1217–1282 гг) – известный византийский историк, преподаватель философии, ученый и государственный деятель, достигший должности великого логофета, советник императоров Иоанна Ватаца, Феодора II Ласкариса и Михаила VIII Палеолога, хронист Никейской империи. Во время никейской военной кампании 1257 г. против Эпирского деспота Г. А. был военачальником, но попал в плен, в котором пробыл до 1260 г В 1261 г. прибыл в отвоеванный у латинов Константинополь, где занимался важными делами церковной и государственной дипломатии. В своей «Хронике синграфа» описал события 1203/1204–1261 гг. В качестве источника использовал хронику Феодора Скутариота, епископа Кизика при Михаиле VIII Палеологе (1259–1282 гг.). Кроме того, Г. А. писал речи, стихотворные вступления к императорским письмам, эпитафии, богословские полемические трактаты (особенно по вопросу об исхождении Святого Духа). См.: историки Византии. Георгий Амартол (в пер. с греч. «Грешник») – в правление василевса Михаила III, в 860-х гг. написал в четырех книгах всемирную хронику от Адама до смерти василевса Феофила (842 г). Эта хроника была продолжена в середине Х в. Г. А. известен также как Григорий Монах. Георгий Амирутци (Амирудз, Амирук) (начало XV в. – 1475 г) – философ и ученый из Трапезунда, протовестиарий, политик и дипломат, писатель и поэт, человек авантюрного и эгоистичного склада, но с глубокими научными познаниями и оригинальным мышлением. Участвовал в заседаниях Ферраро-Флорентийского собора и был сторонник унии. После ее неприятия в Византии перешел на сторону ортодоксов (см.: ортодоксия). Вел переписку с Марком Евгеником, Иоанном Евгеником и италийскими гуманистами. После сдачи Трапезунда османам в 1461 г., видимо, примкнул к туркофилам и привлек внимание Мехмета II Фатиха своей образованностью и панегириками в честь султана. Как гумманист и индивидуалист, Г. А. склонялся к рационализму в науке, подчеркивал значение опытного знания, много занимался математикой, астрономией, географией и медициной. Он скептически относился к религии и идее мученичества за веру, придерживался пантеизма, уважал науку античности.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Третий, самый обширный отдел обращается к источникам церковной истории: начинаясь обозрением так называемых монументальных источников (надписей на камне, печатях и монетах – 114–117), он ведет речь о творениях отцов и церковных писателей, деяниях соборов и агиологических памятниках (118–139). Следующая глава этого отдела посвящена изучению специальных источников церковной истории – греческой церковной историографии [ Евсевий Кесарийский (132–160), Филосторгий, Йсихий и Филипп Сидский (160–161), Сократ (161–165), Созомен (165– 168), Феодорит (168–171), Феодор Чтец , Иаков Деокриномен, Василий Киликийский (172), и Евагрий (172)]; – гражданских историкам и хронистам : [Прокопий Кесарийский (173–175), Иинодор и Анниан (176), Иоанн Малала (176–177), пасхальная хроника (177–179), Никифор Константинопольский (179–180), Феофан исповедник (180–181), Георгий Амартол и дальнейшие хронисты (181–182), Генесий (182–183), Иоанн Скилица и Георгий (183), Иоанн Зонара и позднейшие писатели (184), Никифор Каллист и его церковная история (184)]; и латинской историографии (переводы с греческого языка (185–186), оригинальные труды по церковной истории: Лактанций , Руфин, Орозий, Сульпиций Север; Либерат, Виктор витский, национальные истории (186–188); западные хронисты: Преспер, Йдатий, Марцеллин, Виктор тунунский (188–190); труд Иеронима: de viris illustribus (190) и Liber pontificalis (190–192). Рассматриваемый отдел заканчивается очерком церковной историографии на восточных языках; здесь имеются: а) церковная историграфия в Сирии : (переводы с греческого