Наша славянская Псалтирь составляет перевод с греческого текста 70-ти, сделанный в IX в. преимущественно по списку, близкому к Александрийскому с пополнениями по спискам, положенным в основу Комплютенской Библии 81 ; но впоследствии она насколько раз была исправляема по различным греческим спискам и отчасти даже по еврейскому тексту, так что в на- стоящее время не представляет полного сходства ни с одним из известных греческих списков. За исключением немногих неточностей, славянский перевод Псалтири отличается дословною передачею греческого текста; крайняя буквальность, с какою этот перевод воспроизводит все свойственные лишь греческому языку грамматические формы и обороты речи, составляет естественную причину того, что славянский текст Псалтири по местам страдает неясностью. С другой стороны, недостаточная вразумительность нынешнего славянского текста Псалтири есть также естественное следствие устарелости церковно-славянского языка: многие его слова и выражения вышли из употребления; другие получили совсем иное значение, неприложимое уже в данных местах псалмов; и самые грамматические формы церковно-славянского языка настолько отстали от форм современного живого слова, что ясное понимание смысла псалмов для обыкновенных читателей во многих случаях сделалось затруднительным. Потребность в более ясном славянском переводе не раз вызывала со стороны частных лиц попытки к составлению нового славянского перевода Псалтири или к коренному исправлению прежнего. Таков был в 1683 г. Перевод Псалтири с немецкого «на наш простой привычный словенский язык» переводчика посольского приказа Аврамия Фирсова, не допущенный патриархом Иоакимом в обращение и сохраняющийся в рукописи в Моск. Синод. Библиотеке 82 . Таким же обр. произошли: во 2-й половине прошлого столетия перевод Псалтири с еврейского на церковно-славянский язык Моск. Митр. Амвросия Зертис-Каменского († 1771 г.), довольно распространенный между изучающими Псалтирь в рукописях и дважды издававшийся в печати 83 , – и два года назад Псалтирь Архим.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Таким образом, школа могла возмутить спокойствие наследников только временно, пока они были еще неученые. Когда все наследники стали учеными, борьба против них очевидно должна была прекратиться и наследственный порядок занятия церковных мест, разумеется, в тех границах, каких требовала от него развившаяся епархиальная централизация, мог свободно продолжать свое существование со всеми своими принадлежностями и проявлениями, сдачей и предоставлением мест по родству, отдачей места в приданое, куплей, продажей и т. п. Самая обычная форма наследственности церковных мест через предоставление этих мест сиротам умершего священнослужителя постоянно поддерживалась самою иерархией, которая видела в этом предоставлении даже свой священный долг, христианское дело милосердия к сирым и вдовицам. Замечателен один указ московского архиепископа Амвросия Зертис-Каменского, в котором он горячо вооружается против искателей священнослужительских мест после умерших священнослужителей помимо сирот, называя это перебивание мест у сирот «предосудительною алчностью», и предписывает по своей епархии, чтобы «никто в таковые безвременные (даже еще до похорон умершего), человеколюбию и христианскому благочестию противные просьбы вступать не дерзал» 191 . Сам св. Синод в одном указе 1767 г., разосланном по московской епархии, узаконял: „если после умерших священнослужителей останутся дочери и племянницы девицы, а жены умерших на места мужей своих к тем своим дочерям и племянницам пожелают кого принять, таковых по их желаниям, достойных и ежели законоправильных препятствиев не окажется, определять. Буде после умерших священнослужителей останутся малолетние дети мужеска полу такие, кои действительно уже обучаются в школах, то до изучения и возрасту их на отцовское место никого не определять, а велеть содержать из получаемых от тех церквей доходов викария. Когда же оные выучатся и в совершенная к производству их в священнослужительские чины лета придут и достойны явятся, тогда производить их самих» 192 .

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Znamenski...

