Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН IV (11.07.1837 (по др. данным, 1831 или 1833), сел. Май-Беха (Май-Боха) в земле Тэмбэн, обл. Тигре - 10.03.1889, близ Мэтэмы), имп. Эфиопии (с 21 янв. 1872), 2-й в череде правителей, восстановивших единство Эфиопии после феодальной раздробленности. Сохранилось 7 хроник царствования И., но пока не удалось установить, есть ли среди них официальная; три из них опубликованы (пространная на геэзе и 2 краткие - на геэзе и на амхарском). Иоанн IV, имп. Эфиопии. Иллюстрация из кн.: Rohlfs G. L’Abissina. Ediz-ione italiana dedicata dall’illustre auctore S. M. Umberto I. 1885 Иоанн IV, имп. Эфиопии. Иллюстрация из кн.: Rohlfs G. L’Abissina. Ediz-ione italiana dedicata dall’illustre auctore S. M. Umberto I. 1885 И. происходил из семьи Мэрэчча (Мэрча), шума (местного правителя) земли Тэмбэн, и вейзаро (принцессы) Сэллас (полное имя - Амата Сэлласе). Эфиоп. хронисты ведут род И. от династии Соломонидов по жен. линии. Согласно их изысканиям, достоверность к-рых спорна, прабабка его отца Валатта Микаэль оказалась правнучкой эфиоп. царя Иоанна I (1667-1682), а прадед его матери Тасфайе, возводивший свой род к царю Амда Сиону (1314-1344), сочетался браком с ее прабабкой Валатта Сион, среди отдаленных предков которой числился царь Наод . При крещении буд. император был наречен Вальда Микаэль (эфиоп.      ), однако в семье его называли Каса (  ; от амхарского «возмещение»); согласно эфиоп. традиции, это прозвище давали младенцу, если погибал предыдущий ребенок. Его «лошадиное имя» (давалось представителю знати по его любимому скакуну) было Абба Базбэз (      ). В 1864-1865 гг. Каса с 2 братьями находился при дворе эфиоп. имп. Феодора II , был удостоен титула «баламбараса» (9-го по значимости в военно-феодальной иерархии) и получил в управление ряд земель в обл. Тигре. 29 нояб. 1865 г., во время храмового праздника Аксумского собора Богоматери Сионской , он тяжело заболел и после выздоровления собирался уйти в мон-рь. Его с трудом отговорили, и тогда Каса принял обет не мстить врагам и отказаться от личного обогащения.

http://pravenc.ru/text/469792.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАЦАЛОТА МИКАЭЛЬ [Эфиоп.  , букв.- молитвой Михаила] (пам. эфиоп. 21 хамле (15 июля), эфиоп. мон., живший во 2-й пол. XIII - 1-й трети XIV в., ученик Иясус-Моа . Согласно житию, Б. М. род. в мест. Сагла, обл. Амхара, в семье священника, а затем ушел к Иясус-Моа в мон-рь на оз. Хайк. Но постриг он принял в мон-ре Дэбрэ-Гол на юге обл. Амхара, на самой границе «земель языческих», готовясь к миссионерской деятельности. Однако помехой его планам явился низкий религ. и моральный уровень самих христиан. Он выступил против митр. Йоханнеса, обвинив его перед царем Амда Сионом в симонии. Йоханнес ничем не помогал новым мон-рям, не заботился о рукоположении для них иеромонахов, а жил безвыездно в своем богатом поместье и требовал являться к нему за рукоположением в диаконы и иереи, да еще брал за это немалые деньги. В результате Б. М. был сослан на север, в обл. Тигре, и подвизался в старинном мон-ре Дэбрэ-Дамо, где был пострижен его учитель. В Дэбрэ-Гол Б. М. смог возвратиться лишь через 2 года. Там он воспротивился совместному проживанию в мон-ре монахов и монахинь - явлению тогда весьма распространенному - и вместе с др. игуменами, также учениками Иясус-Моа, убедил царя Амда Сиона издать указ, запретивший это. Впосл. вместе с ними он явился ко двору и смело выступил против царского многоженства, за что царь велел его бичевать и сослать снова в Тигре, где он умер в мест. Гило-Мэкэда. Год его смерти неизвестен, с уверенностью можно утверждать лишь то, что он скончался до 1337 г. Дело Б. М. продолжил Аарон Дивный (Чудотворец), его старший ученик. Лит.: Тураев Б. А. Исследования в области агиологических источников истории Эфиопии. СПб., 1902; Conti Rossini C. Acta S. Basalota Mika " el et S. Honorii//CSCO. Scr. Aeth., ser. altera. 1905. t. 20; Cerulli E. Letteratura etiopica. R., 1968. p. 59-60; Taddese Tamrat. Church and State in Ethiopia, 1270-1527. Oxf., 1972. p. 114-117, 177-178. С. В. Чернецов Рубрики: Ключевые слова: ГАРИМА (кон. V - нач. VI в.), эфиопский святой (пам. эфиоп. 17 сане (11 июня)), последний из «девяти преподобных», прибывших в Аксумское царство

