Грамота к константинопольскому патриарху Дионисию – Л 26. РНБ, ф. 905 (Новое собр. рукописной книги), Г. 210. Сборник. Первая треть XIX в. 1°. 135 л. Полуустав. Переплет – картон в коже с тиснением. На л. 1 две владельческие записи почерками разных рук, первая – чернильная, вторая – карандашом: I) «Книга, глаголемая Проскентарий, принадлежит Петру Пелевину, стоит ценою» (далее зачеркнуто. – С . С.); 2) «С Агциону куплена из Лаптевой библиотеки. 1840 год июля 18 числа, за 43 рубли». Филигрань: «Beehive» с литерами «MW. J&R»; изображение знака (без литерного сопровождения) напоминает: Клепиков 1978, (1826, 1827). Содержит: «Проскинитарий» Арсения Суханова (л. 1 – 83); отписка к боярину С. Стрешневу «и на 30 вопросов ответы новых обычаев Никоновых...» Паисия Лигарида (л. 84 – 100); грамота патриарха Никона к константинопольскому патриарху Дионисию (л. 100 об. – 110); ответы александрийского патриарха Иоанникия на вопросы Арсения Суханова «о некоторых недоумительных вещех» 12 сентября 1651 г. (л. 110 об. – 112 об.); «Перевод с греческого письма с тетради, какову подал великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичу... бывший цареградский патриарх Афанасий в 1653 году декабря в 13 день» (л. 113 – 125); грамота иерусалимского патриарха Феофана церковнослужителям (л. 125 – 126 об.); благодарственное письмо газского митрополита Паисия Лигарида к царю Алексею Михайловичу, переведенное Арсением Греком (л. 126 об. – 135). Содержание ркп. опис.: Пережогина 1992, 60 – 61. Грамота к константинопольскому патриарху Дионисию – Ф 27. БАН, 16.18.14. Сборник. Первая половина XVIII в. 4°. 39 л. (л. 1 об., 37 об., 38 об., 39 об. чист.). Полуустав. На л. 2 почерком, отличным от основного, заголовок «Книга архиепископа Новаго Рима и вселенскаго патриарха Дионисия»; на л. 38, 39 пробы пера: записи почерками, отличными от основного: «Грамота патриарха Никона и о извержении». Переплет – картон в коже с тиснением золотом и басмой, имеются две веревочные завязки. Филиграни: 1) «Рго Pamria» с вензелем «AG» типа: Клепиков, Кукушкина (1735); 2) литеры «БАГ» («Бумага Афанасия Гончарова») типа: Клепиков 1959, 80 (174.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Писан нашего царствия во дворе в царствующем и преименитом славном великом граде Москве в лето от создания света 7174-го от воплощения же Бога Слова 1666-го августа « » дня. Грамота царя Алексея Михайловича к иеродьякону Мелетию с известием, что полуголовы московских стрельцов Борис Пазухин и Лука Изъединов посланы на встречу патриархам для нахождения при них в приставах и что деньги на путевые расходы для патриархов посланы с подьячим Перфильем Оловениковым, с собственноручными приписками царя От 4 августа 1666 года. От царя и великого князя Алексея Михайловича всеа великия и малыя и белыя Росии самодержца черному дьякону Мелетию греку. По нашему великого государя указу посланы от нас с Москвы на встречу вселенских Паисии папы и патриарха александрейского и Макария патриарха антиохийского московских стрельцов полуголовы Борис Андреев сын Пазухин да Лука Васильев сын Изъединов, а велено им быть в приставах Борису Пазухину у Паисии папы и патриарха александрейского, а Луке Изъединову у Макария патриарха антиохийского; и как к тебе ся наша великого государя грамота придет, а полуголовы Борис и Лука приедут, и ты б Паисию папе и патриарху александрейскому и Макарию патриарху антиохийскому про них полуголов объявили, что по нашему великого государя указу присланы люди добрые и нам Государю верные люди и 707 велено им быть у них патриархов в третьих приставах и держать всякое береженье и учтивость, да к ним же патриархом прислан будет стольник нашего царского величества со всякою нашею любезною милостью, а нашего государева жалованья им патриархом деньги посланы с подьячим с Перфильем Оловениковым и тому Перфирью велели быть с тобою, и будет они патриархи учнут на какие расходы денег просить и тебе б посмотря у него Перфирья нашего великого государя указу велеть приставам их деньги давать по рассмотренью, чтоб им в дороге никакой скудости не было, а наш великого государя указ о том к нему послан. Писан на Москве лета 7174-го августа в 4 день. Письмо патриархов к царю Алексею Михайловичу, посланное с Порфирием (Оловениковым) о желании их послать к царю иеродьякона Мелетия с тайным поручением и о готовности их продолжать путешествие от Саратова к Москве сухим путем

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/is...

