В системе Фуси играет роль дракон, у Вэнь-вана черепаха. Эти же знаки часто встречаются в Китае в астрономии и предметах искусства. Дракон – «лун» есть любимая эмблема китайцев, вовсе отличная от апокалипсического зверя изображаемого у евангелиста Иоанна Богослова и вообще иначе понимаемого у христиан и евреев – в смысле сатаны, дьявола. Прежде всего, китайский дракон не имеет крыльев, приписываемых сатане, хотя они и даются впоследствии; подобие дракона китайского взято с вида разных животных, но с лицом самого старого человека, одаренного великим умом и опытом, владеющего – мудростью, прочие части тела представляются в виде громадного чешуйчатого змея, с вздутым чревом, с большим головным черепом и рогами на лбу, худобой лица, глубоко впалыми глазами, сверкающими проницательно и грозно, с огромною пастью, вооруженною рядом острых зубов, откуда изрыгается молния, облака, морская пена; с понятием о движении дракона соединяются представления о раскатах грома, реве бури, молнии, дожде, дыме. Другой вид дракона, похожий толстою головою на льва с кудрявою гривой, маленькими четырьмя ногами и пушистым хвостом, есть тип любимый в украшениях пред дворцами, храмами, домами, чаще представляется сидящим на задних ногах с вытянутыми передними; если он идет, то на спине нередко покоится Будда, царица небесная или другой бог и лун становится похожим на услужливую собачку, обыкновенно называемую " сяо-лун» – маленький дракон, особенно любимую детьми и женщинами. В древние времена, по китайским источникам, существовало особое огромное пресмыкающееся, похожее на аллигатора, и которого ископаемые остатки доселе находят в разных частях Китая. Разные факты, вместе взятые, приводят к убеждению – что изображения дракона у китайцев мифологическо-астрономические не чужды действительности. Как известно, крокодил любит в дни весеннего равноденствия зарываться в ил, где и лежит одержимый спячкой, от коей пробуждается с раскатами грома и проливными дождями. Фуси, в своем чертеже па-гуа поместил поэтому дракона под знаком грома, соответствующего восточной части неба, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Не без страха и боязни следили они за тем, чтобы среди шума веселья и песней не было ссоры, и гости не бросались бы разбитыми черепками посуды. Не должны ли и мы, со своей стороны, точно также подумать о гнусности и грязи пьянства, принять от него меры осторожности и чрез то предотвратить от гибели и наказания многих уважаемых нами людей? Воины и народ! с почтением внемлите и повинуйтесь тому, что говорю вам; не презирайте слов моих. Народ в своих жилищах да будет покровительствуем, и солдаты на поле да почиют; да укрепится и пребудет со всеми семейный и мирный характер отношений, – лучшей награды для народа и быть не может. Удобства и благополучия в дни счастья, да продлятся и далее на многие годы в житии добродетельном; да не будут иметь места всякого рода действия и наклонности противные!» Приложение 4-е к §§ 67, 68, (даосизм) и VI-мy (конфуцианство). Китайский астрономический словарь и календарь с разного рода циклами времясчисления и с указанием на религиозные праздничные дни у конфуциан, даосов, буддистов Астрономический словарь и китайский календарь, расположенный по четвертям года в XXVIII созвездиях или лунных домицилях (су); зодиак XXVIII животных и солнечный из XII знаков («Ши-эрр-цзы» и «Ши-эрр-чжи-чао»); звездный цикл XII знаков («Ши-эрр-чэнь») и планетный XXVIII созвездий; гражданские и религиозные праздники китайцев – конфуциан, даосов, буддистов. (Составлен иеромонахом Алексием Виноградовым по Шлегелю, Перни, Дуоляйтлю, Фридчэ, Иделеру и др.). – Предварительные о том замечания: образование и происхождение китайского времясчисления и сравнение астрономического распределения по сфере европейской и китайской, деления XXVIII домицилей лунных (су), XII часовой цикл, его названия и особенности, три начала или царства – небесное под знаком «цзы», земное под знаком «чоу» и человеческое под знаком «инь», их определение по Северной Медведице; китайский компас, его румбы и названия; порядок рассматриваемых ниже циклов, ученые исследования и имена авторов (Шлегель, Дуоляйтль, архим.