Человеческий род занимает последнее место – не по достоинству, но в порядке творения. «Благослови, Израиль, Господа» ( Дан.3:83 ). Призывается (благословлять Господа), конечно, и избранный народ Божий, а так как в нем было много подразделений, то из них в частности призываются «священники Господни» ( Дан.3:84 ), в обличение жрецов лжеименных богов. Далее (упоминаются) «рабы Господни» ( Дан.3:85 ). А затем, чтобы не остались чуждыми этому лику и предки, (отроки) вместе с живыми исчисляют и их, как участников славословия, говоря: «благословите, духи и души праведных, Господа, ...Благословите, праведные и смиренные сердцем, Господа» ( Дан.3:86–87 ). Зачем упоминаются преподобные и смиренные? Чтобы показать, что «Господь гордым противится, смиренным же дает благодать» ( Притч.3:34 ): гордых попаляет вне печи, праведных и смиренных сохраняет среди огня. Так как и огонь соприсутствовал святым, то и он наряду с другими творениями получает повеление воспевать Творца: «благословите, огонь и жар, Господа» ( Дан.3:66 ), – чтобы вразумились этим вавилонские маги, для которых огонь был предметом поклонения, что и он относится к поклоняющимся, а не к покланяемым. Но обратимся к заключению песни, чтобы прекратить затем и беседу. «Благословите, – говорят отроки, – Анания, Азария и Мисаил, Господа» ( Дан.3:88 ). Зачем понадобилось к стольким исчисленным чинам прибавлять в конце концов и свои собственные имена? Разве вместе с Израилем они не благословляли Господа? Разве не включали себя в число рабов Господних, когда говорили: «благословите, рабы Господни, Господа», или, говоря о преподобных и смиренных сердцем, не подразумевали и себя между ними? Итак, что означает эта прибавка: «благословите, Анания, Азария и Мисаил»? Телесно вступивши в печь, они попрали огонь. Это чудо было настолько необычайно, настолько выше человеческой природы, что зрители от одного заблуждения могли перейти к другому – признать их самих богами и почитать их вместо огня, которого они оказались сильнее: ограждая зрителей от соблазна впасть в такое заблуждение, они и объявляют о своем собственном рабстве и воздают поклонение, говоря: «благословите, Анания, Азария и Мисаил, Господа». Вместе с этим становится понятным и то, почему именно Бог не допустил Даниила принять участие в этом мученичестве. После истолкования Даниилом царского сна, царь воздал ему поклонение как богу и почтил его именем Валтасара, производным от имени вавилонского бога. Так вот, чтобы не подумали, что этим именно божественным по их мнению именем Валтасара побеждается сила огня, Бог устроил так, что Даниил не присутствовал при этом, чтобы чудо благочестия не потерпело ущерба. Впрочем, довольно. Да сподобимся же и мы по молитвам просиявших подвижников, вооружившись тою же самою ревностью, удостоиться тех же самых похвал и достигнуть того же самого царства, благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Царь Вавилона Навуходоносор заставлял пленников много работать на стройках и в садах, жили они бедно, в особых кварталах-лагерях. Там, у берегов реки, они часто садились и плакали о своей потерянной родине, пели молитвы и сокрушались о том, что забыли веру своих предков, не слушали пророков и за это были наказаны. Самых талантливых из иудеев царь Навуходоносор обращал в свою веру и использовал их знания на благо своего государства. Однажды он велел отобрать изо всех детей еврейских самых умных, здоровых и способных. Их поместили в царский дворец и стали там обучать разным наукам, халдейскому языку, обычаям и вере. Среди мальчиков был юноша Даниил и три его друга Анания, Азария и Мисаил. Они крепко верили в Бога и молились Ему, а кушать идоложертвенное во дворце не стали, питаясь только водой и хлебом. Но Бог дал им силу и разум, здоровье и бодрый настрой. Поэтому на экзаменах они оказались лучшими и получили должности при дворе Навуходоносора. Теперь они могли тайно помогать своим пленным землякам, а также рассказывали о своей вере другим служителям царя. Но скоро юношей ждало серьёзное испытание. 46. Вавилонская печь В поле напротив Вавилона царь поставил новую статую идола. Она была огромна. А рядом была печь размером с дом, которую разожгли для принесения жертв. Как только затрубили трубы, царь велел всем пасть на колени перед идолом. Но Азария, Анания и Мисаил не могли этого сделать — они ведь знали, что есть истинный Бог, Который не велит покланяться идолам. Разгневанный Навуходоносор велел схватить отроков и бросить их в горящую печь. Пламя её было таким сильным, что слуги, подведшие пленников к печи, сгорели заживо. Но Азария, Анания и Мисаил ходили внутри неё и пели молитвы! А вот и четвертая фигура появилась рядом — это Ангел, который не давал огню опалить отроков. Царь был поражён и сам готов прославлять Бога.«Благословен Бог… Который послал Ангела Своего и избавил рабов Своих, которые надеялись на Него», — сказал он. С той поры он стал с уважением относиться к вере иудеев. 47. Пророк Даниил

http://azbyka.ru/fiction/bibliya-v-rassk...

