Все эти обстоятельства привели к радикальному изменению Б. реформаторами. 1-я богослужебная книга, выпущенная на лат. языке в 1523 г. М. Лютером, была фактически пересмотром чина рим. мессы, из к-рого Лютер исключил все следы учения о жертвенности Евхаристии. Впосл. он пришел к выводу, что необходимы более серьезные изменения в службах. В 1526 г. на нем. языке были выпущены новые, основательно переработанные последования Причащения и Крещения; эти последования наряду со службами, куда входят пение гимнов, чтение Свящ. Писания и проповедь, составляют основу Б. лютеран (см. разд. «Богослужение» в ст. Лютеранство ). Швейцар. реформаторы - Ж. Кальвин и др.- выступали против «средневековых элементов», сохраненных Лютером в богослужебной практике, особенно против мнения о реальном присутствии Христа в Дарах Евхаристии (см. ст. Кальвинизм ). Новой критике средневек. практика подверглась со стороны анабаптистов, отказавшихся признавать Крещение младенцев и начавших перекрещивать взрослых после исповедания ими веры. Более умеренной была реформа в Англии; Томас Кранмер, создатель основной богослужебной кн. англикан. Церкви - «Книги общих молитв» ,- кроме таинств Евхаристии, Крещения, Священства и др. священнодействий сумел сохранить во всеобщей практике англикан. сообщества 2 службы суточного круга (см. разд. «Богослужение» в ст. Англиканская Церковь ). В католич. Церкви в ответ на протестант. критику схоластического учения о таинствах был созван Тридентский Собор (1545-1563), неск. сессий к-рого было посвящено Б. Особое внимание было уделено Евхаристии, Крещению, Конфирмации и Браку, а также частной молитве, особенно призыванию святых в молитве. Была основана Конгрегация священных чинов, к-рая немедленно начала реформу литургических книг католич. Церкви с целью унификации Б. В результате тридентской реформы была создана единая литургическая практика католич. Церкви, использовавшаяся повсюду (кроме всего неск. храмов Зап. Европы и униатских Церквей) и просуществовавшая практически без изменений до XX в.

http://pravenc.ru/text/149589.html

3. В ответ ему указали, что Генрих Блуаский, основатель Больницы Святого Креста, не пёкся о благе реформированной церкви. — Генрих Блуаский (1101–1171) — внук Вильгельма-Завоевателя, епископ Винчестерский, был католиком, так что и впрямь не мог печься о благе будущей англиканской церкви. 4. и, в отличие от Гомера, никогда не дремлет. — Аллюзия на строчку из «Науки поэзии» Горация: «Иногда и добрый наш Гомер дремлет» (то есть допускает поэтические оплошности). 5. вряд ли он отдаст верхнюю одежду тому, кто отнимет у него рубашку, или готов прощать брата хотя бы семь раз. — «Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку» (Лк. 6:29); «Тогда Петр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз? Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи, но до седмижды семидесяти раз». (Мф.18:21–22). 6. кощунственные деяния лорда Джона Рассела. — Лорд Джон Рассел (1792–1878) — премьер-министр Великобритании с 1846 по 1852 гг. (и с 1865 по 1866 гг.), лидер партии вигов. В 1850-м правительство лорда Рассела учредило Церковную комиссию для надзора за управлением собственностью Англиканской церкви. Члены комиссии назначались правительством и не были церковниками. 7. добыл парламентский акт об учреждении дорожного фонда. — С семнадцатого века поддержанием главных английских дорог занимались дорожные фонды. Каждый такой фонд учреждался отдельным парламентским актом. Фонд перегораживал дорогу воротами, у которых взималась пошлина — в середине XIX века таких пунктов сбора пошлин в Англии было почти 8000. Это значительно улучшило качество дорог, но вызывало большое недовольство простых англичан, вплоть до бунтов. 8. памятуя про свои шесть шиллингов восемь пенсов. — В описываемое время небольшая услуга юриста (консультация или составление письма) оплачивалась по фиксированному тарифу в треть фунта, а не на почасовой основе. 9. обедает в четыре. — Мистер Хардинг обедал рано, как простые люди; знать в это время садилась обедать поздно, часов в шесть-семь.

http://predanie.ru/book/220111-smotritel...

