В Хронографической Палее краткая версия была дополнена за счёт обращения к тому же славянскому переводу «Заветов», который послужил основой для краткой версии Толковой Палеи. Некоторые исследователи считают невозможным говорить о редакциях и о различных версиях одной редакции, ибо в основе рукописной традиции апокрифического блока лежит единственная (т. н. первоначальная) версия славянского перевода (см.: Тихонравов–1894. С. 145; Истрин–1893. С. 343–348; Истрин–1906. С. 89–94; СККДР. Т. 1. С. 183–184). Славянский перевод, который имелся в распоряжении Составителя Палеи, был осуществлён с греческого в Сербии или Болгарии (см.: Порфирьев-1872. С. 257). Предполагают, что первоначально «Заветы» были написаны на еврейском языке иудеем, жившим ещё до рождества Христова. Вместе с тем в «Завете Левия» имеются указания на разрушение Иерусалима, что указывает на конец I в. по Р. Х. С этой датировкой можно связать позднейшие наслоения «Заветов», ибо они безусловно существовали уже в I в. до Р. Х., о чём свидетельствуют фрагменты апокрифа, обнаруженные среди Кумранских рукописей. (см.: Порфирьев–1872. С. 256, 280; Смирнов–1911. С. 70; Берсенев–2000. С. 10). В поздней традиции бытования памятника на еврейском языке сохранился только текст «Завета Неффалима», который значительно отличается от сходных между собой греческих и славянских рукописей. В XIII в. это неканоническое сочинение было переведено на латинский язык. Существует также армянская версия апокрифа, отражающая более ранние этапы формирования памятника, чем зафиксированный греческим рукописями текст. Некоторые христианские дополнения в армянской версии «Заветов» отсутствуют (свидетельство того, что христианский компонент в апокрифе многослоен). Исследователи констатируют, что «Заветы двенадцати патриархов» отразились в содержании «Пастыря Гермы». Они были известны также Иринею Лионскому, Оригену , Тертуллиану. На Руси влияние «Заветов», как полагают, нашло отражение в творчестве Владимира Мономаха, «Поучение» которого перекликается с мотивами «Заветов Иуды».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

1 О характере образования при Александре I смотр.; Материалы для истории образования в России в царствование импер. Александра I. Журн. Мин. Нар. Пр. 1865–1866.–Речь на столетнем юбилее импер. Александра I, академика М. И. Сухомлинова (Спб. 1877-Зап. Ими. Ак. Н. т. XXXI). – Очерк личности я деятельности Карамзина, академика Я. К. Грота (Сборн. 2-го Отд. Ак. Н. т. I. – Общественное движение при Александре I, А. Н. Пыпина. Изд. 2-е, 1885. – Сочинения К. Н. Батюшкова со статьею о жизни и сочинениях К. Н. Батюшкова, написанною Л. Н. Майковым, и примечаниями, составленными им же и В. И. Саитовым, т. I–III Спб. 1887. – Сочинения и переписка П. А. Плетнева, изд. Я. К. Гротом, ч. 1 – 3. Спб. 1885. – Полное собрание сочинений П. А. Вяземского, изд. гр. Шереметевым. Спб. 1879, т. I–XI. 2 Известно, что имп. Павел I, вскоре по вступлении своем на престол, президента Российской Академии, княгиню Дашкову, сослал в ссылку и лишил Академию денежных средств, а вслед за тем и помещения ее, передав принадлежавшие ей дома в другое ведомство; Академии предоставлялось содержаться собственными средствами. Имп. Александр повелел снова отпускать на содержание Российской Академии сумму, назначенную ей Екатериной, и дал средства для перестройки здания, в котором помещалась Академия. Дашкова также была возвращена на прежнее место. См. Речь в торжественном собрании Академии Паук по случаю столетнего юбилея Александра I, академика М. И. Сухомлинова. Зап. Ак. П. т. XXXI. 1877 г. 3 Смотр. письмо академиков Озередковского, Гурьева и Севастьянова, поданное имп. Александру в 1801 г. с просьбою о поддержании академического университета и о преобразовании Академии Наук, в Истории Российской Академии М. Н. Сухомлинова II, 361–367. 