Сильвестр (Симеон) Страгородский (1788–1802), крестник Великой Княжны (Императрицы) Елисаветы Петровны, родился в 1725 г. от священника придворной Благовещенской церкви в Царском селе Илии Гаврилова. В 1736 г. был отдан в Александроневскую семинарию и, по смерти родителя, содержался на скудные средства матери, получая небольшую помощь от префекта Амвросия Зертис-Каменского (впоследствии архиепископа московского, убиенного во время моровой язвы). К этой скорби присоединилась глазная болезнь, которая заставила его в 1743 г., до окончания курса, выйти из семинарии; получив малое облегчение, он опять вступил в семинарию, окончил курс наук и был в ней учителем низших классов. В 1748 г., при пострижении в Александроневском монастыре в монашество, наименован Сергием , но после (в звании префекта) из признательности к С.-Петербургскому архиепископу Сильвестру Кулябке, который был к нему очень расположен († 17 апреля 1761), принял его имя. В 1753 г. определен префектом семинарии и учителем философии, вместо риторики, которую преподавал он с поступления в монашество, а в 1756 г. ректором и богословия учителем. В июне следующего года, с Высочайшего соизволения Императрицы Елисаветы Петровны, отправился на год в Москву, для поправления здоровья, расстроенного постоянными школьными трудами (на путевые издержки дано ему из сумм синодального хозяйства 300 руб.), но это путешествие едва восстановило его силы. По возвращении он взял отпуск еще на два года, с тем, чтоб быть и в Киеве, но по приглашению своего благодетеля Амвросия Зертис-Каменского, бывшего епископом Переславским, остался в его епархии (Ист. С.-Петерб. ак. 1857, стр. 34–35, 37–38) и в 1760 г. 5 марта, произведен в архимандрита Переславского Никитского монастыря, с поручением иметь смотрение над Переславской семинарией (Описание этого монастыря М. 1879, стр. 38); в 1761 г. 23 декабря рукоположен в с.-петербургском Петропавловском соборе в епископа Переславского и, по Высочайшему повелению, участвовал, 1762–63, в комиссии о составлении штатов для духовенства и духовных училищ; в 1763 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voino...

В-четвертых, должен быть соблюдён баланс между содержательной стороной и формой выражения – это и есть искусство перевода, свойственное кирилло-мефодиевским текстам, то, что делает эти тексты столь выдающимися в истории славянской письменности и что является образцом для последующих переводов их школы. И наконец, в-пятых, перевод, выполненный в духе кирилло-мефодиевской традиции, должен быть культуро-ориентированным, то есть учитывать закономерности сложившейся культурной среды, в которой выполняется перевод. Все эти критерии соблюдены в переводе архиепископа Амвросия (Зертис-Каменского). Его перевод являет образец живого церковнославянского языка, продолжающего почти тысячелетние традиции, но и отражающего новые тенденции своего развития, главной из которой можно считать наметившуюся стилистическую дифференциацию внутри самого церковнославянского языка, выраженную в отборе и сочетании старых и новых языковых средств. Судьба церковнославянского языка сложилась так, что едва в нём наметились изменения, определяющие жизнеспособность его как коммуникативного средства, сфера его употребления была ограничена, и это не способствовало его дальнейшему развитию. Однако ту роль, которую определил своему переводу архиепископ в предисловии к нему – духовное просвещение учащихся, – этот перевод может выполнять до сих пор, представляя высокий и жизнеспособный образец церковнославянского языка на службе описания основ православной догматики. Литература 1 . Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij (1528–1583)/hrsg. von J. Besters-Dilger. – Freiburg i. Br.: Weiher, 1995. – LXXX+1025S. – (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris. Fontes et Dissertationes; T.XXXV). 2 . Калайдович К.Ф. Иоанн, экзарх Болгарский: исследование, объясняющее историю славянского языка и литературы IX и X столетий. – М., 1824. 218 с. 3 . Иоанн Дамаскин , прп. Точное изложение православной веры /Пер. на слав. архиеп. Амвросия (Зертис-Каменского). – М., 1774. 186 л.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Исследования текстов Ветхого Завета Антоний (Бутин), игум . Эсхатологические пророчества в Ветхом Завете//Ипатьевский вестник. 2023. 