Из дополнений Малиновского, относящихся к биографиям 35 писателей, только 3 касаются духовных писателей: Авраамия Палицына, Арсения грека и архиепископа Амвросия ЗертисКаменского. По из них Евгений воспользовался, и то лишь для 2-го издания Словаря (т. 1., стр. 46), только одиим – касательно переведенного Арсением греком хронографа, при чем о местонахождении этого рукописного памятника сообщает сведения из другого уже источника. Но замечательно, что длинное заглавие хронографа у Малиновского (и в «Описании» рукописей Толстого) приведено буквально, а у нашего автора оно, по обычаю, резюмировано и неточно... Кроме Малиновского никто другой из членов московского исторического Общества не сделал существенных поправок в Евгениевском Словаре (см. л. л. Словаря 22 и 27 – рука Калайдовича, – 73, 80, 122 об., 522, 582, 613 и др.) 497 , и вопрос о нем не поднимался в заседаниях Общества слишком два года 498 . И только уже 2 июня 1817 г. оно опять стало рассуждать о Словаре и прямо уже о печатании его, при чем постановило: «читать корректурные листы господину председателю (Бекетову) и действительным членам М. Т. Каченовскому и Д. И. Вельяшеву-Волынцеву, изъявившим на то свое согласие». (Зап. и тр. Общества, ч. II., стр. 78). Немного погодя, именно 19 июля 1817 г., Калайдович извещает Строева, что «Общество историческое теперь гораздо деятельнее: оно уже решительно приступило к изданию 2 ч. Достопамятностей, Словаря русских писателей и проч.: в нем будет трудиться сам г-н председатель» (Собр . писем к Строеву, – Румянц. музей, 2249). На деле, однакож, постановления и решения Общества ни к чему не повели: ни один лист Словаря не поступал к членам на корректуру; злосчастная Евгениевская рукопись, не попав на печатный станок, угодила в архив Общества, где и до сих пор покоится за 239 499 . О ней вспомнили было в 1823 году и новый президент общества А. А. Писарев (Бекетов был уволен в мае 1823 г. См. Тр. и Записки Общества истории и древностей российских, ч. III, кн. 2, стр. 11) обратился даже с просьбою (письменно) к м.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

Всеволод Токарев 15 мая 2020, 20:05 Нелишне добавить, что убийцы владыки Амвросия Зертис-Каменского были от духовных властей преданы анафеме, а от светских - смертной казни. Ольга Куманцова 15 мая 2020, 19:18 Денис, в статье приведен пример художника Кокорекина. Он был привит от оспы, как и подавляющее большинство советских людей, но прививка не помешала ему заразиться, заболеть и умереть. Он заразил несколько человек, а они, вероятно, тоже были привиты от оспы. Вакцина всем им не помогла. Совершенно права Екатерина - для предотвращения эпидемий главное значение имеют санитарные меры, в т.ч. своевременные и жесткие карантинные меры. Ирина 15 мая 2020, 18:29 Вот одно дело вакцина от оспы, а другое - от этого изменчивого вируса. И также одно дело вакцина тогда, и другое дело - сейчас, когда под видом вакцины или вместе с ней что угодно можно вколоть Катя 15 мая 2020, 18:20 Интересные факты, спасибо! Однако стоит обратить внимание на то, как люди видели эпидемии (по грехом)и как вели себя священники (как несущие служение). Думаю, не стоит удивляться, если после отмены карантина количество прихожан в некоторых церквях сильно измениться. Леонид 15 мая 2020, 16:44 Христос Воскресе! Все правильно, люди болели и умирали от болезней. И раньше многие пользовались ситуацией, связанной с эпидемией (грабежи, погромы). Жаль, что сейчас, многим стало понятно, что эпидемию можно создать искусственно, и что самое страшное, знаний для этого уже достаточно. Денис 15 мая 2020, 13:08 Екатерине на заметку, в 1958 году на всемирной ассамблее здравоохранения Советским Союзом была предложена программа по абсолютному устранению оспы в мире и к 1980 году она была искоренена посредством вакцинации. Денис 15 мая 2020, 12:22 К вопросу вера или соблюдение санитарно-гигиенических норм спасительно при эпидемии? Хорошо сказано автором " Поветрие началось со Пскова. Напуганные жители обратились за помощью к Новгородскому архиепископу святителю Василию. Прежде псковичи не раз досаждали ему своим непослушанием, однако в постигшей беде он немедленно проявил участие. Прибыв во Псков, совершил богослужение в трех церквах, крестным ходом обошел город и, как мог, утешал местных жителей. Он заразился и умер на обратном пути " .