5 Перепечатаны в Русск. Архиве 1876, кн. 3. Содержание их изложено в Ист. русск. слов. Галахова, II, 276–282. 6 Смотр. у Майкова: Сочинения Батюшкова II, 411–417; у Галахова в Вст. русск. словесности II, 276–281. Читать далее Источник: История русской словесности/Сост. И. Порфирьев. - 2-е изд., испр. и доп. Ч. 1-2. - Казань : Тип. Императорского унив., 1876-1895. - 4 т./Часть 2: Новый период. Отдел III. Литература в царствование Александра I. - 1895. – 251, II с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

Ипполита епископа Римского об откровении Иоанна Богослова. 31 Декабря. Исаака Сирина книга, а в ней глав 91. 31 Мая. Синодальная рукопись стр. 156. В МДА есть рукопись XIV века. Пискаревская 1472г., Слова постнические, числом 91. Академическая рукопись 109, 151. На греческом у Миня t. 86: περ λογισμν. Синодальная рукопись „Словеса постническа”. Исаак Сирин переведён с греческого на болгарский в 1389г., см. архимандрита Леонида статью о митрополите Киприане, стр. 22 начало. Строев Библиологический Словарь стр. 109 (Закхей). Митрополит Даниил у Жмакина стр. 359. Нил Сорский у Архангельского стр. 151 начало, 166. [У Соболевского стр. 16–17, 25; у Архангельского К изучению древнерусской литературы, стр. 138–139]. Иса и я авва: митрополит Даниил у Жмакина стр. 601. На греческом в Патрологии Миня t. 40: λγοι κθ’ и περ σκσεως κα συχας. Исих и я пресвитера Иерусалимского († 432) к Феодулу Словеса о трезвении и добродетели. 11 Февраля. На греческом у Миня t. 93: λγος ψυχοφελης περ νψεως κα ρετς, две сотницы. Митрополит Даниил у Жмакина стр. 662, 685. Нил Сорский у Архангельского стр. 178. [У Соболевского, стр. 17]. ↓ Иаков Жидовин. 19 Декабря. [См. ниже стр. 295 ]. Иоанна Дамаскина книга – Небеса. 4 Декабря. – Книга в восьми частях. 4 Декабря. Порфирьев Словесность I, 195, – Философия. Порфирьев Словесность I, 196. – Иосиф Волоколамский в Просветителе стр. 194, 238, 337, 381. [У Соболевского стр. 20–21; Архангельского К изучению древнерусской литературы, стр. 96–125]. ↓ Иоанна Златоустог о Беседы на книгу Бытия. Афонский перевод 1426г. Синодальные рукописи и У Строева Словарь стр. 121, Иаков. – Толкование на Евангелие от Матвея, – митрополит Даниил у Жмакина стр. 345, 394. Синодальная рукопись Нет в Макариевской Четь – Минее. – На евангелие от Иоанна, – митрополит Даниил у Жмакина стр. 611. Синодальная рукопись Нет в Макариевской Четь-Минее. – На Деяния: митрополит Даниил у Жмакина стр. 335. (Не Златоустого, а сводное, см. Синодальная рукопись стр. 154). – На послание к Коринфянам, – митрополит Даниил у Жмакина стр. 407.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Полознев 2000 – Полознев Д. Ф Архиерейский корпус при патриархе Никоне и конфликты в нем//Сообщения Ростовского музея. Ростов, 2000. Вып. 10. С. 38 – 64. Полознев 2002 – Полознев Д. Ф. Место Церкви в государстве и обществе по Соборному уложению 1649 года и Кормчей 1650 года//Никоновские чтения 2002. С. 101 – 104. Полознев 2004 – Полознев Д. Ф. Церковная реформа после патриарха Никона : соборы 1667 – 1682 гг.//Патриарх Никон 2004. С. 323 – 340. Поляков 1990 – Поляков Ф. Б. Взаимоотношения константинопольского патриарха с киевской митрополией в «Житии Петра, архиепископа Киевского» митрополита Киприана//Byzantinoslavica. 