Nabeл I Петрович, сын Ekamepuhы II и Nempa III, унаследовал царский трон по традиционному неписанному закону прежних московских царей. Отменив этот твердый закон, Nemp I почти «узаконил» ряд дворцовых переворотов XVIII века. Дочерью такого переворота и была мать Nabлa I. Ekamepuha II несомненно любила сына в детстве, мечтала воспитать в нем некоего «гения» на троне. На этой почве она «открыла» и вознесла митр. Платона. Но человеческие чувства неподвластны простой логике. С течением времени она стала видеть в Павле знамя переворота против себя, отдалила его от всякого знакомства с государственными делами, создала ему замаскированную тюрьму в Гатчинском дворце и оскорбительную атмосферу пренебрежения со стороны фаворитов, окружавших ее трон. Эта большая не только семейная, но и высоко-политическая драма, была одной из причин длительного нервничания его законоучителя митр. Платона. Человек прямого склада души, готовый целиком служить законной власти, Платон терялся и прямо ужасался этой политической трагедии. И он был прав в своих предчувствиях. Платон очень рано, еще в свой Тверской период (с 1770 г.) и особенно после гибели (1771 г.) архиеп. Амвросия Зертис-Каменского и Пугачевского восстания (1773-1774 г.), начал остро бояться роли хотя бы только и синодального возглавителя церкви и связанной с этим государственной ответственности. И стал еще во цвете лет помышлять — воспользоваться архиерейской привилегией ухода «на покой». Узнав о подаче Платоном такого прошения Екатерине, Павел Петрович в солидарности с своей супругой Марией Федоровной (и она, еще как София-Доротея Вюртембергская, была тоже ученицей Платона), написал ему очень дружеское письмо:»…Сие намерение оставить место свое не только меня удивило, но и опечалило, как любящего свое отечество и друга Вашего… Не знаю, преуспею ли в моем предприятии — отвратить Вас от Вашего намерения, но иного во мне быть не может, как сообразного Вашему добру, ибо Вас люблю и есть Ваш верный друг». И дальше все время Павел Петрович ценит и укрепляет свою дружбу к своему законоучителю. Вот его письмо от 1777 г.: «Сообщу Вам хорошую весть. Услышал Господь в день печали, послал помощь от святого и от Сиона заступил. Я имею большую надежду о беременности жены моей. Зная Ваши сантименты ко мне и патриотические Ваши расположения, сообщаю Вам сие, дабы Вы вместе со мной порадовались. Продолжайте не сомневаться о дружбе моей к Вам и будьте уверены, что я есть и буду Ваш верный Павел». Через несколько месяцев рождается Александр Павлович. Павел снова пишет Платону: «Поделите со мной радость мою Вы, участвующий во всем том, что меня касаться может, Вы, знающий чувства мои и притом расположение мое к отечеству моему».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

Этот старый идеал власти был до того еще силен, несмотря на все потерпенные им удары со стороны новых юридических понятий XVIII века, что успел оказать значительное влияние не только на практику, но и на самые учреждения епархиального управления, все более и более развивая его подавляющую централизацию. В то самое время, когда провозглашена была свобода духовенства от старинного церковного тягла и правительство хлопотало о допущении его к участию в консисторском управлении, развитие епархиальной централизации лишало его единственной, хотя и слабой гарантии его от тяжестей администрации, – права выбора низших епархиальных властей. О выборе членов консистории не могло быть и речи; но духовенство нередко избирало прежде членов духовного правления, по всем правам могло бы избирать их и после штатов 1764 г., потому что правления не получили штатных окладов и остались на содержании духовенства, притом же об отмене этих выборов не говорилось ни в каких указах; и все-таки выборы эти пали вскоре же после штатов. Главный управитель, большею частью лицо монашествующее, особенно после приведенного указа о помещении правлений в монастырях, сам по себе уже не подлежал выборам белого духовенства. Его товарищи из священников ближайших церквей хранили по местам свое выборное значение даже еще в 1770-х годах, как это было по крайней мере в московской епархии; но в то же время епархиальная власть имела полную возможность замещать их должности помимо всяких выборов, по своему собственному усмотрению. Самые выборы только снисходительно ею допускались и притом для ее же собственного облегчения, получили характер простой рекомендации кандидатов, нисколько не обязательной для архиерейского благоусмотрения; при Амвросии Зертис-Каменском вошло даже в обычай на одно и то же место выбирать по нескольку кандидатов для представления их на окончательный из них выбор архиерею. В 1768 г. в одной десятине духовенство выбрало на должность управителя двоих священников; преосв. Амвросий утвердил одного из них по жребию, но жребий оказался в пользу кандидата, который был хуже в глазах духовенства, что последнее и не замедлило заявить владыке. Владыка однако не предпочел мнения духовенства жребию и принял заявление против сделанного им утверждения даже за дерзость; всем виновным в этой дерзости священникам определено было положить по 50 земных поклонов при собрании ближайших к их заказу священно- и церковнослужителей 938 .

