В Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 126), в большинстве рукописей этого памятника, говорится, что при совершении богослужения в честь З. А. Б. следует ориентироваться на службу 9 сент. (день памяти св. праведных Богоотец Иоакима и Анны). Тем не менее в нек-рых рукописях под 9 дек. указаны тропари в честь З. А. Б. 4-го гласа: Σμερον τς εσπλαγχνας Θεο φανρωσις (Днесь благоутробия Божия явление) и Σμερον παρχ τς σωτηρας μν (Днесь начало спасения нашего). Согласно Студийско-Алексиевскому Типикону 1034 г. ( Пентковский. Типикон. С. 301-302), содержащему самую древнюю сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, служба в честь З. А. Б. совершалась с особой торжественностью. Указаны отпустительный тропарь 1-го гласа    ()       и кондак 4-го гласа на подобен «Явился еси»    ()   на вечерне поется «Блажен муж» ; стихиры на «Господи воззвах» исполняются на 6 (2 цикла стихир-подобнов по 3 стихиры); указан самогласен праздника на стиховне вечерни; утреня совершается с пением «Бог Господь»; поются каноны З. А. Б.: 1-го гласа, ирмос:       1-го гласа, ирмос:  ()   2-го гласа, ирмос:      ()   светилен    [  ]   на хвалитех указан цикл из 3 стихир-подобнов; на стиховне утрени вместе со стихирами Октоиха исполняются 2 подобна праздника. На литургии - прокимен из Пс 31 со стихом, Апостол Гал 5. 23-27, аллилуиарий из Пс 36, Евангелие Лк 8. 16-21. Согласно Евергетидскому Типикону 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 333-335), вечерня в день памяти З. А. Б. совершается без кафизмы, на «Господи, воззвах» стихиры поются на 6 (указан один цикл стихир); на стиховне вечерни - стихиры праздника, на «Слава и Ныне» - самогласен праздника; отпустительный тропарь Σμερον παρχ τς σωτηρας μν (Днесь начало спасения нашего); на утрене поется «Бог Господь», по 2-й кафизме указан седален праздника (в Студийско-Алексиевском Типиконе этот текст выступает в качестве отпустительного тропаря); поются 3 канона, Октоиха и 2 праздника: канон 1-го гласа, ирмос: Ωδν πινκιον (    ) и канон того же гласа с алфавитным акростихом; по 3-й песни следует седален праздника и чтение слова Георгия Никомидийского на З. А. Б.; по 6-й песни - кондак; ексапостиларий Αγιος Κριος Θες μν (        ); указан цикл стихир-подобнов для пения на стиховне утрени и подобен на «Слава и Ныне»; на литургии поется тропарь праздника, прокимен из Пс 31 со стихом, Апостол Евр 9. 1-7, аллилуиарий из Пс 36, Евангелие Лк 8. 16-21.

