На страницах вестника активно обсуждался поднятый в эти годы в среде груз. общественности и духовенства вопрос о восстановлении автокефалии ГПЦ. Материалы и исследования публиковали С. Горгадзе - «Рецензия на книгу К. Цинцадзе «Автокефалия Церкви Грузинской»» (1906. 1/2. С. 37-47); И. Перадзе - «К материалам по истории автокефалии Грузинской Церкви» (1906. 6. С. 21-28), «Свобода совести и свобода Церкви» (1906. 1. С. 2-19), «Свобода совести и свобода Церкви в Византийской империи» (1906. 6. С. 4-15); А. Натроев (Натрошвили) - «Капиталы Грузинской Церкви» (1906. 5. С. 9-14; 6. С. 9-13), «К вопросу об автокефалии» (1906. 8. С. 21-25); сщмч. Амвросий (Хелая) - критическое письмо «По поводу ст. «Голос из Сухуми»» (1906. 9/10. С. 20-47); прот. Корнелий Кекелидзе - «Литургическая справка по вопросу об автокефалии Грузинской Церкви» (Там же. С. 3-9); Каллистрат (Цинцадзе ; впосл. Католикос-Патриарх Грузии) - «Историческая справка по вопросу об автокефалии Грузинской Церкви: Ответ Г. В. Самуилову» (1906. 7. С. 16-28; 8. С. 2-21; 9/10. С. 54-56) и др. Публиковались и открытые письма читателей: «Священник и политика» П. Кудрявцева (1906. 5. С. 4-8), «Когда и почему был приостановлен выбор Католикоса Грузинской Церкви?» (1906. 6. С. 13-16) свящ. Никандра Покровского; отзывы «сторонников умеренности» в вопросе об автокефалии и полемика между ними и автокефалистами: «Заметки сельского священника» благочинного свящ. А. Гулисашвили (1916. 8/9. С. 293-296), «Ко вниманию грузинского духовенства» еп. Имеретинского Леонида (Окропиридзе) (1906. 9/10. С. 16-18). В 1-й пол. 10-х гг. XX в. в вестнике в основном печатались материалы информационного характера: определения (Определение Синодальной конторы от 14 окт. 1910 г. за 1755 о прекращении хождения монашествующих по сбору на монастырские нужды//1910. 19. С. 2-3 и др.), памятки, списки учащихся или состоявших на службе, отчеты по Тифлисскому епархиальному свечному заводу, указы (1911. 21. С. 1-2; С. 2-4); журналы заседаний (см. напр., Журнал заседаний Комиссии о храмовом сборе с прихожан в пользу духовенства Грузинской епархии//1912. 12. С. 3-20), программы (Программа в г. Тифлисе: 50-летие деятельности Об-ва восстановления правосл. христианства на Кавказе//1910. 15. С. 3-4).