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Из даосских церемоний заслуживают внимание две. а) Перенесемся мыслью, в утренние часы новомесячия, в один из храмов, посвященных Богу китайского города «Цин-хуан-мяо». Пред нами совершается в 1-й и 15-й день каждого месяца, ежегодно, весьма важная и интересная церемония: в общественном зале, в присутствии военных и гражданских чинов китайский градской мандарин официально читает публичную лекцию народу, содержанием которой служат императорские наставления народу о его специальных обязанностях. Всех сего рода чтений – шестнадцать, они принадлежат в оригинале императору Канси, беседующему с подданными как отец с детьми. Процесс самого чтения с толкованием означенных наставлений, таков. По собранию чинов и народа, церемониймейстер – «Лэ-цзан», громогласно, при начале каждого чтения, командует: «стройся!», т. е. становитесь в ряды, занимайте свои места. Когда все придет в порядок, Лэ-цзан снова произносит: «Кланяйся трижды! девять раз ударь головою о землю!». При сем на средину зала, на роскошно убранном столе, полагается золоченый резной ковчег, с таблицей, на которой начертано имя царствующего государя императора Китая. В другом соседнем зале, на таком же столе и в таком же ковчеге, хранится самая книга «священных наставлений императора Канси» – Шэн-ю. После сигнала к чтению и объяснению сей книги, толковник-оратор, «Сы-цзян-шэн», почтительно приблизясь к столу с курящимся фимиамом, берет почтительно таблицу, с изречениями императора и расположенными соответственно дню чтения: потом, отойдя от места, передает ту же таблицу почтенному старцу, а тот, обратившись лицом к народу, во все время чтения и объяснений, бережно и благоговейно держит оную во все время собрания, как святыню. Лэ-шэн, прежде всего замечает объясняющему оратору вслух: «объясняй народу такое-то правило, такого-то отделения из священных наставлений государя!». Свое вступление к беседе оратор начинает, например, в следующей форме: «Вы, земледельцы, прядильщики и ткачи, возделыватели шелковичного дерева, должны прилежать в исполнении ваших обязанностей; для того особенно, чтобы сокровища страны, даруемые вам для вашего прокормления и одеяния, не оставались без пользы и употребления.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

3) Юпитер – Суй-син, или планета года, называемая так по обращению около солнца почти ровно в двенадцать годов, составляющих как бы 12 месяцев обыкновенного года. Почтенный русский астроном Зеленый говорит, что «Юпитер обращается около солнца, от запада к востоку, в 11 годов, 312 дней и 20 часов, а около оси, от З. к В., в 9 ч. 55½ минут, что и составляет его сутки, при годовом обращении проходит 12 верст в секунду». Проходя в течении года один знак (эклиптики), Юпитер, говорили китайцы, имеет обращение малое в 12 годов, и великое или полное в 1728 годов (12 X 12 X 12=1728). Планета года в первом смысле называется видимою– ян, ибо доступна зрению с земли, во втором значении она есть великий год, которого положение и отыскание имеет свои особенности. Во время XI луны, когда хвост великой медведицы направляется к циклическому знаку цзы, и великий год будет в цзы, а в следующем обыкновенном году 12 луны планета Юпитера будет уже в другом знаке, а солнце и луна в знаке сюань-сяо или водолее; во время этой луны хвост великой медведицы будет обращен в часовому знаку чэу, в нем же будет и великий