1990. Т. 51. Fasc. I. Р. 27 – 39. Понырко 1984 – Понырко Н. В. Святочный смех//Смех в Древней Руси. Л., 1984. С. 154 – 202. Понырко 1992 – Понырко Н. В. Эпистолярное наследие Древней Руси ΧΙ – ΧIII века. Исследования. Тексты. Переводы. СПб., 1992. Понырко 1993 – Понырко Н. В. Иларион//Словарь книжников 3/2. С. 40 – 42. Понырко 1998 – Понырко Н. В. Питирим//Словарь книжников 3/3. С. 38 – 39. Попов 1875 – Попов Андрей. Историко-литературный обзор древнерусских полемических сочинений против латинян (XI – XV вв.). М., 1875. С. 360 – 395. Попов 1890 – Попов М. Г. Материалы для истории патриарха Московского Питирима//ХЧ. СПб., 1890. Кн. 2 7 – 12). С. 489 – 492. Попов 1894 – Челобитные патриарху Никону с его собственноручными решениями/Сообщил М. Г. Попов//РА. 1894. 3. С. 350 – 368; 11. С. 289 – 298. Попов 1975 – Попов Г В. Живопись и миниатюра Москвы середины XV – начала XVI века. М., 1975. Попова 1974 – ПоповаТ В. Византийская эпистолография//Византийская литература. М., 1974.С. 181 – 230. Порфиридов 1966 – Порфиридов Н. Г. два сюжета древнерусской живописи в их отношении к литературной основе//ТОДРЛ. М.; Л„ 1966. Т. 22. С. 112 – 118. Порфирьев 1873 – Порфирьев И. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях. Казань, 1873. Посольская книга 1988 – Посольская книга по связям России с Грецией (православными иерархами и монастырями). 1588 – 1594 гг. М., 1988.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

88 ...Тигръ... – река, стекающая с гор Тавра в Армении к Персидскому заливу. В апокрифических легендах Тигр – одна из четырех рек, вытекающих из рая (Фисон, Гион-Нил, Тигр, Евфрат). 89 ...Иерданъ... – Вероятно, в апокрифе не случайно Иордан – место покаяния Адама, ибо в Иордане крестился Христос от Иоанна Предтечи. В греческом оригинале этого фрагмента о «рукописании» Адама и покаянии Адама и Евы нет (Порфирьев. Апокрифические сказания... по рукописям Соловецкой библиотеки. С. 211, примеч. 2). 91 И всегда оба скоты пасяху. – Это противоречит Библии, где пастухом назван только Авель, а Каин земледельцем, отчего они принесли Богу разные жертвы ( Быт. 4, 2–8 ). В апокрифе убийство Авеля не мотивировано; оно предсказано Адаму, увидевшему во сне грядущие события. 92 ...Реон... – В списке Румянцева, 380 – Ереонъ. Это название не удалось отождествить с каким-либо географическим местом; оно не встречается в Библии. Порфирьев отметил, что в греческом оригинале известия о погребении Авеля вскоре после его смерти нет. Он был погребен только после смерти родителей вместе с ними. 93 Сиф – третий сын Адама и Евы, рожденный ими после смерти Авеля, призванный заменить его ( Быт. 4:25 ). Дал начало племени патриархов от Еноса до Ноя. Его праведные потомки названы в апокрифах детьми Божиими. Сиф прожил 912 лет ( Быт. 5:8 ). В легендах ему приписано изобретение еврейской азбуки, а его потомки изобрели астрологию (легенда приведена Иосифом Флавием в «Иудейских древностях» – см.: Мифологический словарь. С. 503–504). 94 ...от древа маслична... – В библейской символике маслина (оливковое дерево) играет заметную роль – масличный лист принес голубь Ною как знак окончания потопа и обновления природы ( Быт. 8:11 ). Адам послал Сифа к раю за лекарством – елеем. 95 ...всегда муж твой обладает тобою, егда же ражаеши, смертью растаешися. – В Библии проклятие Бога после грехопадения: «Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь раждать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою» ( Быт. 3:15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

