О раннем периоде жизни Ансельма Ланского не сохранилось почти никаких сведений; дата и место его рождения точно неизвестны (анализ основных сведений см.: Giraud. 2010. P. 35-69). Исследователи относят его рождение к нач. 50-х гг. XI в.; они опираются на свидетельства, согласно к-рым Ансельм скончался в преклонном возрасте, однако едва ли прожил более 70 лет, т. к., согласно замечанию в одном из сочинений Роберта де Курсона ( 1219), мать Ансельма пережила его (см.: Lef è vre. 1895. P. 1-2; Giraud. 2010. P. 37). Встречающаяся в лит-ре гипотеза о том, что Ансельм родился в Париже, не находит подтверждений; ныне считается, что он был уроженцем Лана, косвенные указания на это обнаруживаются в сочинении Петра Кантора ( 1197) «Сокращенное слово» (см.: Petr. Cant. Verb. I 45) и в др. источниках (ср.: Giraud. 2010. P. 37-39). Вероятно, Ансельм получил образование в школе при кафедральном соборе Лана, причем в значительной мере благодаря самостоятельным занятиям в б-ке школы, т. к. нет сведений о деятельности в Лане крупных магистров теологии, к-рые могли бы руководить его богословским образованием. Ансельм мог также обучаться в Реймсе, т. к. этот город являлся центром архиеп-ства, к которому относился Ланский диоцез, и в нем существовала известная школа при кафедральном соборе (подробнее см.: Williams. 1954); до сер. 70-х гг. XI в. учебным процессом в ней руководил Бруно Картузианец ( 1101). Предположение о том, что Ансельм Ланский был учеником Ансельма , архиеп. Кентерберийского (1093-1109), основывается на встречающемся в одной рукописи комментариев Ансельма Ланского на Евангелие от Матфея упоминании о том, что этот комментарий был составлен им на основании трудов Ансельма Кентерберийского, «его учителя» (см.: Bibliothèque municipale d " Alençon. Ms. 26. Fol. 91r). В наст. время установлено, что это упоминание является вставкой позднейшего происхождения; в оригинальной рубрике рукописи упоминания об Ансельме Кентерберийском нет. Поскольку др. свидетельства о личных связях между Ансельмом Кентерберийским и Ансельмом Ланским отсутствуют, версия об «ученичестве» признаётся в совр. науке вымыслом (см.: Giraud. 2014. P. 240-241; ср.: Williams. 1954. P. 669). Нек-рыми исследователями была предложена гипотеза о том, что Ансельм обучался у теолога и проповедника Манегольда из Лаутенбаха ( после 1103), однако бесспорные подтверждения этой гипотезы в источниках отсутствуют и она основывается лишь на выявлении смысловых параллелей и зависимостей между их взглядами (анализ см.: Giraud. 2010. P. 42-47).