Стоимость однорядки – двадцать пять рублей – по тем временам очень высокая (лошадь стоила полтора рубля). Кто даст главе моей воду... зле погубих житейскими сластми? – Аввакум соединяет фрагмент плача библейского пророка Иеремии, оплакивающего мёртвых ( Иер.9:1 ), с фразой из покаянной молитвы из «службы Сретению» (Минея общая. М., 1650. Л. 279; Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания. С 250). 597 Все люди з голоду поморил... – Описание сибирских испытаний Аввакума и его семьи есть в его «первой» челобитной царю Алексею Михайловичу и «Записке» о жестокостях воеводы Афанасия Пашкова (см. с. 160164). Некоторые стилистические параллели к описаниям Аввакума обнаруживаются в челобитных служилых людей и крестьян XVII в. 598 ...у меня два сына маленьких умерли в нуждах тех... – В Сибири умер сын Аввакума Корнилий, родившийся в Москве в сентябре 1653 г., и неизвестный по имени младенец. В особой редакции Жития – в Прянишниковском списке – сохранилось более подробное описание крайнего голода летом 1657 г. и смерти в это время одного из сыновей Аввакума: «Приплыли Шилкою-рекою на Нерчю-реку, и на той реке все люди померли с голоду, осталось небольшое место ‹...›. Из куреня выду – мертвой, по воду пойду – мертвой, по траву пойду – тамо и груда мертвых. И себе говорю: „Аввакум, приспе конец, приближися час!” В то время сын у нас умер. И положа ево на песке, говорим: „Коли сами умрем?” И потом с песку унесло ево у нас водою, мы же за ним и руками махнули: не до нево было – и себя носить не сможем» (Прянишниковский список, с. 321322). 599 Кто даст главе моей воду... зле погубих житейскими сластми? – Аввакум соединяет фрагмент плача библейского пророка Иеремии, оплакивающего мёртвых ( Иер.9:1 ), с фразой из покаянной молитвы из «службы Сретению» (Минея общая. М., 1650. Л. 279; Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания. С. 250. 600 ...боляроня, воеводская сноха, Евдокея Кириловна... – Невестка А. Пашкова, жена его сына Еремея; ни она, ни жена А. Пашкова «боярынями» не были, так как ни А.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1310 По-видимому, это первое послание Аввакума царю, отправленное из Пустозерска вскоре после прибытия туда 12 декабря 1667 г., после осуждения старообрядцев церковным собором 16661667 гг. Аввакум посылает в «грамотке» благословение царице Марии Ильиничне (ум. 3 марта 1669 г.), вспоминает «приказ» царя «памятовати» о нем, переданный через Дементия Башмакова ещё до отъезда Аввакума из Москвы в ссылку в августе 1667 г., и сам посылает прощение тем, кто проклинал и «стриг» его на церковном соборе 16661667 гг.; можно думать, что эта «грамотка» – первое послание Аввакума царю из Пустозерска, написанное в начале 1668 г. Послание сохранилось в единственном списке XVII в. в делах Тайного приказа (РГАДА, ф. 27, 589), по которому и печатается. 1315 ...синбирской протопоп... отъиде... – Симбирский протопоп Никифор был сослан в Пустозерск вместе с Аввакумом, Лазарем и Епифанием. 1317 ...с Москвы отпустить двух сынов моих... на Мезень... – Взрослые сыновья Аввакума Иван и Прокопий вместе с ним были привезены с Мезени в Москву 1 марта 1666 г., а затем, когда Аввакум был сослан в Пустозерск в августе 1667 г., были оставлены в Москве и жили там «на поруках» до весны-лета 1669 г. 1318 Это послание – «последнее плачевное моление» к царю Алексею Михайловичу, последняя попытка убедить его спасти свою душу, вернувшись в «первое благочестие». Одновременно это послание было и публицистическим текстом, рассчитанным на широкий круг читателей: по свидетельству дьякона Федора, список с челобитной был послан к семье протопопа на Мезень до 1 сентября 1669 г., т. е. еще до того, как челобитная была отправлена