http://pravenc.ru/text/180680.html

Что последние слова имеют в виду главным образом «духовную часть», это видно из дальнейших слов письма: «губернатор пусть будет кто-либо из царской крови, но под вами», т. е. под главноуправляющим в Грузии (Акты, собранные кавказской археографической комиссией, т. I, стр. 413). Предположение сие станет еще правдоподобнее, если мы сопоставим письмо государя к Кноррингу с его же повелением новгородскому митрополиту Амвросию (не как первоприсутствующему в св. синоде, а как пребывавшему с ним в одном городе и пользовавшемся особенным его благорасположением, – см. А. Лопухин . Энциклопедия, т. I, столб. 591), опубликованным анонимным сотрудником г. Самуилова из архивного дела св. синода 1801 г. 4. Из этого дела видно, что «20 Января (т. е. в тот день, когда писал и Кноррингу) этого (1801) года государь император Павел I Высочайше повелел новгородскому митрополиту Амвросию истребовать сведения о церковном управлении в Грузии» (Церковные ведомости, стр. 68). Ясно, что если бы государь хотел подчинить грузинскую церковь св. синоду, то в один и тот же день он не стал бы писать Кноррингу (и при том весьма определенно) о гражданском устройстве Грузии («губернатор из царской крови пусть будет под вами»), а о духовной части требовать сведений от него же (т. е. Кнорринга) через митрополита Амвросия, – не стал бы писать потому, что свой взгляд на этот вопрос он уже ясно выразил тому же Кноррингу в словах «поставить Грузию по духовной части в сношение с синодом, не трогая их привилегий». Если же государь и обратился к митрополиту Амвросию, то потому лишь, что в деле разрешения церковных вопросов с канонической точки зрения он считал более компетентным именно его, но не себя. Митрополит же Амвросий вместо того, чтобы снестись по сему делу с католикосом Антонием и собором иерархов грузинской церкви, вошел в сношение с генерал-лейтенантом Кноррингом, который 15-го февраля того же года уведомил митрополита, что он уже «отнесся по сему предмету к преосвященному католикосу грузинскому царевичу Антонию и предписал находящемуся в Грузии генерал лейтенанту Лазареву пристойно настоять, дабы оный преосвященный католикос не замедлил удовлетворительным отзывом на все сделанные ему вопрошения и по получении от него отзывов обещался препроводить их (митрополиту Амвросию) не медля» (Церковные ведомости, стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Варлаам происходил из рода князей Эристовых и был в Грузии архиепископом Ахтыльским. В 1794 году прибыл из Грузии в Россию и указывая на то, что Грузия вступила под верховную власть и покровительство России, а в отечестве его нет знающих русский язык, просил Московского митрополита Платона и Святейший Синод дозволить ему жить в Москве для изучения русского языка, разумеется, в качестве пансионера русского правительства. Нашедши спокойное место, он и проживал спокойно до вступления на престол Императора Павла. Но при конце царствования этого Государя в положении и судьбе его произошла неожиданная перемена. В 1801 году С.-Петербургский митрополит Амвросий, не имевший викарного, просил прикомандировать к себе Варлаама, жившего в Москве без всякого дела, в качестве викарного, в помощь для священнослужения и посвящения ставленников. Но, так как без викарного он обходился много лет прежде и после Варлаама, то очевидно, что он просил Варлаама для других целей, именно для ознакомления через него с состоянием Грузинской церкви, для управления которой надлежало, в силу Высочайших манифестов 18 Января и 12 сентября 1801 года, составить в Святейшем Синоде положение; а Император Павел не только разрешил вызвать его в С.-Петербург, но пожаловал его вместе с тем в синодальные члены 130 По прибытии из Москвы Варлаам поселился в Невском монастыре, где ему дали помещение и из Невского ездил в Синод, получая, вдобавок к своему прежнему пенсионному содержанию, жалованье синодального члена, по 2.350 руб. в год. По объяснениям с Варлаамом уже в том же 1801 году намечено было учредить в Грузинской губернии (как предположено было переименовать Грузию) две епархии, Тифлисско-Карталинскую и Телаво-Кахетинскую; первой быть во втором классе после Тобольской, второй – в третьем после Вятской; первой управлять католикосу, второй – саратовскому епископу Гаию; в Тифлисской епархии учредить коадъютора, которым быть члену Святейшего Синода, архиепископу Варлааму, с оставлением здесь в настоящей должности, а Гаию жить в Тифлисе и в отсутствие коадъютора, сверх своей должности, исправлять и сию.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

С 1899 г. миссионерская деятельность в Саингило была поручена инспектору школ О. в. Е. Миминошвили, вместе с ним работали благочинный церквей Саингило свящ. Иродион Окропиридзе и назначенный миссионером в 1902 г. свящ. Аполлон Иваницкий. Благодаря миссионерской деятельности из среды ингилойцев в 80-90-х гг. XIX в. вышли известные культурные и научные деятели Грузии И. Булулашвили, Г. Джанашвили, К. Тархнишвили, М. Г. Джанашвили и др., священники Д. Джанашвили и М. Кулошвили. Миссионерскую деятельность в Аджарии вели прот. Симеон Кикодзе, исп. Амвросий (Хелая; впосл. католикос-патриарх всей Грузии), свящ. Евфимий Талаквадзе и др. В 1910 г. в Тифлисе торжественно отмечали 50-летие О. в. Были изданы отражающие деятельность О. в. труд ( Платонов. 1910) и фотоальбом (Альбом церквей. 1910), посвященный церквам и приходским школам, основанным О. в. Было выявлено, что в течение 50 лет благодаря миссионерской деятельности О. в. было крещено 33 547 чел. После самопровозглашения автокефалии Грузинской Православной Церкви 12 марта 1917 г. созданное Временное правление прекратило связь с О. в. Архивные материалы фонда О. в. (НА Грузии. Ф. 493) позволяют установить, что с 1918 г. делопроизводство О. в. не велось; вместе с тем в фонде содержатся документы до 1920 г., имеющие отношение к О. в. Деятельность О. в. в Абхазии - см. разд. «Просвещение Абхазии» в ст. Грузинский Экзархат Русской Православной Церкви . Деятельность О. в. в Самцхе-Джавахети, Саингило и Аджарии - см. разд. «Присоединение к России и просвещение юго-восточных и юго-западных областей Грузии» в ст. Грузинский Экзархат Русской Православной Церкви О церковной истории Саингило см. в ст. Курмухская епархия . Деятельность О. в. в Туш-Пшав-Хевсурети и Сванети В горных регионах Сев. Грузии христианство проповедовали в древности, однако местное население сохраняло приверженность язычеству. По инициативе О. в. с 1865 г. в Туш-Пшав-Хевсурети стали открываться школы, преподавателями и миссионерами в к-рых были груз. духовные лица.