http://pravenc.ru/text/77720.html

Дошедшие до наст. времени списки Жития Е. по-разному изображают его отношения с эфиоп. царем Амда Сионом (1314-1344). Согласно пространной редакции, царь, прославляемый агиографом за благочестие, строительство храмов и военные победы над иноверцами, благоволил к Е. и предлагал ему богатые дары, от к-рых тот смиренно отказался, будучи верен принципу нестяжательства. Более достоверной представляется версия, сохранившаяся, в частности, в рукописи Orient. 702, где сообщается, что Амда Сион преследовал монахов, к-рые порицали его за брак с женой отца, запрещенный церковными канонами. Преследованию подверглись Е., Бацалота Микаэль и дэбрэ-либаносские мамхеры (благочинные). Тогда Е. отправился в изгнание и оказался в стране Сараве (Сэрае), где осудил наместника Варасина Эгзиэ за многоженство. Ок. 1338 г. Е. пришлось покинуть Эфиопию, оставив последователей на попечение своего ученика Абсади . Е. проходил через области племен богос (совр. билин) и красных и черных марйа в Сев. Эритрее, затем через христ. Нубию. Его сопровождали неск. учеников: Бакимос из Дэбрэ-Цэраби, Меркурий, Филипп, Габра Иясус, Косма, к-рые впосл. возвратились на родину, тогда как другие умерли во время странствия. Путь Е. лежал в Египет, где ему надлежало выполнить просьбу царя Амда Сиона, поставив вопрос о субботствовании перед копт. патриархом Вениамином II (1327-1339). Последний принял Е. в Александрии и справедливо указал ему на то, что апостольское постановление о соблюдении иудейской субботы давно утратило силу. Там же Е. встретил единоверного ему предстоятеля Армянской Церкви, изгнанного из своей земли «за имя Христово». Поскольку в Житии умалчивается о том, сколько времени Е. тратил на переходы и пребывание в разных местах, восстановить точную хронологию его хождения не представляется возможным. Из Александрии Е. отправился в Скит , где собирался остаться, но ему было видение, в к-ром Богоматерь повелела ему идти в Армению (без сомнения, имелась в виду Киликийская Армения ). Не исключено, что, отправляясь в Киликию, Е. и там хотел найти поддержку единоверцев в связи со спором о почитании субботы. К Е. и его ученикам присоединился скитский мон. Захария, эфиоп по происхождению. Их путь лежал через Св. землю, причем в Иерусалиме Е. встречался с монофизитским епископом. Затем Е. со спутниками хотели сесть на корабль, но им нечем было заплатить за переезд по Средиземному м. Тогда они чудесным образом переправились на одежде Е. и через 9 дней достигли Кипра, где поклонились Пресв. Богородице в церкви, отождествляемой исследователями с лат. часовней Девы Марии Пещерной, располагавшейся на вост. берегу острова, близ Фамагусты. На Кипре Е. посетил епископа, вероятно армянского, кафедра к-рого находилась в Никосии. Гостеприимство монахам оказала «верная Азиза», обучавшая девиц «тканью дорогих одежд»: речь идет о шитых золотом кипрских тканях, снискавших известность во всем средневек. мире как opus Cyprium.