http://pravenc.ru/text/2463101.html

Опираясь на заключение профильной комиссии, Ламбетская конференция 1930 г. вновь подчеркнула, что чин диаконис — это единственный доступный для женщин церковный чин, который рекомендуется к признанию и использованию в Англиканской Церкви . Конференция 1930 г. не называет чин диаконисы «священным саном», что в дальнейшем было расценено сторонниками женской ординации как пересмотр решений конференции 1920 г. и как шаг назад в вопросе признания женского священства . Кроме того, конференция 1930 г. приняла несколько разъяснений о порядке посвящения диаконис и об их функциях в церковном служении. В частности, конференция указала, что диакониса может совершать крещение, но при этом во время Литургии она не может читать молитвы и произносить ектении. Интересным указанием является также то, что ординация диаконисы не может совершаться на одной службе вместе с рукоположением священника или диакона. Следуя решениям Ламбетской конференции, собрания епископов (верхние палаты) Кентерберийской и Йоркской конвокаций в 1931 г. внесли дополнения в перечень функций диаконис, однако обозначили, что диаконисы вправе совершать крещение лишь «в исключительных случаях» . Однако даже эти решения не были окончательно приняты, т. к. собрания клира и мирян (нижние палаты) конвокаций отложили рассмотрение вопроса и предложили повторно проанализировать вопрос о функциях и полномочиях диаконис. Это говорит о значительном сопротивлении в Церкви Англии, особенно среди младшего клира и мирян, идеям совершения диаконисами крещения и предоставления им права произнесения проповедей в церковных собраниях. Таким образом, по инициативе объединенной Кентерберийской и Йоркской конвокации была образована еще одна комиссия, под председательством епископа Г. Уилльямса. Комиссия представила свое заключение в 1935 г., где отмечалось, что, несмотря на решения Ламбетских конференций 1920 и 1930 гг., остается значительная неопределенность относительно диаконис, поэтому необходимо сформулировать их статус и функции как можно более ясно . Комиссия 1935 г. вновь возвращается к мнению, что чин диаконис должен быть признан священным саном и к диаконисе необходимо обращаться «Ваше Преподобие». Согласно заключению комиссии, чин диаконис — это не эквивалент служения диакона, а особый и единственный священный сан, который доступен для женщин. К ранее обозначенным на Ламбетских конференциях 1920 и 1930 гг. функциям комиссия добавляет следующие: диакониса вправе в случае отсутствия священника крестить младенцев; в особых случаях, например в школах девочек или женских колледжах, диакониса может совершать действия с потиром .

http://bogoslov.ru/article/6194190

В центре вопросов, затронутых в труде, понимание Бога как самодостаточного бытия. Доказывая этот тезис, А. Г. опирался прежде всего на Ансельма Кентерберийского , но приводил и аргументы, почерпнутые у Аристотеля, напр. доказательство Абсолюта через необходимость допущения неподвижного двигателя для обоснования любого движения. В этом сочинении А. Г., основываясь в своих выводах на логике или авторитетах, впервые применил форму схоластического изложения обсуждаемого вопроса (метод «за» и «против»), начиная каждый новый раздел с изложения возможных противоречивых суждений, возникающих при изучении данного вопроса философами. Хотя сумма так и не была завершена, она все же стала одной из основ классической схоластики, поскольку используемая А. Г. форма послужила образцом для более поздних сумм. В эпоху, когда западноевроп. схоласты открывали для себя сочинения Аристотеля и его арабских комментаторов ( Ибн Сина , Ибн Гебироль ), А. Г. первым попытался решить многие вопросы, возникшие в интеллектуальных кругах после прочтения Аристотеля, исследовав для этого наследие Ансельма Кентерберийского и блж. Августина , к-рого он воспринял через труды Викторина (см. ст. Викторин Марий ). В богословии взгляды А. Г. в основном совпадают с представлениями его современников-схоластов святых Фомы Аквинского и Бонавентуры. В вопросе об универсалиях А. Г. придерживался позиции умеренного реализма. Он считал, что универсалии находятся как в разуме Творца в качестве прототипов вещей, так и в вещах реального мира как формы, к-рыми пользуется рассудок человека. Взгляды А. Г. в области моральной философии также находились под влиянием «Этики» Аристотеля. А. Г. рассматривает проблемы Высшего Блага и природы добродетели, основываясь не только на святоотеческой традиции, но и на дефинициях и суждениях античного автора. Несмотря на то что францисканцы всегда настороженно относились и к Аристотелю, и к араб. философской лит-ре, после А. Г. одним из основных направлений деятельности францисканских богословов стало именно совмещение традиции блж.