http://pravenc.ru/text/2578095.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Вышла в свет «Столетняя летопись Грузинской Православной Апостольской Церкви» 23.08.2017 Грузинским Патриаршим университетом имени Андрея Первозванного выпущен в свет фолиант «Столетняя летопись Грузинской Православной Апостольской Церкви (1917-2017 гг.)», сообщает sangu.edu.ge. Автором этого труда энциклопедического характера является профессор Серго Вардосанидзе. Фундаментальное исследование грузинского учёного охватывает вековую историю Грузинской Православной Церкви – от восстановления её автокефалии по сегодняшний день. В издании подробно рассказывается о заслугах перед грузинским народом и Грузинской Православной Церковью патриархов Кириона II (1917-1918), Леонида (1918-1921), Амвросия (1921-1927), Христофора III (1927-1932), Калистрата (1932-1952), Мелхиседека III (1952-1960), Ефрема II (1960-1972), Давида V (1972-1977) и Илии II. В исследование профессора Серго Вардосанидзе включены также краткие биографии грузинских архиереев. Увидевшее свет 648-страничное издание богато иллюстрировано фотоматериалами, в том числе уникальными архивными кадрами. Изданная монография является значительным приобретением грузинской историографии. В этом труде впервые поэтапно, на документальной основе, с использованием архивных источников, прослеживается столетняя история Грузинской Православной Церкви - времён Российской царской империи, Грузинской Демократической республики, советской, а также независимой Грузии; отображается самоотверженная и целенаправленная борьба грузинского духовенства за восстановление автокефалии и неоценимый вклад Католикоса-Патриарха Илии II, в частности, в признание автокефалии ГПЦ не с 1917 года, а, как это и есть в действительности, с V века. Источник подчёркивает крайнюю желательность перевода этого исследования на иностранные языки. Благовест-Инфо / Древо-инфо.Ru Редакция текста от: 23.08.2017 17:17:13

http://drevo-info.ru/news/22687.html

Тем же титулом 5 февраля 1790 года был пожалован Амвросий (Серебренников) архиепископ екатеринославский, как выражено в рескрипте «в рассуждении отличных трудов и усердия в прохождении должности». Амвросий находился при армии, действовавшей против Турции, ему препоручалось и заведывание паствой митрополии молдо-влахийской. Звание члена Святейшего Синода удостоился католикос грузинский. В договоре с карталинским и кахетинским царем Ираклием, 29 сентября 1783 года, в п. 8 изображено: «В доказательство особливого монаршего благоволения к его светлости царю и народам его и для вящшего соединения с Россией сих единоверных народов, Ее Императорское Величество соизволяет, чтобы католикос, или начальствующий архиепископ их состоял местом в числе российских архиереев в восьмой степени и месте после толольского, всемилостивейше жалует навсегда ему титул Святейшего Синода члена, о управлении же грузинской церкви и отношении, какое долженствует быть к Синоду российскому, и о том составится особый артикул». Киевские митрополиты, хотя и присутствовали в Святейшем Синоде, именовались членами Святейшего Синода, и буде не имели сего титула до назначения, получали оное при возведении на кафедру киевской митрополии. Екатерина вообще внимательно относилась к членам Синода и старалась отличить их. Так синодальным членам архиепископу казанскому Амвросию и псковскому Иннокентию она пожаловала кресты для ношения на черном клобуке, каковой, впрочем, наградой вместе с ними отличила и тобольского архиепископа Варлаама (Петрова) родного брата митрополита Гавриила. Синодальный член Вениамин, архиепископ казанский, почтен титулом митрополита следующим собственноручным указом императрицы от 23 января 1775 года. «Дознав твердо невинность преосвященного Вениамина архиепископа казанского по делам о мятеже тамошнего края, где он нагло обнесен был бездельником Аристовым, в награждение его добродетели, удовлетворяя тем самое правосудие, всемилостивейше повелели ему быть отныне митрополитом казанским и носить по обычаю белый клобук».

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Barsov...