http://pravenc.ru/text/182729.html

Ист.: BHL, N 133-140; ActaSS. Febr. T. 1. P. 595-656; ЖСв. Февр. С. 68-77. Лит.: Dufourq A. Agathe (1)//DHGE. T. 1. Sp. 909-910; LTK. Bd. 1. Sp. 183-184; Mioni E. L " Encomio di S. Agatha di Metodio Patriarca//AnBoll. T. 68. 1950. 58-93; Janin. Églises et monastèries. P. 6-7. А. И. Макаров Гимнография Канон А. (2-го гласа) сочинен прп. Феофаном Начертанным († 845) и имеет акростих «Благую благими воспоим песньми», вписанный в тропари и богородичны. Этот канон, изначально составленный со 2-й песнью, усеченной в печатных Минеях, содержится в рукописных студийских греч. и слав. Минеях (напр., кон. XI в. ГИМ. Син. Греч. 181. Л. 24-30об.; XII в. ГИМ. Син. 164. Л. 36-41об.). В греч. также помещен вышедший из употребления канон Иосифа († 883) со 2-й песнью и алфавитным акростихом, вписанным в тропари и богородичны. Состав службы в греч. рукописи более распространен по сравнению с текстами печатных Миней. Минея иерусалимского типа (Син. Греч. 153. Л. 40об.- 50об. 2-я четв. XIV в.) отражает следующую стадию развития службы А., более близкую к совр. практике: под 5 февр. объединяются отдание праздника Сретения, память А. и память св. Вукола (в Син. Греч. 181, 6 февр.), поэтому гимнография А. сокращается - остаются канон Феофана и 3 стихиры. В целом служба, соединенная со службой попразднства Сретения и выписанная в Минее (Минея (МП). Февр. С. 192-199), употребляемой в богослужебной практике РПЦ, совпадает (стихиры на вечерне, канон) с последованием совр. греч. афинской Минеи (Μηναον. Θεβρουριος. Σ. 54-62). Славник на вечерне в печатных греч. и слав. Минеях атрибутируется Феодору Сикеоту . В Типиконе Великой ц. (Х в.) и в Стишном Прологе Христофора Митилинского (XI в.) отмечена память А., совершавшаяся в ее мартириуме, расположенном в Триконхе, и служба ей (Mateos. Typicon. T. 1. P. 226-227) с общим тропарем мученице, сохранившимся и в совр. литургической практике. Студийский устав и служебные Минеи к нему содержат память А. (Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 450, 480) и последование (каноны Феофана и Иосифа, седален, стихиры). Мессинский Типикон (1131) предписывает соединение службы святой с попразднством Сретения (Arranz. Typicon. Р. 120), указано на утрене петь тропарь, читать житие А. и совершать поклонение ее мощам; на литургии петь тропари 6-й песни канона А. и кондак. Согласно древним спискам Иерусалимского устава (напр., XII в. Sin. Gr. 1096 - см. Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 39), по рус. первопечатному Типикону 1610 г., по совр. Типикону РПЦ А. полагается служба без знака (см. Знаки праздников Месяцеслова ), а по греч.- со славником на вечерне.