http://pravenc.ru/text/64348.html

Публичное признание «обычаев» англ. прелатами должно было состояться на Соборе в янв. следующего года в Кларендоне. На нем Генрих II неожиданно потребовал не просто принести устную присягу, но заверить печатями письменный документ с изложением «обычаев». Архиепископ Кентерберийский пытался сопротивляться такой процедуре, но под давлением баронов, угрожавших ему, вынужден был дать согласие. Текст «обычаев» был подготовлен королевскими писцами при участии старейших баронов; позднее главными «зачинщиками» составления «К. п.» архиеп. Ф. Бекет называл королевского юстициария Ричарда де Люси и некоего рыцаря Джоселина де Балиоля. Документ был составлен в форме хирографа из 3 частей, к-рые должны были храниться у архиепископов Кентерберийского и Йоркского, а также у должностных лиц королевского казначейства. Архиеп. Ф. Бекет отказался скреплять документ своей печатью, но устно согласился с «обычаями» и принял свою часть хирографа. Такая двойственная позиция вызвала недовольство короля, а некоторые епископы посчитали архиепископа Кентерберийского предавшим интересы Церкви. Оригинал «К. п.» не сохранился, однако их текст приводится у ряда английских агиографов и хронистов 2-й пол. XII в. Наиболее полный текст (включая пролог и заключение) сохранился в собрании писем архиеп. Ф. Бекета, составленном в 70-80-х гг. XII в. Аланом († 1202), приором собора Кентербери и с 1186 г. аббатом мон-ря Тьюксбери ( Duggan. 1980. P. 85-145; Councils and Synods. 1981. P. 871-876). Представляет интерес также сокращенная версия «К. п.» (статьи 1-7), сохранившаяся в англ. рукописи кон. XII в. среди писем архиеп. Ф. Бекета (Bodl. Rawl. Q.f.8). По мнению некоторых исследователей, это может быть первоначальный, черновой вариант «К. п.», подготовленный перед собранием в Кларендоне ( Saltman. 1949; Duggan. 1980. P. 39-40). Важное место в «К. п.» занимает вопрос об ответственности клириков за совершенные преступления и шире - о соотношении светской и церковной юрисдикций. Наибольший резонанс вызвала ст. 3, согласно к-рой обвинения против клириков должны были рассматриваться не только в церковной, но и в королевской курии (итоговый вариант текста статьи, возможно сознательно, был сформулирован не вполне ясно - Hudson. 2012). Кроме того, в королевской курии предписывалось рассматривать все дела с участием архиепископов, епископов и непосредственных вассалов короля (ст. 11), а также тяжбы, касающиеся долговых операций (ст. 15). Согласно ст. 9, в королевский суд должны были передаваться имущественные тяжбы между клириками и мирянами, если было невозможно точно установить юридический статус спорного имения. Ст. 13 требовала от церковных судебных должностных лиц осуждения тех, кто ущемляли права короля. В свою очередь король обязался наказывать магнатов, чьи действия причиняли урон церковной юрисдикции. Кроме того, Церкви запрещалось удерживать у себя имущество лиц, подвергнутых конфискации в пользу короны (ст. 14).

http://pravenc.ru/text/1841263.html

2005bn      ’Foreword’ in Michael Hampson, Head versus Heart – and our Gut Reactions: The 21st Century Enneagram; Mapping the Different Ways we Engage with the World , Wincester: O Books, p.5 2005bo      ’Foreword’ in Chris Keating, Work and Prayer , New York: Morehouse Publishing, 2005/London: Continuum, 2006 Book Reviews 2005bp      Review of Matthew Grimley, Citizenship, Community and the Church of England: Liberal Anglican Theories of the State Between the Wars , Oxford: Clarendon, 2004, The English Historical Review 120 (June), pp.801-3 2005bq      ’Books of the year’, TLS: The Times Literary Supplement , Dec 2; Interviews 2005br      ’Belief and Theology: Some Core Questions: Rowan Williams’ in Rupert Shortt, God’s Advocates: Christian Thinkers in Conversation , London: DLT/Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2005, pp.1-23 2005bs      Interview with Episcopal News Service at the meeting of the Anglican Consultative Council in Nottingham, June; video available at 2005bt      Pakistan Sunday Programme, 27 November http://www.archbishopofcanterbury.org/982 2005bu      Interview with Simon Mayo, BBC Radio 5, December 6; http://www.archbishopofcanterbury.org/977 Other 2005bv      Text of the Advent Letter sent by the Archbishop of Canterbury and Moderators of the United Churches, 5 December; http://www.archbishopofcanterbury.org/870 2005bw      Reflections in memory of Sergei Hackel; http://www.archbishopofcanterbury.org/787   Интервью с бывшим архиепископом Кентерберийским Роуэном Уильямсом о патристике, ее связи с историей и философией, и ее конфессиональном характере. Колледжи и университеты Англиканского содружества ( CUAC ) объявили о новой ежегодной лекции в честь архиепископа Кентерберийского Роуэна Уильямса. События События События Библиография Центр Книги Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино при поддержке посольства РФ в Великобритании и редакций журналов Herald of Europe (Лондон) и “Вестник Европы” (Москва) подготовил и выпустил (очень маленьким тиражом  200 экз.) двуязычную (на английском и русском языках) книгу стихов и переводов из русской поэзии Роуэна Уильямса, Архиепископа Кентерберийского. Составил этот сборник и сделал большую часть переводов Н.М. Пальцев. Предисловие написали Е.Ю. Гениева и Н.М. Пальцев.

