Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕРГСОН [франц. Bergson] Анри Луи (18.10.1859, Париж - 3.01.1941, там же), франц. философ и психолог, представитель интуитивистского направления в философии жизни (А. Шопенгауэр , Ф. Ницше ). Б. рос в религ. евр. семье, воспитывавшей его в атмосфере иудаистической традиции. Отец, музыкант и композитор Микаэль Бергсон (1820-1898) из Варшавы, по-видимому, находился под воздействием идей иудейского мистического учения хасидов; мать - из семьи, жившей на севере Англии, была интеллектуальной и религ. женщиной. В семье было 4 сына и 3 дочери. Б. увлекался музыкой, проявлял большие способности к математике, древним языкам, философии и риторике. В 17 лет он получил первую премию на «Всеобщем конкурсе» по лит-ре, а через год - по математике, решив геометрическую задачу таким способом, каким до него ее удалось разрешить только Б. Паскалю ( Chevalier. Р. 41, 47; Guitton. Р. 57). C 1868 по 1878 г. обучался в лицее Кондорсе, с 1878 по 1881 г.- в Эколь Нормаль. Был назначен профессором философии и преподавал в лицее Анжера (1881-1883), в лицее Паскаля в Клермон-Ферране (1883-1888), затем в Париже (1889-1900), в лицеях Людовика Великого и Генриха IV и в Эколь Нормаль и Коллеж Роллен. Защитил в 1889 г. диссертации: «Опыт о непосредственных данных сознания» (Essai sur les données immédiates de la conscience) и «Что Аристотель думал о категории места» (Quid Aristoteles de loco senserit; на лат. языке); изданы соответственно в 1888 и 1889 гг. В 1891 г. Б. женился на Луизе Нойбергер. У супругов родилась глухая девочка, ставшая в дальнейшем художницей. Анри Бергсон Анри Бергсон В 1896 г. была выпущена одна из главных работ Б., «Материя и память» (Matière et Mémoire), в к-рой он исследует проблему взаимоотношения тела и духа и обосновывает оригинальную форму интуитивизма. Б. становится профессором Коллеж де Франс (1900-1914), избирается членом Академии моральных и политических наук (1901). В 1900 г.

http://pravenc.ru/text/78118.html

7 книг про Новый год и Рождество, о которых вы еще не знаете О чудесах и елочных игрушках: праздничные стихи, рассказы и энциклопедии 2 января, 2019 О чудесах и елочных игрушках: праздничные стихи, рассказы и энциклопедии Новогодние каникулы — лучшее время для семейного чтения. “Правмир” выбрал 7 новых книг про Рождество и Новый год, о которых вы еще, возможно, не знаете. Проверено: каждая вызывает сказочное настроение. Анна Красникова, художник Ася Киселева “История елочных игрушек” Издательство “Росмэн” Красочная и по-праздничному уютная энциклопедия про Новый год и Рождество рассказывает историю праздника от начала века до наших дней. Дети узнают, почему после революции елку прятали, как видоизмененная традиция вернулась и как праздновали Новый год во время войны. В книге много фотографий настоящих игрушек и уютных иллюстраций Аси Киселевой. Эта книга — одновременно доступный учебник по истории и возможность больше узнать о старых игрушках из домашней коллекции. Катерина Горелик “Мишки и Новый год” Издательство “Самокат” Серию книжек-картинок про Мишек, которые живут на севере, придумала и нарисовала художница Катерина Горелик. В гости к медведям накануне праздников приехали панда из Китая, гималайский мишка с Тибета и суровый русский медведь в валенках и ушанке. Гостям предлагают северную развлекательную программу, читая о которой, сложно удержаться от смеха. В книге яркие подробные иллюстрации и мало текста, поэтому она подходит как первое чтение для  ребенка. Кэтрин Ранделл “Если веришь в чудо” Издательство Росмэн Мама и папа Теодора все время на работе, и у них нет времени ни купить новые елочные шары, ни запечь рождественского гуся. И даже вечер перед праздником мальчик проводит с няней. Но ночь перед Рождеством полна чудес, и елочные игрушки оживают, а потом и родители Тео успевают вернуться домой к празднику. Традиционный рождественский сюжет оживает благодаря волшебным иллюстрациям Эмили Саттон. Микаэль Ривьер “Деревня вверх тормашками” Издательство KoмnacKID

http://pravmir.ru/7-knig-pro-novyiy-god-...