http://pravenc.ru/text/63220.html

1174. Ирмологий на линейных нотах , в лист, без начала и конца, 193 л., полууставом XVIII в., с крупными начальными разрисованными буквами, с частию бумажнаго переплета. Состав: 1) ирмосы 7–9 песен канонов втораго гласа, догматики, седальны, антифоны степенны и ирмосы канонов 3–8 гласов (1–137 об.), песнопений перваго гласа нет; 2) стихиры «подобны» восьми гласов (133–143 об.), 3) стихиры и ирмосы на некоторые праздники (144–193 об.). В языке замечаются южно-русския особенности. 1175. Ирмологий на на линейных нотах , в лист, без начала и конца, 187 лл., полууставом XVIII в., в холщевой обертке, разбит; нескольких листов в средине рукописи не достает; 1–7 и 187 листы порваны с ущербом для текста. 1176. Ирмологий на линейных нотах , в четвертку, без начала и конца, 308 лл., полууставом XVIII в., с оригинальною заставкою миниатюрою (33 л.) и разрисованными буквами, в бумажном переплете. Листы рукописи перепутаны. Внизу на полях листов: 1–5, 13–21, 57–67 приписки: 1) «Куплена от мене Василия Мушинского медератора (1–5). Свято-Иллинского за цену денег... тринадцать проданая Иоанну Автуховичу Оршанскому (13–21) поповичу для того подписую я для лиепшей вияри рукою моею власною» (57–64); 2) киноварыо: «Сея кнега. глаголемая Ирмолой сего (?) месяце отца Стефана Хруцкаго прозветера Селюцкаго (65–67). 1177. Ирмологий на линейных нотах , в четвертку, 163 л., полууставом конца XVIII в., в бумажном переплете. Чистые листы: 139, 143 и 163. На 143 и 163 листах филигрань: «1789». На 1-м листе надпись: «Города Слободского Вятской губернии». Состав: 1) оглавление (2–3); 2) алфавитный указатель (4–7 об.); ирмосы: 3) Киевского распева на дни двунадесятых праздников (8–66); 4) воскресные восьми глаеов (66–90 об.); 5) на дни 1-го и 30-го января, в субботу Лазареву, в недели: третью Великаго поста, Фомину, Мироносиц, Расслабленнаго, Самаряныни, Слепого, на дни: Преполовения Пятьдесятницы, Рождества Иоанна Предтечи, Полтавской победы, Петра и Павла (91–123); 6) (ирмосы) разных гласов и песней (123 об.–127); 7) на дни празднуемых святых богородичнаго канона (127 об.–130); 8) молебнаго канона Пресвятей Богородице (130–132); 9) припевы на 9-й песни канонов Рождеству Христову, Сретению Господню и «Честнейшая» и богородичен пред великим славословием (132 об.–142); 10) антифоны восьми гласов греческого распева (144–162).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Самая поздняя известная рукопись Д. Р.- Анфология Пападики Ath. Laur. Ε. 173 (635) с заключительным кратким колофоном: «Написана сия книга рукою моею, малейшего монаха Давида Редестского, в лето 1436, индиктиона 14-го». Митр. Софроний составил алфавитный список мелургов, чьи творения вошли в эту рукопись, и описал ее состав (аналогичный составу автографа Д. Р. 1433 г.): пропедевтика к певч. искусству (краткое теоретическое введение, см. в ст. Пападики ), прокимны, дохи (δοχα), кекрагарии (см. «Господи, воззвах» ), аниксандарии , стихи полиелея, мегалинарии, непорочны, Трисвятое, изобразительные антифоны, многолетия (имп. Иоанну, Августе Марии и патриарху Иосифу), херувимские, причастны (воскресные, седмичные и всего года), калофонические стихи, «прологи» по гласам, кратимы, богородичны (на все гласы), стихиры Минеи, Триоди и Пентикостария и др. песнопения ( Σωφρνιος (Εστρατιδης). Σ. 56-62). Д. Р. известен и как опытный мелург, произведения к-рого получили широкое распространение и копировались во мн. греч. певч. рукописях до XIX в. Муз. наследие Д. Р. включает гл. обр. причастны. Воскресный причастен 1-го гласа, встречающийся с характеристикой «персидский» (περσικν), известен по рукописям: Анфология Пападики 1527 г. письма диак. Макария (Lesb. Leim. 258. Fol. 221-222v; см.: Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 380), Анфология Пападики XVI-XVII вв. (Athen. Benaki. 55 (TA 109). Fol. 18-25v; см.: Λππα-Ζζηκα, Ρζου-Κουρουπο. Σ. 107), Ath. Karakall. 237, 2-я пол. XVII в. (Fol. 33v, с надписанием: «Давида монаха [из] Редеста»; см.: Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 3. Σ. 463). Воскресный причастен Д. Р. на глас βαρς (или πρωτβαρυς) весьма часто встречается в греч. муз. источниках: в Анфологии Lesb. Leim. 289 (fol. 32v - 34, между 1500 и 1550 гг.), в Анфологии Пападики Lesb. Leim. 284 (fol. 64-65v, ок. 1600 г.), в Анфологии вечерни, утрени и Божественной литургии Athen. Acad. Sideridou 7 (p. 2-6, ок. 1650 г.) (см.: Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 29-31, 52-53 соответственно), в Анфологии Пападики Ath.