Последняя его книга «Введение в современное православное богословие» вышла в прошлом году. Именно во время работы над ней богослов принял окончательное решение принять Православие, к которому тянулся с детства. О своем пути в Православную Церковь профессор Фельми рассказал в интервью сайту «Православие в Болгарии». 14 березня 2007 р. 13:15 Воцерковление и катехизация в наше время. Интервью с архимандритом Иоанном (Экономцевым) [Ihmepb " ю] На вопросы сотрудника Патриаршего центра духовного развития детей и молодежи отвечает архимандрит Иоанн (Экономцев) — председатель Отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной церкви, ректор Российского православного института св. Иоанна Богослова. 5 березня 2007 р. 11:21 Блаженнейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II: «Это были самые светлые годы моей жизни» [Ihmepb " ю] 3 марта, в рамках визита в Россию, приуроченного к презентации XIII тома «Православной энциклопедии», Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II посетил Московскую духовную академию, которую он окончил в 1960 году. Предстоятель Грузинской Церкви ответил на вопросы главного редактора журнала «Встреча» Петра Королева. 14 лютого 2007 р. 17:04 Епископ Бронницкий Амвросий: Пора закончить надуманные споры вокруг изучения «Основ православной культуры» [Ihmepb " ю] Во время XV Рождественских образовательных чтений вопрос изучения «Основ православной культуры» в средней школе обсуждался неоднократно. Свою позицию по этой теме в интервью «Интерфаксу» изложил викарий Московской епархии, ответственный за работу с молодежью, епископ Бронницкий Амвросий. 31 2007 р. 18:32 Прот. Николай Озолин: «Важно, чтобы все богословие было пропитано пониманием отцов Церкви» [Ihmepb " ю] Протоиерей Николай Озолин, профессор Свято-Сергиевского богословского института в Париже, в интервью пресс-службе ПСТГУ рассказал о сущности богословского образования для мирян. 29 грудня 2006 р. 21:27 Митрополит Калужский и Боровский Климент: «Чиновники образовательных учреждений должны понять, что религия является важной составляющей культуры каждого народа» [Ihmepb " ю] Преподавание «Основ православной культуры» остается одной из самых обсуждаемых в обществе тем.

http://patriarchia.ru/ua/db/interview/36...

Каллистрат (Цинцадзе), католикос-патриарх Грузии. Фотография. 40-е гг. ХХ в. Каллистрат (Цинцадзе), католикос-патриарх Грузии. Фотография. 40-е гг. ХХ в. К. регулярно обращал внимание советских властей на нарушение закона «О свободе совести». Он писал Первому секретарю ЦК Грузии К. Чарквиани: «Если так будет продолжаться, 1600-летняя Грузинская Церковь перестанет существовать, ибо священнослужители вынуждены прекратить служения… пока из советской Конституции не изъята статья 124» (НЦРГ. Ф. 50. Д. 70. Л. 130-133). Также К. каждый год обращался к Чарквиани с просьбой о разрешении издать Церковный календарь ГПЦ, молитвослов и церковный устав. Малым тиражом, но календари и молитвословы издавались. 24 июня 1941 г. К. направил в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР и Совнарком Грузинской ССР обращение, в к-ром выразил возмущение нападением гитлеровской Германии на СССР и от имени своей паствы и духовенства поддержал Правительство СССР в борьбе против врага (Комунисти (Коммунист). 1941. 24 июня. 72; Бенделиани. 2002. С. 66). Было решено сразу же передать правительству 2 тыс. р. на нужды фронта, перевод средств был осуществлен в нач. июля. 8 февр. 1942 г. И. В. Сталин прислал К. благодарственную телеграмму: «Тбилиси, Католикосу Грузии Каллистрату. Прошу передать духовенству Католикосата и верующим Грузии мое приветствие и благодарность от Красной Армии за 2 тысячи рублей, которые они собрали для героев-красноармейцев» (Архив Грузинской Патриархии. Д. 3998. Л. 7). В годы войны в Церкви не прекращался сбор продовольствия, одежды, денег для нужд фронта. Во всех действующих храмах возносились молитвы за воинов. Благодаря тому что в этот период советское правительство смягчило политику в отношении Церкви, положение ГПЦ немного улучшилось: было открыто 14 церквей (общее число действующих в Грузии храмов достигло 23). 7 нояб. 1942 г. газеты опубликовали юбилейное приветствие иерархов Церкви Сталину в связи с 25-летием Октябрьской революции. Под ним подписались К., Местоблюститель Патриаршего престола РПЦ митр. Сергий (Страгородский) , митр. Киевский Николай (Ярушевич) . В апр. 1944 г. К. удалось выхлопотать разрешение об освобождении из лагеря еп. Ефрема (Сидамонидзе) (в 1960-1972 католикос-патриарх всей Грузии Ефрем II ), прот. Иоанна Лозовского, протодиак. Амвросия Ахобадзе. Восстановление молитвенного и евхаристического общения РПЦ и ГПЦ