Если на основании этих мест мы должны заключить, что личность Мемры таргумисты представляли вообще в форме бесплотного духа, то мы находим также в парафрастах и несколько таких изречений, на основании которых можно ближе определить отношение Мемры к ангелам. Так, у Псевдо-Ионаф. Быт.11:7–8: «Мемра Господа сходит на землю (для смещения языков) и с нею 70 ангелов», где ангелы являются при Мемре в качестве ее спутников и сотрудников. В другом месте того же таргума Втор.34:6 читаем: «Явился (Бог) Моисею в Своей Мемре, и с нею в сообществе Ангела Совета (Божия) 248 : Микаэль и Габриэль приготовили золотое ложе, убранное жемчугом, пурпурными тканями и белым полотном; Метатрон, Иофиэль, Уриэль и Иефенийа – князья мудрости – положили на оное (ложе) Моисея, а чрез Мемру Свою отвел его (Моисея) на 4 тысячи шагов и похоронил его в долине страны Бефпеор, – и никто не знает могилы его до сего дня». Здесь Мемра, хотя и стоит рядом с высшими ангелами, но, в то же время, и отделена от них как превосходящее их существо. Ангелы Совета являются здесь только помощниками и сотрудниками Мемры: между тем, как они только приготовляют ложе и полагают на него Моисея, Мемра скрывает Пророка в неизвестном даже для ангелов месте. В третьем месте того же таргума Быт.31:24 Мемре приписывается даже посредствующая роль между Богом и ангелами: «Послан был (пришел) ангел через Мемру от лица Господа и извлек меч против Лавана-лжеца, в видении ночью» 249 . У Ионаф. Иов.1:21 Мемра стоит во главе совета ангелов и, по-видимому, занимает в нем начальственное положение: «Мемра Господа, – говорит Иов, – дала, и Мемра Господа, и дом судилища его (верховный совет из ангелов) взяли». Наконец, Мемра прямо называется в таргумах Богом и Царем неба, восседающим на превознесенном престоле своем, чего ни Ветхий Завет, ни таргумы не усвояют обыкновенным ангелам; например, тарг. Иерус. Втор.4:7: «Какой народ столь велик, чтобы к нему Бог был так близок в имени Мемры Господа? Есть обычай у язычников носить своих богов на плечах своих, чтобы они (боги) казались близкими к ним (язычникам); но на деле они весьма далеки от них, ибо не слышат ушами своими: Мемра же Господа восседает на престоле своем превознесенном и возвышенном, и слышит молитвы наши, в какое бы время ни молились мы к ней, и исполняет прошения наши» 250 . Приведенные таргумические изречения несомненно указывают на возвышенность Мемры над прочим сонмом бесплотных духов; на основании этих изречений мы должны представлять Мемру непосредственно после Иеговы стоящим Его посредником – министром, начальником Верховного Совета Божия и вождем бесплотных сил.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

