Ταμεον//ΕΘ. 1939. Τ. 38. Σ. 168); канон, составленный Феофаном Начертанным , с акростихом Αρχιστρτηγε σζε σν Θεοφνην (Архистратиже, спаси твоего Феофана) плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Αγυπτα μν χερ τν Ισραλ τυραννοσα (Египетская власть, Израилем владеющая...), нач.: Αλ δξ τ τρισσοφαε θεαρχ (Невещественной славе трисиятельному богоначалию) (Ταμεον. Σ. 85); анонимный канон архангелам М. и Гавриилу с алфавитным акростихом плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Ως ν περ πεζεσας (        ), нач.: Αρχων τν νω τγματων (Начальник вышних (небесных) чинов) (AHG. T. 3. P. 242-251); канон авторства Иоанна Мавропода , митр. Евхаитского , с алфавитным акростихом в 1-7 песнях и именем автора - Ιωννης - в акростихе 8-й и 9-й песней плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα βθισε (      ), нач.: Αγλ τς θεας λικς πληρομενος (Сиянием божественным совершенно исполнен) (Ταμεον. Σ. 86; этому автору принадлежат еще 2 канона М. - см.: Ibid. Σ. 82-87); канон с именем автора (Евфимия) в богородичнах с акростихом Ακος νμοις μοι τν παθν τε κα νσων (Лекарство мне подай от страстей и болезней) плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: Κματι θαλσσης (    ), нач.: Ανωθεν ς χων πολλν παρρησαν (Яко в вышних имея многое дерзновение) (Ibid. P. 84; известны еще 2 канона этого же автора в честь М.- см.: Ibid. Σ. 82, 85), дополнительные каноны, стихиры (подобны и самогласны), седальны, ексапостиларии, антифоны и запевы на 9-й песни канона (μεγαλυνρια) (см.: Σωφρνιος (Εστρατιδης), μητρ. Ταμεον Εκκλησιαστικς ποισεως//ΕΘ. 1937. Τ. 36. Σ. 9-12; 1939. Τ. 38. Σ. 163-170). Е. Е. Макаров Иконография М. в восточнохрист. традиции имеет варианты, связанные с различными функциями его образа как одного из важнейших архангелов - представителя ангельского сонма. В ранний период христ. искусства самостоятельные изображения ангелов как небесных посланников появились в композициях праздников или в сценах на сюжеты библейской истории (на этом этапе ангелы изображались как крылатыми, так и бескрылыми).

http://pravenc.ru/text/2563460.html

27 Также следует обратить внимание на строфу 21 (5ВУ4), которая первоначально представляла собой тропарь в начале (, охитай) вечерни в день Пасхи. Именно такова ее функция в Иерусалимском Лекционарии, причем там этой строфе усвоен не 1-й плагальный, а 4-й плагальный глас [Tarchnischvili, 1959, 145. 755]. В рукописи Иадгари Sinait. georg. 18 глас этого песнопения меняется, и оно, сохраняя свою старую позицию в службе вечером в Пасху [ДрИ, 219:3], устанавливается также и на «Господи, воззвах» в составе воскресной службы 1-го плагального гласа и в вечер Антипасхи (с небольшими изменениями в тексте) [ср. ДрИ, 442:15 и 225:26]. 28 Сказанное, впрочем, не отменяет возможности участия прп. Иоанна Дамаскина в формировании корпуса стихир воскресного Октоиха как целого, редактуре и комбинировании уже имевшихся текстов Тропология друг с другом, дополнении их новыми текстами. 30 См. краткую версию жития свт. Анатолия Константинопольского в составе Великого Часослова, составленного Варфоломеем Кутлумушским (ρολγιον, 1850, 301). 31 Поскольку в прижизненной публикации Великого Часослова, в отличие от переизданий, рассуждений об авторстве «анатолиевых» стихир не содержится (ρολγιον, 1832, 352). 35 В древних Октоихах в корпус «анатолиевых» стихир могли также помещаться некоторые покаянные песнопения. 36 Либо отсутствие нотации над «воскресными» стихирами при наличии таковой над «анатолиевыми» (как, напр., в Sinait. gr. 772). 37 Следует отметить, что в частной переписке, состоявшейся в 2017 г. с одним из авторов этой статьи, А. Ю. Никифорова поддержала интерпретацию понятия «восточны» уже в смысле региона возникновения стихир, а не их музыкальных особенностей. В ответ на вопрос иерод. Епифания о том, что больше характеризует термин «анатолиевы» – географию написания или тип распева стихир (на «восточный» манер), – она ответила: «Главным образом (первоначально, по крайней мере) географию». 39 Отметим, что в процитированной фразе перу «Иоанна Монаха», то есть прп. Иоанна Дамаскина , приписываются только алфавитные стихиры, но не какие-либо еще. Та же атрибуция алфавитных стихир встречается и в ряде других памятников средневизантийской эпохи; на нее, судя по всему, указывает и акростих богородичнов при этих стихирах (см. прим. 9).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