http://pravenc.ru/text/187440.html

„Преставление св. Амда-Микаэля, военачальника царей Эфиопии: Зара-Якоба и Баэда-Марьяма и Александра. Отец этого святого был Клавдий, имя матери – Елисавета. Они были богаты стяжанием и верой и родили этого святого в праздник 4-х животных и дали ему имя Амда-Микаэль. И году от рождения он приполз в пустоту корабля церкви (karsa hamar za-bäta Kr.) св. Михаила и сидел три дня, причем не знали этого родители его и считали его мертвым и пребывали в плаче. И потом когда священник потребовал кадила из корабля церкви, нашел младенца сидящим там без страха; на земле не было грязи. И он понес его родителям его оттуда; они обрадовались весьма, что он найден, и он стал расти в премудрости и знании, пока цари не поставили его управителем и судьей над всеми делами дома своего, и он сделался отцом бедных судом и милостью, и обновил все церкви своим иждивением, и преследовал утеснителей и злодеев во дни свои и разорил все города язычников направо и налево молитвою и постом и помощью святых, так что они подчинились царям и принесли дань. И сердце сего св. Амда-Микаэля было богобоязливо, и он не ел без призывания имени святых, и не пил без молитвы, и не проводил дня без омовения водой молитвы, в употреблял все имущество свое на милостыню. И когда увидел Бог совершенство его, определил спасение души его. И оклеветали его злые люди царю, чтобы убить его, и царь пощадил его, ибо весьма любил его, и едва, когда они надоели ему речами своими, связал его и послал в дальнюю страну с великой опасностью. И Михамл Арх. помогал ему и принес ему хлеба и сосуд, чтобы он ел и пил, и обещал ему рай сладости. И когда он захотел приобщиться Св. Таин, он спустил ему с неба и приобщил его. Потом согласились клеветники, привели его во двор царя, в убили. И в эту ночь пришел туда один монах богобоязливый, чтобы видеть тело его и встретил трех монахов, кадивших тело его. И он говорил и клялся Господом нашим Иисусом Христом, что не лжет относительно этого. Другие видели светильник, спускавшийся с неба над ним в течение многих дней. Царь же, вспомнив его добродетель, проклял убийц его, и отдал приказ не поминать его имя худо, и повелел погрести его с честью в гробнице отцов его, и установил память его, почтил и любил весьма детей его. Когда потом царь Лебна-Денгель услышал о завете отца своего Баэда-Марьяма, велел перенести его в Атронса-Марьям и погрести там в царской гробнице, да будет ему память“.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