«Расколы и ереси иауки суть дети; Больше врет, кому далось больше разумети, Приходит в безбожие, кто над книгой тает. Критон с четками в руках ворчит и вздыхает, И просит свята душа с горькими слезами Смотреть, сколь семя паук вредно между нами: Дети наши, что пред тем тихи и покорны Праотческим шли следом к Божией проворны Службе, с страхом слушая, что сами не знали, Теперь, к церкви соблазну, Библию честь стали; Толкуют, всему хотят знать повод, причину, Мало веры подав священному чину». Но из тех фактов, на которые далее указывает Критон, видно, что он религию, или веру и благочестие, поставлял, главным образом, в соблюдении внешних обрядов. В лице другого противника науки, Сильвана представлен скупой дворянин, который не имеет никаких других интересов в жизни, кроме приращения доходов и, не понимая истинного значения науки, восстает против неё потому, что не видит от неё никакой практической пользы. «Учение, говорит, нам голод наводитъ. Живали мы преж сего, не зная латыне, Гораздо обильнее, чем мы живем ныне. Гораздо больше в невежестве хлеба жали, Переняв чужой язык, свой хлеб потеряли. С ума сошел, кто души силу и пределы Испытает; кто в поту томится дни целы, Чтоб строй мира и вещей выведать премену, Иль причину; глупо он лепит горох в стену. Приростет ли мн с того день к жизни, ил в ящик Хотя грош? Могу ль чрез то узнать, что прикащик, Что дворецкий крадет в год? Как прибавить воду В мой пруд? Как бочек число с винного заводу? Трав, болезней знание, голы все то враки; Глава ль болит? тому врач ищет в рук знаки; Всему в нас виновна кров, буде ему веру Дать хочешь. Слабеем ли, кровь тихо чрез меру Течет; если спешно-жар в теле, ответь смело Дает, хотя внутрь никто видел живо тело. А пока в баснях таких время он проводит. Лучший сок из нашего мешка в его входит». Третий противник науки, веселый гуляка и кутила Лука жалуется на науку, что она удаляет человека от общества и не позволяет ему наслаждаться жизнью. Наука содружество людей разрушает. Люди мы к сообществу Божия тварь стали,

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

Авраамия боголюбиваго самосатского епископа, зде во оно время прилучившагося, к восприатию божественаго образа и епистолий Христа Бога нашего посла. Смотря же и пославыи и служаи, да не прельстятся в воздаянии. и вместо ненаписаннаго истиннаго, преписанныи тогда плотскаго ради обстояниа, воздастся сему. обою сию и с иными, во церкви несторианстей почитаемом древле. и тому якоже видетися от первообразного преписанному, просив ко уверению прият. иже и вспять воздашася. единому обдержанному истинному и неложному. Но сие убо последи. Тогда же раскол от сущих во Едесе верных воздвизашеся. и мятеж мног града обдержаше. не попущающим отъятися честнейшим яже у них, и отечества своего хранителем. дóндеже саракинскии князь, овех убо препрев. овех же понудив. овех же и прещеньми закланиа устрашив. отдати его сотвори. Громом же и молниям с тучею зелнейшею, по некоему случаю, или божественому промыслу внезаапу снесеным. внегда хотяше снитися из Едеса образ и епистолиа Христова. паки же и прежде держащеися сих, воздвизахуся и Бога знаменовати действуемыми утвержаху. Не по Божией воли бывати, еже оттуду святейших сих пренесение. но саракинскому началнику, на немже вся власть возлежаше, пребывати в сложениях лепо судившу, и исполнити обещание изыде от града дражайшее образование, и христописаннаа епистолиа. и к нашим странам приношашеся. Путь убо совершающе, иже сия носящеи. Ефрат реку достигоша. и паки мятеж, не мнее первых воздвизается. яко аще не знамение некое явится от Бога, никакоже пустити, аще и что нибуди. Содержителныа твердости своеа. дается убо знамение неверным сущим искушающим. Корабль бо имже Ефрата принестися им, предлежаше. еще в сирийских странах стояще. егда токмо внидоша в него епископи, божественыи образ и епистолию носяще. еще мятежу расколников содержащу внезапу кроме гребущих, кроме правящего или влекущаго, на он пол достиже. единым божественым хотением кораблю управляему. Еже убо прилучшихся ту и видевших, всех чудеси ужаса исполни. и препре нехотящих уступати отпущению.