языка (143–194), труды Маруты (194), хроника Иисуса Столпника (195), перевод и продолжение истории Захарии митиленского (195–196), Иоанн Ефесский и его церковная история (196–197), эдесская хроника (197–198), Дионисий телл-махрский (198), Михаил Великий и его хроника (199–200), Григорий Абу-ль-Фарадж (Бар-Евройо) и его труды (200–201), несторианские писатели: Эбед Йешу и Фома маргский (201), Мари-ибн-Сулейман и Амвру бну-Матта (201–202);] б) в Египте [коптская церковная письменность (202–203); труды на арабском языке: Севир ашмунайский, Евтихий александрийский, Петр ибн-ур-Рахиб, Аль-Макин Аль-Макризи (203–205)]; в) эфиопская историография (переводная хроника Иоанна никиусского (206–208), самостоятельные хроники (208–209) и г)  армянская историография (добуквенный период: Агафангел Римлянин, Зиновий глакский, Фавст Византиец (209–211); послебуквенный период: Моисей Хоренский, Егише, Кориун, Лазарь фарнский, позднейшие историки (211–212).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

В отличие от библейской и ранней патристической традиций, где Г. и М. являются инструментами действий самого антихриста в период его правления на земле и их нашествие происходит одновременно с его явлением, у Псевдо-Мефодия Г. и М. возникают накануне прихода антихриста и еще до его воцарения они должны быть уничтожены. Эта традиция представлена в лат. «Тибуртинской сивилле» (XI в., содержит более ранние предания), к-рая, хотя и изображает явление антихриста до освобождения варваров, все же предрекает приход великого императора: он разгромит Г. и М. до того, как антихрист окончательно установит свою власть ( Alexander. 1985. P. 185). В этом случае Г. и М. не армии антихриста, но знаки войн и опустошений, к-рые предшествуют антихристу. В «Славянском Откровении Даниила» (написано в Византии в сер. IX в., сохр. в слав. переводе) Г. и М. появляются не в правление последнего императора, но при его непосредственном предшественнике, в др. версиях (IX-X вв.) эти сюжетные линии отсутствуют. В трактате «О последних временах» Псевдо-Ефрема, к-рый сохранился в лат. рукописях VIII-IX вв. и, возможно, содержит элементы более ранней традиции, возникшей на сир. почве в кон. IV-VII в., отсутствует история Александра Великого, не упоминается и фигура последнего рим. императора. Неизвестные народы появляются просто «в те дни, когда наступит время этих народов»; они определяются как самые дикие (nequissimae), самые нечестивые (profanissimae) и грязные (coinquinatae), питающиеся человеческой плотью и кровью. Автор ничего не сообщает об их последующей судьбе, однако замечает, что «дни их будут сочтены» и «земля (Палестина? - Авт.) обретет покой» (Ibid. P. 186). Кроме того, период всеобщего благоденствия накануне последних времен у Псевдо-Ефрема помещается не до вторжения Г. и М., как обычно, а после их разгрома (Ibid. P. 138-139, 146-147). Эсхатологические представления о Г. и М. в Византии разделялись далеко не всеми. В IX в. хронисты Георгий Синкелл и Георгий Амартол воспринимали Г. и М. как обычные исторические племена времен царя Дария I, якобы вторгшиеся через Мидию на Ближ. Восток, разорившие Сирию, Финикию и Палестину и вскоре уничтоженные Божественным Промыслом ( Georg. Sync. Снгоп. S. 295; Georgius Monachus. Chronicon/Ed. C. de Boor. Lpz., 1904. Bd. 1. S. 295). Иоанн Зонара (XII в.), как и мн. более ранние авторы, видел в М. наименование древних скифов ( Zonara. Epit. hist. Bd. 1. S. 22). Нек-рые визант. книжники связывали сев. народ «рос» с именем «Гога, князя Роса и Магога» (вариант, к-рый приводит LXX). Этот несуществовавший князь Роса впервые был сопоставлен с народом «рос» Львом Диаконом (X в.) в связи с описанием похода рус. кн. Святослава ( Leo Diac. Hist. IX 6).