царю. С Мезени текст челобитной распространился дальше в многочисленных копиях-списках. Фраза «Жаль нам твоея царския души и всего дому твоего, зело болезнуем о тебе...» может быть истолкована как выражение сочувствия Аввакума и других узников овдовевшему царю: 3 марта 1669 г. умерла царица Мария Ильинична. Как установила Н. В. Понырко, в написании первой – публицистической – части челобитной принимал участие дьякон Федор (см.: Понырко Н. В. Дьякон Федор – соавтор протопопа Аввакума). Челобитная сохранилась в автографе и множестве списков; печатается по автографу РГАДА, ф. 27, 601; текст, утраченный вследствие дефекта рукописи, восстановлен по изданию РИБ.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Броня – составляла прикрытие воина, оборонявшее его от неприятельских ударов. Была броня досчатая: бехтерец, зерцало, калантарь, кирис, куяк, латы, юмшан; колчатая: байдана, кольчуга, панцирь. В летописях упоминается о броне под 968 годом: «вда Печенежьскый князь Притичю конь, саблю, стрелы; он же дасть ему брони, щит, меч» 108 . Брусь Брусь – знак военачалия в виде каменной булавы, обтесанной углами. У Бориса Федоровича: «брусь аспиден; топорищо поволочено газом чорным, по газу перевито серебром». Другой брусь аспиден; топорищо железно, поволочено бересты жолты» 109 . Брюкиш. См. Сукно. Бряцары. См. Ножны. Бугай Бугай – верхняя одежда на меху. Покрой ее нам неизвестен. Великий князь Иоанн Данилович (1328 г.) завещал сыну своему Андрею «бугай соболий с наплечки с великим женчугом с каменьем» 110 . Ныне в Галическом уезде Костромской губернии бугаем называется шубка без рукавов, в отличие от шугая или шубки с рукавами. Буздыхан или буздуган. См. Булава. Булава Булава – деревянный или металлический жезл с шаром или яблоком на верхнем конце; сперва – оружие, потом знак военачалия или властительства. Вместо шара или яблока, на конце властительских жезлов насаживались обушки, или брусы, клевцы, перья: от чего и самые булавы назывались обушками, брусями, клевцами, пернатами, шестоперами. В описях встречается название пернатов буздыханами или буздуганами: «буздуган костеной шестерогранной, прорезной; цена 16 алт. 4 денги» 111 . У Турок и Татар буздыган означает воеводский жезл, у которого яблоко набито острыми гвоздями. – Яблоко булавы делалось из золота, серебра, булата, железа, хрусталя; украшалось бирюзой и драгоценными камнями. «Булава и черен золотые, в булаве и в ободу и в обручах камни: вверху изумруд, попорчен, граненой, около булавы и обруча камни ж, в обруче камня нет; цена 200 руб. – Булава ж серебреная, золочена, с камни; цена 50 руб.» 112 . Гречане Дмитрий Фомин и Иван Петров били челом царю Михаилу Федоровичу булавами, оправленными серебром с позолотою; одна из них «с каменьем с бирюзами и с винисами и с яшмою, а в яшме искорки яхонтовыя, мелкия»; другая «с бирюзами, вверху яшма, а в ней 4 искры яхонтовыя» 113 . В оружейной палате хранится более 40 разных булав, буздыханов, пернатов, и проч. Одни из них достались государям по праву владения, другие получены из покоренных стран, иные присланы в дар от разных владельцев. Замечательнейшие из них: а) Новгородская булава, бывшая знаком посадничества; б) Лифляндская; в) Казанская; г) Сибирская; д) гетмана Богдана Хмельницкого, поднесенная им царю Алексею Михайловичу в 1654 году, при вступлении Малороссии в подданство России; е) Польских конфедератов, принадлежавшая Вавржецкому; ж) хрустальная; з) Грузинский буздыхан, поднесенный царю Алексею Михайловичу в 1658 г. Грузинским царем Теймуразом, в изъявление подданства его со всею Грузией; и) два железные шестопера, отобранные в 1675 г. у Калмыцких тайшей. Булавка

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Savvaito...