А. А. Турилов Гимнографические сочинения Г. Начиная с VII в. для целой плеяды крупных церковных авторов характерно взаимодействие богослужебной риторики и поэзии. К ним относится и Г., к-рому традиция приписывает авторство как ряда гомилий, так и немалого количества гимнографических сочинений - самогласнов и канонов . Как и у прп. Андрея Критского, в гомилиях Г. (PG. 98) преобладают темы Богородичных праздников : на Введение Пресв. Богородицы во храм (2 гомилии), на Благовещение, на Успение (3 гомилии), на Положение пояса Богоматери в Халкопратии. Кроме того, сохранились гомилии «На поклонение Кресту» и «На погребение Христово». Одну из гомилий на Введение автор украшает фрагментами 12-сложника. В гомилию на Благовещение Г. инкорпорирует хайретизм и, в подражание гомилии, приписываемой свт. Проклу, патриарху К-польскому (V в.), 2 диалога алфавитной структуры: арх. Гавриила с Марией и Марии с прав. Иосифом. В гомилетике Г. особенно заметно влияние греч. корпуса прп. Ефрема Сирина ( List J. Studien zur Homiletik Germanos I von Konstantinopel und seiner Zeit. Athens, 1939. S. 89 ff). Среди самогласнов, приписываемых Г., значительное количество доныне входит в печатные Минеи. Это следующие стихиры: 1-2 прп. Симеону столпнику (1 сент.; стихира и славник на «Господи, воззвах» ); 3 св. 40 женам (1 сент.; стихира на хвалитех); 4 на начало индикта (1 сент.; стихира на     на хвалитех); 5-7 на Рождество Богородицы (8 сент.; 3 стихиры на стиховне Великой вечерни, 1-я из к-рых поется также в предпразднство 7 сент.); 8 вмч. Евстафию и семье его (20 сент.; славник на хвалитех); 9 ап. Иоанну Богослову (26 сент. и 8 мая; стихира на литии); 10 сщмч. Дионисию Ареопагиту (3 окт.; славник на стиховне утрени); 11 мученикам Сергию и Вакху (7 окт.; стихира на хвалитех); 12 ап. Луке (18 окт.; славник на стиховне вечерни); 13 мученикам Маркиану и Мартирию, нотариям (25 окт.; славник на «Господи, воззвах»); 14 вмч. Димитрию Солунскому (26 окт.; стихира на литии и на Пс 50 утрени); 15-16 бессребреникам Косме и Дамиану (1 нояб.