http://bogoslov.ru/person/28073

23 июля на страницах газеты «New York Time» оно было опубликовано как обращение к Епископу Нью-Йоркскому 12 (вместе с обращением М. Горького «Честные люди» 13 ). Русский текст этого обращения Святителя, имеющий двух адресатов – Епископа Нью-Йоркского и Архиепископа Кентерберийского, сохранился в Архиве М. Горького (ИМЛИ) в виде неавторизованной машинописи на обороте горьковского текста «Честные люди», что свидетельствует о том, что они передавались в американские газеты одновременно. Приводим русский текст обращения Святейшего Патриарха: Епископу Нью-Йоркскому Чрез вас зову народ Соединенных Штатов Северной Америки. В России голод. Огромная часть ее населения обречена на голодную смерть. Хлеба многих губерний, бывших раньше житницей страны, сожжены засухой. На почве голода – эпидемии. Необходима самая широкая помощь. Всякие соображения иного порядка должны быть оставлены в стороне: гибнет народ, гибнет будущее, ибо население бросает свои дома, земли, поля, хозяйства и бежит на восток с криком: хлеба. Промедление грозит бедствиями, неслыханными доселе. Высылайте немедленно хлеб и медикаменты. С таким же призывом обращаюсь к народу Англии через Архиепископа Кентерберийского. Молитесь, да утихнет гнев Божий, движимый на нас. Тихон, Патриарх Московский и всей России. Воззвание Патриарха Тихона, как и обращение М. Горького, не только публиковались в иностранных газетах, но и распространялись по дипломатическим каналам, о чем свидетельствует письмо наркома иностранных дел Г. В. Чичерина: Уважаемый товарищ 14 В уже упоминавшемся дневнике Окунева по поводу этой заметки сказано: «В “Известиях” за 10 число напечатано, что Патриарх Тихон обратился к Архиепископам Американской и Английской Церквей с письменной просьбой помочь нуждающемуся населению России хлебом и медикаментами. Известие это сопровождается редакционной иронией, эдак свысока: “Давно пора!” Что давно пора: Патриарху просить Христа ради у иноверцев на хлеб православным христианам? Представим себе, что английские иерархи устроят по своим храмам тарелочные сборы в пользу голодающих России.