В послании 1659 г. Никон, делая специальные подборки из библейских цитат, объяснял Алексею Михайловичу значение совершённого Крутицким митрополитом обряда хождения на «осляти». В начале письма он просил царя «з долготерпниемъ выслушати, яже и о ихже мя принуди нестерпимо нудимая совесть писать, яже инь никто же се вде» 4, л. 22). Поскольку Никон обращался именно к Алексею Михайловичу, а не к крутицкому митрополиту Питириму или священному собору, можно предположить, что патриарх достаточно ясно выразил своё мнение об одном из предназначений главного архиерея – его праве толковать царю вопросы, касающиеся церковной обрядности. Между тем в Синтагме Матфея Властаря подобных высказываний, как показал Г.В. Вернадский, нет. В переводе историка 5-я глава 3-го титула Эпанагоги (о патриархе) читается следующим образом: «Патриарх один только должен толковать правила древних (патриархов) и определения святых отцов и положения святых синодов» 724 . Патриарх, по Никону, имеет право обличать царя, поступающего вопреки церковным законам . Историки, посвятившие свои работы «делу» Никона, многократно цитировали заявление патриарха, сделанное весной 1659 г., о том, что он, если услышит о каком-нибудь духовном деле, то молчать не станет, подобно древним отшельникам, писавшим греческим благочестивым царям об исправлении духовных дел 725 . В Синтагму из Эпанагоги попало высказывание о патриархе, близкое по содержанию к этому утверждению Никона. В своде византийского права читаем, что основная обязанность патриарха заключается в сохранении благочестия и нравственной строгости жизни вверенных ему от Бога людей, а для этого патриарху необходимо быть учительным и смело выступать даже перед царём в защиту церковных догматов: «Блюдение патриарху, прьве убо, ихъже оть Бога приеть по благочьсти и чистот житиа сохранити... Особнаа патриарху, рекше своиствна еже быти учителну еже кь всмь высокым же и смирннымь нетсномстн изравняти се и кротку убо быти къ всмь приступаюштимь ему и сьбесдуюштимь ученми; обличителну же кь не покараюштимь се; о истин же и о отмьштени прдании и сьблюдении правды благочьстиа глаголати прдь цари и не стидти се» 726 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

134 Новый порядок шествия впервые фиксируется в описании патриарших выходов за 1656 г. Дубровский 1869, 13 – 16; Флаер 1997, 77. 141 Статьи древнерусских «Письмовников» XIII – XVII вв. настоятельно рекомендуют в посланиях к царю или князю употреблять подобные эпитеты – Демин 2003, 178 – 219 (раздел «Литературные черты древнерусских письмовников»), 574, 577. 145 Текст «Наставления царю» по рукописи РГАДА (ф. 27, оп. I, оп. 140, ч. 1, л. 298а-393 об.) исследован мной и издан: Севастьянова 2003, 339 – 403 (исследование), 404 – 458 (текст). 148 «Для проповедей Василия Великого главное – убедить слушателя, чтобы слушатель понял и усвоил его речь. Отсюда – максимальное внимание к убедительности изложения, к смыслу, а не фразе, стремление, чтобы слушатель «через видимое познал невидимое»» – Курбатов 1984, 346 – 347. На Василия Великого – проповедника, как заметил С.С. Аверинцев , «повлиял Плутарх со своим практическим психологизмом, живым интересом к возможностям человеческого поведения и нравоучительными установками» – Авериниев 1984, 298 – 302. 149 Еремин 1966, 15; Кудрявцев 1972, 148 – 212; Буланин 1983, 3 – 30; Бубнов 1985, 37 – 58; Сапожникова 2001, 350 – 357. 151 В «Возражении», которое было составлено Никоном через два года после «Наставления царю» и письма к Алексею Михайловичу, дважды использован тот же текст из 5-й главы 54-го правила Василия Великого ; текст первой цитаты – Ин. 7:50 – 51 – в «Возражении» полностью совпадает с наставлением, письмом и правилом Василия Великого , а в наименовании правила есть индивидуальные особенности, которые отличают текст «Возражения» от трех остальных (выделены жирным шрифтом): «Яко не подобает осуждати кого, прежде даже не увесть и слышит (этих слов во второй раз нет. – С. С.) опасно, яже о нем, аще и мнози суть