http://pravenc.ru/text/164781.html

Что касается внешней формы стихотворений, то напрасно стали бы мы искать в них древнего соблюдения количества слогов, различения долгих и кратких, а видим в них одно удержание ударения. Древний языческий ритм потерял значение для слуха христианского, открытого более для существа дела. Представленные нами три стихотворения принадлежат к роду анакреонтических, и первое состоит из двадцати пяти четырех – строчных строф, в которых каждый стих имеет по семи слогов; второе – из двадцати четырех, тоже четырех – строчных строф, стихами во столько же слогов, и третье – только с пятью строфами в четыре стиха из восьми слогов 119 ’). Стоит заметить еще, что каждая из четырех – строчных строф начинается буквами в алфавитном порядке, первая буква А, вторая буква В и т. д. Приписывают еще Фотию сочинение стихиры в честь ближайшего по патриаршеству его предшественника, Мефодия, много пострадавшего от иконоборных императоров за защиту икон и через то стяжавшего досточтимое имя исповедника. Она напечатана у Болландистов в их Acta Sanctorum Jun. t. II, pag. 960, и действительно находится в составе нашей православной службы в честь этого исповедника, чтимого и греческой, и нашей церковью под 14 июня. К удовольствию читателя, мы приводим здесь и греческий подлинник этой стихиры и славянский перевод ее в нашей, под сказанным числом, июньской минее. Εφροσνως σμερον κκλησα το θεο στολζεται, γαλλομνη κραγουσα. λαμπρνθη μου τ κλλος πρ πσαν πλιν. δο γρ τν ρχιερων τ μγα κειμλιον, νδοξος Μεθδιος, τν πορεαν πρς ορανν ποισατο. Δετε ον, φιλεορτοι, τν ρθοδξων τ σστημα χοροστατσαντες μα τν θεαν λρνακα, αματν πλημραν λαβντες παρ ατς κετεωμεν ατυσασθαι χριστν τν θεν το ρυσθναι τν οκουμνην π πσης αρσεος.Migne СИ. 576, 577. Весело днесь церковь Божия одевается, и радуется зовущи: уяснися моя доброта паче всякого града: се бо святителей великое сокровище славный Мефодий, шествие к небесем сотвори. Приидите убо празднолюбцы православных собор, лик составлше купно, окрест божественный раки, исцелений токи приемши от нея, молитеся Христу Богу, избавити вселенную от всякия ереси 120 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

2) Элементы Октоиха 138 а)  Стихиры воскресные  ( αναστσιμα): всего стихир 64: на вечерне: 3 на «Господи, воззвах» 1 του στιχου, на утрени: 3 на «Хвалите» 1 του στιχου. ­ самый древний Стихирарий: Синай гр. 1593 (VIIIIX в.) б)  Стихиры восточные  «анатолиевы» ( ανατολικα, τα ογδοκοντα): 80 стихир сирийского происхождения, перед VIII в., теперь их 64: на вечерни: 4 на «Господи Воззвах» на утрени: 4 на «Хвалите» (другие 16: 2 на каждый глас, пелись раньше на вечерни) ­­ рукописи: Синай гр. 787 (XII в.) и Синай гр. 795 (XIII в.) в)  Стихиры алфавитные  (с акростихом Иоанна Дамаскина ): на вечерни: 3 «на стиховне» ( αποστιχου)· 24 1 богородичен: 8 г)   Седальны   ( καθισματα) и  ипакои (разное число в разных рукописях) д)  Пентикостарии  (тропарь на Пс. 50 ): в древности: 8/24 теперь: 1 е)  Каноны  (3 на каждую воскресную утреню): 24 а) Воскресения ( αναστασιμο») б) Креста и Воскресения ( σταυροαναστασιμο») в) Богородицы ( θοτοκιο») (всего: 14 тропарей по 8 песням: тропарей 112) Замечание: Октоихи Синай 776 и 1593 (VIII в.) имели только 1 канон. Св. Иоанн Дамаскин считается автором канона «воскресного», а св. Косма Маюмский – «крестовоскресного» (Ханник не уверен). ж)  Блаженны  ( μακαρισμο): ныне (8 каждое воскресение): 64 в древности (12 каждое воскресение): 96 ­­ см. рукоп. Иерусал. Сав. 68 (1382 г.). з)  Степенны  ( αναβαθμο): (3 на первые 7 гласов, 4 на 8-й): 25 до XIII в. пелись с Пс. 119–133 ; автор: св. Феодор Студит и)  Кондаки  ( κοντακι) (см. выше стр. 35 и МАН369) полный кондак состоял из 1-го кукулия и из около 20-ти тропарей или икосов ( οκο« ­­ сирийск. «бет», итал. «stanza») он пелся целиком после панихиды Песненного последования; на теперешней утрени остался только один икос (и то не всегда); практика петь только кукулион кондака на Литургии – древняя. к) Ексапостиларий  (как и светилен- φωτγωγικν): по порядку 11 воскресных утренних Евангелий: 11 автор: Константин VII (X в.), сын Льва VI; пелись, вероятно, со стихами Пс. 42:3 : ξαποστλον το φω» σου – посли свет Твой.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