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Znamenski...

137 Доброта (τ κλλος, decor, forma, pulchritudo, καλλον, species, excellentia, gloria, – краса, красота. «Подаждь доброте моей силу» ( Пс. 29:8 ); «красен добротою» ( Пс. 44:3 ), или, по переводу Псалтири Амвросия Зертис-Каменского, М., 1878, «краснейший», по переводу Тремеллия, Hannoveriae, 1624 (=Berlin, 1878) – «multo pulchrior», по Синодскому переводу – «Ты прекраснее»; «возжелает царь доброты (а по Синодскому переводу – красоты) твоея» ( Пс. 44:12 ); «доброту (καλλονν, по Синод, пер. – красу) Иаковлю» ( Пс. 46:5 ); «и доброту (по Тремеллию – gloriam, по Синод. пер. – славу) их» ( Пс. 77:61 )» (Петр Гильтебрандт (Рязанский). Справочный и объяснительный словарь к Псалтири. СПб., 1898, стр. 115). Подобно сему, по Невоструеву, « Доброта [?!] – (κλλоς)=привлекательная наружность, красота, изящество, блеск, великолепие ( Быт.49:21 ; Втор.33:17 ; Пс.29:8 ; Притч.6:25, 31:31 ; Прем.5:16; Сир.3:8, 9:26, 21:22 и др.); внутреннее совершенство, доброта, καλλνη; цена, достоинство, слава; добродушие, благость, милосердие ( Сир. 31:97 ); красота, украшение ( Пс. 46:5 ); красота, искусство (I 24 n. 6. 27 n. 1, 2. М. 10 и 8, 2)». (Свящ. Григ. Дьяченко, – Полный церковнославянский словарь, M., 1900, стр. 147–148, подробности по тому же вопросу см. у Срезневского, T. I, см. ниже). Но, каковы бы ни были вторничные значения слова Доброта, несомненно, что первоначально оно означает именно красоту, и это первичное значение его определенно выражается во множестве фактов. Так, в житии Февронии читаем: «не возмощи живописцу написати цветущую лицю ея доброту (ζωγραφεν)» ( И. И. Срезневский , – Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб., 1890, Т. I, столб. 866, со ссылкой на Мин. Чет., июнь). В анонимной 3-й молитве «на сон грядущим», ко Пресвятому Духу, среди прочих сокрушений о дневных грехах упоминается и такое: «или доброту чуждую видев, и тою уязвлен бых сердцем»; очевидно, что эта уязвляющая сердце «доброта» – красота, а не нравственное совершенство, ибо «видеть» его нельзя, да и уязвление им сердца не только не предосудительно, но и прямо похвально.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