оглаголющии» (Никон 1982, 91, 137). Это может говорить о том, что ни письмо, ни «Наставление царю» не служили Никону источником для «Возражения»: во время полемики Никона с Паисием Лигаридом в 1663 – 1664 гг. их у патриарха уже не было; источником же «Возражения» мог служить печатный текст правил Василия Великого , с которым обнаруживается текстуальное сходство фрагментов из «Возражения». Никон либо работал непосредственно с книгой Василия Великого [в «Наставлении царю» конец цитаты из книги Деяний апостольских читается с пропуском слова «ответа», которое есть в «Возражении» (в первый раз) и правиле Василия Великого: «...место же приимет ответа о съгрешении» – Василий Великий 1594, л. 101 об.; Никон 1982, 91; ср.: РГАДА. ф. 27, оп. 1, д. 140, ч. 1, л. 325 об.)], либо сначала делал выписки из нее, которые после переработки включал в собственный текст [во второй раз в цитате из Деяний апостольских в «Возражении» опущено начало первого предложения и добавлены слова: «Якоже многы дъни сътворшу ему тамо (нет в «Возражении». – С. С.), Фист (далее в «Возражении» доб.же . – С. С.) цареви сказа яже о Павл...» – Василий Великий 1594, л. 101; РГАДА, ф, 27, оп. 1, д. 140, ч. 1, л. 325; ср.: Никон 1982, 137].

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Эта фраза звучит в начале послания после серии поучительных примеров о судьбах «гордых» ветхозаветных царей – «И что по сих приложим, аще сими воспомяновеньми не умилишись, то аще и все писание предложит ти ся, не имеши веры, по писаному: „Аще Моисеи и пророком не имут веры, то аще кто и от мертвых воскреснет, не имеши веры " ». Повтор библейского слова служит для окончательного оформления образа автора, который по Божьей воле не только должен обличить царя, но и привести его к покаянию. Не случайно, поэтому патриарх Никон в заключение послания еще раз обращает внимание Алексея Михайловича на горький опыт библейских правителей, возгордившихся и вознесших себя выше Бога. Как страшное оскорбление Бога рассматривает Никон тенденцию обожествления личности монарха. Увидев в самодержавной политике царя Алексея Михайловича стремление к самовозвеличиванию, патриарх Никон в середине послания вскользь подмечал: «...и не Бога прослави прежде, но сам себе паче меры превознесе», а в конце строго предупреждал царя, напоминая ему примеры из ветхозаветной истории: «Того боятися надобно, иже ныне славою мира сего превозносятся и гордятся, аки безсмертни и аки боги славятся от человек безумных, в сладость приемлют таковыя безумныя глаголы: ты – бог земной. Нас же священное писание учит: „Бог наш на небеси и на земли вся, елико возхоте, сотвори». Таковыми безумными глаголы Новходоносор, царь Вавилонский, усладився, царства лишися(см.: Дан. 4:16 – 30). Таковыми глаголы Тирский князь превознесся, к нему же Бог Езикеем пророком рече: „И ты, сыне человечь, рцы Тирску князю: ты яко бог вознесь, ты же не си бог, но человек; тако некогда Денница, восиявающая заутра, поставлю, – рече, – престол мой//(л. 257) выше небес и буду подобен Вышнему» (ср.: Иез. 28:2 ). И еже им, погуби: вместо Денница тма бысть (см./ Иез. 28:2 – 19)» 9, л. 256). Патриарх Никон открыто обличал стремление правительства укрепить абсолютизм всеми возможными способами. Рассмотрев особенности шести писем Никона 1658 – 1666 гг., адресованных Алексею Михайловичу, можно заключить, что они различны по форме, структуре и содержанию, но главное, что сближает их, – это ярко выраженная полемическая направленность текстов.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

