Покинув Москву, печатники по приглашению правосл. мецената вел. литов. гетмана Г. А. Ходкевича поселились в его имении Заблудово (ныне г. Заблудув , Польша), где на его средства основали типографию. Здесь ими была напечатана их последняя совместная книга - Евангелие учительное 1569 г. (8 июля 1568 - 17 марта 1569), на страницах к-рой помещено Слово еп. Туровского свт. Кирилла II . В. Ф. Шматов приписывал П. Т. М. авторство помещенного в Евангелии учительном изображения герба Ходкевича ( Шматов. 1987). Предметом дискуссии является участие типографа в написании послесловия (от имени Ходкевича) к Евангелию учительному (Л. 2-4). Вероятно, летом 1569 г. (между 17 марта и 26 сент., когда Иван Фёдоров приступил в Заблудове к печати Псалтири с Часословцем) П. Т. М. уехал оттуда. Причины прекращения совместной работы печатников неизвестны. Исследователи объясняют происшедшее как ухудшением их личных отношений, так и осложнением общеполитической и конфессиональной ситуации в ВКЛ после принятия Люблинской унии 1569 г. По мнению А. С. Зёрновой, П. Т. М. раньше, чем Иван Фёдоров, осознал просветительскую роль Вильно, куда он переехал, и значительно большую востребованность книг для правосл. населения в крупном городе. П. Т. М. встретил поддержку со стороны просвещенных правосл. горожан в Вильно, в т. ч. меценатов братьев И. С. и З. С. Зарецких, успешных предпринимателей и деятелей городского самоуправления, братьев Л. И. и К. И. Мамоничей . В доме Мамоничей в Вильно и на их средства П. Т. М. оборудовал новую типографию - «Друкарню Мамоничов» («Друкарню дому Мамоничов»), помощь в ее создании оказали и Зарецкие. Всю работу по отливке шрифта, гравированию досок орнамента и иллюстраций, а также по набору и печатанию П. Т. М. выполнял сам. В типографии Мамоничей печатник выпустил 3 книги: Четвероевангелие (30 марта 1575 (7183)), Псалтирь (16 янв. 1576 (7183 - sic!)), Часовник (1574-1576), качество исполнения которых свидетельствует о том, что П. Т. М. по своему мастерству не уступал Ивану Фёдорову. Евангелие и Псалтирь изданы форматом в лист, Часовник - в 4°. Все книги напечатаны красивым, четким и крупным шрифтом (10 строк - 127 мм), по рисунку похожим на крупный полуустав русских рукописей. П. Т. М. первым отлил такой шрифт, впосл. его копировали везде, где печатались напрестольные Евангелия. Набор книг отличается выдержанностью линий строки, выровнена правая сторона полосы, лигатуры расположены просторно, привлекает внимание почти целый алфавит надстрочных литер. Безукоризненно выполнено 2-цветное печатание. В Псалтири посреди черного набора поставлены красные точки, поэтому книга получила название «Псалтирь с красными точками».

http://pravenc.ru/text/2580426.html

Имеется в виду русская тяжелая лошадь, выведенная от скрещивания крестьянских кобыл с голландскими и датскими производителями на конных заводах братьев Масоловых в селе Шукавки Воронежской губернии на реке Битюг (отсюда название породы — битюг). Сохранная казна (позднее: Государственный заемный банк) была учреждена в 1772 г. для приема вкладов и выдачи ссуд под залог недвижимости; упразднен конце XIX в. Сохранная казна (позднее: Государственный заемный банк) была учреждена в 1772 г. для приема вкладов и выдачи ссуд под залог недвижимости; упразднен конце XIX в. Действительный статский советник — гражданский чин, приравнивавшийся воинскому чину генерал-майора. Действительный статский советник — гражданский чин, приравнивавшийся воинскому чину генерал-майора. Красный товар — тканый материал, покупаемый на меру длины. Красный товар — тканый материал, покупаемый на меру длины. Равендук — толстая парусина; тонкий посконный равендук назывался фламским полотном; тик — полотняная ткань для тюфяков и перин. Равендук — толстая парусина; тонкий посконный равендук назывался фламским полотном; тик — полотняная ткань для тюфяков и перин. Часовник (часослов) — книга с церковными «часовыми» молитвами: утренней, вечерней и полунощницей; часто использовалась в обучении грамоте. Часовник (часослов) — книга с церковными «часовыми» молитвами: утренней, вечерней и полунощницей; часто использовалась в обучении грамоте. В день пророка Наума (1 декабря по старому стилю) детей, по обыкновению, начинали учить грамоте. Более удобного времени, чем зима, крестьянину не найти к тому же сам покровитель этого дня по имени напрямую связывался с учением: «Пророк Наум наставит на ум». В день пророка Наума (1 декабря по старому стилю) детей, по обыкновению, начинали учить грамоте. Более удобного времени, чем зима, крестьянину не найти к тому же сам покровитель этого дня по имени напрямую связывался с учением: «Пророк Наум наставит на ум». Титло — надстрочный знак, означающий пропуск букв, сокращение в церковнославянском языке.

http://azbyka.ru/fiction/vospominanija-r...