http://pravoslavie.ru/131054.html

Беккариа), в нем формулировались и обосновывались принципы просвещенного абсолютизма: «ничего не должно запрещать законами, кроме того, что может быть вредно или каждому особенно, или всему обществу...»; «приговоры судей должны быть народу ведомы, так как и доказательства преступлений, чтоб всяк из граждан мог сказать, что он живет под защитою законов...»; «человека не можно почитать виновным прежде приговора судейского, и законы не могут его лишить защиты своей прежде, нежели будет наказан...». Не претендуя на оригинальность идей, Е. А. стала 1-м монархом в Европе, превратившим плоды просветительской мысли в конкретный политический документ и попытавшимся руководствоваться им в политике. Вольтер воспринял «Наказ» с восторгом: «Ликург и Солон одобрили бы ваше творение, но не могли бы, конечно, сделать подобное. В нем все ясно, кратко, справедливо, исполнено твердости и человеколюбия». Франц. кор. Людовик XV приказал изъять все попавшие во Францию экземпляры «Наказа» и сжечь их на рыночной площади, что способствовало росту популярности Е. А. среди просветителей. Однако нек-рые из них критиковали «Наказ». В частности, Дидро считал, что на практике деспотизм монарха в России никак не ограничен. В процессе работы Комиссии по составлению нового уложения 1767-1768 гг. было накоплено большое количество материалов, к-рые впосл. использовались Е. А. при подготовке мн. законодательных актов. Однако уложение так и не было составлено, прежде всего из-за различий интересов сословий. В 1768 г. работа комиссии была прервана в связи с начавшейся войной с Турцией. Русско-тур. война 1768-1774 гг. истощила ресурсы страны, население нищало. Недовольство крестьян проявилось в многочисленных выступлениях. В сент. 1771 г. в Москве вспыхнул Чумной бунт, восставшие убили Московского архиеп. Амвросия (Зертис-Каменского) . В 1773 г. началось Пугачёвское восстание. Е. А. понимала тяжесть положения населения на окраинах империи и называла поддержавших Е. И. Пугачёва горнозаводских рабочих «роптунами по справедливости».

http://pravenc.ru/text/189613.html

Канцелярская проволочка тянулась несколько лет. В 1749 году указом Императрицы Елисаветы Петровны, повелено было вновь описать ветхости стенного и иконного письма в соборе составить смету расходов. Цеховой иконописного художества мастер Иван Василевский и Гоф-Интендантской Конторы иконный мастер Иван Поспелов, которым поручено было это, донесли, что „в Успенском соборе ветхости имеется в стенном и иконном письме не малое число и оную починивать невозможно для того, что де и новое с старым письмом будет не сходно казаться, будет не малая отличность и оное писание надлежит по старым рисункам, как было, писать внутри и извне все вновь; которое они написать могут с своими мастеровыми людьми 70 человек, краскотеров 10, золотарей 12, и то писание все исправить могут в 4 лета, за 5600 рублей“ 29 . Чтоб иметь какое-либо представление о произведенной затем реставрации стенописи, приведем отзыв об этом предмете протоиерея Успенского собора Левшина, жившего в XVIII веке: „Стены“ собора после этой реставрации „лишились своих украшений и показывали только на себе жалостные времена обиды, a угодников начертания не имели уже и самые тени представляемых на них предметов. Не можно было без сердечного соболезнования взирать на сие толь прежде красное, a тогда в жалостное состояние приводенное здание“ 30 . При Императрице Екатерине снова была произведена реставрация стенописи в Успенском соборе. Императрица поручила вести это дело Архиепископу Московскому Амвросию Зертис-Каменскому, которому писала: „Желаем Мы, чтобы оное исправление иконописного письма и на стенах внутрь и с лица водяными красками производились с приличною освященным храмам благопристойностью, и для того поручаем Вам самим во главное надсмотрение производство оного с тем: 1-е, чтобы все то живопиство написано было таким искусством как и древнее без отличия, и где было золото на стенах, тут и теперь употребить такое же, a не краску желтую; 2-о, чтоб присланы к сей работе живописцы для иконостасной и стенной работы не светские, по духовные люди“...

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Uspe...