царь Алексей Михайлович впервые в истории издал указ о российском гербе «О титуле Царском и о Государственной печати», в котором дал официальное объяснение значения трех корон над головами орла, а также скипетра и державы в эмблеме государственного герба: «Орел двоеглавный есть герб державный Великого Государя, Царя и Великого Князя Алексея Михайловича, всея Великия и Малыя и Белыя России Самодержца, Его Царского Величества Российского Царствия, на котором три коруны изображены, знаменующие три великие, Казанское, Астраханское, Сибирское, славные Царства, покоряющиеся Богом хранимому и высочайшей Его Царского Величества милостивейшего Государя державе и повелению; на правой стороне орла три грады суть, а по описании в титле, Великие, и Малые, и Белые России, на левой стороне орла три грады своими писаньми образуют Восточных, и Западных, и Северных; под орлом знак отчича и дедича; на персех изображение наследника; в пазноктех 14 скипетр и яблоко 15 , и являют милостивейшего Государя Его Царского Величества Самодержца и Обладателя». 16 Во второй половине XVII в. тема российского герба стала особенно актуальна у поэтов и писателей – выходцев из Юго-Западной Руси. Вхождение Киева, левобережной Украины, Смоленской и Черниговской земель в состав Российского государства при Алексее Михайловиче после русско-польской войны 1654–1667 гг. оживило в образованном обществе интерес к вопросам государственного единства России и символам российской государственности и породило обильную панегирическую литературу, где царь Алексей Михайлович прямо именовался «орлом Российским». Наиболее ярким примером является стихотворный панегирик Симеона Полоцкого «Орел российский», преподнесенный им 1 сентября 1667 г. царю Алексею Михайловичу и объявленному тогда же его наследником царевичу Алексею. Сочинение явилось поэтическим объяснением эмблемы российского герба 17 . Идейным центром панегирика служило изображение двуглавого орла с мечом и скипетром, помещенного внутри солнечного диска. На груди орла размещался герб российского государства.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Javorsk...

Очевидно, что патриарх Никон предпочитает маркировать цитаты из Священного Писания, делать их явными и заметными в структуре своих сочинений, используя для этого традионные способы: мастер ораторской прозы Кирилл Туровский цитаты из Библии передавал героям повествования, которые говорили реальным языком Писания 1030 ; а прием введения библейской цитаты при помощи глаголов говорения был типичным у средневековых книжников 1031 . Строго определенного места библейским цитатам в структуре эпистолярных сочинений патриарх Никон не отводил. Довольно часто цитату можно встретить в конце послания патриарха. Письмо Алексею Михайловичу, в котором Никон обращается к царю с просьбой о прощении и проявлении к нему, Никону, духовной любви, завершается словами из Евангелия от Луки: «Господа ради, прости, да сам Господом прощен будеши: „ Отпустите, – рече, – и отпустится вам » ( Лк. 6:37 ) 1032 .//На писмо, Господа ради, не позазри, мало вижу, а набело писать не могу. Здравствуй, великий государь, со всем своим благодатным домом на многа лета» л. 23 – 23 об.). В челобитных Никона Алексею Михайловичу библейская цитата, как правило, сопровождала просьбы патриарха к царю, которые, согласно требованиям этой разновидности делового письма, излагались в конце повествования: «Да стократно молю твою милость, не задержав, отпусти чернца Мардария, занеже состарехся и изнемогох, не могу без него церковного правила исправлять,//а священник худо видит. И на старость не вели гладною смертию уморить... Да пожалуй, Господа ради, прикажы чернца Мардария кормить своим жа- лованием дворцовым, ибо егда и за приставом был, и тогда ты, государь, жаловал, кормил и поил довольно. Вем, яко веруеши глаголющему: „ Егда сотвориши обед или вечерю, не зови друг твоих, ни сосед богатых, ни братии, ни сродников. Но егда сотвориши обед или вечерю, зови нищих, маломощных, иже не имут, что ти воздати, воздано же тн будет во Царствии Божии» ( Лк. 14:12 – 14) 1033 . А воистинно скуднее и нищие нас ныненет, потому што другой год уже кириловские никаких столовых запасов не дают, а в мир вытти не выпустят, а в келью нихто милостыни не дает, а купить негде, здесь пустое место, а городы удалели, да и в городах купить ничево не добыть. Господа ради, сотвори милостыню, да аще богато обогатил тя Господь, пожалуй рыбки и 36, л. 234 – 235).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010