Имеется в виду русская тяжелая лошадь, выведенная от скрещивания крестьянских кобыл с голландскими и датскими производителями на конных заводах братьев Масоловых в селе Шукавки Воронежской губернии на реке Битюг (отсюда название породы — битюг). Сохранная казна (позднее: Государственный заемный банк) была учреждена в 1772 г. для приема вкладов и выдачи ссуд под залог недвижимости; упразднен конце XIX в. Сохранная казна (позднее: Государственный заемный банк) была учреждена в 1772 г. для приема вкладов и выдачи ссуд под залог недвижимости; упразднен конце XIX в. Действительный статский советник — гражданский чин, приравнивавшийся воинскому чину генерал-майора. Действительный статский советник — гражданский чин, приравнивавшийся воинскому чину генерал-майора. Красный товар — тканый материал, покупаемый на меру длины. Красный товар — тканый материал, покупаемый на меру длины. Равендук — толстая парусина; тонкий посконный равендук назывался фламским полотном; тик — полотняная ткань для тюфяков и перин. Равендук — толстая парусина; тонкий посконный равендук назывался фламским полотном; тик — полотняная ткань для тюфяков и перин. Часовник (часослов) — книга с церковными «часовыми» молитвами: утренней, вечерней и полунощницей; часто использовалась в обучении грамоте. Часовник (часослов) — книга с церковными «часовыми» молитвами: утренней, вечерней и полунощницей; часто использовалась в обучении грамоте. В день пророка Наума (1 декабря по старому стилю) детей, по обыкновению, начинали учить грамоте. Более удобного времени, чем зима, крестьянину не найти к тому же сам покровитель этого дня по имени напрямую связывался с учением: «Пророк Наум наставит на ум». В день пророка Наума (1 декабря по старому стилю) детей, по обыкновению, начинали учить грамоте. Более удобного времени, чем зима, крестьянину не найти к тому же сам покровитель этого дня по имени напрямую связывался с учением: «Пророк Наум наставит на ум». Титло — надстрочный знак, означающий пропуск букв, сокращение в церковнославянском языке.

http://azbyka.ru/fiction/vospominanija-r...

16) и не рассматривает эти последования таблично). В связи с принципиально иным подходом к образованию и школьному делу в пореформенное время состав и последовательность служб в Часовнике переменили: утренние молитвы, полуношницы, утреня с 1-м часом, часы 3-й, 6-й, обедница, час 9-й, вечерня, повечерие великое и малое, приложения с молебном. Изменили и само название книги - она была названа Часословом, название стало идентично более полной редакции этой книги (и по названию стало уже невозможно определить ее состав). Из приведенных схем видно, что изменена не только последовательность, но и само содержание некоторых частей книги (убрана средняя павечерня, добавлен молебен с каноном и пр.), что связано со справой устава. Старая последовательность (но не состав) суточных служб (как в Часовнике) сохранилась в современном Каноннике (новообрядческом), потому что эта книга имеет украинское происхождение, в позднейшее время была скопирована с украинских изданий и поэтому не была подвержена описанной реформе. Дореформенный вариант текста у Сазоновой - это текст Часовника, а не Часослова. Причем Часовник только иосифовский - предыдущие редакции не рассмотрены вовсе (а они кое-чем отличаются). Часослов же впервые был издан в 1652 г. при патриархе Иосифе, после соответствующей справы (это издание оказалось единственным дореформенным изданием Часослова, с которого потом осуществлялись и осуществляются многочисленные старообрядческие и единоверческие переиздания - именно это издание почему-то упущено Сазоновой). Цель издателей была в том, чтобы сделать Часовник удобным для применения в богослужении - он был дополнен месяцесловом. Кроме этого была переменена последовательность служб - они были расположены по порядку совершения. Издатели в предисловии указывали на то, что в этом они воспользовались примером Псалтири с восследованием. Однако последовательность служб в Псалтири и в Часослове все же несколько отличалась - в Псалтири службы начинались с полунощницы, а в Часослове с вечерни (это связано с извечный спором о том, с какого богослужения начинается суточный круг; см.