I. Св. пророк Даниил и три отрока: Анания, Азария и Мисаил, память коих совершается ныне, жили во время плена вавилонского. Они были из числа тех юношей, которых царь вавилонский избрал и велел воспитывать при своем дворе, чтобы потом они могли служить в его царстве. Когда им с царского стола приносили кушанья, запрещенные законом Моисеевым, они отказывались принимать, желая питаться только овощами. Приставник, обязанный наблюдать за ними, из опасения, как бы они не похудели от скудной пищи, запрещал им это, но Даниил уговорил его дать им сроку десять дней, чтобы испытать, будет ли вредна для их здоровья и телесной красоты постная пища. По истечении сего срока оказалось, что благочестивые юноши, питавшиеся овощами и пившие простую воду, были гораздо здоровее и красивее других их сверстников, евших скоромную пищу. Тогда Даниилу и его товарищам дозволено было употреблять пищу, какую они желали. Благочестивые юноши были благословлены Богом особенным даром к учению, так что, по окончании их воспитания, сам царь испытывал их и нашел умнее всех своих товарищей, – потому дал им хорошие должности в своем государстве... Вскоре открылось, что Даниил обладал сверхъестественною мудростию, т. е. он знал то, чего никто из людей не мог знать, именно он знал будущее, был пророк Божий. Однажды Навуходоносор видел сон и забыл его. Он созвал всех мудрецов и требовал под угрозою смерти, чтобы они отгадали забытый им сон, но никакая человеческая мудрость не могла исполнить этого; только Даниилу Бог открыл сон царя и значение его. Навуходоносор познал величие истинного Бога и сказал Даниилу: «поистине ваш Бог есть Бог богов, Господь господей и Царь царей». Даниил был поставлен главным начальником Вавилонской области... Но признание Навуходоносором истинного Бога Царем царей не было прочное и сердечное. Гордость побуждала Навуходоносора самого себя признать за Бога или, по крайней мере, заставить своих подданных повиноваться ему беспрекословно, как Богу, – и вот поставил он на поле Деире, близ Вавилона, золотого истукана и издал указ, чтобы подданные поклонялись этому истукану, как Богу. Все вельможи, сановники царства вавилонского, поклонились истукану; только три отрока Анания, Азария и Мисаил отказались исполнить царское повеление, потому что этим нарушалась вторая заповедь закона Божия. Благочестивые юноши ввержены были в разженную пещь, но Господь послал ангела, который уничтожил палящую силу огня, сделал пещь росодательною, так что юноши среди пламени не только оставались невредимы, но и воспевали хвалебную песнь Богу избавителю. Все, видевшие это чудесное спасение, и сам Навуходоносор, воздали хвалу истинному Богу...