Быт. 13:16 и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет; Быт. 13:17 встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее [и потомству твоему навсегда]. «Встань, пройди и проч.». М. Филарет делает прекрасное указание, что «мера обетования есть мера веры». Сколько может вместить человек, столько и получит. Быт. 13:18 И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; Мамре было собственно имя аммореянина, союзника Аврамова ( Быт. 14:13, 24 ). О Хевроне м. Филарет делает замечание, что так как он получил это имя от Хеврона, внука Халевова, во время же Моисея и даже Иисуса Навина ещё назывался древним именем Кириаф-арба ( Нав. 15:13 ; Суд. 1:10 ; 1Пар. 2:42, 43 ), то справедливо догадываются, что слова «что в Хевроне» внесены в текст Моисея Ездрою или кем-либо другим для объяснения положения дубравы Мамре, когда последнее имя сделалось уже незнакомо. Англиканская Комм. Библия делает то же замечание, но присовокупляет, что, кажется, Хеврон было древнейшее имя этой местности, что она называлась Кириат Арба во время отсутствия потомков Иакова из Палестины, когда они жили в Египте, и что при покорении Палестины Калеб восстановил древнее имя. Так думают Розенмюллер, Генстенберг, Кейль и др. (сравни комментарий к Быт. 23:2 ). Хеврон был третьим пунктом продолжительной остановки Аврама, а именно: 1) Сихем; 2) Вефиль; 3) Хеврон. Возле Хеврона была пещера Махпела ( Быт. 23:19 ), где похоронены Сарра, Авраам, Исаак, Иаков. Место это в большом уважении у арабов, его зовут Ель-Калиль, т. е. дом друга Божия. и создал там жертвенник Господу. Глава XIV. Вступление Война Царей, рассказанная в XIV главе Кн. Бытия, есть весьма важный исторический документ, который, по мнению многих (Тух, Эвальд, Курц, на коих ссылается Англиканская комм. Библия), восходит к глубокой древности. Сказание XIV главы сходится с теми сведениями, которые мы имеем вследствие разысканий в Халдее и Вавилоне. Свод этих изысканий сделан Джорджем Роулинсоном (The five great monarchies of the ancient Eastern world; ed. of 1871), которого слова мы и приводим:

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 13:7 И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова; и Хананеи и Ферезеи жили тогда в той земле. Хананеи помещены в списке X главы, а ферезеи – нет, но упоминание о них совместно с хананеями заставляет полагать, что они были родственное хананеям племя из семьи хамитов. М. Филарет и Англиканская Библия указывают, что они преимущественно жили в горах ( Нав. 11:3 ) и что их называли сельными, т. е. что они были земледельцы и жили деревнями, не имея вовсе городов. Быт. 13:8 И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники; Как прекрасно рисуется в этих простых словах высокая, благородная личность Аврама! Из этих слов уже ясно, что Лот готов был примкнуть к ссоре пастухов; спокойно и с достоинством Аврам напоминает ему, что они родственники, и намекает тем, что им и неприлично примыкать к ссоре слуг, и опасно – ввиду того, что они окружены иноплеменниками. В следующем стихе он отдаёт ему полный выбор страны для стад его. Быт. 13:9 не вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево. Быт. 13:10 Лот возвел очи свои Англиканская комментированная Библия говорит, что Аврам и Лот, вероятно, находились на горе, лежащей на восток от Вефиля, так что Вефиль был от них на запад, а Гай – на восток. и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская; С горы открывалась Иорданская долина, вероятно, орошённая каналами, цветущая и плодоносная, как Египет, обещавшая всегдашнее изобилие. С другой стороны лежала холмистая Иудея, не столь цветущая, но также обильная пастбищами. Лот избрал ( Быт. 13:11 ) лучшую, по-видимому, страну, но последствия доказали, что удел Аврама был безопаснее. Замечательно, что русский перевод наш с еврейского допустил перестановку слов против еврейского текста, но перестановку, согласную с греческим и самаританским текстами (Филарет), и потому вернее передаёт мысль подлинника, чем подстрочный перевод Англиканской Библии. Подстрочный перевод находим и у м. Филарета, который указывает на его неточность, потому что он подаёт ложную мысль, что Цоар (Сигор) как будто надо искать в Египте, тогда как он лежал в Палестине, т. е. в земле ханаанитов (см. пр. О. Герлаха к Быт. 14:2 ). Вот подстрочный с еврейского перевода м. Филарета: «И увидел всю равнину Иорданскую, которая вся орошалась водою, прежде нежели истребил Иегова Содом и Гоморр, как сад Иеговы, как земля Египетская, даже до Цоара».