В ходе войны 1967 года мусульманские святыни Иерусалима сно­ва получили значительные повреждения. Говоря об этих печальных фактах, иорданский министр по делам религии и ислама Абдул Хамид аль-Сайех заявил: “Во время оккупации большие ворота мечети Омара были поражены артиллерийским снарядом и полностью разрушены Обстрелу подвергся также один из минаретов мечети Омара. Бомбардировки также повредили здание мечети” 74 . В августе 1969 года часть мечети аль-Акса была подожжена. 21 августа молодой религиозный фанатик из Австралии Денис Микаэль Рохан, действуя “по призыву свыше” с целью восстановления древнего иерусалимского храма, поджег мечеть аль-Акса; при этом были уничтожены бесценные резные кафедры, сделанные из ценных пород дерева восем ь столетий тому назад, в эпоху Салах-ад-Дина 75 . Это преступление было совершено при неясных обстоятельствах. Обвиненный в поджоге с умышленной целью, этот австралиец вскоре был объявлен психически ненормальным и, после формального судебного разбирательства, был освобожден. Что касается арабской прессы, то она усматривала в этом деле аналогию с поджогом рейхстага в период прихода гитлеровцев к власти в Германии 76 . До 1967 г. почти четверть миллиона паломников заполняла двор мечети аль-Акса во время дневной службы в пятницу в священный месяц рамадан. А в 1973 г. в праздник рамадан сюда смогло прибыть всего несколько тысяч человек. 11 апреля 1982 г. в мечети аль-Акса снова произошли трагические события. Утром, около 9 часов, сюда проник человек лет тридцати в израильской военной форме с автоматом в руках. Он открыл огонь по молящимся мусульманам; в результате 2 человека были убиты и более 35 ранены; все пострадавшие были арабами 77 . Стрелявшего арестовали после того, как полицейским и солдатам удалось ворваться в мечеть и ранить его в ногу. Террористом оказался некий Элиот Гутман, прибывший в Израиль из Нью-Йорка в 1976 году. 14 апреля 1982 г. Совет Безопасности ООН приступил к рассмотрению жалобы группы арабских и мусульманских государств в связи с террористическим актом в мечети аль-Акса, который отнюдь не являлся изолированным явлением, но представлял собой очередное звено в цепи ближневосточного конфликта.

http://pravmir.ru/svyatyinya-treh-religi...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВАНСЛЕБ Вáнслеб [франц. Vansleb; нем. Wansleben] Иоганн Микаэль (1635- 1679), нем. ориенталист. После углубленного изучения эфиоп. и араб. языков в 1664-1665 гг. прибыл в Египет с намерением предпринять путешествие по Эфиопии, но копт. патриарх Матфей IV (102-й патриарх кафедры св. Марка (1648-1675)) отсоветовал ему делать это. Затем В. отправился в Рим, принял католичество и вступил в орден доминиканцев. Он получил заказ на приобретение вост. рукописей для Парижской королевской библиотеки. С этой целью прибыл в Египет, где оставался с июня 1672 по окт. 1673 г. Он посетил Белый мон-рь и мон-рь св. Антония . В., сопровождавшему епископа Асьюта в его пастырской поездке, первому из европейцев удалось побывать в самых юж. районах Египта и наблюдать там жизнь христиан-коптов - многое из того, что он увидел, В. описал в отчете, к-рый вышел в Париже в 1677 г. Затем В. посетил Стамбул, где написал «Историю Александрийской Церкви», содержащую краткий очерк иерархии Коптской Церкви, ее обычаев, богословия, литургики и канонического права, с приложением списков копт. патриархов и арабоязычных копт. авторов, с перечислением их сочинений. В 1676 г. он вернулся во Францию, где был обвинен заказчиком в том, что затянул свое пребывание в Турции и не пытался проникнуть в Эфиопию. Способности В. находить и приобретать рукописи, имеющие большую научную ценность, выдвинули его в первый ряд исследователей и путешественников, к-рые познакомили Зап. Европу с христ. Египтом. Среди 355 кодексов, приобретенных им в Египте, были трактаты Абу-ль-Бараката , «История патриархов египетской Церкви», «Церкви и монастыри Египта и соседних стран». Эти рукописи составили основу для сравнительных лексиконов копт. слов и их араб. эквивалентов, исследований по копт. каноническому праву и литургике. Соч.: Conspectus operum Aethiopicorum. P., 1671; Histoire de l " église d " Alexandrie. P., 1677; Nouvelle Relation en forme de journal d " un voyage fait en Égypte en 1672 et 1673. P., 1677. Лит.: Pougeois A. Vie et voyages de Vansleb, savant orientaliste et voyageur: sa vie, sa disgrâce, ses œuvres. P., 1869; Omont H. Missions archéologiques françaises en Orient aux XVIIe et XVIIIe siècles. P., 1902. P. 54-174, 883-951; Carre J. -M. Voyageurs et écrivains français en Égypte. Cairo, 1956. Vol. 1. P. 29-36; Martin M. Note sur la communauté copte entre 1650 et 1850//Annales islamologiques. 1982. Vol. 18. P. 193-215. А. А. Войтенко Рубрики: Ключевые слова: АДАМ БРЕМЕНСКИЙ († 1-я пол. 80-х гг. XI в.), каноник кафедр. собора в Бремене (с 1066 или 1067), преподаватель, историограф, географ