http://bogoslov.ru/article/319887

Все дониконовские Требники однозначно назывались и называются староверами Потребниками. Впрочем, возможно и первое название (Требник, как в Каталоге у Зерновой - см.: Зернова ), но следует придерживаться либо того, либо другого, а у Сазоновой в этом отношении полный беспорядок. Нет типологической таблицы дониконовских Потребников, которую обязательно необходимо было бы сделать, сравнив их по составу и композиции , то же нужно было сделать и с никоновскими Требниками. Я уж не говорю о том, что и у новообрядческих Требников не одна редакция, и эти редакции тоже нужно полноценно сравнить, чтобы был виден ход справы. Все эти сравнения вполне возможны таблично в рамках одной работы: это размер стандартной кандидатской диссертации. Совсем мало сказано Сазоновой об истории справы Требника, даже не упомянуто о Соборе 1657 г., где ставилась проблема исправления Требника, зато сказано о соборе в Константинополе, подтвердившем решение о книжном исправлении (стр. 5; что за собор, когда ???). Теперь скажем о справе Часослова. Прежде всего необходимо разобраться с названиями: Часовник и Часослов. У Сазоновой с названиями, как и в предыдущем случае, путаница: она не видит разницы между двумя типологически различными книгами. Она не анализирует состав Часовника и не дает историю его превращения в Часослов. Несделанное автором сделаю я. Название этой книги зависит от ее состава. Часовник содержит последования суточного круга служб и приложения, но не содержит месяцеслова с тропарями. До 1652 г. Московским Печатным Двором издавались исключительно Часовники. Спецификой Часовника было то, что это по преимуществу учебная книга (за богослужением удобнее было использовать Псалтирь с восследованием, где также имелись службы суточного круга). Поэтому службы в дореформенном Часовнике располагались не по порядку их следования. Порядок определялся отчасти удобством изучения: вечерня, часы 3-й, 6-й, 9-й и обедница, утреня с 1-м часом, павечерня великая, средняя и малая, приложения без молебна, три полунощницы (Сазонова, описывая состав Часовника, упускает треть (!) последований (стр.

http://bogoslov.ru/article/319887

1490-х годах при дворе архиепископа Геннадия начала работать собранная им команда ученых книжников. За несколько лет они свели воедино и сверили все имевшиеся на Руси кирилло-мефодиевские и более поздние славянские переводы книг Библии. Недостающие книги были переведены с латинской Библии монахом-доминиканцем Вениамином. Эта полная Библия 1499 года получила название Геннадиевской. Чуть менее века спустя она легла в основу печатной Библии Ивана Федорова. «Апостол» Фронтиспис и заглавная страница " Апостола " ,  Москва, 1563/1564 гг. Иван Федоров, Петр Мстиславец. Экземпляр из Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук В середине XVI века в Московской Руси разгорается заря эпохи печатного слова. С апреля 1563 по март 1564 года в палатах на Никольской улице Москвы Иван Федоров и Петр Тимофеевич Мстиславец печатали книгу «Апостол». Эти мастера сразу же вознесли русское книгопечатное искусство на высочайший уровень. «Апостол» украшен гравюрой с изображением евангелиста Луки, изящными орнаментами, полными символических смыслов. Оба первопечатника были горячими радетелями книжного просвещения. Послесловия и к «Апостолу», и ко второй их книге, «Часовнику», написанные Иваном Федоровым, проникнуты той же верой в благодатность письменного слова, что была и у древнерусских книжников. «Яко да украсится и исполнится царство его (Ивана IV. — Авт.) славою Божиею в печатных книгах». «Начало учения детем…» Страница из букваря Ивана Федорова. Львов, 1574 Позднее Иван Федоров писал, что цель его трудов — «по свету рассеивать и всем раздавать духовную пищу». В 1574 году он издал во Львове азбуку: «Начало учения детем, хотящим разумети писание». От всего тиража этого первого восточнославянского букваря остался лишь один экземпляр. На Руси b XVI веке бытовали рукописные азбуки, но они вовсе не сохранились. Обычно же детей учили грамоте по «Часовнику» и Псалтири. Но федоровская азбука — это и первый печатный учебник славянской грамматики. Кроме алфавита, она учит спряжениям и склонениям, ударениям и придыханиям в произношении, правописанию сложных слов. Ученикам, учителям и родителям предназначены молитвы и наставления из Писания, помещенные здесь же. Русский первопечатник, обращаясь к читателям, советует воспитывать детей «в милости, в благоразумии, в смиреномудрии, в кротости, в долготерпении, приемлюще друг друга и прощение дарующе».

http://foma.ru/kak-rossiya-stala-chitayu...