год и т. д.; в конце 12 годов, планета года и великий год – инь встречаются в одном исходном пункте и потом снова расходятся обратно до следующего 12-летия. Планета Юпитера управляет домицилями весны: цзе, кан, ди, фан, син, ви ци, составляет сущность дерева восточной области, есть гений «лин-вэй-ян» лазоревого императора (дракона), или «божественного ожидаемого величества» (солнца); планета Юпитера соединяется на востоке, и потому она есть символ лазоревого дракона, называется также чи-ди (chi-ti) или регулятором, означавшим весну, когда в царстве растительности пробуждается жизнь, являются листья, цветы, травы, поэтому, он есть чжун-хоа – обновитель цветения (floraison), чжун-син – звезда все обновляющая, – нун-гун (noung-koang), управляющая земледельцами, и весенними хлебными злаками, – ци-син, планета знаменательная, ибо с неё начинается год трудов земледельческих. У древних китайцев, Юпитер был символом начальников, князя, почитался источником счастья и добродетели, народного богатства, а потому продолжительное пребывание этой планеты было желательно всем, особенно на восточной части неба; для наблюдений за переменами и движениями её был со времен Чэу приставлен особый астроном, дававший знать государству о малейших движениях и переменах планеты. Её блеск желто-блестящий почитался особенно благознаменательным для царства; благодеяния, человеколюбие служили её эпитетами. Жертвоприношение Юпитеру совершалось также возжжением пирея и на нем предметов, угодных божеству.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Ормазд и Ахриман, § 111–113). Яст делится на две части; первая (§ 1–84) содержит прославление сил и атрибуты Фравасги вообще; в последней части исчисляются Фравасги наиболее знаменитых героев маздеизма (§ 85–158), начиная с первого человека Гайя Маретан, до последнего. Саосиан (saoshyant). В сей части содержатся легенды Ирана, с множеством имен собственных, коих перечень делится на семь глав: первая часть (§ 85–95) содержит имена некоторых богов, первого человека – Гайя-Маретан, первого законодателя Заратуштра, и первого ученика его Maidhyo-maungha; вторая часть (§ 96–110) содержит имена ученых Заратуштра, наиболее эпического цикла Вистаспа: третья ч. (§ 111–117) неопределенного характера, имеет имена, неизвестные в эпических легендах; четвертая ч. (§ 118–128) посвящена героям прочих Karshvares и мифических существ (§ 121, 122, 127, 128); пятая ч. (§ 129) посвящена Саосиану; шестая ч. (§ 130–138) героям до Заратуштра; седьмая ч. (§ 139–142), посвящена святым женщинам маздеизма от Хуови, жены Заратуштра до Срутат-федри, Вангу-федри, и Эредат-федри, будущих матерей трех нерожденных сынов. Всех стихов в Фарвардин-яст 158. 14. Барам-яст (Bahram-yast). Барам или Verethraghna, гений победы; яст в честь его делится на четыре части: первая ч. (§ 1–28) содержат исчисление воплощений означенного бога, под коими он являлся Заратуштре: ветер (§ 2), бык (§ 7), конь (§ 9), верблюд (§ 11), боров (§ 15), юноша (§ 17), ворон (§ 19), баран (§ 23), олень (§ 25), человек (§ 27); вторая ч. (§§ 30–33) силы Веретрагна обнаруженные к его почитателю Заратуштре; третья ч. (§§ 34–46) магические силы, приписываемые перьям ворона наводящим террор на армию и её рассеивающие; четвертая ч. (§§ 47–64) прославление Веретрагна. В Барам-яст стихов 64. 15. Рам-яст назван от гения 21 дня месяца (Сирозах § 21) иначе именуемого Bama Hvastra, и посвящен его Гамкар-Вайю. Яст делится на две части: первая ч. (§§ 1–140) содержит перечень поклонников и жертвоприносителей Вайю: Агура-Мазда (§ 2), Гаосианга (§ 7), Такма-уруна (§ 11), Има (§ 15), Ази-Дагака (§ 19), Траэтаона (§ 23), Керезаспа (§ 27), Аурвазара (§ 31), Гутаоза (§ 35), иранские девушки (§ 39); вторая ч.