http://pravenc.ru/text/168574.html

Древние акты были известны Гросвите Гандерсгеймской (X в.), к-рая посвятила этому сюжету своего «Дулкития». Лат. перевод их был выполнен кард. Г. Сирлето (XVI в.) и использован Л. Сурием и Т. Руинартом. В оригинале они были впервые изданы П. Франки де Кавальери, а затем Г. Музурилло. Близ Фессалоники святым мученицам была посвящена базилика. Сохранилась греч. служба (Codd. Paris. 13, 1573, 1574, 1561, 341; Laur. I 70; Vatoped. 1104). Пространное житие святых мучениц переведено на слав. язык в XII в. в составе Пролога Константина Мокисийского. В 1-й пол. XIV в. оно было вновь переведено (видимо, сербами на Афоне) в составе Стишного Пролога и при служебных Минеях . В XVI в. жития святых мучениц (пространное и краткое стишное - под 16 апр., краткое нестишное - под 22 дек.) были включены в ВМЧ (Иосиф, архим. Описание ВМЧ. Стб. 81, 253-254). Гимнография Типикон Великой ц. (X в.) предписывает праздновать «страсть святых Агапии, Хионии и Ирины» 3 апр. (Mateos. Typicon. P. 262), тогда как в К-польском стишном Синаксаре XI в., составленном придворным поэтом Христофором Митилинским , их память обозначена 16 апр. Также в различных редакциях Студийского устава память этих святых указывается иногда 3 апр. (напр., Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 452), а иногда - 16 (Мессинский Типикон; студийская служебная годовая Минея. Т. 3 - XII в. РНБ. Греч. 227). В Иерусалимском уставе празднование их памяти четко закрепляется за 16 апр. Канон Иосифа Песнописца (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), зафиксированный в Минеях студийского типа (напр., XII в. ПБ. Греч. 227. Л. 52об.- 53), с акростихом (не указан в слав. печатной Минее) «Χριστο προσοσω Μρτυσι θεον μλος », вписанным в тропари и богородичны, и седален в совр. печатных Минеях, греч. и слав., совпадают; кондак есть только в слав. («            »), а стихиры мученицам на «Господи воззвах» различны. Из рукописей XII-XIV вв. (XII в. Barb. Gr. 450. Fol. 62v - 64; XIV в. Patm. 901. Fol. 72-75v) известен канон Георгия (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), не вошедший в печатные Минеи ( «Αγνεα κοσμσασα τν ψυχν »), с алфавитным акростихом. Согласно италийской редакции Студийского устава Мессинскому Типикону (1131), этим мученицам полагается служба с Аллилуия (Arranz. Typicon. P.145), как и в рус. Типиконах - первопечатном 1610 г. и принятом в наст. время. Иконография

http://pravenc.ru/text/63172.html

Еще один известный набор А. с., имеющий близкую к кондаку структуру,- стихиры Великого канона прп. Андрея Критского . Эти стихиры имеют одинаковую метрическую структуру и алфавитный акростих (от α до ω), каждая заканчивается рефреном: «Κριε, πρν ες τλος πλλυμαι, σσν με» («                  »). Авторство стихир приписывается прп. Андрею Критскому (VIII в.). Стихиры объявлены как подобны стихире «      » 4-го гласа, но, вероятно, не они написаны по образцу этой стихиры, находящейся в Октоихе вечером в неделю 4-го гласа (Октоих. Т. 1. С. 531), а наоборот (Правдолюбов. С. 71). Иерусалимский устав предписывает петь А. с. прп. Андрея Критского на Господи воззвах на вечерне накануне четверга 5-й седмицы Великого поста (когда на утрене поется Великий канон). В приходской практике РПЦ указанные стихиры иногда не поются, а читаются; рефрен всегда поется на обиходную мелодию. В слав. Триодях XI-XV и XVII-XX вв. помещались указанные А. с. прп. Андрея, однако в нек-рых слав. рукописях XVI в. (РГАДА. Ф. 381 [бывш. Син. тип.]. 220. Л. 1020-1021; ГИМ. Син. 320, 318, 899 - Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 1. С. 513, 523, 525) вместо 24 А. с. прп. Андрея Критского выписан др. набор из 24 стихир, приписываемый прп. Иоанну Дамаскину (VIII в.) или Симеону Метафрасту (X в.), впосл. вышедший из употребления (Правдолюбов. С. 72-73, 171). Наиболее часто употребляются 24 воскресные А. с. Октоиха, написанные прп. Иоанном Дамаскиным. Они являются частью стиховных стихир вечерни в субботу вечером, поются соответственно гласу недели со стихами Пс 92: «    », «      », «    », на каждый из 8 гласов приходится по 3 А. с. 1-я стихира 1-го гласа на стиховне начинается с α: «Αγαλλισθω κτσι V » («      »), 2-я - c β: «Βασιλε V πρχων» («    ») и т. д. Первые буквы всех этих стихир составляют алфавитный акростих от α до ω. Впервые эти стихиры отмечены в унциальном Октоихе кон. VIII в. (Sinait. gr. 1531), они более позднего происхождения, чем 8 «воскресных» стихир, к-рые выписаны в каждом гласе в качестве 1-й стиховной стихиры вечерни в субботу вечером.