2. С. 11–20. Автор статьи рассматривает ветхозаветные пророчества о конечных судьбах земного существования мира. Основное внимание автор уделяет пророчествам Исайи, Даниила и Иезекииля, отмечая их сходство с текстом Откровения Иоанна Богослова. Арсений (Соколов А. П.), игум. Книга пророка Софонии: перевод с древнееврейского и комментарий к 3 главе//Скрижали. 2023. Вып. 23. С. 24–45. В статье представлен комментарий на главы 1–2 Книги пророка Софонии, подготовленный на основе масоретского текста и авторитетных древних переводов.  Беляев И. А. Герменевтико-исторический анализ избранных мест двадцатого псалма на церковнославянском языке//Церковь. Богословие. История. 2023. 4. С. 166–173. В статье представлены исторический, богословский и филологический комментарии на избранные места 20-го псалма на церковнославянском языке, с опорой на святоотеческие толкования и исследования классической и современной библеистики. Автор отмечает, что герменевтический анализ наиболее употребительных в Церкви молитвословий может решить проблему непонимания богослужения прихожанами из-за низкого уровня знания церковнославянского языка. По замечанию автора, переводчик славянского текста, последовательно отображая лексику и синтаксис греческого оригинала, допускает некоторые отступления, связанные с филологическими особенностями церковнославянского языка, а богословская составляющая текста псалма включает в себя многоуровневую экзегезу, частью которой становятся буквальное, аллегорическое и типологическое толкования. Васильева Д.В. Лексема в масоретском тексте, Септуагинте, Елизаветинской Библии и Псалтири архиепископа Амвросия (Зертис-Каменского)//Труды кафедры богословия Санкт-Петербургской Духовной Академии. 2023. (20). С.10–22. Статья посвящена анализу употребления лексемы в масоретском тексте, а также ее передаче в Септуагинте, Елизаветинской Библии и переводе Псалтири архиеп. Амвросия (Зертис-Каменского). Автор статьи предпринимает попытку проанализировать богословские и филологические причины разночтений между греческим и славянским текстами и переводом архиеп. Амвросия, а также выявить возможные источники, повлиявшие на него. Проводится анализ комментариев отечественных дореволюционных и западных академических экзегетов. Автор статьи приходит к выводу, что перевод архиепископа Амвросия ясен и не дает оснований для недопонимания, в отличие от Септуагинты и Елизаветинской Библии.

http://bogoslov.ru/article/6194572

Несколько лет спустя, в 1747 году в Донской монастырь из Заиконоспасской обители была переведена Славяно-греко-латинская академия. Несмотря на процветание, общественные потрясения также не обошли стороной Донскую обитель. В 1771 году в воротах монастыря был убит Московский архипастырь, архиепископ Амвросий (Зертис-Каменский). Архиепископ Амвросий (в миру Андрей Степанович Зертис-Каменский) родился 17 октября 1708 года в городе Нежине. Рано лишившись отца, остался на попечении своего дяди по матери, старца Киево-Печерской Лавры Владимира (Каменского), фамилию которого он присоединил к своей при поступлении в Киевскую духовную академию. В 1728 году переехал для продолжения образования в Польшу, в Львовскую духовную академию, в которой он обучался риторике и философии. С 1733 года начал слушать богословие в Московской Славяно-греко-латинской академии у известного сперва префекта, а потом ректора академии Стефана Калиновского, который и убедил своего ученика принять монашеский постриг. С переходом Стефана из Москвы в Петербург, в архимандриты Александро-Невского монастыря, переезжает туда, в 1736 году, и Андрей Каменский. Он поселяется «для восприятия монашеского пострижения» в Невском монастыре. Пострижение это, впрочем, несколько замедлилось, так как Каменский получил разрешение Св. Синода принять монашество только в конце 1738 года. Вместе с тем он состоял преподавателем Александро-Невской духовной семинарии, а с 1742 года – и ее префектом. В 1743 году Амвросий назначается, как опытный строитель и знаток церковной архитектуры, архимандритом Воскресенского Новоиерусалимского монастыря с целью восстановления его запущенных зданий. Ознаменовал свою деятельность в этом монастыре рядом величественных построек. В 1753 году архимандрит Амвросий был хиротонисан во епископа Переславль-Залесского и Дмитровского с оставлением в должности архимандрита Новоиерусалимского монастыря до окончательного восстановления обители. 7 марта 1761 года переведен на Сарскую и Подонскую кафедру (с 1764 года Крутицкая и Можайская).