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВАВИЛОНСКИЕ ОТРОКИ традиц. наименование друзей прор. Даниила , к-рые были спасены Богом от сожжения в печи в период вавилонского плена при царе Навуходоносоре . История В. о. в Ветхом Завете В библейском повествовании каждый из В. о. имеет парные имена: Анания (Седрах) (евр.   - милость Яхве, евр.   - повеление [бога] Аку (возможно, происходит от имени бога Мардука - покровителя Вавилона ), Мисаил (Мисах) (евр.   - кто как Бог;   - кто как Аку) и Азария (Авденаго) (   - помощь Яхве;    , от аккад. abad-nabu - служитель, раб [бога] Набу). Употребление этих имен В. о. определено различной коммуникативной ситуацией в повествовании: вавилонские имена звучат либо из уст вавилонян - Асфеназа (1. 7), Навуходоносора (1. 49; 3. 14, 26, 28, 29, 30), халдеев-доносчиков (3. 12), либо в контексте отношений с ними (2. 49; 3. 13, 16, 19, 20, 22), в то время как в связи с Даниилом (от лица повествователя) они называются евр. именами (1. 11, 19; 2. 17). Возможно, наиболее частое повторение вавилонских имен в рассказе о спасении в огненной печи является риторическим приемом (P. Coxon). Искажение вавилонских форм имен скорее всего является намеренно-ироническим, с целью противопоставить вавилонскую религиозно-культурную традицию иудейской. «Три отрока в пещи огненной». Клеймо двери в жертвенник из церкви с. Семеновского Московской обл. Нач. XVII в. (ЦМиАР) «Три отрока в пещи огненной». Клеймо двери в жертвенник из церкви с. Семеновского Московской обл. Нач. XVII в. (ЦМиАР) Анания, Мисаил и Азария вместе с Даниилом были избраны начальником евнухов Асфеназом из числа знатных иудеев (по преданию, они были потомками царя Езекии ), и к ним относилось пророчество Ис 39. 7 (Вавилонский Талмуд. Санхедрин. 93b; Hieron. In Is. 39; Orig. In Math. 15. 5) о службе при царском дворе, когда они получили, как и Даниил, новые имена в знак зависимости от победителей-вавилонян и их божеств. В течение трехлетнего периода воспитания и обучения при дворе халд. (арам.) языку и книжности они воздерживались от употребления пищи с царского стола и, хотя вкушали лишь овощи и воду, красотой и здоровьем превосходили др. придворных отроков (Дан 1. 3-20). По окончании воспитания Даниил и В. о. стали служить при дворе Навуходоносора. Даниил накануне данного ему откровения о царском сне обратился к Анании, Мисаилу и Азарии, «чтобы они просили милости Бога небесного об этой тайне» (Дан 2. 17-19), а после того как Даниил открыл и истолковал сон, Навуходоносор по его просьбе поставил В. о. «над делами страны Вавилонской» (Дан 2. 49).

http://pravenc.ru/text/153809.html

История церкви и народа Божия после порабощения Иудеи языческими царями I. Времена Вавилонского владычества 1. Воспитание и возвышение Даниила пророка и трех друзей его Семидесятилетнее пленение Вавилонское, о котором предсказывал Иеремия пророк 180 , началось со времени первого переселения Иудеев в Вавилон, когда Иудейский царь Иоаким сделался данником Навуходоносора. Дан. 1:3–20 В числе Иудейских отроков, выбранных в это время из царского и вельможеского рода за красоту и отличные дарования, для службы при дворе Вавилонском, были: Даниил, Анания, Мисаил и Азария. Навуходоносор повелел обучать их письменам и языку Халдейскому в продолжение трех лет, и во все это время отпускать им кушанье и вино со своего царского стола. Высший надзор над ними он поручил начальнику своего двора, Асфеназу, который дал Иудеям Халдейские имена: Даниила назвал, приспособляясь к имени главного божества Вавилонского 181 , Валтасаром, Ананию–Седрахом; Мисаила–Мисахом и Азарию – Авденагом. Даниил отличался прекрасными свойствами ума и сердца, и Бог наградил его особенным, благоволением начальника двора. Имея в сердце страх Божий и зная, что между яствами царского стола многие состоят из вещей, запрещенных законом, Даниил боялся быть нарушителем отечественного закона, и потому стал просить начальника двора, чтобы он не принуждал его употреблять царское кушанье и вино. Асфеназ, при всем расположении к Даниилу, не согласился на это. Он сказал ему и трем его товарищам, которые также положили в сердце своем не оскверняться языческою пищею: «я боюсь государя моего, царя, который сам назначил вам пищу и питье. Если он заметит, что на вид вы хуже, чем прочие ваши товарищи, тогда вы и голову мою сделаете виновною перед царем». После этого отказа Даниил обратился к другому чиновнику двора, которому поручено было от Асфеназа иметь ближайший присмотр за Даниилом, Ананиею, Мисаилом и Азариею, и сказал ему: «сделай над нами опыт в продолжение десяти дней; пусть нам подают пищу только из растений и пить воду: тогда посмотришь, каковы будут наши лица в сравнении с теми юношами, которые питаются от стола царского». Он послушал его и сделал над ним опыт. По истечении десяти дней оказалось, что они и на вид были лучше и телом здоровее, чем их сверстники, питавшиеся царским кушаньем. С этих пор приставник заменил для них кушанье и вино со стола царского пищею из растений и водою. Этим четырем отрокам дал Бог остроту ума и понятливость в учении; сверх того Даниил получил свыше дар изъяснять всякие видения и знаменательные сны. Когда окончился трехлетний срок воспитания, Навуходоносор повелел представить себе всех юношей, которые были приготовляемы для придворной службы. Он давал им различные вопросы и нашел, что всех превосходнее Даниил и три его товарища: Анания, Мисаил и Азария. Они стали служить при дворце, и царь имел случай убедиться, что они несравненно умнее всех тайноведцев и естествоиспытателей во всем его царстве.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Bogoslo...