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

На Вятке, как и в других местах, день пророка Илии считается Великим праздником, и богослужение совершается, как и в Господние и Богородичные праздники. Не спросив владыки, начали звонить ко Всенощной по-праздничному. Страшно рассердился владыка, призвал и разбранил соборного протоиерея, указав на то, что в уставе положено полиелейное служение, велел немедленно прекратить праздничный звон. Но случись, как нарочно, в ночь гроза со страшным громом и молнией, и перепуганный владыка выбежал из спальни в Крестовую церковь и начал молиться, а на другой день сам служил Илие Пророку, вполне по-праздничному. Другой рассказ. Служил он в Стефановской церкви и после службы заметил, что стёкла в алтаре очень темны. «Ты что, не промываешь стёкла?» – спросил он стефановского дьякона. Бойкий дьякон отвечал: «Стёкла, владыка, почернели от времени и не промываются». «А ну-ка, дай мне мокрую губку!» И, проведя губкой несколько раз по стёклам, он выжал на лысину дьякона всю грязь, какою напиталась губка. И понятно, что, наслышавшись таких рассказов о крутости нрава преосвященного Нила, в Нолинске, как и везде, ждали его со страхом и трепетом. В училище предположено было встретить его речами в каждом классе и, прежде всего, в четвёртом, как старшем классе, речью на греческом языке. Речь назначено было говорить мне, и я после обычного приветствия, пропетого всем классом, вышел на середину и начал её произносить, но он с гневом закричал: «Не нужно, не нужно! Я вот дам тебе… Я вот спрошу тебя, знаешь ли ты греческую грамматику?» Я ни жив ни мёртв, ушёл и встал за первую парту в среднем классе, где мне назначено было встать для произнесения речи. Между тем владыка стал спрашивать учеников по-гречески. Испуганные его гневом, ученики отвечали плохо. Я хорошо сделал, что не пошёл на своё место кверху, на первой парте. Я успел немного прийти в себя, и когда пришла очередь до меня, то мог ответить ещё порядочно. Заметив одну ошибку, он сказал: «Вот то-то, лучше бы учить грамматику, чем браться не за своё дело». Это замечание относилось не ко мне, разумеется, а к училищному начальству, которое было так перепугано, что ничего не могло сказать.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

1901–1905. 201 Измарагд II. Гл. 158 (см. прим. с на с. 53). Ср.: гл. 43. «Житие св. Нифонта», один из источников «Измарагда». 203 Эта легенда взята из «Жития св. Нифонта», гл. 76. Славянское слово «мурин» (мавр или эфиоп), обозначающее национальность героя, в «Измарагде» превратилось в название русского города (Муром). Как уже указывалось в прим. d на с. 35, «Житие св. Нифонта» было опубликовано Рыстенко в 1928 г. В варианте, опубликованном Костомаровым, мы еще читаем правильное значение: «В Мурьстей области» (в муринской местности). 207 В «Прологе» тринадцатого века имеется проповедь против ростовщичества//Там же. Раздел 41. С. 25–26. 209 Измарагд I. Гл. 17. Опубликовано в: Петухов Д. В. Древние поучения на воскресные дни великого поста//СОРЯиС. Т. 10. СПб., 1886. 