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

Мистер Спенлоу спросил, в каком отношении. Со всем уважением, какое я питал к его опытности (а еще с большим уважением, должен признаться, относился я к нему как к отцу Доры), я спросил, не кажется ли нелепым, что архив этого суда, заключающий подлинные завещания всех лиц, проживавших в течение трех столетий в огромной Кентерберийской епархии, помещается в здании, которое отнюдь для этого не предназначено и нанято самими архивариусами, помышлявшими лишь о собственных барышах; оно ненадежно, не защищено даже от пожара, до самых краев набито документами и, по сути дела, от крыши до потолка, представляет собой коммерческое предприятие, приносящее немалую прибыль архивариусам, которые, получив деньги, распихивают завещания куда попало с единственной целью от них избавиться. Быть может, добавил я, несколько неразумно, что этим архивариусам, доходы которых простираются до восьми-девяти тысяч фунтов в год (не считая доходов их помощников и клерков), не вменяют в обязанность уделить небольшую часть этих денег для подыскания другого, вполне надежного здания, где хранились бы эти важные документы, которые люди всех классов и состояний, хотят они того или не хотят, обязаны им передавать. – Быть может, – продолжал я, – несколько несправедливо, что все важные посты в этом важном учреждении – только почетные синекуры, тогда как несчастным клеркам, трудящимся вот в этих холодных, темных комнатах наверху, платят гроши за полезную работу, да к тему же нисколько их не уважают. И, быть может, не совсем благопристойно, что главный архивариус, на обязанности которого лежит забота об удобствах посетителей, постоянно толпящихся в этом учреждении, получает этот пост только как синекуру, да, кроме того, нередко является духовным лицом, занимает несколько доходных мест, служит каноником в соборе и так далее… А меж тем когда учреждение начинает свою работу, посетители терпят неописуемые неудобства, что мы можем наблюдать ежедневно. Короче говоря, этот Суд Прерогативы Кентерберийской епархии такое вредное и нелепое учреждение, что, если бы он не притаился в укромном уголке на площади святого Павла, о чем мало кто знает, его давно следовало бы вытряхнуть и вымести вон.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

Важно вновь осознать Filioque как существенное разногласие между Востоком и Западом, причиной которого является различие в понимании соотношениия Лица (личного начала) и сущности в триадологии, что неизбежно ведёт к разнице в антропологии и аскетике. Борьба человека с грехом – это именно попытка привести лицо и сущность в гармоничное единство, в которой именно лицо определяет образ своего бытия. Очевидна и зависимость экклезиологии от триадологии, о чем упоминал митрополит Иларион на встрече со студентами МДА в 2013 году. Ратцингер Й. (Бенедикт XVI)Mhorooбpaзue религий и единый завет/Пер.с нем. (Серия «Диалог»). – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2007. – 130 с. С.14 Caput III. Цит.по Кузьмин Платон. Влияние схоластического метода на развитие римо-католического учения об исхождении Святого Духа «и от Сына» (Filioque). На примере богословия Ансельма Кентерберийского. Дипломная работа. Н.р. свящ. Николай Солодов. Московская православная духовная академия, кафедра богословия, Сергиев Посад, 2014. С.85. Бармин А.В. Полемика и схизма. М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2006. – 648 с. С.276 Кузьмин Платон. Влияние схоластического метода на развитие римо-католического учения об исхождении Святого Духа «и от Сына» (Filioque). На примере богословия Ансельма Кентерберийского. Дипломная работа. Н.р. свящ. Николай Солодов. Московская православная духовная академия, кафедра богословия, Сергиев Посад, 2014. С.82. Комментарии ( 0): Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет. Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят. Прим.: Адрес электронной почты опубликован не будет и будет виден лишь модераторам. Зарегистрированным пользователям Отправить Другие публикации на портале: © 2007-2024 Портал Богослов.Ru. Издатель: БОГОСЛОВ.RU Адрес издателя: 141300 Московская область, город Сергиев Посад, территория Троице-Сергиевой Лавры. Все права защищены. Свидетельство о регистрации СМИ Эл ФС77-46659 от 22.09.2011 При копировании материалов с сайта ссылка обязательна в формате: Источник: Портал Богослов.Ru . Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. Редакция открыта к сотрудничеству и готова обсудить предложения.