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Государь сам раздавал военные значки и знамена, с черепахой и драконом, частям войск и сортировал по роду оружия на полки и отряды. В конце церемонии военная присяга отвозилась на особой таблице, в боевой телеге в храм предков, и затем совершалась императорская охота за дичью и зверьми. Означенная звезда называется еще – тюрьма небесная, ибо в сие время заключались преступники, приговоренные к смерти; другое название – надзиратель над полевыми работами в уборке полей, их расчистке, построении крестьянских домов, отводы воды по канавам. 9) Сань-чжу (san-tchou) – три благочестивых, почтенных человека и чжу-фу – офицер над ними надзиравший в приготовлении военных колесниц и сортировке войск, приходивших и уходивших; для порядка в деревнях, когда входил в свои дома рабочий люд после полевых работ – существовали те же почтенные лица за ними надзиравшие. Поэтому звездочки называются еще тянь-су – небесный покой, приют для народа, также – тянь-ци небесное знамя, тянь-юань небесные пруды, сань-цюань-юань – три источника. 10) Цзю-ю (yeou), цзю-ци – девять знамен, – группа в продолговатую линию расположенных девяти звездочек; в древности в сие время небесное знамя (с изображением оных) привешивалось в военным колесницам, их заменяют после флаги, имеющие астрологическое значение. На 1-м знамени изображалась солнце и луна; на 2-м – драконы, символы жизненной силы природы; 3-е – было однообразного цвета, 4-е – смешанного цвета; на 5-м – виднелись фигуры медведя и тигра; первый изображался потому, что в 9 луну он выходил на землю из берлоги, последний потому, что осенью спускался с гор в долины; на 6-м – изображался феникс или фазан, также ястреб – эмблемы солнца летнего и времени равноденственного (solsticial); на 7-м – была черепаха и змей – эмблемы зимы; 8-м – служило знамя с ротным значком из развивающихся, полных птичьих перьев, и 9-е – знамя с перьями сверху обрезанными. Астрологи называют это созвездие императорским военным знаменем, от коего в зависимости звездочки «пастыри девяти небесных областей».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

183) (Смешен и несчастен человек), прыгающий чрез закрытый или открытый кладезь, также – скачущий чрез огонь домашнего очага; – 184) попирающий ногами хлебные злаки и превозносящийся над людьми. 185) (Мерзок тот), кто губит дитя свое тотчас же по рождении на свет и даже ранее, когда оно находится во чреве матери. 186) Есть много вещей потаенных и необыкновенных (в мире людей, содевающих оные); таковы: 187) песни и танцы в первый день луны и последний день года. 188) Испускание воплей и крика, с выражением даже чувств гнева и ярости, в первый день луны или утром. 189) Слезы, плевание и пускание мочи на северную сторону. 190) Песни, плач и крики пред домашним очагом. 191) Сожжение благовонных порошков и растений над огнем домашнего очага. 192) Приготовление пищи на нечистых и оскверненных дровах. 193) Хождение совершенно нагим днем и спанье ночью без всякого покрова (?). 194) Совершение смертных приговоров в периоды «па-цзе» (pa-tsie), или в восемь главных годовых праздников. 195) Плевание и харкание на заходящие звезды. 196) (Предосудительно) указывать пальцем на радугу. 197) С непочтением указывать на три ясности (солнце, луну и звезды). 198) Взирать продолжительно на солнце и луну. 199) Охотиться весною после сожжения хвороста. 200) Совершать ругательства и бесчинства лицам на северную сторону. 201) Умерщвлять без всякой надобности черепах и змей. 202) Божество, охраняющее жизнь, начертало все означенные роды преступлений, и, судя потому – насколько они тяжелы или легки, определило строго периоды – двенадцати годовой и стодневный. Когда число дней (жизни) истощится, человек помирает; и если, при самом моменте смерти, остается у него какой-либо грех , требующий очищения, то наказание за оный продолжается в виде разных несчастий, над сынами и внуками почившего. 203) Всякий раз, когда человек неправедно получает стяжания сокровищ от других, духи исчисляют количество его жен и детей, и, мало-помалу, отнимают у них жизнь или сокращают, для того чтобы произвести таким образом справедливое погашение прежних долгов (прародителей).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