282 Мнение это приводится и в предисловии к Елизаветинскому изданию Библии 1751 и 1802 г где между прочим говорится «трижды пятдесятны Давид пояше псалмы, а стихов две тысящи, и шесть сот пояше той», т.е. иначе сказать: все 150 псалмов, в которых по принятому у нас разделению считается 2600 стихов, воспеты одним Давидом. Составитель предисловия к переводу Псалтири Митроп. Амвросия (Зертис-Каменского), усиливается доказать это мнение снесением разных мест Св. П (§§ 6–11), допуская впрочем исключение для двух псалмов: 90-го (с евр.) Моисея и 127-го (евр.) Соломона (§ 8 ср. §31, 2). 283 Говорим почти; потому что в наше время встречается еще иногда в нашей духовной литературе мнение о происхождении всех псалмов от одного Давида, и не далее, как два года тому назад в Духовной Беседе (1872 года 41), напечатано было краткое обозрение Псалтири, автор которого усиливается доказать справедливость этого мнения и опровергнуть противоположное тому мнение о нескольких писателях Псалтири. Впрочем этот новый защитник древнего, отжившего мнения не высказывает в защиту его ничего нового, а только повторяет с некоторыми своеобразными изменениями и пополнениями прежние, уже опровергнутые доказательства, заимствуя их из Histore generale des auteurs sacres et ecclesiastiques Remy Cellier, – писателя половины прошлого столетия, которого он однако, для большого авторитета, причисляет позднейшим писателям, конечно умалчивая при этом о времени его жизни и появления в свет названного его сочинения (Paris, 1729). Поэтому, после сказанного уже нами относительно мнения о принадлежности всех псалмов Давиду, мы находим излишним останавливаться на рассмотрении этой новой его апологии, тем более что апологет, по самому способу своей защиты, конечно, рассчитанному на легковерие читателей, не внушает к себе доверия; так как отличается крайне бесцеремонным отношением к фактически данным и к требованиям логики, путается в противоречиях (напр. оспаривая у Моисея 90 псалом, который он в одной из предшествующих своих статей о Св. П., – Дух. Бес. 1871. 49 стр. 388, – приписывал этому пророку), и не стесняется даже в подтверждение защищаемого мнения придумывать совершенно ложные свидетельства, утверждая напр. от имени Бунзена (Bibelwerk T. 6. Abth 2, S. 546), будто такое мнение принято всеми в Англии, чего Бунзен в цит. месте, да и нигде, не говорит, или что Пс. 126 приписывается Соломону только в Вульгате и такого надписания в еврейской Библии нет и т.п.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Следы исправлений заметны уже в списках Псалтири 13 в. Сравнительно с древнейшими их списками 11 и 12 веков (См оп. Ркп. М. Син. Библ. Отд. 1 13, стр. 181–2 и 185 примеч.). В последующее время нам известны исправления Псалтири при Митрополите Киприане (ок. 1400) (Оп. ркп. Царского 327), Новгород. Архиепископе Геннадии (его Библия напис. 1499), при издании Острожской Библии (1580 г.) (См. оп. ркп. М. Син. Библ. Отд. 1 стр. 62–66), и отчасти при царе Алексее Михайловиче (См. предисл. К Москов. Изд. Библии 1663 г.) и наконец при Петре В. (с 1712 г.) и его преемниках до времени Елисаветинского издания 1751 г. (См. предисл. К этому изд.). Составление новых переводов Псалтири началось у нас так же рано, как и исправление текста древнего ее перевода. Так в предисловии к пергаментной Псалтири 13 века (Новг. Соф. библ. См. об этой Псалт. Журн. М. Народн. просв. 1855 г Дек) выставлено имя ее переводчика с Греческого языка – какого-то мниха Саввы. В 15 в, между 1464–1473 г. «благословением и приказанием» Митр. Филиппа предпринимаем был у нас перевод Псалтири с Еврейского «новокрещенным Евреем Феодором», но неизвестно каким образом вместо Псалтири явился в переводе сборник только сходных с псалмами Еврейских молитв, оригинальный текст которого в недавнее время отыскан Проф. Моск. Университ. Тихонравовым (см. оп. Сборн. 15 в Кирилло-Белозер. Библ. в Зап. Акад. Н. 1859 г. Кн. 5 и прибавл. к Тв. Св. Оо. 1863 г. Стр. 644). После этой неудачной попытки с нач. 16 в. следуют один за другим несколько различных переводов: а) одних надписаний псалмов с немец. Дм. Герасимовым 1502 г. (в сп. Псалтири Погодина. см. Москвит. 