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 14:1 И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского, Быт. 14:2 пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор. Мы привели выше мнение Роулинсона, что Сеннаар означает здесь верхнюю часть Месопотамии, Елласар-Халдею, в которой между Уром и Ерехом находился город Елласар (смотри комментарий к Быт. 11:28 , на Ур Халдейский), Елам – Сузиану, а Гоим – кочевые народы. Впрочем, некоторые думают, что Гоим может означать скифов (туранцев?), которые, как указывают Джордж Роулинсон в Five monarchies (Chaldea; chapt. language), имели влияние на грамматическое образование языка, найденного на памятниках Халдеи в Ниффере, Сенкере, Варке и Муггейре (Vol. I p. 52). Что же касается до пяти царей ханаанитских, то они не составляли одного царства и, по-видимому, не подчинялись одному главе, что, по всей вероятности, и было причиной их поражения. Составляя союз, основанный на родстве происхождения, каждый из них совершенно независимо управлял своим уделом, и это положение дел держалось до Иисуса Навина, который, придя с израильтянами в обетованную землю, нашёл её разделённою между многими незначительными царями. Англиканская Библия замечает, что Лот, избрав плодоноснейшую часть страны, сделал ошибку даже по человеческим расчётам. Богатые города долины Иордана более всего должны были привлекать жадность завоевателей. Быт. 14:3 Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое. Славянская Библия, переведённая с текста LXX, называет долину Сиддим «юдоль сланая». «Юдоль» означает «долина»; в том же смысле переводит Онкелос, производя слово Сиддим от Садé – равнина (Англиканская Библия). М. Филарет держится мнения Абен-Езры, производя Сиддим от слова Сид – известь, присовокупляя, что, вероятно, под этим именем разумелась горная смола битумен, которую употребляли вместо извести (сравни Быт. 14:10 ). Полагают, что прежде погибели городов озеро существовало при теперешнем устье Иордана, но что оно расширилось лишь после землетрясения. Долина Сиддима должна была находиться на южной оконечности Мёртвого моря.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

22 Подобным образом и теплота, всегда исходящая от солнца может указывать на Духа Святого, вечно исходящего от Отца. 28 «А как дети причастны плоти и крови, – писал ап. Павел, – то и Он также воспринял их, дабы смертию лишить силы имеющего державу смерти, то есть Диавола, и избавить тех, которые от страха смерти чрез всю жизнь подвержены были рабству» ( Евр. 2, 14–15 ). 30 Ап. Петр говорит о Христе, что Он «быв умерщвлен по плоти, но ожив духом, которым Он и находящимся в темнице духам сошел, проповедал, некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега» ( 1Ин. 3, 18–20 ). 32 Не меньше будем мы судимы и за скрытые желания и мысли, как и писал ап. Павел: «приидет Господь, который во свете приведет тайная тьмы и явными сделает советы сердечные (что думаем в сердце своём) и тогда каждому будет похвала (воздаяние) от Бога» ( 1Кор. 4, 5 ). 39 Ап. Павел поэтому писал вступившим в Церковь евреям: «вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, Иерусалиму небесному, и тьмам ангелов, к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства, и к Ходатаю Новаго Завета Иисусу» (12, 22–24). 45 «В Нем (во Христе) вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлеченнем греховнаго тела плоти, обрезанием Христовым, бывши погребены с Ним в крещении» (почему и нужно крестить чрез погружение, символизирующее погребение и воскресение Христово). ( Кол. 2, 11–12 ). 46 Ещё не повторяются: миропомазание, бывающее сейчас же за крещением, и священство – в каждом из 3-х чинов его. 47 Достаточно ясное указание на это таинство даётся ещё в следующих словах ап. Павла: «утверждающий нас с вами во Христе и помазавший нас – Бог, Который и запечатлел (отсюда – печать) нас и дал (дар) залог Духа (Духа Святого) в сердца наши» ( 2Кор. 1, 21–22 ). 53 Имеются основания признать законной иерархию англиканской, так называемой Высокой или Епископальной Церкви, где в епископстве не было перерыва; а также может признать наша Русская Церковь и так называемую австрийскую старообрядческую иерархию. Но вопрос этот должен быть решён голосом всей нашей Церкви на Её Соборе. Примечание редактора данного издания: в наше время (конец 2001 г.) ни одна из упомянутых здесь церквей не может считаться законной.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