6) Венера, «Да-бэй», т. е. великая белая», весьма блестящая и подвижная планета. Будучи понимаема греками и римлянами как Lucifer и Vesper – утренняя звезда и вечерняя, под двумя названиями и самостоятельными видами, «Да-бэй» китайцев с глубокой древности понималась как единая планета и звезда, являющаяся утром, при восходе солнца, и вечером при его закате. Видимая на востоке, она именуется ци-мин «открывающая свет, сияние», т. е. заря, aurora, а когда показывалась на западе, называлась чжан-ган (tchang-kang) – медленная (как говорится в Ши-цзин); прочие названия: «тян-лян-сяо» – ясность, сияние авроры, заря (утром), «хоан-чуан-сяо» – вечерняя ясность, сияние; ин-син, блестящее светило, «Мин-тхан», – «храм света», »дай-хо» – великая светоносная, «инь-син» – цветоносная звездочка, – «вэнь-бяо», прекрасная, «да-хоан» – великая и восхитительная, »да-цзы» – великая благоприятная, «хо-чэн» – пламенеющая, факельная, управляющая пламенем. Планета эта усвоена западу, движется равномерно вправо, сопровождая солнце или предупреждая его шествие, в день она проходит градус, в месяц – знак, полное её обращение – год; восход имеет в часовом знаке Чэу и Ви, весною восходит на восток, высшая степень её в часовых знаках чэнь и сы (sse); осенью видима на западе, высшая степень в знаках Ви и Шинь (Chin). Она проходит меридиан, когда находится в знаке Ву (ou); при солнечном восходе зовется »чао-цзянь« видящая день, свет, провозвестница дня, света, от солнца поутру отстоит на полузнак. Обратное шествие имеет 6 дней, затем стоит 8 дней, снова боязливо идет к востоку в 46 дней, со скоростью по 125 дней, останавливается на 46 дней, затем еще на 7 дней и идет обратно к западу 6 дней, после чего поглощается в лучах солнца. Венера – »да-бэй« управляет домицилями запада и осени: Лю, Вэй, Мао, Би, Цзуй, Цзан, т. е. областью неба с Андромеды до Ориона. Первоначально, сие пространство находилось в созвездии белого тигра, а потому и Венера называется «белою тигрицею» »ху-бэй», её сущность в металле, т. е. соответствует времени вооружения и заготовления металлического оружия. Как воинственное светило, эта планета есть образ «генералиссимуса» и «военного министра» называется «ме-син» – звезда разрушения, »да-хоай«– великое нападение, »да-сяо» – великий ревун, солдат-горлан, почитается гением белого царя (тигра), Бэй-чжао-цзюнь, или блестящим защитником, западно-осенним светилом, «си-фан-цзю». Прочие названия: «лян-син» – светило болот, прудов, луж, тянь-хо – небесное наводнение; «вуй-вэй» – лунная планета во время равноденственного новомесячия осенью; чжун-син – планета окончательная, исходная (т. е. являющаяся в конце дня), – да-чэн (tching) – великая правильная, и «гоан-син» – звезда наблюдающая, всеозаряющая, »да-сян» – великий министр, «гун-син» – планета дворца, придворная.