1859 9 смесь стр. 20); б) всей Псалтири на южно-русский яз. С Вульгаты Скориною, изд. В Вильне 1525 (см. Сахарова Лет. 13, 14); в) буквальный перевод всей Псалтири с гречекого на современный русский яз. Преп. Максимом 1552 г (оп. Ркп. Царского 327); г) перевод с Еврейского на Русско-славянский во Львове 1570 г. (См. Максимовича в Киевлянине 1840 стр. 251 и Срезненского в Ж. М. Нар. Просв. 1843 г); д) Авр. Фирсова в 1683 на народный русский яз. С Лютерова немецкого перевода (оп. ркп. М. Син. Библ. отд. 1, 16, стр. 190–6), и е) с Еврейского же на Церковно-Славянский Моск. Митр. Амвросия Зертис Каменского (1771), изд. Решетниковых в собр. Псалмов. М. 1809 (См. Обз. Р.Д. литер. ч. 2, стр. 84, по 2-му изд.), за которым уже следует начинающий в истории переводов Псалтири на русский яз. Новую эпоху – перевод Павского, изд. Библ. Общ. 1822 г. О всех этих исправлениях и переводах см. С. Сольского: «употребление и изучение Библии в России» в Прав. Обозр. 1868 г. Окт. и Ноябрь 1869. Февр., Апр. и Июнь и отчасти Новицкого: «О первоначальных пер. св. Пис. на слав. яз. Киев 1837 стр. 55–70.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Первым настоятелем Н. В. м. в 1656-1658 гг. был игум. Стефан (с 18 окт. 1658 архимандрит), до назначения состоявший в клире патриарха Никона, являвшийся в 1658-1660 и 1666-1679 гг. архиепископом Суздальским и Тарусским. Среди настоятелей обители в XVII в. выделяется любимый ученик и постриженик патриарха Никона архим. Герман (управлял Н. В. м. с окт. 1680, архимандрит в 1681-1682) - крупнейший представитель музыкально-поэтической школы, сложившейся в обители. К той же школе принадлежал архим. Никанор (настоятель в 1686-1698) - автор пространной «Летописи» о строительстве Воскресенского собора, написанной акростихом (высечена на белокаменных плитах, предваряет вход в кафоликон). В 1722-1723 гг. настоятелем Н. В. м. был архим. Лаврентий (Горка; впосл. епископ). Сменивший его архим. Киприан (Скрипицын; 1723-1727) в 1719-1723 гг. был архимандритом ярославского в честь Преображения Господня мужского монастыря , а позднее - настоятелем дмитровского во имя святых Бориса Глеба мужского монастыря (1727-1732), московского в честь иконы Божией Матери «Знамение» мужского монастыря (1732-1733), Андроникова в честь Нерукотворного образа Спасителя мужского монастыря (1733-1736) и Чудова в честь Чуда архангела Михаила в Хонех мужского монастыря (1736-1737), затем епископом Вятским и Великопермским (1737-1739), Коломенским и Каширским (1739-1740), членом Синода (с 4 марта 1739). В 1727-1736 гг. Н. В. м. возглавлял архим. Мелхиседек (Борщов), бывший ранее игуменом Клобукова мон-ря в Кашине (см. Клобуков кашинский во имя святителя Николая Чудотворца женский монастырь ; 1715-1717), архимандритом старицкого в честь Успения Пресвятой Богородицы мужского монастыря (1717-1722), дмитровского Борисоглебского (1722-1723) и Иосифова Успенского (1723-1727) мон-рей. В 1735 г. он был взят в Тайную канцелярию по доносу Феофана Прокоповича в связи с делом еп. Корельского и Ладожского Маркелла (Родышевского); в 1744-1748 гг.- настоятель Крестовоздвиженского Бизюкова мон-ря. В 1737-1742 гг. настоятелем Н. В. м. был архим. Карион (Голубовский), в 1734-1737 гг. состоявший архимандритом Преображенского мон-ря в Ярославле, в 1743-1752 гг.- Саввина Сторожевского в честь Рождества Пресвятой Богородицы мужского монастыря . В 1742-1744 гг. мон-рь возглавлял архиеп. Петр (Смелич), в 1744-1748 гг.- архим. свт. Иларион (Григорович; впосл. епископ). Деятельность настоятелей Н. В. м. в 1748-1765 гг. Амвросия (Зертис-Каменского ; с 1753 епископ, с 1764 архиепископ), и в 1765-1771 гг. его родного брата Никона (Зертис-Каменского) была в основном направлена на реставрацию обители. Н. С. Зертис-Каменский еще в 1748-1756 гг. находился в Н. В. м. «при строении в должности живописного искусства надзирателя». В 1756 г. он пострижен в монашество с именем Никон, в 1761 г. был архимандритом переславль-залесского Данилова во имя Святой Троицы мужского монастыря , а в 1761-1765 гг.- Саввина Сторожевского мон-ря.