http://pravenc.ru/text/154059.html

Уже тогда норвежский историк Микаэль Стокке вкратце рассказал историю Юрия Сальникова. Был назван Владивосток. И я тогда подумала, что это звучит интригующе, но очень далеко, и я вряд ли смогу встретиться с этим человеком. У меня есть фильм «Карлсвик — дорога домой?». Он был показан в Киркенесе на 70-летнем юбилее освобождения Северной Норвегии. Его увидела одна туристка из Австралии и рассказала о нем своей подруге, профессору социологии из Осло Лив Мьелде. Она оказалась той самой Лив, которая ранее, если считать с сегодняшнего времени, то 13 лет назад, совершенно случайно встретила сына Юрия Сальникова в Санкт-Петербурге. И помогла ему раскрыть семейную тайну. Лив написала мне письмо, потому что она очень серьезно изучала тему советских пленных женщин и детей в Норвегии. Книга Лив Мьелде «Тайна ножниц». У автора есть желание выпустить её на русском языке Мы встретились в Осло, я делала новый фильм о военной истории в Северной Норвегии, и мне нужны были архивы. Лив помогла, мы соединили наши исследования. Вот тогда и родилась идея сделать фильм об истории Юрия Сальникова. Она уникальна и раскрывает абсолютно неизвестный пласт истории. Встреча с Лив Мьелде была самой решающей. Мы все подружились, и теперь как одна семья. Кнют Сторе, Лив Мьелде и Юрий Сальников очень подружились за время всей этой истории — Что открыли в процессе съемок для себя лично? Что вас удивило, вдохновило? — Удивили различные поворотные моменты, встречи с неравнодушными людьми, подвижниками и антифашистами, которые случились за время исследований и сбора материала. Например, бывший директор авиамузея в Буде Кнут Сторе сохранял у себя дома списки детей, рожденных в плену, 30 лет! Удивительные фотографии рыбной промышленности в Будё нам прислали из музея Будё уже практически на окончательный монтаж. Очень не хватало именно таких документальных свидетельств о тех событиях. История складывалась по кусочкам. Надежда на то, что найдем в живых тех, кто имеет отношение к лагерю в Будё, таяла, но нам повезло. Есть уникальные записи.

http://pravmir.ru/ya-rodilsya-v-nemeczko...

Многие грузинские музыкальные коллективы также хранят традицию в концертной форме. Существут два типа песен: восточногрузинские и западногрузинские. Песни Восточной Грузии часто имеют два солирующих верхних голоса и нижнюю часть с гибкими протяжными тонами. Песни же Западной Грузии характеризуются отчётливым многоголосием, которое часто имеет комплексную мелодическую структуру, что игнорирует гармонический консонанс. Грузинские церковные песнопения (хоралы), что достигают самых глубин своего рождения в XXI веке, являются также выдающимся памятником грузинской музыки. Академик Иван Джавахишвили убеждён, что уже в IXм веке если не раньше, в Грузии уже существовала теория церковного пения которая называлась «наука вокального обучения». В православных храмах и монастырях Грузии, и в не меньшей степени в грузинских культурных центрах заграницей — на Синае, Атосе и в Палестине, искусству церковного пения придавалось огромное значение. В то же самое время появились книги по гимнографии — в качестве сборников восьмигласных песнопений (модели распевов). В сборниках церковных распевов X и XI веков упоминаются такие авторы, как Иоанн Минчхи, Микаэль Модрекили, Иоанн Мтбевари, Евтим и Георгий Мтацминдели, Ефрем Мцире и другие, которые не только переводили с греческого языка тексты песнопений, но часто сами сочиняли новые творения. Распевы записанные невменной (крюковой) нотацией в первой половине Хго века достигли, также, и наших времён. Графически грузинские невмы отличались от греческих и латинских, система нотации последних вплоть до настоящего дня так и не расшифрована. Она должна изучаться вкупе с ранней византийской системой использованной в греческих распевах, в то время как грузинское церковное пение разработано на основе грузинских же текстов. Позже всё это вошло в традицию фольклорного многоголосного пения. В начале ХХ-го века церковные песнопения были изучены и исполнены специалистами, которые приняли это бесценное наследство от предыдущих поколений. Сегодня грузинские православные семинарии и академии, среди которых есть несколько фольклорных ансамблей, продолжают традицию грузинских церковных песнопений и доносят до нас красоту и гармонию грузинской полифонии.