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Ключ к даосизму (по Фаберу) или определение метода в исследовании оного . В смысле переносном, под ключом означается способ изложения какого-либо знания, научно, (говорит г. Фабер), независимо от разрешения всякого рода в нем встречающихся затруднений. Владея ключом, изучающий имеет возможность вникать и понимать все подробности изучаемого предмета, – предусматривать все существенные черты оного, сопоставлять сходные черты и группировать оные, достигая общих и наиболее точных понятий. Таким ключом к даосизму служит сокращенное изложение (concise outline) всего, входящего в состав собственно метода исследования и в частности – самого учения даосов. Метод состоит в историческом обсуждении всех документов, относящихся к даосизму; по нему, прежде всего определяется действительный или предполагаемый период времени каждого текста, его подлинность и неповрежденность, затем – тексты делятся на соответствующие группы подразделения, периоды. Тексты одного периода последующего поясняются предыдущими, и предыдущие – последующими, по внутренней и генетической их связи. Смешивать тексты разные по времени и их содержанию, – значит производить смешение и неясность в понятиях о предмете. Всякого рода сличения даосских учений между собою и с другими, оставляем в стороне, хотя стараемся показать различие в делениях на школы или партии внутри самого даосизма, которого термин весьма эластичный и пространный, подобно «протестантизму». Пользуясь разными сведениями, останавливаемся на сторонах предмета, мало обследованных у других ученых; предлагаем характеристику древнего даосизма, сравнивая идеи Конфуцзы и Лао, – тоже и других, указываем на выдающиеся партии и их представителей, переходим затем к даосской революции, обозреваем древний канон классических книг и даосский в особенности, с его делением на группы последнего времени, касаемся в частности Дао-дэ-цзин. В дополнение к излагаемому г. Фабером, со своей стороны имеем в виду вышеизложенное резюме учения Лао-цзы и Дао-дэ-цзин и его учеников, останавливаемся на изданиях этого сочинения, а также на переводах английских Чжуан-цзы с образцов оного в русском переводе, и других текстах.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

е. ножи, коими резались куски жертвенных мяс и прочих предметов, тянь-шэнь, небесные боги-духи, покровительствующие живым июлям, их семейным очагам и местечкам. Паранателлоны: 1) Тянь-ци, небесный распорядитель жертвенной добычи, сортируемой в честь духов умерших предков. 2) Вай-чу, внешняя кухня, поварня, где приготовляются блюда для жертвоприношений духам предков, пред храмом в честь их. Повара, внутри храма в особом отделении, занимались резкой и сортировкой самых жертв, из мяса животных, птиц и рыб. 3) Гуань (kouan), факел, горящий маяк, сигнальная сторожевая башня с янь-юань – вечно горящим или курящимся огнем. При празднествах и церемониях ночью, эти факелы и маяки устрояются по мере надобности всегда в разных местах, из разных горючих материалов. ΙΙΙ. Лю-су, домициль плакучей ивы (лю-шу). При поминовении родителей летом, народ, составлявший «священный союз, или собрание», сходился в зале предков для общего обеда. На это время сносились из разных домов и храмов все таблицы с именами почивших и чинно расставлялись в своем месте в храме главных предков. Точно тоже совершалось и в другие времена, посвященные поминовению родителей, весною – в честь прапрадедов, летом – всем вообще предкам, осенью – прадедам, зимою– всем вообще почившим. Частные, семейные сверх сего дни поминовения полагались, с жертвоприношениями, весною – деду, бабке, летом – вообще всем родным умершим, осенью – умершему отцу, матери, зимою – снова всем умершим родным. Плакучая ива, верба, особенно в мае мес., служила символом погребальных и траурных церемоний. Полный иероглиф лю – ива, верба, слагается из му – дерево и мао – или мынь, т. е. посаженное, воткнутое при проходных створчатых дверях, иногда присоединяется знак ян, что значит – дерево, посвященное светоносному началу – солнцу, и знаменующее собою вечность, бессмертие, необыкновенную живучесть. Дерево это, скоро растущее, часто садится в Китае, особенно на кладбищах, и при домах; в летнее солнцестояние, его ветвями или – сосновыми украшаются двери домов.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010