http://bogoslov.ru/article/4029366

фальсифицированных документов ему не требовалось бы подбирать дополнительные аргументы и свидетельства, поскольку эти документы однозначно свидетельствуют о примате Кентерберийского архиепископа. Т. о., поддельные документы, вероятнее всего, не сыграли серьезной роли в споре Л. с архиеп. Томасом; возможно, они были составлены неизвестными лицами уже после завершения этого спора как дополнительные «гарантии» незыблемости примата Кентерберийского архиепископа. Поскольку позиция архиеп. Томаса выглядела более слабой, кор. Вильгельм, уверенный в том, что для единства гос-ва необходимо наличие в нем единой высшей церковной власти, убедил архиеп. Томаса подчиниться Л. и повторно принести обещание послушания ему; при этом от принесения клятвы и распространения обещания на своих преемников архиеп. Томас был освобожден. Такое компромиссное решение удовлетворило всех участников спора, однако вопрос о первенстве впосл. неоднократно поднимался в средневековой англ. Церкви (см.: Cowdrey. 2003. P. 94-103). Л. сообщил об итогах собрания в Виндзоре папе Александру II в пространном письме, где выразил свою т. зр. на весь ход спора (см.: Lanfranc. Ep. 4//The Letters of Lanfranc. 1979. P. 48-57); формального ответа и одобрения решения из Рима он не получил, однако фактически Римские папы признавали его предстоятелем англ. Церкви и соответствующим образом обращались к нему в офиц. посланиях. В общем управлении англ. Церковью Л. был умеренным реформатором; он разделял и постепенно претворял в жизнь те идеи григорианской реформы , которые касались упорядочения церковной жизни и искоренения злоупотреблений, однако с настороженностью относился к теократическим притязаниям Римских пап и предпочитал опираться не на папскую, а на королевскую власть. Л. уклонялся от настойчивых требований папы Римского Григория VII посетить Рим с офиц. визитом ad limina, предполагавшим отчет местного епископа перед Римским папой о положении дел во вверенной его управлению церковной провинции. В 1082 г. Григорий VII даже угрожал ему приостановлением епископских полномочий (suspensio), однако Л.

http://pravenc.ru/text/2463105.html

Примасу Церкви Англии вручен российский орден Дружбы 12 марта 2010 г. 15:09 В четверг, 11 марта, посол России в Великобритании Юрий Федотов вручил архиепископу Кентерберийскому доктору Роуэну Уильямсу, примасу Церкви Англии, орден Дружбы. Этой награды глава мирового Англиканского сообщества удостоен за вклад в укрепление и развитие российско-британских отношений, сообщает корр. РИА «Новости» . В числе трудов д-ра Уильямса, одного из ведущих теологов Запада,  сочинения о Ф.М. Достоевском и В.Н. Лосском . «Вы известны и уважаемы в России как человек, который активно содействует повышению интереса к русской литературе и культуре, сказал Ю. Федотов на торжественной церемонии в российском посольстве. И, вручая эту награду, я выражаю надежду на то, что Ваш интерес к России и российской культуре не угаснет, и Вы продолжите вносить свой вклад в улучшение отношений и понимания между российским и британским народами». Архиепископ Р. Уильямс признался, что награждение российским орденом было для него неожиданным, а после церемонии сказал журналистам, что считает получение награды огромной честью для всей Англиканской Церкви. «Я многие годы старался улучшать отношения между Церковью Англии и Русской Церковью, и это награда свидетельствует о возможности нашего сотрудничества, несмотря на какие бы то ни было разногласия по вероучительным вопросам», подчеркнул иерарх. По признанию архиепископа, его интерес к России появился еще в молодые годы, когда он открыл для себя русскую музыку, кино и литературу, а затем удивил своих преподавателей теологии решением серьезно изучать русскую религиозную философию XIX-XX веков. «Годы, которые я провел за этими исследованиями, стали одними из богатейших и наиболее информативных в моей жизни», сказал примас Церкви Англии. С получением награды д-ра Уильямса от имени Русской Православной Церкви поздравил архиепископ Сурожский Елисей , который отметил, что Россию и Англию связывает нечто большее, чем культурные связи: это духовные узы между британской христианской традицией и традицией Русского Православия. Посол Ю. Федотов вручил архиепископу Кентерберийскому, также известному своими поэтическими произведениями, двуязычное издание стихов Роуэна Уильямса. Книга «Истоки»/Headwaters была издана в Москве по инициативе директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Е.Ю. Гениевой, которая лично привезла в Лондон 200 экземпляров в подарок архиепископу. Патриархия.ru Календарь ← 7 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/1112454.ht...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010