И Андроник, свыше 30 лет не считавшийся с папством, теперь пошел по следам отца. Он отправил в Авиньон и в Париж для переговоров об унии миссию, состоявшую, однако, не из православных, но из католических монахов во главе с епископом крымской Кафы. Шаги Андроника встретили сочувствие близких к Леванту деятелей. Политический писатель, венецианец Санудо, состоявший в переписке с греческим двором, развил успешную агитацию в пользу соглашения с Греческой империей. Французский двор потребовал от Андроника участия в крестовом походе и территориальных компенсаций в пользу претендента Карла Валуа. Санудо советовал уступить, и Андроник писал королю Франции о своем желании жить с ним в мире (1326). Сомнительно, впрочем, чтобы Андроник серьезно был готов принять унию. Карл IV послал в Константинополь доминиканца Бенедикта, который должен был внушить Андронику, что ему необходимо осуществить церковный и политический мир с Западом и удовлетворить земельными уступками различных латинских претендентов. Как широко понимались претензии последних, можно судить по тому, что граф клермонский покушался на Солоники. Французский король не договаривался, но требовал, а византийским сановникам прямо приказывал в своих письмах; и не только французская надменность, но и слабость византийского двора готовили грекам тяжкое унижение. Папа поручил Бенедикту привести схизматиков к вере Римской Церкви; неаполитанскому королю и Филиппу Тарентскому было предоставлено дать Бенедикту политические детальные инструкции, в которых определить свои требования именем папы и Франции. Сама крайняя слабость Андроника выручила на этот раз империю. Гражданская война с внуком Андроником Младшим настолько потрясла его трон, что он не мог дать против себя оружие православному народу, в чем и сознался французскому королю и папе (Иоанну XXII). Переговоры были прерваны, и к счастью для Византии, так как ни папа, ни Франция не смогли осуществить похода на Восток. Широкие планы европейской политики гибли безрезультатно; в них была замешана Венеция, политика которой за время Андроника утратила и постоянство, и ясное понимание реальных выгод.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

4. В Средних веках духовное красноречие пришло в упадок; выспреннее одушевление было подавлено в это время школьным изучением Аристотеля и схоластикою. В новые времена, вместе с освобождением умов от этих цепей, воскресло и витийство церковное. 5. Во Франции сначала процветало одно только духовное красноречие. Эпоха Людовика XIV особенно славилась знаменитыми ораторами. Таковы были Боссюэт, епископ Мосский (ум. в 1704), коего проповеди отличаются строгостью логических выводов и который известен еще своим «Рассуждением о Всеобщей истории» Бурдалу (ум. в 1704 г.), монах Иезуитского ордена; Флеинье, епископ Нимский (ум. в 1710); Фенелон, архиепископ Камбрайский (ум. в 1715 г.), известный трогательным чувством своих проповедей и написавший известное сочинение, род романа «Телемак»; Массильон (ум. 1742), епископ Клермонский, глубокомысленный проповедник; и Иаков Сорен (ум. 1730), Протестантский вития в Гаге. – Тогда же жили известнейшие Французские ораторы в судебном роде. Из них более других известны Патрю и де Ламоаньон. – В XVIII столетии отличались также многие в академическом красноречии. Таковы были Фонтенель, известный кроме того своим сочинением «О множестве миров», Томас – своими похвальными словами, не чуждыми напыщенности, и д’Аламберт. Политическое красноречие началось во Франции со времени Революции 1789 года. Первым оратором в эпоху ее был известный Мирабо. Позднее, во время восстановленной Монархии, известны были Граф Лангине, Фуа и Казимир Перье. 6. В Англии ораторское красноречие, вместе с историею и романом, возвысилось над другими родами литературы. Со времени Королевы Елисаветы, здесь возникло политическое красноречие, которое в два последних столетия достигло высокой степени. Первым образцом в этом роде служат речи Графа Шефтесбури (1671–1713), который замечателен еще своими психологическими исследованиями об изящном. За ним следовал Роберт Вальполь (1674–1745), один из деятельнейших министров, содействовавших много развитию Английской торговли; Вильям Питт, Γρаф Чатам (1708–1778), превосходнейший парламентский оратор и государственный муж Англии, задолго предвидевший отторжение Северо-Американских Штатов и с жаром восстававший против известных налогов на штемпель; Вильям Питт (1759–1805), сын предыдущего, также один из знаменитых деятелей на политическом поприще своего времени; Фокс (ум.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/c...