Приводим и ее в переводе: „И во дни Амда-Сиона, царя эфиопского, было гонение на мужей и жен, на монахов и священников. Говорил им царь: „будьте со мной заодно в молитве“. Отвечали все единогласно царю: „мы не будем с тобой заодно, ибо ты женился на жене отца твоего, что запрещает закон творить“. И опять сказал им царь: „будьте со изной заодно“. Отвечали ему авва Бацалога-Микаэль, авва Евстафий и все мамхеры единогласно: „гласа твоего мы не послушаем, и повеления твоего не исполним, делай с нами, что хочешь, ибо готовы мы умереть ради закона Бога нашего“. И сказал Господь ваш в Евангелии: „блаженны изгнанные правды ради, яко тех есть царствие небесное“. Тогда изгнал их царь. И отец наш Евстафий ушел в изгнание во дни Нагада-Крестоса, макванена Сараве. И было число изгнанных с ним 1000 человек. И когда увидел Варасина-Эгзиэ авву Евстафия, полюбил его весьма, Видя смирение его и кротость и доброе хождение без мирского попечения. И сказал отец наш Евстафий Варасина-Эгзиэ: „живи с одной женой, как заповедано христианам. И ныне послушай, Варасина-Эгзиэ, так говорит Бог: ибо тебя я поставил макваненом над народом моим, то не отниму я сана от тебя и детей твоих и не обойдет река земли твоей – Сараве“. Когда сказал так отец наш Евстафий, сей последователь пророков, отвечал ему Варасина-Эгзиэ: „посоветуюсь со своим народом“. Тогда сказал авва Евстафий: „отошел от него сан от детей его и отдан другой ветви из детей отца его“. Случилось так, и по сему он стал известен, как пророк“. Таким образом Евстафий выступает здесь таким же ревнителем чистоты семейных отношений и так же основывается в этом случае на закон Божий. Да и трудно представить себе дело иначе. Едва ли этот ревнитель, не вкушавший 7 лет от земли плодов Сараве за многоженство ее учителей, в годину, когда все лучшие силы эфиопской церкви восстали против беззаконий светского владыки, молчал и не принимал участия в общем благородном протесте. В то дикое время, когда дабро-либаносские монахи, на что нам указывает житие Филиппа, старались об упорядочении семейных отношений, основываясь на апостольских правилах, не мог не делать того же и на севере подвижник, поставивший целью своей деятельности проведение в жизнь этих правил и „закона Господня“, изложенного в „81 писании“ и Синодосе.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

Является вопрос, тождествен ли Бацалота-Микаэль жития Аарона с тем, который известен из повествований о Такла-Хайманоте. События, при которых пришлось подвизаться первому лет на сорок моложе тех, в которых участником был Такла-Хайманот, а Бацалота-Микаэль был его учителем в монашестве, и он служил ему. Конечно, примеры такого долголетия ничего безусловно невозможного в себе не заключают; напротив, та роль, какую приписывают Бацалота-Микаэлю жития Аарона и Евстафия, нашла бы себе в этом долголетии наилучшее объяснение: Если Филипп вступил против беззакония царя, как эчегге, Гонорий, как областной мамхер, то Бацалота-Микаэль стал на страже благочиния, как старейший монах, авторитет которого признавался и дабра-либаносцами. К сожалению недоступность жития этого святого лишает нас возможности решить этот вопрос, и мы принуждены довольствоваться тем скудным и подозрительным материалом, которым нас снабжают монашеские „родословия“. В данном случае они не лишены интереса уже потому, что помещают Бацалота-Микаэля рядом с Аароном, по всей вероятности, нашим. В приведенной Бассе с париж. рукописи 160 дабра-либаносской генеалогии мы читаем: „Abba Filpos eut pour fils spirituel Aron par le froc et la stole; Aron beaucoup de docteurs dans le Begameder et ä, Efraz; il donna le froc et la stole ä Abba Bas’alota-Mikael aprfcs l’avoir pour disdple. Abba Bas’alota-Mikael recut la ceinture et la tunique de Bas’alota-Mikael (?) de Gestia“ 144 . В бывшей y меня под руками дабра-либаносской родословной по рукописи 137 Национальной Библиотеки соответствующее место гласит так 145 : „И авве Аарону дал авва Бацалота-Микаэль рясу (qamisa) и пояс (qenät), после того, как тот стал ему учеником. Авва же Бацалота-Микаэль получил рясу и пояс рукою отца нашего (abuna) Бацалота-Микаэля, клобук же (qobä) и мантию (askemä) дал ему отец наш Филипп, пастырь пастырей. И авву Георгия постриг в монахи авва Бацалота-Микаэль из Гасча“. Таким образом, оказывается как бы два Бацалота-Микаэля: старший и младший; первый называется даже abuna –„отец наш“, что вполне понятно в устах ученика Такла-Хайманота. Было ли это так, сказать мы не в состоянии. По-видимому, за это говорит, кроме хронологии, также и то обстоятельство, что Бацалота-Микаэль старший носит специальный эпитет „из Гасча“; подобные эпитеты при именах преподобных большей частью обозначают не место их рождения, а монастыри, где они подвизались; между тем, Аарон постригается не в Гасча, а в Дабра-Голь. Оба монастыря лежали в Амхаре, но где находился Гасча, мы не знаем 146 .