458 Вот эти стихиры, кроме стихир, указываемых и старопечатными требниками: – «Насажденное на краниевом месте»; «Божественное сокровище, на земли сокрываемое»; «Ты ми покров державен еси»; «Господи Боже наш, иже вольности спятие в общее воскресение», «Пророчестии гласы древо святое провозвестиша»; «Крест Христов христианом упование»; «Днесь происходит крест Господень». Рукоп. требники. Синод. б. 898, л. 189; Типогр. б. 214. л. 343–348; 215, л. 290; Волокол. б. 85, л. 135; Соф. б. 1070, л. 243. Кир.–Бел. м. 520 (777), л. 46 об. 459 Требн. Рукоп. Сербск. Синод. биб. 307, л. 138–140; 324, л. 20–23 об.; Печатный Сербск. Требн. 1545. 460 Требники: Стрят. 1636 г. 362–363; Вильн. 1624, л. 1–2; Долгоп. 1635, л. 161–162; Льв. 1645, л. 177; Петра М. II, стр. 5. И только в Требник. Острожск. 1606 г. начало такое же, как и в старопечатн. Моск. Потребниках. 461 Т.о. после алфавитных тропарей помещают тропари Святым. Но в этих же Требниках прибавлен один лишний, сравнительно с современным состоянием чина, тропарь: «С небесе посли благодать, Жизнодавче, воды освяти и всем сквернам яви очищение». 462 Требн. Острож. 1606 г., Льв. 1645 г., Могилинский. В Стрят. Требн. 1606 г. сделано лишь указание о пении крестных стихир. 464 Апост. Постановл. , русск. перев. Казань 1864, стр. 259. См. Εχολγ. Goar р. 556, notae. 4 «Новая Скрижаль», архиеп. Вениамина, Нов. Русск. перев., прилож. к Русск. Паломн. за 1909 г., стр. 446–447. 465 В чине богоявленского водоосвящения церковь молится о даровании освящаемой воде дара исцеления недугов, очищения душ и телес, дабы все, мажущиеся ею, получили освящение и здравие. В чине малого водоосвящения содержится моление: «О, еже быти воде сей целительной душ и телес«; самая водоосвятительная молитва содержит, главным образом, моления об исцелении недугов. 466 В рук. Εχολ. Синайск. библ. XIII в. встречается молитва над водою, приемлемой в исцелении недужного: «Боже великий и вышний " – Εχολ. проф. Дмитр. 241. То же на стр. 948. 467 Рукоп. требники. Синод. б. 268, л. 169; библ. Киев. дух. Акад. Аа 193, стр. 309–312; Солов. б. 1085 (725). Л. 116.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Priluc...