2.5.1.2. Авторство. Кто был автором (или авторами) дополнения, неизвестно, но он отличался от автора остальной книги, потому что использовал еврейские имена отроков (Анания, Азария и Мисаил), а не Вавилонские (Седрах, Мисах и Авденаго). По мнению исследователей, автором был палестинский иудей. 2.5.1.3. Время и место написания . Особую сложность в датировке придаёт вопрос о времени написания самой книги пророка Даниила. Понятно, что дополнения не было в канонической части, но есть две версии датирования самой книги: VI в. или II в. до Р. Х. В зависимости от определения даты написания книги, по-разному датируют и период составления дополнения. По мнению одних исследователей, молитва Азарии и песнь трёх отроков были написаны в Маккавейскую эпоху, но не одновременно. В молитве Азарии говорится о том, что нет жертв, священников и храма (ст. 38), что указывает на Антиоха Епифана. В песне трёх отроков есть упоминание о существовании храма, священников и его служителей, которые были при Иуде Маккавее, и о событии очищения храма (ок. 165 г.) 186 . С точки зрения других исследователей, в 1-й книге Маккавеев книга пророка Даниила цитируется уже в переводе Семидесяти ( Дан.9:27, 11:31, 12:11 ). Упоминается, что «Анания, Азария и Мисаил спаслись от пламени» ( 1Мак. 2:59 ), т. е. здесь употреблены не вавилонские имена, а еврейские, как в дополнении. Греческий язык перевода канонического текста пророка Даниила и дополнения одинаков. Поскольку перевод был создан в конце III в. до Р. Х., а 1-я книга Маккавеев составлена около 100 г. до Р. Х., то добавления были составлены ранее времён восстания Маккавеев (но позже написания канонической книги) 187 . 2.5.1.4. Язык оригинала . Наличие гебраизмов и ряд других признаков позволяет предположить, что первоначальным языком молитвы был древнееврейский. Была предпринята удачная попытка перевода молитвы на древнееврейский язык, причём получился ритмизованный текст 188 . 2.5.1.5. История текста и толкования. Текст Септуагинты сохранился только в кодексе Chisianus 88 (от IX до XI в.), и он незначительно отличается от перевода Феодотиона (в Стт. 24, 25, 46 и 51). С Септуагинты сделан сирийский гекзаплярный и древнелатинский перевод, который цитируют Тертуллиан и Викторин Петавский. Остальные переводы, в том числе церковнославянский и русский, сделаны с перевода Феодотиона.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Во мн. агадических повествованиях отображены споры между И. б. Х. и Элиезером бен Гирканом, приверженцем школы Шаммая , при этом проводятся параллели со взаимоотношениями между основоположниками данных школ - Гиллелем и Шаммаем. Несмотря на многолетнюю дружбу, они расходились во взглядах по мн. вопросам галахического характера (Иерусалимский Талмуд. Швиит. 7. 8; Вавилонский Талмуд. Берешит Рабба. 70; Когелет Рабба. 1. 15; Киддушин. 31а). В результате длительных диспутов, переросших в конфликт, И. б. Х. ради сохранения единства в руководстве Ямнийского синедриона выступил в роли инициатора отлучения рабби Элиезера из-за нежелания последнего согласиться с галахическим постановлением, к-рое было принято большинством законоучителей (Вавилонский Талмуд. Бава Мециа. 59 а-б). В раввинистической лит-ре И. б. Х. представлен как человек, относившийся терпимо к иноверцам. Ему приписывается утверждение, что неевреи, отличающиеся благочестием и набожностью, смогут попасть в рай (Тосефта Санхедрин. 13. 2). Как опытный полемист И. б. Х. вместе с такими авторитетными лидерами, как Гамалиил II и рабби Елеазар бен Азария, неоднократно бывал в составе евр. представительств в Риме, где, согласно Вавилонскому Талмуду и палестинским мидрашам, участвовал в нескольких религиозных диспутах, в т. ч. с имп. Адрианом (Вавилонский Талмуд. Хуллин. 59б - 60а). В источниках отражено участие И. б. Х. в диалогах о сотворении мира (Берешит Рабба. 10), об ангелах (Там же. 78), о воскресении мертвых (Там же. 28. 3; Когелет Рабба. 2. 11), о 10 заповедях (Берешит Рабба. 21). Авторитет И. б. Х. как полемиста подтверждается в рассказах о его спорах с эллинистическими мудрецами и иудеохристианами (Вавилонский Талмуд. Бехорот. 8b). Интересны также его ответы представителям александрийской евр. диаспоры на 12 вопросов: 3 на галахические вопросы, 3 на вопросы об агаде, 3 на вопросы практического характера и 3 на вопросы, называемые «борут» (т. е. каверзные вопросы) (Вавилонский Талмуд. Нидда. 69b - 70a). После кончины Гамалиила II И. б. Х. стал играть наиболее важную роль в Ямнийском синедрионе, став духовным лидером всего еврейства (Вавилонский Талмуд. Моэд Катан. 27а; Иерусалимский Талмуд. Моэд Катан. 83а). Его заслугой в последние годы жизни является предотвращение выступлений евр. населения против рим. власти, вызванных отказом имп. Адриана разрешить запланированное ранее восстановление Иерусалимского храма (Берешит Рабба. 64. 8).