     В апостольском зачале 4-й Недели по Пятидесятнице апостол Павел говорит о свободе. «Когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности. Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их – смерть. Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец – жизнь вечная» (Рим. 6:20–22). В наше время свобода понимается в основном как гражданские права человека, как «возможность делать все то, что не вредит другим» (Декларация прав человека и гражданина, Франция, 1789 г.). Но разговор о свободе только в категориях права весьма обедняет ее смысл и значение, ибо касается исключительно внешних проявлений. Да, человек имеет право на свободу печати, слова, творчества, политическую свободу. Но, не принимая во внимание религиозного осмысления феномена свободы, мы лишаемся главного – нравственных критериев. Например, по каким критериям оценивать фразу из Декларации прав: «Свобода состоит в праве делать все то, что не вредит другим»? Что вредно для других, а что нет? Например, вреден ли гей-парад? Конечно, скажет христианское сознание. «Не обманывайтесь: ни блудники... ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники... Царства Божия не наследуют» (1 Кор. 6:9–10). Нет, ответит секулярное мировоззрение, это нормальная манифестация своих половых предпочтений секс-меньшинствами. Вот что значит свобода без духовно-нравственной ограды! Лет 7 назад в Канаде был такой случай. Англиканский священнослужитель заявил прихожанам, что желает сменить пол. «Так как женщин у нас большинство, – заявил он, – я решил стать женщиной». Прихожане провели голосование в храме и решили поддержать инициативу пастыря. А женщины даже сказали ему: «Ты теперь нам будешь ближе – не только духовной матерью, но и подружкой». Вот она, сегодняшняя свобода. Свобода нашего времени есть не что иное, как свобода от воли Божией; свобода грехопадения, после которого Адам, опытно познав зло, уже не мог творить добро. Свобода грешить, свобода вседозволенности. Оборотень, завлекающий разрешением запретного, соблазняющий либерализмом и скрывающий свое истинное лицо с выжженным на нем клеймом рабства. Но заигрывание с грехом не проходит даром. Кто заглядывает в пропасть – пропасть заглядывает в него; кто кому служит, тот тому и раб.

http://pravoslavie.ru/104876.html

Бога никтоже виде нигдеже, говорит Евангелие ( Ин. 1:18 ); стало быть, ни в каком случае Бог Отец, или Елогим, не мог быть видим. Многие, и в том числе Блаж. Августин, полагали, что Авраму явился Ангел, говорящий именем Божиим; но большая часть отцов церкви держались мнения, что явление Авраму было явление второй Ипостаси Св. Троицы. Явление Бога видимым образом, как эманация Божества, но от него отличная, древнейшими учителями Израиля называлось Шешина, Метатрон и Мемра Иеговы, говорит тот же комментарий. Мы присовокупим, что Метатрон, по объяснению Франка (La cabbale, ch. 1), признавался каббалистами за высшего Ангела, управляющего Иезира, миром сфер, который находится непосредственно под миром Брия, или миром чистых духов, в котором престол славы Божией. Мемра же, по учению каббалистов, означало Слово, логос, т. е. оно означает слово и мысль и может быть поставлено вместо высокого имени Иеговы. Ещё у каббалистов есть странное указание, что Бог создал небесного человека, называемого колесница, ибо посредством его Елогим спустился на землю и явил себя людям (La cabbale, section II, ch. 3). Шешина обозначает Божественное присутствие в сотворённом предмете или лице (Id; ibid). Быт. 12 Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; Вефиль, или Бет-Эль, назывался при Авраме Луза, или Луз, как явствует из Быт. 28:19 . Вефиль означает Дом Божий, и это название дано было этому месту уже впоследствии. О. Герлах говорит, что оно находится в 5 милях на юг от Сихема и в 3 часах пути от Иерусалима, в долине, обильной пастбищами. и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; Слова курсивом означают слова, вставленные против еврейского текста нашими переводчиками, но верно передающие мысль подлинника. По переводу м. Филарета, вместо «запад» поставлено слово «море», которым израильтяне, жившие в Палестине, означали эту страну света. Гай, по указанию Англиканского комментария, есть местечко, известное и теперь под именем Мединет-Гай. и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа [явившегося ему].