5-я седмица Великого поста. Среда. На вечерне (литургия преждеосвященных Даров) обратить внимание на замечательные стихиры на «Господи, воззвах», «алфавитные», св. Андрея Критского . Как и канон, они покаянного характера. Поются после шести триодных в числе 24 с припевом: «Господи, прежде даже до конца не погибну, спаси мя». После каждой творим по три поклона. Затем «вышшим гласом» славнен, богородичен, вход, «Свете тихий», прокимен, паремии и прочее. «На трапезе разрешаем на елей» (ради предстоящего всенощного бдения), но, прибавляет Устав 347 , «внимающии спастися воздержанию прилежат». Четверток. В 4-й час нощи 348 начинаем так называемое «Мариино» или «Андреево стояние», ибо вся служба им посвящена. На утрене шестопсалмие, «аллилуиа», троичны гласа, кафизма (8-я), седальны и чтение первой части жития преподобной. Затем псалом 50-й, и непосредственно начинаем канон св. Андрея Критского (с каноном преподобной и трипеснцем еще) «косно, и с сокрушенный сердцем и гласом». На каждом «Помилуй мя, Боже, помилуй мя» полагается по три поклона (отсюда следует, как должно медленно петь это). После 3-й песни дочитывается остальная половина жития. По 6-й песни блаженны с поклонами. Суббота (Похвала Пресвятой Богородице). На утрене торжественное последование Акафиста Пресвятой Богородицы в воспоминание избавления Царьграда в 626 году от персов и аваров и в память вообще заступничества Богоматери от врагов наших. Акафист делится на четыре статии. Великое славословие поется. Пятая педеля Великого поста (память преп. Марии Египетской). По мере естественного упадка физических сил и ослабления энергии к концу поста у немощных христиан Церковь повышает свою попечительность о них и преподает все новые и новые и все более разительные примеры, способные воодушевить кающихся грешников и возбудить у них приток новых сил. Посему в настоящий день Церковь воспоминает память преп. Марии, из самой нищей, грошевой, [обще]«народной», как она сама себя называет 349 , твари сделавшейся через пост и покаяние «равноангельной» и чистейшей «невестой Христовой» 350 . После этого никто не может унывать, или отчаиваться, или обвинять Бога в немилосердии и лицеприятии.

http://azbyka.ru/otechnik/Varnava_Belyae...

   Рус. пер. стихиры на Славу на Хвалитех праздника Благовещения Пресвятой Богородицы. — Все ссылки и примечания в книге, за исключением особо оговоренных случаев, даны переводчиком.    Св. Григорий Палама, Λγος αντιρρητικς κατα A­κννδνον 2, 7, 18 Συγγραμματα, τ. 3, σ. 98. Первая часть данного отрывка является цитатой из св. Василия Великого (PG 29, 772) и цитируется св. Григорием Паламой и в других местах. См., напр.: Триады III, 1, 38.    Это изречение отсутствует в сборнике Достопамятные Сказания; оно приведено в Отечнике свт. Игнатия (Авва Иперехий 20, с. 258) со ссылкой на Алфавитное собрание апофтегм, однако там (PG 65, 429—432) это изречение нами не найдено. Вероятно, старец Иосиф пользовался изданием Μγα Γεροντικν 11, 85 (τ. 3, σ. 320), в котором есть это изречение, но, к сожалению, отсутствуют ссылки на источники.    Древний Патерик 23, 2.    Древний Патерик 1, 33.    Ср.: прп. Исаак Сирин, Слова Подвижнические, 58. С. 309.    Ср.: прп. Исаак Сирин, Слова Подвижнические, 63. С. 340. Греческое слово πολιτεα мы намеренно оставляем, потому что ни традиционный русско-славянский перевод: «жительство», «деяния», ни современные переводы: «гражданство», «государственны дела» и т.д. не передают всего спектра значений, которые семантически связаны с понятием политии. Полития в своем исходном значении есть социальная форма, упорядоченная в соответствии с идеалом полиса, который греческим мышлением понимался как символ мира (мир, κσμος) в пределах одного города. Именно отсюда происходит понятие о гражданстве как о приобщении к организованности, в пространстве которой человек осознает свое участие в окружающем, в жизни мира.    Св. Григорий Палама, Гомилия 33. PG 151, 416—417. Ср. рус. пер.: Беседы, часть 2, с. 78.    Св. Григорий Нисский, К Армонию: о том, что значит имя и название христианин. PG 46, 244. Ср.: Что значит имя христианин, с. 9.    Древнегреческая поговорка, которую приводят многие византийские лексикографы (Исихий, Суда, св. Фотий). В частности, Исихий Милетский говорит, что «еврей Филон так усиленно подражал Платону в словах и образе мысли, что это вошло между греками в поговорку» (TLG 2274007).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3418...