Должность просвирен сделалась принадлежностью одних духовных женщин, вдов и дочерей умерших священно- и церковнослужителей. Определение в просвирни недуховной женщины в московской, наприм., епархии было редким случаем и допускалось по особым обстоятельствам еще со времени арх. Амвросия Зертис-Каменского; в консисторском определении при этом писалось: „хотя означенную вдову, в рассуждении того, что она не из духовного звания, а из купеческого чину, на просимое место к преобидению духовного чину вдов определять и не следовало, но как ее очень усердно просят определить священник и приходские люди, и по собранным сведениям она поведения удовлетворительного, то определить ее» 138 . В указе 1799 г. о призрении вдов и сирот духовного звания определение первых на должность просвирен при церквах представляется уже обычною и обязательною для епархиальных начальств формою их призрения 139 . Во второй половине XVIII в. завершилась также замкнутость духовно-учебных заведений, еще более укрепившая замкнутость самого сословия. Так, в московской академии в это время учились уже одни дети священно- и церковнослужителей. Исключение сделано было только для детей типографских служителей, по особому о том указу 1769 г., и то с ограничением – только для таких, коих отцы поступили на типографскую службу из священнослужительских детей и не были положены в подушный оклад. В течение всей второй половины XVIII столетия историк московской академии знает всего только один случай принятия в академию ученика недуховного звания; – это было в 1787 г., когда принят был в нее один можайский купец Пыпин для слушания философских лекций, и то только вольным слушателем 140 . В Троицкой семинарии светских учеников было больше. В 1767 г. в ней училось 8 лейб-гвардии унтер-офицерских детей, но под особенным наблюдением начальства семинарии относительно их успехов и в виде особого изъятия, кроме того еще один канцелярист, давший, впрочем, обещание поступить в монашество. В последующие затем годы число таких учеников не восходило свыше 4 человек 141 .

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Znamenski...

6 января 1756 года Софроний Тернавиот приехал в Москву 296 , где остановился на несколько дней частью для отдыха, частью же для исполнения различных поручений своего начальства. Так, он представлялся здесь преосвященному переславскому (Амвросию Зертис Каменскому), которому поднес «боченок пятоведиорный венгерского вина» здесь же он виделся с новоназначенным тогда казанским архиепископом Гавриилом, от которого получип 300 рублей «на монастырские лавры святой нужные и для передачи его родным, жившим в Малоросии 297 , также с крутицким епископом Иларионом Григоровичем, от которого он получил, по письму архим. Луки, сто червонных на необходимые расходы в С.-Петербурге 298 . Был Софроний Тернавиот и у андроньевского архимандрита 299 , который выразил сожаление Софронию Тернавиоту по тому поводу, что Киево-Печерский архимандрит не прислал ему письма. Срфроний Тернавиот, со своей стороны, просил своего архимандрита «почаще писменно отзиватся» к андроньевскому архимандриту и прислать ему «от святыя лавры хотя десяток в пергаменах каноников, понеже», прибавлял при этом Софроний Тернавиот, «он сам их знатним персонам презентует, а за то собирает во украшение нашей святой лавры вклад» 300 . В Москве же на этот раз Софроний Тернавиот завел прочное знакомство в среде высшего светского общества, что имело, как увидим, существенное значение для его последующей судьбы. В одном и своих писем к архим. Луке, датированных 22 января 1756 года в Москве, он упоминает, между прочим, о «графе Сергии Борисовиче», у которого он был с рекомендательным письмом от «отца экклизиарха» (очевидно, лаврского) и который, будто бы, выражал сожаление по поводу того, что «давно не имеет и малейшого писания» от архим. Луки. «Сказывал мне», – замечает при этом Софроний Тернавиот, – «отец архимандрит оставил и забил обо мне; я не смею и сам отзываться. Всепокорнейше прошу вашего ясне в Богу високопреподобия написать к его сиятелству и хотя малейший прислать гостинец на благословение от святыя лавры, и оное писмо и гостинец прислать к ее высокопревосходительству Екатерине Михайловне... и, уповаю, сам будет к вашей архипастирской святыни писать, а по времени можно будет и часто к его сиятелству отзыватся писать, чтоб, по усердию своему, как протчие места, так и святую лавру милостивым укладом не оставлял бы хотя малым числом, понеже он получаемой от брата денежной пенсион издержует на милостыню» 301 .