Таким образом, эти болваны были поставлены, вероятно, по че­тырем углам ворот еще во время первоначального устройства башни по замыслу Галовея. Однако, по русскому обычаю, их одели в сукон­ные кафтаны, вероятно с мыслью скрыть их статуйную, идольскую наружность и дать им вид живых людей 684 . Что касается внутреннего устройства часов, то по этому пред­мету сохранились отрывочные указания только о часах, существо­вавших до постройки башни. Приведем несколько таких указаний. В 1613 году Фроловский часовник делал к часам железный за­пор. В 1614 году фроловские часы возобновлялись и приводились в новый порядок, при чем часовник Никитин делал у часов шес­терню да подъем перечасный, а плотники сделали на воротах лест­ницы и крыльца и у часовника крыльцо всходное с дверью, а у часов у бою клали брусье новое и куплены скобы, чем прибить к брусу боевую пружину. Бывший в Москве в 1661 году посол австрийского императора, барон Мейерберг, оставил нам даже изображение Фроловских ча­сов, по которому видно, что вверху круглого циферблата было изо­бражено солнце с лучами, неподвижное, при чем нижний его луч в виде стрелы, служил указателем цифр, расположенных по ободу циферблата, имевшему вращательное движение, подвигая по по­рядку изображенные на нем цифры к неподвижной стрелке, т. е. к неподвижному лучу солнца. Таким образом, на этих часах ходила не стрелка, а ходил мимо стрелки обод циферблата с указанными вызолоченными цифрами, славянскими, каждая мерою в аршин. Этот ходовой указательный круг–колесо в диаметре имел семь с четвертью аршин, кругом колеса – десять с половиной сажен. Сере­дина циферблата была покрыта лазоревой краской и испещрена золотыми и серебряными звездами, с изображениями солнца и лу­ны, что, конечно, представляло небесное пространство. Таковы ли были и сгоревшие часы Галовея – неизвестно. После пожара в 1654 году часы, конечно, были возобновлены. Потом в 1668 году их снова возобновляли, вываривали от ржавчины в щелоку и починивали. Так эти старозаветные часы дожили до XVIII столетия, когда в первом же году столетия, 1701-м, во время нового лютого пожара в Кремле, они, по всему вероятию, погорели вместе с другими зданиями.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Разделы портала «Азбука веры» Задайте вопрос о православном христианстве Можно ли произносить окончание молитвы " Отче наш " мирянину? В храме её окончание обычно произносит священник. И почему так сложилось? 4 Ответа Исследователи Библии находят основание думать, что славословие «Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь» Мф.6:13 , изначально было богослужебной формулой 1Пар.29:10-13 , а с течением времени внесено в текст молитвы Господней. Поэтому по древнему богослужебному праву эти слова произносят священники. Подробнее читайте толкование Лопухина А.П. В домашнем молитвенном правиле есть свобода выбора слов. Отвечу подробно, потому как здесь есть несколько интересных аспектов. 1. Если заметили, используемый в Церкви текст молитвы " Отче наш... " скомпилирован - из Евангелия от Матфея (большая часть), и вставкой из Евангелия от Луки. Как считают литургисты, это сделано для провозглашения о равной ценности обоих вариантов молитвы. 2. Богослужения в Церкви осуществляются не произвольно, но в соответствии с определённым порядком. Этот порядок определяет: время богослужений; очередность их следования; состав неизменяемых текстов, молитв и пений; указания об использовании изменяемых вставок; тексты различных молитв; прочее. 3. Непосредственным источником текста для скомпилированной  молитвы " Отче наш... "   является Часослов (Часовник) - специальная богослужебная книга. Первоначальный текст Часослова был составлен b VI веке Саввой Освященным, древним иерусалимским монахом, при разработке т.н. Иерусалимского богослужебного устава, элементы которого используются до сих пор. 4. Часослов предусматривает, что после прочтения большей части молитвы " Отче наш... " её необходимо дополнить последней частью, именно возгласом иерея " Яко твое есть царство... " . Такой порядок указывает на совместность участия в молитве прихожан и священника, об их единстве в главной молитве Церкви. Заметим, что чтение и пение молитв от имени прихожан осуществляет клир. Заметим ещё, что у иудеев отсутствовало такое единство священства и богомольцев.

http://azbyka.ru/vopros/mozhno-li-proizn...