http://pravenc.ru/text/115370.html

Среди печатных книг в келейном собрании старца Боголепа имелись: «Беседы Евангельские в трех книгах переплетены» свт. Иоанна Златоуста (1-я книга хранится в ОРК Петрозаводского гос. ун-та. НБ РК 8734), 2 Требника киевской и московской печати, Часослов, Уложение 1649 г., «Соборник от недели мытаря и фарисея», Номоканон, «Книга об Иверской Богородице», Лексикон, «Цветник духовный», Служебник, «Вертоград духовный», Грамматика, Скрижали, «Зерцало мирозрителное» киевской печати и др. В целом его собрание насчитывало не менее 80 томов. Другое книжное собрание (более 20 книг) перешло в казну К. м. из келейной б-ки игум. Павла. В 1650/51 г. он, еще будучи «во дияконех», передал обители рукописи «Поучение старческое», «Алфавитный патерик», «Повести и Жития святых отец» (ГЭ ОИРК. ЭРБ-62. Л. 145 об.). Возможно, нек-рые сборники из этой коллекции составил сам ее владелец. Среди переданных им книг значились воскресное Толковое Евангелие, вседневное Толковое Евангелие, Апостол, «Деяния апостольские с толковым Апокалипсисом», Сборник «от мытаря и фарисея до недели Всех святых», «Пролог» в тетрадях, «Лествица», «Книга о священстве», «Цветник духовный», Канонник, «Цветословие» (ГЭ ОИРК. ЭРБ-62. Л. 145 об.). Интересна по составу коллекция рукописей игуменской б-ки, включающая: «Патерик, первая повесть о Евлогии-Каменносечце», Жития преподобных Саввы Сербского, Онуфрия Великого, Иоанна Дамаскина, свт. Феодора Эдесского и иных святых, Мучение вмч. Артемия и др. В 1-й четв. XVIII в. в К. м. был создан агиографический цикл, посвященный основателям мон-ря и прп. Никодиму Кожеезерскому, который включал Житие, службу, стихиры на поклонение мощам, виршевое Житие, а также выписки из монастырской летописи. Одна из рукописей этого цикла, составленная игум. Матфеем (Спицыным), оказалась в собрании Антониева Сийского мон-ря (БАН. Арханг. Д. 405). В нач. XVIII в. сложились более тесные отношения К. м. с Новгородом и Сийским мон-рем. С 1704 по 1709 г. Новгородский митр. Иов сделал большие денежные пожертвования на строительство на полуострове Кожозера ц. прор. Илии и в числе прочего передал в 1705-1706 гг. в восстановленную церковь Евангелие и Минею общую. Одновременно сийский эконом иеродиак. Афанасий подарил монастырю книги (ГЭ ОИРК. ЭРБ-62. Л. 168): «О знамениях пришествия Антихристова», Учительное и Толковое Евангелия, Четью Минею, рукопись Слова прп. Симеона Нового Богослова (возможно, указана Викторовым как взятая «из собрания Александро-Свирского мон-ря. 23(59)»).