http://azbyka.ru/kliros/gruzinskaya-duho...

“Стыд и позор”. Немецких ученых не пустили на конференцию в Тыве — что происходит? Запрета на контакты с иностранными учеными нет, но он действует 20 сентября, 2019 Запрета на контакты с иностранными учеными нет, но он действует Немецких ученых, супругов Аннегрет и Микаэля Штуббе, сначала пригласили, а потом не пустили на международную научно-практическую конференцию «Биоразнообразие и сохранение генофонда флоры, фауны и народонаселения Центрально-Азиатского региона» в Кызыле. Как полагает участник конференции, сотрудник Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.Северцова РАН Андрей Чабовский, это следствие летнего скандального приказа миннауки и высшего образования о нежелательных контактах с иностранцами. Ученые с мировым именем давно и успешно сотрудничают с заповедником в Тыве. Более 20 лет они вкладывались в исследования деньгами и своей работой, стали настоящими фанатами республики и стали друзьями для российских зоологов. Микаэль Штуббе — почетный член российского териологического общества при РАН. Оргкомитет конференции действовал из самых лучших побуждений, пригласив своих иностранных коллег и желая повысить статус этого мероприятия. Но чиновники местного министерства образования запретили участие иностранцев в конференции. Это стыд и позор Андрей Чабовский, заведующий лабораторией Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.Северцова РАН, рассказал “Правмиру”, что на конференцию были приглашены не только супруги Штуббе, но и другие ученые с мировыми именами. Андрей Чабовский — Часто провинциальные университеты проводят скромные конференции, приглашая только коллег по постсоветскому пространству. А здесь организаторы постарались сделать ее по-настоящему международной. Ученые уже приехали в Кызыл, купив билеты, потратив деньги и силы. В программе конференции были их выступления, но потом что-то пошло не так. Ректорат университета, а не научный оргкомитет конференции, решил все-таки на всякий случай проконсультироваться у местного министерства образования по поводу приезда иностранцев. А там вспомнили про приказ Михаила Котюкова о взаимодействии российских ученых с иностранными, и, сославшись на то, что у немцев были туристические визы, решили их не пропускать в здание университета.

http://pravmir.ru/styd-i-pozor-nemeczkih...

Религиозный фактор в американской предвыборной кампании На старте кампании никто бы не сказал, что угроза исчезла. Дело происходило в Ватикане 23 апреля на пресс-конференции нигерийского кардинала Франциска Аринзы, префекта Конгрегации по делам культа и дисциплины таинств. Его, которого частенько называют одним из многочисленных возможных преемников нынешнего Папы, осаждали корреспонденты различных религиозных консервативных журналов США. Они настойчиво добивались от монсиньора Аринзы ответа, можно ли допускать ко причастию политиков, которые публично высказываются в поддержку абортов, однополых браков или эвтаназии. То ли чтобы замять тему, то ли, наоборот, с целью спровоцировать дискуссию в Америке в самый разгар президентской кампании, префект ответил, что это вопрос, «находящийся в компетенции местных епископов». Через некоторое время архиепископы Сен-Луи (Миссури), Камдена (Нью-Джерси) и Линкольна (Небраска) высказались в пользу запрета причащения для тех политиков, которые публично выступают в защиту абортов. Семнадцать других епископов предпочли бы рекомендовать таким людям, мужчинам или женщинам, занимающим высокое общественное положение, самим отказаться от причащения. Однако по-настоящему подлил масла в огонь Микаэль Шеридан. Это архиепископ Колорадо-Спрингс. Он заявил, что если бы Джон Керри, первый кандидат-католик в президентской кампании со времен Джона Кеннеди, пришел бы к нему на мессу, он бы отказался дать тому причастие. После этого тема стала одной из самых горячих. Ни одного дня не проходит без дискуссии в прессе. Дошло до того, что 10 мая Вашингтонский кардинал Теодор МакКаррик получил послание с подписями 48 представителей-демократов в Конгрессе, являющихся католиками. Среди подписантов около четверти принадлежит к убежденным сторонникам движения против абортов (Pro-life), еще четверть объединяет тех, кто отчетливо высказался за добровольное прерывание беременности (Pro-choice). Однако все они выдвигают один и тот же аргумент: «Мы представляем интересы своих избирателей, и даже если их точка зрения противоречит нашей в личном плане, ничто не может нас заставить легитимизировать лишь наши собственные религиозные убеждения». В подкрепление своей позиции авторы цитируют теолога-иезуита Джона Кортни Мюррэя и заключают: «Если церковная иерархия будет указывать пальцем на законодателей-католиков и угрожать им отлучением от церковных таинств из-за их выбора, существует большой риск способствовать росту в стране антикатолических настроений».