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 14:4 Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, Мы останавливаемся на этом стихе, чтобы напомнить о вступлении в эту главу. а в тринадцатом году возмутились. Быт. 14:5 В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме, Поход Кедорлаомера с его союзниками чрез год после возмущения, т. е. пока известие дошло до Сузы и пока войска собрались для похода, указывает нам на многие народы, нам почти неизвестные. Можно предположить только, как замечает Отто Герлах, что еламский царь вступил в Палестину с севера и шёл на юг до Ель-Фарана (степь Ель-Ти)… «что при пустыне» и уже от южной границы Палестины, сперва покорив мелкие племена, обратился снова на северо-восток и дошёл до долины Сиддим, где произошла решительная битва. Что же касается народов, покорённых на пути войска еламитского, то вот сведение об них по Филарету, Англиканской Библии и Отто Герлаху: а) Рефаимы: обитатели Васана ( Нав. 12:4; 13:12 ), считались в древности исполинами, по свидетельству текста Семидесяти, Онкелоса и сирийского текста. Страна Васан, или Базан, лежащая на северо-восток от долины Иордана, носила впоследствии имя Переа. Вероятно, впрочем, племя это простёрло свои владения на юг в то время, когда израильтяне были в Египте, потому что существовала южнее Иерусалима вблизи долины Вифлеема долина Исполинов, или Рефаимов ( Нав. 15:8; 18:16 ). Англиканская Библия делает замечание, что слово Рефаим употреблялось также в смысле теней усопших, причём указывает на еврейский текст Иова ( Иов. 26:5 ), Псалом 88 ст. 11 (наш 87 Псалом) ( Пс. 87:11 ), Исайю ( Ис. 14:9 ) и др., а Аштеров-Карнаим, двурогая Астарот, или Астарта (сирийская Венера), вероятно, означает известное место поклонения этой богине, изображаемой с двумя рогами, как Атор, египетская Венера. б) " Зузимы, поражённые в Гаме«. Тух и Кнобель думают, что Гам – то же, что Равваф-Аммон. Впрочем, если, что весьма вероятно, принять что Зузимы – то же самое, что Замзумимы ( Втор. 2:20 ), то должно думать, что это было племя Рефаимов, уничтоженных впоследствии аммонитами, потомками Лота, которые перед движением израильтян из Египта в Палестину овладели землями зузимов и основали Равваф-Амон. В гвоздеобразных надписях найдено имя Гамгумми.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 15:19 Кенеев, Кенезеев, Кедмонеев, Кенеи. См. о них пророчество Валаама ( Чис. 24:21–22 ): «и увидел он Кенеев… и сказал: крепко жилище твое и на скале положено гнездо твое; но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен». Это было племя, жившее на юг от Ханаана, близ амалекитов. Впоследствии они жили в самой Палестине в колене Иудине ( 1Цар. 27:10; 30:29 ). Кенезеи. У Нав. 14некто Халев называется Кенезеянином, откуда м. Филарет заключает, что и они жили в пределах племени Иудина. Кедмонеи значат восточные. Ермон в 88 псалме ( Пс. 88:13 ) употреблено в смысле востока. Ермон было название места, возле которого жили Евеи ( Нав. 11:3 ), по тексту же Суд. 3Евеи жили на горе Ливане. Поэтому м. Филарет думает, что Кедмонеи суть Хивви, или Евеи, жившие близ Ермона. Быт. 15:20 Хеттеев, Ферезеев, Рефаимов, Хеттеи: новейшие египтологи видят в них известное в иероглифических надписях имя сильного племени Кхета, владевшего Сирией. Цари кхетские (или, по нашему тексту, хеттейские) известны были при Соломоне ( 3Цар. 10:29 ). Их главное местопребывание до создания царства Израильского было при Хевроне ( Быт. 23:10 ) и около Вефиля ( Суд. 1:23–26 ). Ферезеи. См. комментарий к Быт. 13:7 . Особое племя хананеев. Рефаимы. См. комментарий к Быт. 14под буквой а). Быт. 15:21 Аморреев, Хананеев, [Евеев,] Гергесеев и Иевусеев. Аморреи. См. комментарий к Быт. 14:7 . Хананеи по Быт. 10 – прямые потомки Ханаана, сына Хама. От Ханаана же происходят, между прочим, нижеупомянутые Гергесеи и Иевусеи. В Быт. 10пределы всех Хананеев определены так: «от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши». Здесь, вероятно, надо разуметь одно из колен хананеев, удержавшее имя предка. Евеи. См. комментарий к Быт. 15:19 , кедмонеи. Гергесеи жили на запад от Иордана ( Нав. 24:11 ); иевуссеи покорены Давидом, жили около Иерусалима, который прежде назывался Иевус и город Иевусеев ( Суд. 19:10–11 ). При Давиде ( 2Цар. 24:18–24 ) упоминается об Орне Иевусеянине, у которого Давид купил гумно для создания жертвенника Господу. Странно, что Англиканская Библия читает это место ( 2Цар. 24:23 ) так: «вё это Царь Орна отдает царю», разумея под этим, что Иевуссеяне посреди Палестины удержали собственное управление. По смыслу нашего перевода Орна не называется царём. Глава XVI. Сара отдаёт служанку свою Агарь Авраму; бегство Агари; возвращение её; рождение Измаила

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010