http://pravenc.ru/text/1841668.html

Однако в наиболее ранних из сохранившихся рукописей воскресного Октоиха корпус его стихир существенно отличается от аналогичного корпуса в позднейших печатных книгах. Сопоставление этих рукописей друг с другом и с позднейшими списками позволяет однозначно утверждать, что на первоначальном этапе развития Октоиха в нем отсутствовали «алфавитные» и евангельские стихиры, подобны в честь Божией Матери, значительная часть других богородичнов. Поэтому ниже пойдет речь лишь о «воскресных» и «анатолиевых» стихирах, образующих ядро воскресного Октоиха с самого начала и частично восходящих к древнему Тропологию 13 , а также о песнопении хртово видвше:. Ради наглядности мы будем обозначать отдельные «воскресные» и «анатолиевы» стихиры при помощи шифра из четырех символов, соответственно их позиции в печатном Октоихе: сначала номер гласа 14 , затем буква В или А («Воскресна»/«Анатолиева»), затем буква В или У (на вечерне/на утрене), в конце – порядковый номер стихиры, с первого по четвертый (считая «воскресную» стихиру на стиховне вечерни как 4-ю) 15 . Соответствия между стихирами воскресного Октоиха и песнопениями Древнего Иадгари Как уже было отмечено выше, коллектив ученых, осуществивших издание 1980 г., сумел обнаружить в Древнем Иадгари девять стихир из воскресного Октоиха (ДрИ, 646–650): 1. 1АВ1 (Εφρνθητε ορανο· – Веселитес нбса:) 2. 2ВВ2 (Χριστς Σωτρ μν· – Хртосъ спсъ нашъ:) 3. 2ВВ4 ( νστασς σου · – тво:) 4. 3АВ1 (Τν Σταυρν σου τν τμιον· – Крт твоем честном:) 5. 6ВУ1 ( Σταυρς σου Κριε· – Кртъ твой гди:) 6. 7ВУ4 (Τ νταποδσωμεν τ Κυρ· – Что воздамы гдеви:) 7. 7АВ4 (ν τφ κατετθης · – Во гроб положенъ былъ 8. 8ВВ1 (σπερινν μνον · – Вечернюю пснь:) 9. 8ВВ2 (Κριε, Κριε, μ πορρψς μς – Гди, гди, не вержи насъ:) В трех томах французских переводов воскресных песнопений Иадгари, выполненных Ш. Рену и изданных в 2000 и 2010 гг. [Renoux, 2000, 2010a, 2010b] (ниже в тексте статьи мы используем следующие сокращения для томов: R1, R2, R3 16 ), содержится не 9, а 28 подобных отождествлений: это почти четверть от всего корпуса «воскресных» и «анатолиевых» стихир!

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Акростих в службе преподобному Герману Аляскинскому (†1837; память 13 дек.), составленной болгарским иерархом-гимнографом, читается так: Германа, России и Америки похвалу, пою П[арфений] 34 . Сложно-комбинированный акростих содержится в службе Новгородскому святителю Феоктисту (†1310; память 23 дек.). Первые буквы тропарей 1–6-й песней образуют начало акростиха, первые слова следующих двух песен продолжают акростих, а девятая песнь дает имя автора-гимнографа: песнь:]ое песнь:]ени… песнь:] С молитвою прилежною Феоктисту песнь:] святителю приношу Многогрешный песнь:] Бори(с) 35 . Почти безупречно выдержан алфавитный акростих в январской службе Митрополиту Филиппу (†1569; память 9 янв.) 36 . Во втором из трех канонов службы святителю Савве Сербскому (†1235; память 14 янв.) читается акростих: Саву похвалити разума Боже мо… даруй ми 37 . В службе святителю Максиму Новому (†1516; память 18 янв.) акростих Восхвалим святителя, хоругву Церкве сохранился с незначительными погрешностями 38 . В службе знаменитому последнему Патриарху средневековой Бол­гарии, святителю Евфимию Тырновскому († после 1393; память 20 янв.), акростих Сеющии слезами радостию пожнут. Девий 39 (Пс 125:5). Под 20 января в Минее содержится канон преподобному Евфимию Архангелогородскму (XVI в.; память 20 янв.). Все тропари канона с богородичнами дают почти полный азбучный акростих, 9-я песнь дает роспись автора Иоан. Открытие мощей святого было в 1643 году. Канон ему, как сообщается в прилагаемой агиографической справке, был написан в XIX веке 40 . Хотя в надписании перед каноном службы святителю Новгородскому Моисею (†1362; память 25 янв.) акростих не указан, однако канон содержит довольно хорошо выдержанный с незначительными изменениями алфавитный акростих 41 . В 1796 году было открытие мощей преподобного Феодосия Тотемского (†1568; память 28 янв.). Второй канон святому имеет надписание: Ин канон, в немже о чудесех преподобного 42 , а также содержит азбучный акростих с небольшими искажениями. Служба святителю Николаю Японскому (†1912; память 3 февр.) предваряется указанием общего акростиха: Христу, Свету и Истине, послужив, Японию просветив, явился равен Апостолом, Николае 43 . Его образуют все составные части всей службы: стихиры, седальны, канон и светилен. Во второй службе акростих указан традиционно перед каноном: Японие, спасайся Православием. Парфений 44 . В агиографической справке в конце этих двух служб имеется указание о гимнографах: “Первая служба святителю Николаю составлена митрополитом Ленинградским и Новгородским Никодимом (†5 сентября 1978); вторая — епископом Левкийским Парфением (София, 1972)” 45 .