http://pravoslavie.ru/4899.html

Является вопрос, тождествен ли Бацалота-Микаэль жития Аарона с тем, который известен из повествований о Такла-Хайманоте. События, при которых пришлось подвизаться первому лет на сорок моложе тех, в которых участником был Такла-Хайманот, а Бацалота-Микаэль был его учителем в монашестве, и он служил ему. Конечно, примеры такого долголетия ничего безусловно невозможного в себе не заключают; напротив, та роль, какую приписывают Бацалота-Микаэлю жития Аарона и Евстафия, нашла бы себе в этом долголетии наилучшее объяснение: Если Филипп вступил против беззакония царя, как эчегге, Гонорий, как областной мамхер, то Бацалота-Микаэль стал на страже благочиния, как старейший монах, авторитет которого признавался и дабра-либаносцами. К сожалению недоступность жития этого святого лишает нас возможности решить этот вопрос, и мы принуждены довольствоваться тем скудным и подозрительным материалом, которым нас снабжают монашеские „родословия“. В данном случае они не лишены интереса уже потому, что помещают Бацалота-Микаэля рядом с Аароном, по всей вероятности, нашим. В приведенной Бассе с париж. рукописи 160 дабра-либаносской генеалогии мы читаем: „Abba Filpos eut pour fils spirituel Aron par le froc et la stole; Aron beaucoup de docteurs dans le Begameder et ä, Efraz; il donna le froc et la stole ä Abba Bas’alota-Mikael aprfcs l’avoir pour disdple. Abba Bas’alota-Mikael recut la ceinture et la tunique de Bas’alota-Mikael (?) de Gestia“ 144 . В бывшей y меня под руками дабра-либаносской родословной по рукописи 137 Национальной Библиотеки соответствующее место гласит так 145 : „И авве Аарону дал авва Бацалота-Микаэль рясу (qamisa) и пояс (qenät), после того, как тот стал ему учеником. Авва же Бацалота-Микаэль получил рясу и пояс рукою отца нашего (abuna) Бацалота-Микаэля, клобук же (qobä) и мантию (askemä) дал ему отец наш Филипп, пастырь пастырей. И авву Георгия постриг в монахи авва Бацалота-Микаэль из Гасча“. Таким образом, оказывается как бы два Бацалота-Микаэля: старший и младший; первый называется даже abuna –„отец наш“, что вполне понятно в устах ученика Такла-Хайманота. Было ли это так, сказать мы не в состоянии. По-видимому, за это говорит, кроме хронологии, также и то обстоятельство, что Бацалота-Микаэль старший носит специальный эпитет „из Гасча“; подобные эпитеты при именах преподобных большей частью обозначают не место их рождения, а монастыри, где они подвизались; между тем, Аарон постригается не в Гасча, а в Дабра-Голь. Оба монастыря лежали в Амхаре, но где находился Гасча, мы не знаем 146 .

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010