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

Но кроме этого семинарская библиотека получила приращение еще другими способами. Так в 1741 г. по именному Высочайшему указу передано в Александроневскую семинарию собрание книг и рукописей, оставшихся после Новгородского архиепископа Феофана Прокоповича . Еще прежде приобретена покупкой небольшая библиотека Скяды, относящаяся к классической литературе и сродным с ней предметам. По смерти Никодима Селлия, духовный отец его, префект Амвросий Зертис-Каменский передал в семинарскую бибиотеку некоторые рукописные сочинения его на русском, латинском, немецком и датском языках, которые, впрочем, не уцелели до настоящего времени. Высочайшим указом 1740 года повелено было соединить с семинарской библиотекой монастырскую для пользы семинарии. Хранителями ее были здешние иеромонахи. Списки ректоров, префектов и учителей Ректоры и богословия учители 1) Гавриил (Григорий) Кременецкий, из здешних учителей, в 1739 г. вступил в монашество и в следующем наименован ректором семинарии. В 1748 г. произведен в архимандрита Московского Новоспасского монастыря и пожалован членом св. Синода. После был архиепископом С.-Петербургским (1762–1770). Скончался митрополитом Киевским в 1783 г. 2) Никодим (Никита) Пученков, иеродиакон, из воспитанников и учителей здешней семинарии, с 1745 г. В 1755–1756 г. занимался, вместе с ректором Новгородской семинарии, архимандритом Иоасафом Миткевичем, пересмотром Четьих-Миней и Патерика Печерского к новому изданию, а по окончании этого труда поступил в братство Хутынского монастыря, куда Иоасаф назначен был настоятелем. Последующая судьба его неизвестна. 3) Сильвестр Страгородский, иеромонах, из префектов семинарии, с 1756 г.; в июне следующего года, с Высочайшего соизволения Императрицы Елизаветы Петровны, отправился на год в Москву для поправления здоровья, расстроенного постоянными школьными трудами, и получил из сумм синодального хозяйства 300 р. на путевые издержки; но это путешествие едва восстановило его силы. По возвращении он взял отпуск еще на два года, с тем чтобы быть и в Киеве; но по приглашению своего благодетеля Амвросия Зертис-Каменского, бывшего епископом Переяславским, остался в его епархии и в 1760 г. 5 марта произведен в архимандрита ставропигиального Высокопетровского монастыря 48 ; в 1761 г. декабря 23 рукоположен в епископа Переяславского и, по Высочайшему повелению, участвовал в Комиссии о составлении штатов для духовенства и духовных училищ; в 1768 г. переведен в Крутицкую епархию. Скончался на покое в Москве 19 окт. 1802 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАНТЫШ-КАМЕНСКИЙ Николай Николаевич (16.12.1737, Нежин - 20.01.1814, Москва), историк, археограф, переводчик, издатель. Из молдав. дворянского рода. Начальное образование получил в греч. школе в Нежине, затем учился в Киевской академии (1745-1754). В 1754 г. по приглашению дяди, еп. Переславль-Залесского Амвросия (Зертис-Каменского ; впосл. архиеп. Московский), переехал в Москву. Поступил в Славяно-греко-латинскую академию, где учился вместе с П. Е. Левшиным (впосл. Платон , митр. Московский). В 1762 г. окончил Московский ун-т, был определен в архив Коллегии иностранных дел, где работал до конца жизни: сначала - архивариусом, с 1763 г. - переводчиком, с 1783 г.- вторым управляющим, с 1800 г.