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Titov/k-...

Он в своей работе много ссылался на труды блаженного Иеронима. Эти семь томов вдруг появились в 716 году в виде так называемого Амиатинского кодекса. Эта работа восходит к трактату Кассиодора Сенатора, написанного за два столетия до этого. Некоторые особенности текста позволяют утверждать, что над ним также трудились итальянцы. Этот кодекс был изготовлен в Нортумбрии, в Великобритании, и направлен в Рим как подарок Папе от английских христиан. Таким образом, именно в 716 году появляется христианская Библия в том виде, в котором она нам известна. В греческой письменности полного кодекса в то время не было, и в допечатную эпоху восточное христианство полного текста не знало. Потом в латинской письменности произошло чудо - мы знаем девять тысяч экземпляров полного текста Библии XIII-XIV веков. В 1215 году был основан Сорбоннский университет. Библия переписывалась всеми ремесленниками и писцами, которые окружали Сорбонну. Особенность этих книг в том, что в них совершенно нет полей, страницы обрезаны прямо по границам текста. В страницах были сделаны углубления, чтобы легко находить нужный отрывок. У других изданий Библии большие поля - зачем? Потому что на полях можно писать толкования. Эта традиция восходит к Иерониму. Он создал описание этих семи томов, которые Кассиодор Сенатор повторил в трактатах. В собирании полного текста Библии можно выделить три этапа: труды Оригена, труды Иеронима - и появление печатной Библии. Специалист по патристике Елена Мещерская, профессор СПбГУ коснулась трудов архиепископа Амвросия (Зертис-Каменского), чей перевод Священного Писания с древнееврейского стал на несколько веков самым авторитетным. Блаженный Иероним сделал несколько переводов и пришел к выводу, что нужно работать с еврейским подлинником. Он был свободным, творческим человеком, не боялся критики, осуждения. Он впервые попытался представить людям, которые говорили на латыни, литературные достоинства древнееврейского текста, сравнивал Псалтирь с поэзией Горация Флакка, Пиндара, для него эти произведения по литературным достоинствам стояли в одном ряду.

http://mitropolia.spb.ru/news/culture/?i...