http://pravenc.ru/text/1320121.html

Был образован Совет по делам Русской Православной Церкви при СНК СССР, преобразованный затем в Совет по делам религий при Совете министров Союза, как постоянный орган для решения церковно-государственных вопросов. В чисто церковном отношении эта встреча ознаменовала собой прекращение обновленчества, которое усердно насаждалось советской властью в 20-е годы с целью раскола Церкви и ее уничтожения - и вот теперь оно вскоре сошло на нет. Сталин явно сделал выбор в пользу Московской Патриархии. После самостоятельного объявления в 1917 году автокефалии Грузинской Православной Церковью оно не было признано Поместным Собором нашей Церкви и ни одной из Православных Поместных Церквей. Молитвенно-каноническое общение Грузинской Церкви с Русской было прекращено. 7 ноября 1942 г. газеты опубликовали юбилейное приветствие И.В.Сталину, под которым подписались митрополиты Сергий и Николай, Католикос-Патриарх всей Грузии Каллистрат (Цинцадзе; управлял Грузинской Церковью в 1932-52 гг.). Грузинская Церковь, как и Русская, собирала пожертвования на нужды фронта, за что Католикос-Патриарх Каллистрат неоднократно получал благодарственные телеграммы от Сталина, лично знавшего его по годам совместной учебы в Тифлисской Духовной семинарии. По личному ходатайству Католикоса-Патриарха Каллистрата за время войны были выпущены епископ Ефрем (Сидамонидзе), протоиерей Иоанн Лозовский, протодиакон Амвросий Ахобадзе; открыты 23 церкви, где служили 5 архиереев, 41 священник. 19 ноября 1943 г. Синод нашей Церкви под председательством Патриарха Сергия вынес определение: «...Признать... молитвенное и евхаристическое общение между обеими автокефальными Церквами-Сестрами, Русской и Грузинской, к нашей общей радости, восстановленным...» (Православная энциклопедия, т.ХШ, с. 220, 222-223). Поддержку Сталиным автокефалии Грузинской Церкви можно посчитать нелогичной для него как государственника, всячески стремившегося к укреплению единства империи, но понятное как для сына Грузии и ее Церкви. О нем как о верующем человеке сказал в том же интервью Патриарх-Католикос Илия.

http://ruskline.ru/analitika/2013/09/04/...

Преосвященный Александр епископ Гурийский, с целью содействия умственному и нравственному развитию грузинского народа, в отчетном году напечатал на свой счет следующие книги на грузинском языке: а) Слова и поучения Амвросия епископа Некресского, жившего в конце прошлого и в начале настоящего века; б) Грузинский лексикон, изданный Саввой Орбелиани, жившим в конце XVII столетия; в) Ботанический словарь на грузинском, русском и латинском языках составленный князем Рафаилом Эристовым; г) Глас грешника ко Господу: сочинение это было напечатано в Москве в начале текущего столетия. Сверх сего преосвященный Александр, с моего разрешения, приступил к печатанию, доселе остающегося в рукописи, сочинения на грузинском языке католикоса Антония первого «Готовый ответ» (Мза Метквелеби). Сочинение это заключает в себе опровержение заблуждений латинской и армянской церквей и лютеранского общества. Книга эта, как редкий памятник духовно-просветительной деятельности пастырей грузинской церкви, получивших образование в греческих школах, сохранилось, как теперь оказывается, едва ли не в двух только или трех экземплярах в религиозных княжеских семействах. За отсутствием во времена католикоса Антония 1-го печатного искусства в Грузии, упомянутая книга написана под шрифт грузинской печати довольно отчетливо и аккуратно. Цель напечатания этой книги и распространения ее среди духовенства Экзархата та же самая, какую имел в свое время автор – католикос. Как вся Грузия, так и церковь ее окружены разнообразными народами, напитанными духом, противным учению православной церкви. Поэтому книга «Готовый ответ» будет полезна как для пастырей церкви, так и для всех вообще чад грузинской церкви, особенно в настоящее время, для ограждения их от увлечения разнообразными заблуждениями, содержимыми врагами православия. Частнейшая же цель, которую преследует преосвященный Александр при издании и печатании вышеозначенных книг, заключается в том, чтобы на вырученные от продажи книг деньги, за уплатой издержек на отпечатание их, возобновить Шиогвимскую пустынь – это достопамятное убежище святых отшельников, пострадавших от нашествия варваров в первые времена христианские.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Lebedev/...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010