- управляющим архивом. С 1799 г. действительный статский советник. В 1812 г., накануне захвата Москвы франц. армией, руководил эвакуацией архива в Н. Новгород. Участвовал в создании и деятельности московского отд-ния Библейского об-ва , в 1813 г. стал его вице-президентом, активно привлекал к деятельности об-ва новых членов. Состоял почетным членом имп. АН, действительным членом ОИДР. Награжден орденами св. Анны 1-й степени, св. Владимира 3-й и 4-й степени, в 1800 г. имп. Павлом I пожалован в почетные командоры ордена св. Иоанна Иерусалимского. Похоронен в Донской иконы Божией Матери московском муж. мон-ре , рядом с архиеп. Амвросием (Зертис-Каменским). Н. Н. Бантыш-Каменский. Гравюра И. П. Фридрица (по оригиналу Н. И. Аргунова). После 1820 г. (ГИМ) Н. Н. Бантыш-Каменский. Гравюра И. П. Фридрица (по оригиналу Н. И. Аргунова). После 1820 г. (ГИМ) Б.-К. провел огромную работу по упорядочению архива Коллегии иностранных дел: составил более 70 описей и ок. 10 обзоров и выписок, систематизировал акты Киево-Печерской лавры , грамоты новгородских и вел. князей, составил реестр исторических и церемониальных дел архива (коронации, обряды рождения, бракосочетаний рус. царей и т. д.), обработал собрание документов по русско-польск. отношениям, акты по международным отношениям России, привел в порядок документы, касающиеся различных народов Российского гос-ва, собрал сведения о польск. униатах, составил описание греч. духовных и светских лиц, реестр и описание малороссийских и татар. дел, упорядочил дела, связанные с деятельностью кн. А. Д. Меншикова и царствованием Елизаветы Петровны , мн. др. документы.

http://pravenc.ru/text/77494.html

1) Амвросий (Андрей) Зертис-Каменский, вступил в монашество в 1739 г., а в 1740 г. наименован префектом семинарии. Трудолюбивое исполнение обязанностей звания, особенное искусство в проповедании Слова Божия и добродетельная жизнь сделали его достойным высших наград. В 1748 г. Государыня Императрица Елизавета Петровна Высочайшим указом, данным св. Синоду, повелела посвятить его в сан архимандрита ставропигиального Воскресенского Новоиерусалимского монастыря, с пожалованием в члены св. Синода. В 1753 году Амвросий рукоположен в епископа Переяславской епархии, ближайшей к Воскресенскому монастырю, в котором он остался настоятелем, для приведения к концу монастырских построек; в 1761 г. переведен на епархию Сарскую и Подонскую, октября 7 пожалован архиепископом; а в 1768 г. переведен в Москву, где принял мученическую смерть от изуверной черни во время моровой язвы, 16 сентября 1771 г. 2) Сильвестр (Симеон) Страгородский, родился в 1725 г. от священника придворной Благовещенской церкви в Царском Селе Игнатия Гаврилова. Императрица Елизавета Петровна, бывшая тогда Великою Княжною, воспринимала его от купели. В 1736 г. он был отдан в Александроневскую семинарию и, по смерти родителя, содержался на скудные средства матери, получая небольшую помощь от префекта Амвросия Зертис-Каменского. К этой скорби присоединилась глазная болезнь, которая заставила его в 1743 году, до окончания курса, выйти из семинарии 50 . Получив малое облегчение, он опять вступил в семинарию, был в ней учителем низших классов и дошел до риторики; в 1748 г. при пострижении в монашество наименован Сергием, но после из признательности к С.-Петербургскому архиепископу Сильвестру Кулябке, который был к нему очень расположен, принял его имя; в 1753 г. определен префектом семинарии, а в 1756 – ректором. 3) Иоанникий Святковский, иеромонах, из учителей здешней семинарии, с 1756 г.; в 1758 г. произведен в архимандрита Новгородского Вяжицкого монастыря; отсюда переведен в Юрьев, где и скончался. 