В содержательнейшем и интереснейшем труде П. В. Знаменского из эпохи Екатерины II содержится яркая картина архиерейского быта того времени, и мы воспользуемся его рассказом для ознакомления с этим бытом и с типичными представителями архиерейства той эпохи. Для домовых услуг архиереям дозволено было брать из прежних их вотчин по 40 и свыше служителей, т, к. при тогдашнем развитии крепостного права решительно невозможно было приискать достаточного числа вольнонаемной прислуги ни для какого учреждения более или менее обширного. Но с этими обязанными слугами на первых порах было очень много хлопот по архиерейским домам. Сделавшись казенными, крестьяне не хотели идти в холопскую службу к своим прежним вотчиникам, тем более, что для нее надо было отрываться от своего собственного хозяйства и пашни. Известно, что и в последнее время до эмансипации крестьян служба при монастырях и архиерейских домах заменяла для экономических крестьян солдатчину и неслась с большой неохотой. После издания штатов 1767 года эти невольные служители бегали из архиерейских домов и последние должны были прибегать для возвращения их к помощи полиции и военных команд. Так, например, случилось в Тамбовской епархии, где почти все служители взятые из вотчин, разбежались из архиерейского дома и возвращены были назад не ранее года при помощи совокупных усилий тамбовской и штатской воеводских канцелярий и военной команды, которая должна была силой принуждать их к повиновению. Прибавим ко всему сказанному еще то, что вместе с изданием штатов уничтожено было церковное тягло, вследствие чего архиерейские дома лишились важного источника своего дохода – именно сборов с церквей и духовенства. Архиереям приходилось отказывать себе во многих привычных расходах для того, чтобы сводить концы с концами в своем хозяйстве, а между тем век Екатерины был веком необыкновенной пышности, требовал от них вельможеской обстановки, громадных расходов за кареты, бархатные рясы, посохи, на гайдуков и вершников, на хоры певчих, наконец, на широкие и разорительные приемы всей губернской знати по праздникам. Все это было так принято в то время, так обязательно, и может-быть так нужно для поддержания начальственного величия и сильно поколебленного авторитета святительского сана, что архиереи один перед другим соревновали в пышной обстановке более, чем в прежнее лучшее для них время – вотчинного владения церкви. Мы ужа знаем касательно этого предмета несколько выразительных фактов из биографии Амвросия Зертис-Каменского и м. Платона. Даже такие архиереи, которые по своему характеру менее всего способны были к роскоши, должны были невольно удовлетворять вкусу времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Продолжим наши наблюдения за планированием Москвы в истории. Как бы ни критиковали императрицу Екатерину Великую за ее церковную политику, для Москвы и практически для всех русских городов эта правительница сделала исключительно много. В 1773 году в Москве случился чумной бунт, вымерла часть населения, дворяне покинули вторую столицу, на улицах творились разбой и грабежи. Доведенные жуткой болезнью до отчаяния, бунтовщики убили московского митрополита Амвросия (Зертис-Каменского). Эти события произвели сильное впечатление на немку Екатерину: те самые москвичи, с которыми она праздновала свое восшествие на престол в 1762/63 году, через десять лет зверски убивают московского митрополита. А позже начался Пугачевский бунт: весь волжский юг и Урал восстал на самое сокровенное — власть императрицы и ее наследника. Как известно, чтобы изменить настроение жителей, нужно изменить пространство вокруг них. Неизвестно, была ли знакома с этим принципом «матушка» Екатерина, но задуманная ею еще в 1760-х годах реформа городов получила новый виток развития. Результаты этой реформы и сегодня потрясают: было создано 264 новых города, все остальные получили новые регулярные планы и активно перепланировались в 1780-1790-е годы. Создание большого количества новых городов было связано принятым императрицей принципом: «нет уезда без города». Теперь каждый русский город имел центральную площадь с торговыми рядами, собором, ратушей, присутственными местами, домами губернатора и вице-губернатора (в губернских центрах), почтой, широкими улицами. Все городские кладбища выводились за городские границы. В связи с этим в Москве образовалось известное кольцо больших кладбищ: Пятницкое, Новодевичье, Донское, Даниловское, Калитниковское, Преображенского, Рогожское. Со временем площади и главные улицы мостились, устраивалось освещение. В Москве было положено начало созданию Мытищинского водопровода, а Ростокинский виадук императрица считала лучшим сооружением эпохи. Итак, Москва планировалась при Екатерине Великой. От чиновников к практикам

http://pravmir.ru/gorod-budushhego/

ради та докторантури 1 листопада 2021 р. 18:39 28 октября 2021 года в дистанционном формате состоялось очередное заседание Научно-методического совета Общецерковной аспирантуры и докторантуры под сопредседательством проректора по научной работе профессора  Д.В. Шмонина и заместителя проректора по научной работе, председателя Научно-методического совета профессора Г.В. Вдовиной. На повестке дня было предварительное рассмотрение двух диссертаций: епископа Скопинского и Шацкого Питирима на тему «Гомилетическое наследие святителя Феофана, Затворника Вышенского» и Д.В. Васильевой на тему «Псалтирь в переводе архиепископа Амвросия (Зертис-Каменского). Филология и богословие текста». В заседании участвовали члены НМС: протоиерей Алексий Марченко, А.В. Гусев, О.С. Трофимова, В.Н. Катасонов, Е.А. Пилипенко, М.Г. Селезнев, И.В. Лупандин, Е.В. Сильвестрова, секретарь НМС А.А. Григорян, научные руководители, рецензенты и соискатели. Первая диссертация представлена на соискание ученой степени кандидата теологии; научный руководитель — игумен Серапион (Митько), доктор теологии, заместитель председателя Синодального миссионерского отдела , профессор, заместитель директора Высшей школы юриспруденции и администрирования НИУ «Высшая школа экономики». Рецензентами по диссертации выступили: протоиерей Павел Хондзинский, доктор богословия, кандидат теологии, декан богословского факультета, заведующий и профессор кафедры практического богословия, заместитель заведующего научного центра истории богословия и богословского образования Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета ; архимандрит Симеон (Томачинский), кандидат филологических наук, кандидат богословия, доцент кафедры филологии Московской духовной академии. Вторая диссертация также представлена на соискание ученой степени кандидата теологии; научный руководитель — А.А. Алексеев, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой библеистики Санкт-Петербургского государственного университета. Рецензентами по диссертации выступили: М.Г. Селезнев, кандидат филологических наук, доцент факультета гуманитарных наук НИУ «Высшая школа экономики», доцент ОЦАД; В.А. Ромодановская, кандидат филологических наук, научный сотрудник Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. По итогам состоявшегося обсуждения было принято решение рекомендовать представленные диссертации к подаче в Диссертационный совет. Пресс-служба ОЦАД /Патриархия.ru Календарь ← 31 березня 2024 р. 16 2023 р.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5865328...