http://pravmir.ru/k-voprosu-izucheniya-b...

Самогласные стихиры, положенные в совр. Триоди в Б. с. н., были написаны св. Стефаном Савваитом (известны 2 Стефана Савваита, один † 794, другой † ок. 807 - Карабинов. С. 119). В рукописях также приводится ряд подобных стихир, вышедших из употребления ( Quinlan. T. 2. P. 4-5; Карабинов. С. 144, 248). Песнопение «Объятия Отча» - это проимий кондака Романа Сладкопевца, зафиксированный в греч. и слав. Кондакарях в Б. с. н. (Laur. Г. 28, IX в.- Grosdidier de Matons J. Romanos le Mélode. P., 1977. P. 90; ГИМ. Син. 777, XIII в.- Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Отд. 2. С. 387) и присутствующий уже в Триоди Sinait. gr. 734 ( Quinlan. T. 2. P. 4). Студийско-Алексиевский Типикон называет его кондаком ( Пентковский. Типикон. С. 234; ср.: С. 413, где оно названо тропарем), так же, как и принятый ныне в РПЦ Требник (см. совр. чин монашеского пострига в великую схиму - Требник большой. Л. 80). В иерусалимских Типиконах и Триодях это песнопение обычно называется седальном . Роману Сладкопевцу также принадлежит кондак «Τν σωτον ζλοσα» (Блудного поревновал), к-рый помещен в Б. с. н. в Кондакарях Vatop. 1041, X-XI вв., и Patm. 213, XI в., в неделю 2-ю поста ( Карабинов. С. 83; Grosdidier de Matons. Romanos le Mélode. P. 90; Bertoni è re. P. 135-136). Анонимный кондак 3-го гласа «Τς πατρας δξης σο» (      ), к-рый приводится в совр. Триоди, встречается во мн. рукописных Кондакарях и Триодях с X в. ( Grosdidier de Matons. Romanos le Mélode. P. 90; Bertoni è re. P. 179). Раскрытию притчи о блудном сыне в совр. Триоди посвящены также 1-й канон на утрене 2-й недели и все самогласны 3-й седмицы Великого поста. То же содержание имеют надписанные именем Иосифа Студита трипеснец в понедельник и подобны на «Господи, воззвах» в понедельник и среду 3-й седмицы поста - возможно, песнотворец знал о связи 3-й седмицы Великого поста с воспоминанием притчи о блудном сыне. Канон 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа (ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Αναλαβντες ν θερμος τος δκρυσι (      )), с алфавитным акростихом в тропарях и именем Феофана в богородичнах, выписан в качестве 3-го канона Б.

http://pravenc.ru/text/блудного сына ...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010