http://pravenc.ru/text/165219.html

Георгий Амартол (греч. «Грешник», IX в.) – монах, приверженец иконопочитания, автор «Хроники», завершенной ок. 866867 гг. или после 871 г. Он хорошо знал «Всемирную хронику» Иоанна Малалы, «Трехчастную историю» Феодора Анагноста и другие историко-церковные и богословские произведения. «Хроника» Георгия Амартола – компилятивное сочинение, рассказывающее о событиях всемирной истории от Адама до 843 г. События римской и византийской истории изложены последовательно, по годам правления императоров, но без подробного описания их деяний. В качестве хронологических вех автор использует правление Александра Македонского и царствование Константина I. В «Хронику» включены рассказы об апостолах, отцах церкви, вселенских соборах, ересях (павликиане). Автор восхищается Феодосием I, уподобленным им Константину I, «благочестивыми» императорами Михаилом и Феодором, которым он противопоставляет Льва III. Этот правитель вызывает особую неприязнь Амартола, так как, согласно легенде, он сжег в Константинополе школу «вселенского учителя» вместе с ее преподавателями. Повествование отличается занимательностью, простотой и доступностью, отсутствием развёрнутых описаний, драматических сцен, лирических отступлений. Популярная в монашеской среде «Хроника» была переведена на славянские языки, включая древнерусский. Она послужила одним из источников средневекового «Романа об Александре». Георгий Амируци (ок. 1400после 1470) – уроженец Трапезунда, высокообразованный и красноречивый оратор, богослов, дипломат, оригинальный мыслитель и поэт. Он учился в родном городе, где изучал поэтику, риторику, логику, математику, физику, географию, труды Аристотеля и стоиков. Выполняя различные дипломатические поручения (советник трапезундской делегации на Ферраро-Флорентийском соборе 14381439 гг., где он встречался с византийским императором Иоанном VIII и патриархом; трапезундский посол в Генуе, посланный для переговоров о заключении брака между сыном трапезундского правителя и дочерью дожа), Амируци неоднократно менял свои убеждения в зависимости от политической ситуации: он поддерживал заключение унии, но после 1449 г. стал ее решительным противником. Он сыграл неприглядную роль в сдаче Трапезунда туркам в 1461 г., вступив в переговоры со своим двоюродным братом по материнской линии Махмудом-пашой и посоветовав трапезундскому правителю открыть городские ворота турецким войскам. Амируци примкнул к туркофильской группировке и провел последние годы жизни при дворе турецкого султана Мехмеда II (14511481), по поручению которого он перевел труды Птолемея и составил карту мира.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Теперь можно перейти к четвертому критерию, а именно к тенденции Амартола в изображении исторических событий, прямо не относящихся к столкновению церковных партий. Для большей надежности и показательности во внимание будет принято лишь изложение в хронике византийской истории от императрицы Ирины до 843 года. К самой Ирине Георгий относится всецело положительно. Он, как уже говорилось, исключает любые подозрения в нечистоплотности ее побуждений, утверждает, что Константина VI ослепили без ее ведома (р. 771, 5–6). Однако при всем том, рассказывая о ее правлении. хронист упоминает лишь одно похвальное деяние императрицы – искоренение семени богомерзкого Копронима. Похвалы Ирине сосредоточены в том месте, где говорится о перенесении ее праха императором Никифором в монастырь на Принцевых островах. Захват власти Никифором и ссылку Ирины Амартол никак не осуждает. Гораздо больше материала для выводов дает трактовка в хронике императора Никифора I, который пользуется особым расположением Амартола. Истинное значение этого факта проявляется в контексте современной и предшествующей Георгию литературы. Выше уже упоминалось, что главный источник «Краткой хроники» для данного периода, «Хронография» Феофана Исповедника , рисует императора самыми черными красками. Следовательно, чтобы настолько радикально изменить акценты, Георгий должен был иметь достаточно веские основания. Между тем, в произведениях Феодора Студита и житиях студийского происхождения отношение к императору Никифору однозначно негативно. Ф. Дворник, отмечая враждебность «зилотов», как он выражается, к этому государю, даже высказал предположение (безусловно, неверное), чго Феофан выражал именно их взгляды 536 . Напомним, что для студитов Никифор I служил еще и удобным козлом отпущения, на которого можно было свалить вину за «михианскую схизму». Во второй главе было также показано, что все источники, преимущественно агиографические, в которых Никифор I изображен благожелательно, в той или иной мере связаны с «патриаршей партией». Можно добавить, что у Мефодия в житии Феофана есть несколько загадочная фраза о гибели императора. Будущий патриарх пишет, что тот пал жертвой вражеской руки «неизреченными судьбами Господними и суждениями (διακρσεσιν) духовных людей, которые, как говорит апостол, обо всем судят, сами же