Василия Волудакиса). Последование составлено свт. Филофеем Коккином, но не все песнопения были написаны им заново — ему принадлежат оба канона и кондак с икосом, светилен, стихиры-подобны (по крайней мере часть), вероятно, седальны, — тогда как, например, 12 из стихир-самогласнов заимствованы (с небольшими изменениями) из последований вмч. Димитрия Солунского (6 самогласнов), святителей Иоанна Златоуста (2 самогласна), Василия Великого, Григория Богослова, Григория Нисского и прп. Афанасия Афонского (по 1 самогласну). Заимствование песнопений из службы вмч. Димитрия Солунского объясняется тесной связью свт. Григория Паламы с Фессалоникой, из других указанных служб — сопоставлением свт. Григория Паламы с великими богословами прошлого и с афонским монашеством (Boloudakes. S. 63–69). Сопоставление свт. Григория Паламы с величайшими православными богословами является основной темой и первого из двух канонов авторства свт. Филофея, свт. Григорию Паламе и Трем святителям; во втором его каноне и других написанных свт. Филофеем песнопениях не раз поэтически поднимаются темы нетварного Света и учения свт. Григория Паламы о Боге (см., напр.: Ibid. S. 64–65). Греческий текст написанных свт. Филофеем Коккином ноябрьского последования и Жития свт. Григория Паламы был впервые издан в 1784 г. в Вене прп. Афанасием Паросским (см.: BZ. 1899. Bd. 8. S. 71–73; Petit. P. 101–102); корпус седальнов и стихир в этом издании значительно отличается от выписываемых в рукописях, что заставляет предположить авторство самого прп. Афанасия для части из них (Boloudakes. S. 57–59); на утрене здесь — 2 канона, второй из указанных выше (1-го гласа) и из триодного последования; в книге также приведены два канона свт. Григорию Паламе для пения на молебне: авторства прп. Афанасия Паросского, 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, с обратным алфавитным акростихом от омеги до каппы в 1–6-й песнях (кроме богородичнов), ирмосы и богородичны взяты из малого молебного канона Божией Матери, начало: hOs organon theion tou Pantourgou (Как божественный орган Вседетеля), и авторства (согласно прп.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1204629...

И потому, что зов этот вечен во все века, что душа человека та же и вовеки, что раньше, наследие преподобного Иосифа Песнописца достигает наших дней, не теряет силы своей в наше время и в наши же дни является источником чистого и радостного исповедания Бога, которое приходит к людям нашей эпохи через глубокое и серьезное самовоззрение, иными словами, путем деятельного и чистого покаяния. В благодати Таинств Святой Церкви человек обретает Бога. И порукой тому – образ, жизнь и труды преподобного Иосифа Песнописца. 16 При исследовании службы Постной Триоди И. А. Карабинов указывает, что обычай опускать вторую песнь канона относится ко времени преподобного Космы и позднейших песнописцев. Вместе с тем, по Карабинову, многие – и современные Косме, и более поздние – песнописцы сохраняют в канонах вторую песнь. В практике современного православного богослужения вторая песнь канона опускается. 36 Краегранесие – буквальный церк. – слав. перевод греческого слова «акростих». Первые (крайние) буквы тропарей канона с краегранесием следуют в алфавитном порядке (азбучное краегранесие) или образуют какую?либо фразу. – А. Б. 82 Пьета, Пиета (от итал. pieta – милосердие) – в западной живописи сюжет оплакивания Христа Богоматерью. – Ред. 109 Требник: В 2 ч. Последование погребения мирских человек. Стихиры самогласны Иоанна монаха. С. 187. – Ред. 167 Ср.: «Очень утешился Чистыми и Честными Устами – спасиБо !». – Игнатий (Лебедев), схиархимандрит. Письма из заключения//Игнатия, монахиня. Старчество на Руси. С. 309. – А. Б. 184 Алексий (Симанский), патриарх. Речь в Московской Духовной Академии о церковном пении 18 апреля 1948 года//Слова, речи… Т. 1. С. 247. 212 См.: Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 1. – Ред. 215 Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 1, тропарь 10. – Ред. 222 Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 1, тропарь 5. – Ред. 231 Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 6, тропарь 14. – Ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatiya_Puzik...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010