http://pravenc.ru/text/673733.html

Последующие еврейские ученые, признавая неизменность этой пунктуации, приписывали ее происхождение Великой Синагоге, напр. Абен-Эзра (XII-ro в.), раввины: Азария, Гедалия, Абарбанел и другие (XII-XIV вв.) средневековые и позднейшие еврейские ученые (Tiberias 119—130 рр.). 4) Вавилонская пунктуация    С 1840 года в учено-богословской литературе стала известна особая форма еврейской пунктуации, названная «вавилонской,» господствовавшей будто в вавилонской ученой еврейской школе. Об этой пунктуации узнали из вавилонских и южно-арамейских еврейских рукописей, где она употребляется. Ныне, впрочем, ученые (особенно Виккес, а за ним Буль) думают, что вавилонская ученая еврейская школа не имела особой пунктуации, а пользовалась общей — тивериадской. Так, Саадия (X в.) и масореты упоминают, что в вавилонской ученой школе, «у вавилонян» была обычная пунктуация. Можно думать, что новооткрытая вавилонская пунктуация была лишь в частном употреблении у вавилонских евреев, а масоретская была господствующей и общепризнанной. Поэтому Буль предлагает называть ее «второй» или «надстрочной» пунктуацией. Особенности ее следующие. Звуки: и у выражаются укороченными буквами алеф и вав, выражается малой аин; звук é выражается уменьшенной йот, звук о выражается половинной вав. Знаки эти становятся всегда на верху слов. Кроме того звуки û и ê изображаются первый одной точкой (), а второй — двумя () над буквой алеф, чем обнаруживается близкое родство вавилонской пунктуации с обычной. Затем, в некоторых рукописях с вавилонской пунктуацией звук у выражается через шурек, как и в обычной пунктуации, или через укороченное вав, как в арабской пунктуации дамма. В южноарабских списках ветхозаветного текста с таргумом встречаются обе системы: в таргуме вавилонская, в библейском тексте — обычная. Акценты обозначаются в вавилонской системе начальными буквами названий их знаков, поставляемыми, по обычаю, на верху слов. Напечатана вавилонская пунктуация в изданном Штракком Петербургском вавилонском кодексе Пророков с рукописи 916 года по Р.Х. Спб. 1875 г.    В заключение истории еврейской пунктуации нелишне привести взгляд на нее ученого Буля. По вопросу о значении пунктуации для неповрежденности священного еврейского текста несомненны, говорит он, два положения: 1) нигде нет столь точно проведенной, сообразно внутренней логике и последовательности, и твердо выработанной системы обозначения выговора, как в масоретской пунктуации; 2) несомненно также, что эта система не искусственно образована и по позднейшей рефлексии впервые сочинена, а во всем своем существенном содержании есть запись предания. Это видно из верности преданию древнейших масоретов, из системы выговора, из согласия ее с транскрипцией Иеронима и Оригена и с свидетельствами о древне-еврейском выговоре, находящимися в финикийских памятниках (Buhl. Kanon und Text d. alten Testam. 231—232 ss.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Для четвертой песни. Пророчественная молитва с песней Аввакума пророка, в которой он предсказывает пришествие Христа-Спасителя на землю. Описывая свои видения пророческие, он говорит: «на стражи моей стану и посмотрю еже видети» и пр. Вот откуда в ирмосах четвертой песни упоминается стража Аввакума-пророка, как например в пасхальном ирмосе: «На божественной стражи богоглаголивый Аввакум да станет с нами» и пр. Молитва в третьей главе его пророчества. Для пятой песни. Молитвенная песнь Исаии-пророка, которую он воспел Господу в самое раннее утро: «От нощи утреннюет дух мой к Тебе, Боже» и пр. Главное содержание ее: пророчество о мире между Богом и людьми как следствие пришествия на землю Христа-Спасителя. Вот