никем не судимы. Мы предполагаем, что это позволено им ради некоего вознаграждения (μισθοφορας) и для очищения грехов» 537 . Под «духовными» людьми, вероятно, имеется в виду не только сам герой жития Феофан, но и та часть монашества, которая была враждебна Никифору. И в этой туманной фразе можно, как кажется, усмотреть завуалированное порицание такой позиции. Во всяком случае, факт включения в житие похвал столь ненавидимому Феофаном человеку свидетельствует о подчеркнутой симпатии Мефодия к Никифору I. Таким образом, положительное отношение Амартола к этому императору совпадает с мнением Мефодия и его сторонников и резко отличается от точки зрения их оппонентов 538 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Князееская O.A. 72. Начало XV в. Хроника Георгия Амартола. НБ Гос. Эрмитажа, кабинет редкостей. Рк. 7, 265577/1967//Приложение к Предварительному списку... Рукописные книги вв., не вошедшие в Приложение к Предварительному списку. Князевская 1995 – Knjazevskaja O.A. The Chronicle of George Hamartolos an old Russian MS of the 14th Century//Полата кънигописьна. Polata knigopisnaja. An information bulletin devoted to the study of early Slavic books. Texts and literatures. Amsterdam. December 1995. 27–28. S. 89–113. Ковтун Л.С. Русская лексикография эпохи средневековья М.-Л, 1963. С.155–215. Ковтун Л.С., Синицына Н.С., Фонкич В.Л. Максим Грек и славянская Псалтырь (Сложение норм литературного языка в переводческой практике XVI в.)//Восточнославянские языки. Источники для их изучения. M., «Наука», 1973. С. 105–107: правка Максимом Греком перевода Псалтири: дръжавныхъ → крпкыхъ , инорога → , гади → пресмыкательнаа , скончаютс → ищезнути . С. 116: Максим Грек уловил тенденции развития национального русского языка. Колесов – Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л-д, Изд-во Ленинградского ун-та, 1986. Коссек Н.В. Об «описках» древних переписчиков евангельских текстов//«Славяноведение» 3. M., «Наука», 1992. С. 64–82. С. 78: стиль «плетения словес» можно заметить уже в «Слове о законе и благодати». За ним стоят образцы византийской гомилетики. Кравецкий А.Г. К изучению текста богослужебных книг//ВЯ 1991, 5. С. 72–84. Лавров П.А. Георгий Амартол в издании В.М.Истрина //Slavia. Praha. 1925, roc. 4. S. 461–484. Там же. 1926, ro. IV, seš. 4. S. 657–683. Лампе – Lampe G.W.H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1952. Левинская – Левинская И.А. Деяния апостолов. Главы Историко-филологический комментарий. M., Библ.-богословский ин-т св. апостола Андрея, 1999. Леман В.П. Протоиндоевропейский синтаксис//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXI. M., 1988. С. 371–372: старослав. конструкция сущ. + прил. в объектном значении (типа наслдно раздлени Врем И133 1 =«разделение наследства») – древнейшая черта индоевропейского синтаксиса.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Известно, что византийские историки и хронисты имели очень боль­шое влияние на древнерусскую летописную или историко-повествова­тельную литературу. Но произведения их содержали не только истори­ческие сведения. Там имелись материалы по географии, философии, мифологии и по древнегреческой литературе. Особой известностью и вниманием в Древней Руси пользовались два хрониста: Иоанн Малала (VI в.) и Георгий Амартол (IX в.). Хроника Иоанна Малалы впервые переведена была на славянский язык болгар­ским монахом Григорием при царе Симеоне 25 . Возможно, что она в середине XI в. переведена была в Киеве на древнерусский язык одним из русских книжников при князе Ярославе, но дошла до нас в сборниках XIV в. под длинным заглавием, которое начиналось: «Книги Завета Божия Ветхого связующе образы Нового Завета...» В том же заглавии, между прочим, говорится, что книги пе­реведены с греческого на славянский при болгарском царе Симеоне пресвитером Григорием монахом 26 . О времени и месте первого перевода Хроники Георгия Амартола в науке существуют разногласия. Некоторые ученые (Палаузов, Н. И. Дурново, М. Вейнгардт, П. А. Лавров) считают, что перевод Хро­ники Георгия Амартола на славянский язык впервые был сделан бол­гарином. Однако аргументированным следует признать взгляд В. М. Ис- трина, который в своем капитальном труде приходит к выводу, что «пе­ревод Хроники Георгия Амартола был сделан в конце первой половины XI в. на Руси, в Киеве, в русской книжной среде, на общелитературный церковнославянский язык, но в русской его редакции» 27 . Обращаясь к содержанию Хроник, следует отметить следующие ме­ста, которые должны были представлять интерес для читателей Древ­ней Руси. В Хронике Иоанна Малалы находятся две статьи: «Сказание о Тро­янской войне» и «Александрия». В первой дается характеристика участ­ников Троянской войны и сообщаются сведения о Гомере, Виргилии и греческих трагиках. Во второй описываются походы Александра Маке­донского 28 . Отрывки из этих статей встречаются в большинстве древ­нерусских алфавитов и сборников.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Grek/ma...