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

В один ряд с рельефами Д.-Д. можно поставить только ансамбль резной скульптуры в ц. Зарема Гийоргис (к северу от Атсби, шт. Тыграй), датируемый IX в. обнаружившим его в 1973 г. К. Лепажем. Фрагменты подобных барельефов сохранились также от разобранного храма в Асмэре (Национальный музей Эритреи, Асмэра). У входа в Д.-Д. расположен новый храм, близкий по формам позднесредневек. храмам исторической обл. Тигре (Тыграй). Он построен над местом, где находятся пещеры с монашескими захоронениями, и представляет собой макдас, обстроенный пониженным круговым обходом. Согласно традиции, под его алтарем находится расселина, в к-рую удалился За-Микаэль Арагави. Однако, по предположению А. Мордини, могила Арагави (место которой было забыто из-за долгого запустения мон-ря) находилась не здесь, а в одной из соседних пещер, на стенах к-рой были обнаружены древние скульптурные изображения. Помимо храмов в монастыре сохранился целый ряд др. построек: монашеские кельи, цистерны для сбора воды и проч. Лит.: Buxton D. R. The Christian Antiquities of Northern Ethiopia//Archaeologia. Oxf., 1947. T. 92. P. 1-42; Mordini A. Il soffitto del secondo vestibolo dell " enda Abuna Aragawi in Dabra Dammo//RSE. 1947. Vol. 6. Fasc. 1. P. 29-35; idem. Gli aurei Kushana del convento di Dabra-Damo: Un indizio sui rapporti commerciali fra l " India e l " Etiopia//Atti del Convegno Intern. di Studi Etiopici. R., 1960. P. 249-254; idem. I tessili medievali del convento di Dabra Dammo//Ibid. P. 228-248; Matthews D. H. The Restoration of the Monastery Church of Debra Damo, Ethiopia//Antiquity. Oxf., 1949. Vol. 23. N 92. P. 188-200; Matthews D. H., Mordini A. The Monastery of Debre Damo, Ethiopia//Archaeologia. 1959. T. 97. P. 1-58; Gerster G. L " art éthiopien. Saint-Léger-Vauban, 1968; Leroy J. L " Éthiopie: Archéologie et culture. Brugge, 1973. P. 99-120; Lepage C. L " église de Zarema (Éthiopie) découverte en mai 1973 et son apport à l " histoire de l " architecture éthiopienne//CRAI, 1973. 1974. P. 416-454; Anfray F. Les anciens éthiopiens: Siècles d " histoire. P., 1990. P. 169-173; Capuani M. et al. Christian Egypt: Coptic Art and Monuments through Two Millenia. Collegeville (Minn.), 2002. Л. К. Масиель Санчес Рубрики: Ключевые слова: ЗА-МИКАЭЛЬ АРАГАВИ (вероятно, кон. V - нач. VI в.), св. Эфиопской Церкви, один из девяти преподобных (пам. эфиоп. 14 тэкэмта (11/12 окт.))

