Самого Христа. Эта церковь была Небесной Церковью на земле. И тогда я почувствовал, что вернулся домой. Я не понимал слов службы, так как она совершалась на церковнославянском языке, но на более глубоком уровне ощутил, что здесь Истина и это та Церковь, в которой я должен быть.

http://pravmir.ru/ne-boysya-maloe-stado1...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010