815 Раича II, 614. По известию о первосвятителях (Гласник VI, 41) Даниил был архиепископом 14 лет и 3 месяца. По сербскому уставу (Гласник XI, 193) «дек. 19 престависе архиепископ Даниил». Предшественник его Никодим умер в мае 1325 г. см. август. 30 ч. 817 Сказание читается в харатейной минее Пшинского монастыря XIV в. Древний текст его нап. в Изв. акад. VIII, 154–156. Тоже самое, с немногими переменами в словах,– в печ. прологе и в четье-минее на 24 декабря. 818 Принимая во внимание древность рукописей, где встречается назидательное сказание, и соображаясь с историческими обстоятельствами Болгарии, можем с уверенностию положить, что сказание о праведном сочинено при ц. Ясене 2. По словам Акрополита Ясень старший «говорил о себе, что он вознаграждает ущербы, нанесенные Болгарии имп. Василием и как тот назывался истребителем болгар, так он – истребитель греков». Сын Ясеня старшего подражал отцу, восстановлял народность болгарскую, собирал в Тернов мощи святых славян. Некоторая неточность сказания о св. Николае также указывает на то, что оно писано около 1230 г. 819 Напр. в 711 г. император нанимал 3000 болгар для защиты империи. Чертков о Войне Святослава стр. 142. Другие свидетельства у Тафеля, De Thessalonica р. 513. 820 Так описывают войну Феофан Chron. 329–330. Зонара lib. XV, 98. Кедрин Hist. n. 380 (2, 481 s.), Гликас, Манасси (у Черткова стр. 82). Славянский пролог: «сила все убиством погибель бысть, тако и с царем Никифором, Богу попустившу, мало нечто возвратишесе от них», или как в Четьи-минее «едва точию сам царь Никифор с малою дружиною убежати возможе». Но все историки говорят, что Грубош из царского черепа сделал чашу; Георгий Амартол прибавляет одно замечание: «никто не мог сказать ясно, как убит царь». Хроника стр. 677. В греческой минее под 23 июня: «воспоминание о христианах, скончавшихся в Болгарии при царе Никифоре». В серб. Синаксаре 1340 г. под 23 июня такое сказание: «при Никифоре цари, отци Старожнове (Ставракия), в девятое лето царства его, ськлучися рати быти грьком с бльгары; абие цареви по дрьжаве победившу и посем победою вьзьнесьшуся и пищи и питию вьзьприлежящу уставльшеся при угрех бльгаре и мощию на грьчскыя воя нападше, самаго же царе и синьклита всего и воя, не стрегомыя сущя яша и много убийство в них сотворша, не пощадешя ни единого же, ни того самаго царя. Откуду бо елико язы прияша, абие не преставльшеся от жития, на густоя горы вьзбегьшя избыша; а елико же их ято бысть живо, не хотящи Христа отврьщися, се убо нюдими беху от безбожных, в различныя и злыя сьмрьти вложени быша и мучения венец прияша». Гласник XVÏ 39, 40. Зап. акад. VI, 109. По этому греческому сказанию болгары принуждали пленных отказаться от веры и многие из греков успели спастись в лесах, на горах,– тогда как царь, вся свита его, огромное число войска – погибли.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Th. Zahn думает, что Папий говорил о смерти Иоанна не Апостола, а Крестителя, и указывает несколько примеров подобного смешения 142 . Более правдоподобным представляется предположение F. Godet, что Папий, старавшийся фактически показать осуществление всех изречений Господа, был в затруднении относительно слов Спасителя к сыновьям Зеведея – Мк.10:36 ; Мф.20:23 – и именно в отношении к Апостолу Иоанну. «Бог не может солгать», – говорит Георгий Амартол и указывает в смерти Апостола Иоанна от иудеев исполнение слов Иисуса Христа, обращенных к Иакову и Иоанну. Вероятно, Папий воспользовался неизвестным нам проявлением ненависти иудеев к Апостолу Иоанну, чтобы видеть в нем исполнение пророчества Спасителя 143 . Отвергая достоверность предания о пребывании