12 . Деревня Воргуша. В ней двор монастырской, да жилых дворов 10, а животы их разграбили воры, литовские люди; пустых дворов 7, и крестьяне из них все разошлись без вести. 13 . Сельцо Рушиново. В нём храм Рождество Христово, развалился, двор монастырской, жилых дворов 3, а животы из них пограбили воры литовские. 14 . Деревня Григорово вся пуста, всю выжгли паны, воры литовские; жили в ней 4 крестьянина, и те пошли по миру без вести. 15 . Деревня Щербинино. В ней жилых дворов 7, пустых 1, а владельца его паны иссекли, животы все пойманы, а жена и дети пошли по миру без вести. 16 . Село Усолье. В нём храм Преображение Спасово, двор попов, а монастырский сожгли паны; жилых дворов 14, а животы из них пограбили воры литовские; пустых дворов 11, и владельцы их разошлись без вести. 17 . Слободка Луговая. В ней жилых крестьянских дворов 9, а животы из них пограбили воры, литовские люди; погорелых дворов 3, а владельцы их все живут на посаде, а государева тягла с своих дворов и мест не тянут. 18 . Слободка Подмонастырная. Живут в ней монастырский дьячок, иконник, казённый мастер, часовник, конюхи, повары, квасовары и хлебенные люди. 19 . Село Самарово. В нём тяглых крестьян 19, и то село воры, литовские люди, выжгли, а крестьян высекли 74 человека, остался в нём храм Иоакима и Анны, да пять дворов бобыльских. После посеченных крестьян хлеб в гумнах из поля развезли весь русские ратные люди, а жёны и дети их разошлись по миру, без вести, и сыскать их неведомо где. Из сей ведомости 3 видно, что все сёла и деревни, состоявшие в то время в вотчинах Данилова монастыря, испытали опустошение поляков и литовцев. Раздельнее число оставшихся после разорения их храмов Божиих, жилых дворов крестьянских и монастырских, также пустых дворов, и погоревших, и иссечённых крестьян, не считая пропавших без вести, можно представить в следующем виде: Оставшихся, но разорённых храмов Божиих: 7 Оставшихся монастырских дворов, прежде разорённых: 8 Оставшихся поповских, прежде разорённых: 5 Жилых крестьянских дворов, прежде разорённых: 136

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Svir...

5 человек 64 человека монашествующих При больнице бельцев 2 человека. Служебных людей бельцев: Стряпчих и Подьячих (10 человек) слуг 18 человек, конюхов 12 человек, стрельцов 6 человек. Итого 38 человек. Служебников (мастеровых людей): часовник подвязник (кровельщик), подмастерья каменных дел, кузнец, поваров 5 человек, квасовар, шваль (портной), приказной кельи сторож, гвоздарь, мельники 4 человека, да у засыпи 3 человека, садовники 2 человека, плотник, колесник, конской мастер (коновал). Всего 25 человек; всего же бельцов 65 человек. В 1685 году, во время освящения Соборного Воскресенского храма, в период самого цветущего состояния обители, ущедренной Царскими милостями, владевшей большими вотчинами, дававшими средства на содержание большого братства, в ней, с приписными монастырями и пустынями, по свидетельству И. Шушерина, находилось не менее 400 человек одних монашествующих, а, следовательно, если считать, кроме приписных монастырей и пустынь, не менее 200 человек монашествующих, к концу XVII столетия братство Воскресенского монастыря (кроме служебников и бельцев) состояло из 120 человек монашествующих, как сие видно из приходо-расходных книг 1693 года. Образ жития братии, от самого основания обители и до настоящего времени, был тот, какой существовал издревле во всех знатных монастырях Княжеского, Царского и Патриаршего строения: братия имели общую трапезу, средства для которой в Воскресенской обители первоначально получались с подведомственных ей вотчин натурою, так называемые, «столовые запасы», а к концу XVII столетия эта натуральная повинность была переложена на денежную (см. ниже приходо-расходную книгу 1693 года); съестные же припасы для братской трапезы покупались из суммы разных «неокладных сборов», отопление и освещение также получалось от монастыря; для отопления получались с монастырских вотчин «саженные дрова», сперва натурою, а в конце XVII столетия и эта повинность также была переложена на деньги (см. ниже приходо-расходную книгу 1693 года); осветительные материалы (сальные свечи и конопляное масло для ночников) покупалось на счет «сумм неокладных сборов» 97 . На платье же и другие мелочные расходы домашнего свойства, монашествующие получали из монастырской казны денежную дачу 98 , а именно: а) зажилое жалованье (размер оного см. ниже); б) Священнослужители (Иеромонахи и Иеродьяконы), за соборные и ранние седмицы: Иеромонах за 1 соборную и 1 раннюю по 8 алтын, Иеродьякон за 1 соборную и 1 раннюю по 2 алтына и две деньги. Число служений и число служащих в течение полугода видно из следующей таблицы (составленной нами на основании той же расходной статьи):

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010