http://pravenc.ru/text/180788.html

Гораздо труднее высказать суждение о тех данных нашего памятника, которые составляют его главную часть. Здесь прежде всего поражает нас епископство Филиппа. Неужели он был единственным абиссином, удостоившимся этого сана? По-видимому, автор жития знал о небесном поставление Такла-Хайманота (f. 170). Характерно, что на предложение митрополита заменить его, Филипп отвечает не ссылкой на известное соборное постановление и даже не на „завет“ Такла-Хаймонота, а указанием на свое недостоинство. По хронике Филипп был „эчеггэ“, а это, как известно, не епископский сан. Да и хиротония Филиппа во епископа совершена не канонично – не собором епископов. Все это заставляет нас усомниться в рассказе жития или, во всяком случае, отнестись к нему с крайней осторожностью. Несомненно, мы имеем дело с повествованием о происхождении столь важного впоследствии сана эчегге и его одиннадцати наместников (neburäna- " ed) „наставников“ отдельных благочиннических округов эфиопской эпархии коптской церкви. В устах архиерея этой эпархии вполне понятен страх перед ее необъятностью; понятно и то, что он, привыкший к пространству египетских эпархий, мог сказать: „сия страна больше всех стран“ (f. 164 r.); „эта страна – как бы две страны“, а также и то, что деятельный и рачительный пастырь, каковым по всем признакам был митрополит Иаков, должен был дать такой эпархии-церкви какую-нибудь организацию, при которой ему было бы возможным исполнять свои обязанности не только номинально. Все это понятно и естественно, но едва ли возможно, чтобы коптский митрополиг решился дать такую большую власть в руки эфиопского монаха, да еще в то время, когда коптская церковь усиленно заботилась о скреплении уз, связывающих с ней Эфиопию. Не представляет ли наш рассказ попытки изобразить сан эчегге в ореоле святительства и в центре великой борьбы со светскою властью? Если мы обратимся к другим памятникам, повествующим о том же, то окажемся в большом затруднении перед рядом едва ли согласуемых противоречий. Житие Аарона Дивного, которое мы помещаем ниже, докажет нам ясно, как эту славную страницу национальной церковной истории каждый эфиопский монастырь утилизировал в свою пользу: в нем центром движения после митрополита окажется Бацалота-Микаэль и его ученик Аарон; Бацалота-Микаэль выступает передовым борцом и в житии Евстафия. Мамхеры-ставленники названы в житии Аарона другие; перечисленные в родословиях Такла-Хайманота также не вполне совпадают с теми, о которых мы читаем в житии Филиппа 129 . Но самое главное это то, что наше житие противоречит тому, что дает о той же эпохе хроника. Вот что мы читаем в ней:

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

Брат, переходя реку Агат и желая идти в женский монастырь, встретил отроковицу, которая плакала вследствие того, что разбился у неё кувшин, которым она черпала воду. Он сказал ей: «принеси мне все черепки кувшина». Она отдала (их) ему. Он сложил их, отдал ей и сказал: «зачерпни воду и отнеси госпоже твоей». Когда она зачерпнула, кувшин оказался целым, как прежде. Один брат, по имени Такла-Микаэль, знаток «Господь воцарися» однажды пришел к реке Агату во время полноводия и сказал: «если я не перейду через эту воду, то как мне перейти огненное море?». Тотчас он осенил воду знамением креста, и вода разделилась сюду и сюду, и он перешёл. Успение его было 13-го магабита. Один брат молился в своей келье, и в это время к нему пришел змий... Он тотчас осенил его крестным знамением, и этот змий упал и умер. Труп его удалил ученик, влача, и сам это рассказывал. На другой день он пошел служить обедню, и братия негодовала, что он не спешит, и приближается вечер. Брат, услыхав это, посмотрел во время чтения Евангелия на солнце, готовое закатиться и заклял его, входя в алтарь, чтобы оно не заходило. Он окончил священнодействие и приобщил всех. Когда все вошли в свои кельи, он разрешил солнце от заклятия своего, и оно зашло. Оказалось уже время повечерия. Имя его – Такла-Сион. Другой Такла-Сион жил в Энгуатаме. Варя похлебку для 6ратии, (он) мешал рукой, не нуждаясь в деревянной палочке, и не опалял руки своей. Во время аввы Марха-Крестоса жил один монах, по имени Тавалда Мадхен. Он делал поклоны в печи и не опалялся, а Зена-Габриэль был великим тайновидцем, как и Такла-Микаэль. (v.) У Кира светились 10 перстов, а ноги были, как светильники 29 . Когда однажды авва Иаков после чтения Евангелия вошел в алтарь (bta-maqdas), он нашел хлеб превратившимся в белого агнца. Увидав, он затрепетал, и тогда тот вернулся в прежний вид. Был такой, который покрывал своими крыльями церковь , иные даже до ограды, когда возникал огонь (пожар) в монастыре, Один вкушал пищу наедине, вне собрания, раздавая свой заработок бедным; другой не ел ничего, кроме заработанного, даже причастия, говоря: «да не будет мне милостыни» и жертвовал предложение, ладан и свечи; один воздерживался от хлеба, другой – от пива, один ел солому, другой – немного хлеба так, чтобы не видали люди поста во дни его; один бичевал свою спину раскаленной цепью, другой стоял в воде Агата, пока не доводил до конца Евангелия и Псалтири, иной делал по 500 поклонов в воде, иной стоял в воде Зг и Даб , желая утомить плоть; один ровнял дорогу ночью и исправлял неровности, другой не спал, иной спал стоя, опершись на стену, иной, когда сидел, появлялись многие цвета разнообразной красоты, наподобие цветов. Из числа братии были знатоки часов, знатоки «Господь воцарися», знатоки псалмов; один заведовал бедными, учениками, другой – порядком (относящимся до) наместника (sabti?).

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/p...

Зар’а-Якоб царствовал недавно, но вступил на престол уже зрелым мужем. Он, ныгус разносоставного царства, очень не любил разномыслия и к тому же владел недюжинными для своего времени, положения и страны богословскими знаниями. Он созвал для улажения спора около 1439 г. соборик в своей придворной церкви (в Амхаре). Папаса в это время в Абиссинии не было, и на соборе, при личном участии царя, присутствовали только пресвитеры, монашествующие и ученые богословы (так называемые „дабтара»). Явились и три вождя диссидентов. За-Микаэлю читали места из писания: сотворим человека по образу 42  Нашему ( Быт. 1:26 ) и: муж убо не должен есть покрывати главу, образ и слава Божия сый, жена же слава мужу есть ( 1Кор. 11:7 ) и доказывали, „что есть образ 43 у Господа Бога“. А За-Микаэль ссылался на слова: Бога никтоже виде нигдеже ( Иоан. 1:18 ). Зар’а-Якоб предложил Гамалиэлю решить, которая из сторон права. Гамалиэль полагал, что прав За-Микаэль: коль скоро Бога никто не видел, то и нельзя сказать, какой вид 44 у Бога. Тогда ныгус вызвался сам вести об этом диспут с Гамалиэлем. Этот последний попытался было уклониться от опасной чести – спорить с царственным оппонентом, но Зар’а-Якоб обратился с речью ко всем трем вождям диссидентов. „Вы конечно веруете, что Христос вочеловечился, в человеческом образе вознесся на небо и седит одесную Отца. Скажите же: вознесшийся Христос подобен Отцу и св. Духу или нет?» От аргумента столь неожиданного диссиденты растерялись и безмолвствовали. „А если вы скажете, – продолжал царь, – что Он равен Отцу и Духу по образу божества Своего, но не по образу Своего человечества: то вы разделяете единого Сына; то вы – marabyъyjân, четверичники [признаете в Боге вместо Троицы четверицу]”. Совсем подавленные тяжестью такого довода от самых устоев монофизитства, диссиденты не сказали в ответ ни одного слова. „Сила Господня – полагал царь – победила всех трех их”. Они пред царем и собором отреклись от своего „заблуждения”, и сам Зар’а-Якоб формулировал „веру всех православных эфиопов” в таких словах:

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010