http://pravenc.ru/text/2577827.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АМВРОСИЙ (Зертис-Каменский Андрей Степанович; 17.10.1708, г. Нежин - 16.09.1771, Москва), архиеп. Московский и Калужский, духовный писатель, переводчик Свящ. Писания, творений отцов Церкви. Род. в семье молдав. дворянина С. К. Зертиса, Амвросий (Зертис-Каменский), архиеп. Московский. Гравюра. А. Осипов. 1-я пол. XIX в. (ГИМ) Амвросий (Зертис-Каменский), архиеп. Московский. Гравюра. А. Осипов. 1-я пол. XIX в. (ГИМ) служившего при гетмане Украины И. С. Мазепе переводчиком с румын., греч. и тур. языков. За противодействие Мазепе, стремившемуся отделить Украину от России, Петр I наградил Зертиса поместьем в Нежинском полку. После смерти отца в 1722 г. А. жил на попечении дяди - соборного старца Киево-Печерской лавры Владимира (Каменского), фамилию к-рого присоединил к своей при поступлении в КДА. Окончив ее, А. в 1728-1733 гг. учился в иезуитской Львовской академии, затем - в Славяно-греко-латинской академии в Москве. В 1734 г. поступил в Александро-Невский мон-рь в С.-Петербурге, где в 1738 г. принял постриг, в марте 1740 г. был рукоположен во иеромонаха. Назначен преподавателем, в 1742 г.- префектом Александро-Невской ДС, много сделал для ее устроения. С 5 апр. 1748 г. архимандрит Новоиерусалимского мон-ря , член Святейшего Синода; будучи знатоком церковной архитектуры, восстановил запущенные строения обители. В 1753 г. А. был хиротонисан во епископа Переславль-Залесского и Дмитровского с оставлением в должности архимандрита Новоиерусалимского мон-ря до окончательного восстановления обители. 7 марта 1761 г. переведен на Сарскую и Подонскую кафедру (с 1764 Крутицкая и Можайская), 7 окт. 1764 г. возведен в сан архиепископа. С 18 янв. 1768 г. архиепископ Московский и Калужский. Отличаясь незаурядными адм. и хозяйственными способностями, начал обновление соборов Кремля, запретил нанимать т. н. крестцовых попов, был опекуном московского Воспитательного дома, на содержание к-рого тратил личные и епархиальные средства. С духовенством обходился жестко, поэтому имел много недоброжелателей. А. переписывался со свт. Арсением (Мацеевичем) по вопросу о церковных имениях; по преданию, митр. Арсений предсказал А. мученическую кончину, сказав: «Ядый хлеб со мною, ты возвеличил на меня запинание и как вол ножом заклан будешь». 16 сент. 1771 г. А. был убит в Донской иконы Божией Матери мон-ре в Москве во время чумного бунта, по одной из версий, за то, что распорядился опечатать кружку у чудотворной Боголюбской иконы Божией Матери для употребления денег на богоугодные дела, а возмущенная толпа обвинила его в намерении ограбить казну Богородицы; по др.- за то, что ввиду эпидемии намеревался убрать чудотворный Боголюбский образ, вокруг к-рого собирался народ. Определением Святейшего Синода от 28 сент. 1771 г. убийцы А. были преданы анафеме и повешены. Погребен 4 окт. 1771 г. в Донском мон-ре.

http://pravenc.ru/text/114378.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010