почему в ирмосах пятой песни везде упоминается об утреннем славословии Господа («К Тебе утреннюю», «утреннюем утреннюю глубоку» и пр., и пр.) и о мире («Господи Боже наш, мир даждь нам»; «Богу пригвоздившемуся плотью, подающему мир душам нашим»; «мир подавающа послал еси нам» и пр.). Эта молитвенная песнь в пророчестве Исаин ( Ис. 26:9–19 ). Для шестой песни. Молитва Ионы пророка, которая начинается: «Возопих в скорби моей к Господу Богу моему и услыша мя». В ирмосах шестой песни – как событие с самим пророком, так и молитва его, например, «обитая Иона в преисподних морских», «яко же от кита Иона», «возопих всем сердцем» и пр. Событие и молитва в двух первых главах пророчества Ионы. Для седьмой песни. Чудное спасение трех отроков в разожженной печи и молитва их среди пламени. Когда евреи были покорены вавилонянами, тогда по приказанию Навуходоносора, вавилонского царя, взято из среды евреев несколько молодых людей для служения ему. В числе их были: Даниил, Анания, Азария, Мисаил. По времени Навуходоносор слил огромного золотого идола и собрал народ на поле деирском (в долине Дур – с еврейского) для поклонения ему, предупредив, что ослушники его приказания будут брошены в разожженную печь. Анания, Азария и Мисаил не поклонились идолу, и были брошены в печь, раскаленную всемеро более против того, как она обыкновенно накаливалась.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Belyusti...

Навуходоносор, царь Вавилонский. Навуходоносор одержал победу при Каркемише в 605 г. до Р.Х., еще будучи наследником престола и полководцем своего отца Навополассара (626–605 гг. до Р.Х.). Вскоре Навополассар умер, и вавилонский престол перешел к его сыну. Годы правления Навуходоносора (605–562 гг. до Р.Х.) составляют исторический фон большинства событий, изложенных в книгах Иеремии, Иезекииля и Даниила. 1 И предал Господь. Поражение Израильского царства не объясняется одними лишь военными и политическими обстоятельствами. Имея полную власть над судьбами народов, Господь наказывает Свой народ за нарушение завета нашествием вавилонян ( 4Цар. 17,15.18–20; 21,12–15; 24, 3.4 ). он отправил их. Сосуды иерусалимского храма. в дом бога своего. Мардук почитался верховным божеством вавилонского пантеон (ср. Иер. 50,2 ). 1 книгам. Вавилонские «книги» представляли собой глиняные таблички с выдавленными на них клиновидными знаками. Археологами найдены тысячи таких табличек. языку Халдейскому. Т.е. арамейскому (см. ком. к 2,4). 1 с царского стола. Т.е. яства, которые, как того требовали языческие обычаи, предварительно посвящались богам. 1 Даниил, Анания, Мисаил и Азария. Типичные древнееврейские имена, два из которых содержат компонент «ель (ил)», что на иврите означает Бог, два других компонент «ях (ие)», краткую форму от Яхве (Иегова), т.е. Господь. Имя Даниил переводится как «Бог мой судья», Анания «Иегова милостив», Мисаил «кто подобен Богу», Азария «Господь помог». 1 Валтасаром... Седрахом... Мисахом... Авденаго. Значения этих имен окончательно не установлены. Предполагают, что Валтасар переводится как «Ваал (иначе: Мардук) да хранит его жизнь», Седрах «покорный Аку (шумерскому богу луны)», Мисах «кто подобен Аку», Авденаго «служитель Нево (бога покровителя Навуходоносора)». 1 положил в сердце своем не оскверняться. О том, почему Даниил и его друзья могли оскверниться царской пищей, не сказано. Вероятно, подразумеваются запреты Моисеева закона ( Лев. 11,1–47 ), не допускающие, например, употребления в пищу свинины или мяса, из которого не успела вытечь кровь ( Лев. 17,10–14 ). Также подразумевается косвенное участие в жертвенной трапезе (см. ком. к ст. 5).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010