248 Измарагд II. Гл. 124. Отсутствие четвертого постового периода в Православной Церкви, предшествующего празднику Успения Пресвятой Богородицы и длящегося с 1 по 15 августа ст. ст., помогает датировать вторую редакцию «Измарагда». Введение четвертого поста совпало с принятием митрополитом Киприаном (1390–1406) нового богослужебного чина (Иерусалимского). Следовательно, «Измарагд II» может быть отнесен примерно к 1400 г., вопреки оценкам Яковлева и других, относящих его появление к концу XV века. – Прим. И. Мейендорфа . 251 Первой известной версией этой легенды является история из Синайского патерика. В печатном греческом оригинале отсутствует гл. 303 древнеславянского перевода. Славянский текст опубликовал Срезневский И. И. (Сведения…//СОРЯиС. Т. 20. СПб., 1800. С. 81. 4). Ср.: Карнеев А. Д. Вероятный источник «Слова о Среде и Пятке»//ЖМНП. Сентябрь 1891. С. 160–175. 254 Яковлев В. А. К литературной истории…//ЗНУ. Т. 60. С. 124–125; Карнеев А. Д. Вероятный источник…С. 160 и далее. Ср.: Порфирьев И. Почитание среды и пятницы в древнем русском народе//Православный собеседник. Февраль 1855. С. 183. 257 Измарагд II. Гл. 57. Опубликовано частично в: Дубакин Д. Н. Влияние христианства на семейный быт русского общества в период до времени появления Домостроя//Христианское чтение.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Fedoto...

Это не понравилось Самери, одному из вождей народа, и он сказал об этом Аарону, начальствовавшему над евреями в то время, как Моисей был на Синае. Аарон приказал отобрать все украшения и хранить их до возвращения Моисея. Исполняя это приказание, Самери вздумал бросить все металлические вещи в печь, чтобы из них могла составиться одна масса. Брошенные в печь металлы образовали фигуру тельца, как будто они положены были в форму. В пасть телица Самери бросил несколько пыли, и он начал мычать; пыль эта была взята из под копыт коня архангела Гавриила, когда он ехал в пустыне во главе еврейского стана. Евреи, еще в Египте познакомившиеся с идолопоклонством и имевшие к тельцу некоторое почтение, теперь, когда вылитый из металла телец начал мычать, поклонились ему, как Богу. 123 О царе и пророке Давиде в Талмуде и других иудейских сочинениях встречается несколько вымышленных рассказов. «Однажды Давид сказал Богу: О судия мира! Почему называют Тебя Богом Авраама, Исаака и Иакова, но не называют еще Богом Давида? Бог отвечал: эти три патриарха три раза были искушаемы Мною, но ты еще не был искушаем. Давид сказал: о Владыка мира! испытай и меня и подвергни искушению. Я испытаю тебя, сказал Бог... Искушая трех патриархов, Я не предупреждал их об искушении; тебе Я наперед объявляю, что испытаю тебя в кровосмешении... В один вечер Давид прогуливался на кровле своего дворца; в это время жена Урии Ватсеба (Вирсавия) мыла голову в своем доме; окно в её комнате было закрыто решеткой, но сатана превратился в птицу и сел на окно; Давид пустил в него стрелу и разбил решетку; при этом он увидел жену Урии и пал». (Talmud. Tractat. Sanhedrin). – «Когда пророк Нафан возвестил Давиду, что ему не суждено воздвигнуть храм, потому что он пролил кровь, Давид пришел в ужас... Не бойся, сказал ему Бог, кровь, пролитая тобою, в моих очах не важнее крови дикой козы или оленя, о которой сказано во Второзаконии 12:16: на землю выливайте её как воду. Другие говорят, что Бог сказал Давиду: кровь, пролитая тобою, в очах моих, как кровь, проливаемая при жертвоприношениях, о коих сказано Лев. 1:5 : и заколет тельца пред Господом.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010