4) Гавриил Огинский, иеромонах, в 1758 г. синодальным членом Сильвестром, архиепископом С.-Петербургским, вызван из Черниговской семинарии, в которой был десять лет учителем и проповедником, и определен на класс философии; в 1760 назначен префектом семинарии; в 1762 г. января 16 произведен в архимандрита Антониева Сийского монастыря (Арх. губерн.), определен ректором семинарии и присутствующим в консистории.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Б.-К. занимался также переводами и издательской деятельностью. Среди изданных им книг - лат. буквари, курсы лат. и греч. грамматик (один из курсов лат. грамматики написал сам Б.-К.), учебники богословия, в т. ч. «Богословие» архиеп. Феофана (Прокоповича) (Лпц., 1782-1784. 3 т.), «Doctrina» еп. Феофилакта (Горского) (Лпц., 1784), «Compendium theologiae dogmatico-polemicae» архим. Иакинфа (Карпинского) (Лпц., 1786. М., 1791), «Elementa philosophiae» Ф. Х. Баумейстера (М., 1777. Лпц., 1783, 1786, 1791), переводы еп. Амвросия (Зертис-Каменского) с греч. языка («Послания св. Игнатия, епископа Антиохийского», «Св. Кирилла, епископа Иерусалимского, огласительные поучения (Katechisis)», «Св. Иоанна Дамаскина Богословие, или Изложение православной веры») и др. Арх.: РГАДА. Ф. 182; ГИМ ОР. Ф. 45. Соч.: Латинская грамматика, в пользу российского юношества тщательно и ясно расположенная и с переводом российским. М., 1779, 1781, 1783, 1789; Историческое известие о возникшей в Польше унии. М., 1805. Вильна, 1864. М., 2001; Переписка между Россиею и Польшей по 1700 г. М., 1862. 3 ч. [частично опубл.: ЧОИДР. 1860. Кн. 4.; 1861. Кн. 1; 1862. Кн. 4]; Дипломатическое собрание дел между Российским и Китайским государствами с 1619 по 1792 г. Каз., 1882; Реестр делам крымского двора с 1474 по 1779 года/Предисл. Ф. Ф. Лашкова. Симферополь, 1893; Обзор внешних сношений России (по 1800 г.). М., 1894-1902. 4 ч. Пер.: Байер Г. З. История о жизни и делах молдавского господаря князя Константина Кантемира: [Пер. с лат.] М., 1783. Лит.: Бантыш-Каменский Д. Н. Жизнь Н. Н. Бантыша-Каменского. М., 1818; Козлова Н. А. Архивоведение и археография в творчестве Н. Н. Бантыша-Каменского//Источниковедение и историография. М., 1980. С. 129-136. И. Г. Мороз Рубрики: Ключевые слова: ДЕСТУНИС Спиридон Юрьевич (1782 - 1848), рус. дипломат греч. происхождения, филолог, историк, писатель, переводчик с греческого ДМИТРИЕВ Лев Александрович (1921 - 1993), литературовед, археограф, исследователь средневек. рус. книжности, издатель и переводчик древнерус. памятников

http://pravenc.ru/text/77494.html

Еще до открытия мощей в Троицком (Зачатьевском) соборе Спасо-Яковлевского монастыря, где погребли святого, был устроен надгробный комплекс. Для дальнейшего развития культа Димнтрня Ростовского необходимо было создание Службы святому и его Жития. С момента обретения мощей святителя Димитрия и до конца XVIII века были написаны четыре Службы, а также две полные и две краткие редакции Жития. Авторы этих текстов в основном были лицами духовного сана. Вонифатий Борецкий (?–1761), архимандрит Ярославского Толгского монастыря, написал две Службы святому; игумен Спасо-Яковлевского монастыря Лука (?