Апостола Иоанна в Малой Азии и в связи с этим подлинность известных с его именем писаний, представители отрицательного направления должны объяснить, каким образом возникло и столь широко распространилось указанное предание, и кто действительный писатель целого отдела новозаветных книг, носящих имя великого Апостола. В настоящее время обычный ответ на поставленные вопросы со стороны критиков тот, что писателем их был отличный от Апостола Иоанна «пресвитер» Иоанн, о котором говорит Папий; к нему же должно относить и все предания о пребывании Апостола Иоанна в Малой Азии, так как они по ошибке очень рано были перенесены с первого на последнего. Авторитетный выразитель этого взгляда в последнее время – Ad. Harnack так формулирует результаты своего исследования по этому вопросу: Апостол Иоанн, может быть, никогда не был в Малой Азии, а если и был, то, подобно другим Апостолам, не долго и лишь мимоходом; во всяком случае он не был Апостолом и верховным правителем асийских церквей. Таким был «пресвитер» Иоанн, эллински образованный палестинский иудей и в широком смысле слова ученик Господа. Он долго, до дней Траяна, жил в Ефесе; к концу царствования Домициана он издал Апокалипсис, в 80 – 110 г. написал Евангелие и послания, примыкая к преданию, полученному им от Апостола Иоанна, который занимает у него первое место, как ученик, его же любляше Иисус.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

2771 Петр Сицилийский (48) говорит что некоторые производили само название секты от этого именно Павла. 2778 Phot. 1:21; Pet. Sic. 62. Мы уже видели, что этот же самый титул принимали на себя Симон Волхв, Монтан, Манес и Магомет. Что Сергий не имел в виду отождествлять себя со святым Духом, это видно из того обстоятельства, что он ставил себя ниже ап. Павла. 2791 Так Адриан называл Карла Великого «новым Константином», восхвалял щедрость древнейшего императора (Patrol. 98:306). Дёллингер предполагает, что подлог был сделан между временем дара Пепина (756 г.) и утверждением франкской власти в Италии, с целью проложить пути к соединению всей Италии под главенством папы, как только закончилось бы Ломбардское государство (Papst Fabeln 69). 2792 Patrol.8:567 и след.; см. 74:523; 187:400. Словом seu (или) по-видимому, имелось в виду указать на то, что Италия включала в себя Истрию, Сардинию и Корсику (Döllinger, Papst-Fabeln, 73). Поддельщик здесь смешал протяженность империи на западе при Константине с той; до которой она сократилась в его время. Это seu впоследствии было изменено в et, что уже придает весьма различный смысл (Döllinger, 83). 2793 Григорий Турский , описывая крещение Кловиса, говорит: «procedit novus Constantinus ad lavacrum, deleturus leprae veteris morbum» etc. (2:31), где, очевидно, разумеется проказа греха. Рассказ о телесной болезни и исцелении находится в апокрифических Acta Sylvestri, которые считаются среди одобренных сочинений в определении Геласия (Patrol. 127:1511; 98:271; 59:173), где однако же упоминание о них, по-видимому, подложно. Эти акты цитируются Ратрамном в 9 столетии, как произведение историка Евсевия (Contra Graecorum opposita, 4:3, Patrol. 121). Георгий Амартол передает рассказ o крещении и исцеление (с. 176:1. 2), но ничего не говорит о даре, Первое ясное упоминание о нем находится у Энея, епископа парижского, около 868 года (adv. Graecos. c. 209, Patrol. 121). Первый греческий писатель, какой только упоминает о нем, есть Вальсамон, который умер в 1180 году и вероятно заимствовал это сведение от латинян, поселившихся в Святой Земле вследствие крестовых походов (Döllinger, Papst-Fabeln,, 67).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010