При сличении Древле-Славянский текст мною изменён только в правописании, согласно правописанию нынешнего текста. Сокращения в сей Псалтири следующие: Русск. Пс. – Русская Псалтирь, переведенная с Еврейского по благословению Святейшего Синода. П. А. – Псалтирь преосв. Амвросия Зертис-Каменского, убиенного в 1771 году во время чумы. Сия Псалтирь напечатана в Собрании псалмов, в 2-х томах. 1811г. Г. Решетникова, перепечатана в 1878 году в «Православном Обозрении». Пс. Равв. Пумп. – Псалтирь Поневежского Раввина Пумпянского. Варшава. 1872. Пс. Манделыпт. – Псалмы: буквальный перевод Л.И.Мандельштама, кандидата С.-Петербургского Университета. Третье издание. Берлин 1872г. Пс. Фирс. 1683г. – Псалтирь с немецкого на русский язык Авраама Фирсова 1683г. Толк. Феод. Пс. 1472г. – Толковая Феодоритова Псалтирь 1472г. Библиотеки Хлудова. Другие сокращения означены мною в 1-м и 2-м томе Древле-Славянской Псалтири Симоновской до 1280г. при 2-м издании. При 2-м издании я назвал Псалтирь сличительную Симоновскою до 1280 года, потому что она писана для инока Новгородского Симона, для которого в 1270г. написано Евангелие, хранящееся в Румянцевском Музее. Из неё вырезано изображение Царя Давида на пальме Гравёром Рыжевым, немного уменьшенное, здесь приложенное, а в конце Псалтири приложены почти все из неё молитвы. Только те слова уже вышедшие из употребления в позднейшее время в Славянских Псалтирях, но по смыслу близкие к Еврейскому тексту, я в примечаниях означал Пс. XIIIb. – Псалтирь XIIIb. – (Симоновская до 1280 г.), а прочии изменены только в правописании. Какое же слово ближе к Еврейскому тексту, заимствовано из других Псалтирей, переведённых ли с Еврейского, Латинского, Немецкого, те Псалтири в примечаниях и означены. Все, что есть в Еврейской Псалтири, помещено здесь и Славянскою речью, а чего нет в Еврейской Псалтири, то здесь означено в скобках. Не имев пред началом сличения Симон. Псалтири с Еврейским и Греческим текстом Псалтирей Раввина Пумпянского и Псалтири Мандельштама, переведённых с Еврейского на Русский язык, я озаглавил; «сличенная по церковным Славянским переводам» теперь же прибавил: и Русскими, так как я пользовался при сличении и Русскими переводами с Еврейского языка. В тексте оттиснутые буквы и заставки, резанные на пальме в 1859 в бытность мою Настоятелем в Новом Иерусалиме, приложены в конце все отдельно.

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Serg...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010