–1763) был автором одной из редакций краткого Жития Димитрия Ростовского ; Дмитрий Михайлов, священник Кашинского Воскресенского собора, создал акафист митрополиту Димитрию; Арсением Мацеевичем , митрополитом Ростовским и Ярославским (1697–1772), при котором произошло открытие мощей святителя Димитрия, было написано в 1757–1758 годах первое полное Житие святого, а известным церковным деятелем и писателем Амвросием Зертис-Каменским (1708–1771), архиепископом Московским, в 1756 году, еще до канонизации свт. Димитрия, создано Краткое житие, а затем написана и Служба «новоявленному чудотворцу». Отметим, что племянник Амвросия Зертис-Каменского, русский историк, археограф и издатель Н. Н. Бантыш-Каменский, в 1774 году участвовал в издании «Диариуша» – дневника Димитрия Ростовского . К плеяде авторов, создававших в XVIII веке агиографические и гимнографические тексты, посвященные Димитрию Ростовскому , присоединяются и светские лица. Так, в 1798 году была написана Служба Димитрию Ростовскому с акафистом князем Гавриилом Петровичем Гагариным (1745–1808). К сочинениям духовного содержания, созданным Г. П. Гагариным, кроме Службы святителю Димитрию, относятся также «Акафист святому апостолу и евангелисту Иоанну Богослову» (1798) и «Служба преподобному Феодосию Тотемскому с Житием и чудесами» (1798). Служба святителю Димитрию Ростовскому была дважды издана Московской Синодальной типографией: в 1798 году (на средства самого князя Г. П. Гагарина) и в 1799 году (на средства Ростовского Спасо-Яковлевского монастыря).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Евгения, которые он употребил для усиления преподавания и разработки истории русской церкви собственно в наших духовноучебных заведениях. Наши духовноучебные заведения до настоящего столетия не могли похвалиться научной разработкой истории отечественной церкви. Церковная русская история не только не разрабатывалась в них, но и не преподавалась. Если между духовными и встречались иногда люди, занимавшиеся русской историей; то своими сведениями они обязаны были не духовным школам, но или собственным трудам, или, больше всего, трудам иностранцев и русских, но учившихся в светских школах и под влиянием иностранцев. Адам Селлий, учивший в Александро-Невской школе в начале прошлого столетия, первый после Феодора Поликарпова начал собирать сведения по русской церковной истории. Но Селлий был родом иностранец, учившийся за границей и в невской школе совершено не читавший церковной истории. Рукописные труды Селлия перешли к Амвросию Зертис-Каменскому, который также собирал сведения по русской церковной истории. Часть записок Амвросия Зертис-Каменского погибла в Москве во время чумы 1771 г. Преподававшаяся же в духовных школах история излагала по преимуществу факты истории западной церкви; так как последняя достаточно была разработана в заграничных школах, у нас же она читалась в самом сжатом виде и в общих чертах. Оттого в половине XVIII в. мы встречаемся со следующим фактом. Нужно было приступить к новому изданию четьи-миней св. Димитрия Ростовского и киевского патерика; св. синод предписал найти между духовными ученых людей «и в св. писании и в церковных историях искусных», которым бы можно было поручить осмотреть эти книги, и «ежели что в них, как св. писанию, духовному регламенту (даже в богословских речениях против велико российских книг) противное сыщется, так и не достоверное и церковными учителями и историками веры достойными неутвержденное, но весьма сомнительное окажется, то такую сомнительную и вероятия недостойную историю отметить в конце жития святого, о котором идет история, или, ежели возможно будет, исправить».

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Nikolaev...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010