ed. PellPlatt] эфиопского перевода. На основании всех этих авторитетных свидетельств, первое чтение принято в тексте в трех критических изданиях новейшего времени: у Триджельза (1857 – 1879 г.), у Тишендорфа (в 8-м большем критическом издании 1869 г.) и в кембриджском Весткотта и Хорта (1881 г.) – В печатном славянском тексте чтение «вси бо не оуспнемъ, вси же изменимся» следует этой высокоавторитетной версии и отличается от нее только прибавкой «бо». – Второе чтение встречается в С.-Петербургской синайской рукописи IV [или V] в. и в парижском палимпсесте Ефрема Сирина V в., в древне-латинском тексте дрезденской бёрнеровой греко-латинской ркп. IX в., в армянском переводе и в некоторых изданиях эфиопского перевода. Это чтение Акакий Кесарийский и Дидим Александрийский встретили в весьма многих греческих рукописях, Иероним и Августин – во многих греческих рукописях. Это же чтение находят у Оригена (по некоторым изданиям) и у некоторых других позднейших. В александрийской рукописи: κοιμηϑησμεϑα οι рукою писца, во это οι переправлено в ου рукою первого справщика. Греческий столбец бернеровой ркп. и парижская кольберова греч. ркп. XI в., писанная строчными буквами, дают чтение «ον κοιμηϑησμεϑα oυ». На Основании этих свидетельств Триджельз признал второе чтение настолько твердо установленным, что принял его, по крайней мере, на поле своего издания, но с измененной интерпункцией «πντες κοιμηϑησμεϑα ο, πντες δ λλαγησμεϑα», т.е. в смысле, согласном с первым чтением. – Третье чтение, которое Иероним и Августин встретили во многих латинских рукописях, которому следовали Иларий Пиктавийский и некоторые другие, встречается в греческом столбце клермонской ркп. рукою самого писца. Ему же последовал и Иероним в своем переводе (vulgata): «omnes quidem resurgemus, sed non omnes immutabimur». Третье чтение выражает, следовательно, западную традицию]. Читать далее Источник: Глориантов Н.И. Взгляд на учение современной геологии о происхождении мира и будущей его судьбе при свете Божественного Откровения//Христианское чтение. 1892. 7-8. С. 38-57. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikandr_Gloria...

Легонтием поминается 7 июля; согласно местной традиции, в еп-стве Клермон память И. празднуется также 5 июня. Существовала местная традиция почитания св. Тигридия, брата И., его архидиакона, однако в Житиях епископа о нем не упоминается. Прототипом образа Тигридия, вероятно, мог служить архидиак. Иуст, о к-ром сообщает Григорий Турский: архидиакон был погребен рядом со своим учителем И. ( Greg. Turon. Hist. Franc. I 40). В «Книжице о клермонских церквах» (Libellus de ecclesiis Claromontanis. 11) также упоминается о погребении в базилике И. некоего Иуста, к-рый ошибочно назван епископом (возможно, из-за неправильного прочтения у Григория Турского слов «соединился с учителем во гробе» (magistri tumulo sociatur - Greg. Turon. Hist. Franc. I 40)). В топонимии Оверни зафиксировано неск. мест, связанных с почитанием И.- Сент-Алир-эс-Монтань, Коламин-су-Водабль (оба населенных пункта в деп. Пюи-де-Дом), Сент-Иллид (деп. Канталь). Ист.: BHL, N 4264-4266; ActaSS. Iun. T. 1. P. 420-425; Greg. Turon. Vit. Patr. II//PL. 71. Col. 1016-1020; idem. Glor. conf. 20//PL. 71. Col. 882-884; idem. Hist. Franc. I 39-40//PL. 71. Col. 182; Gaiffier B., de. La Vita S. Illidii par Winebrand de Saint-Allyre//AnBoll. 1968. Vol. 86. P. 233-257; Libellus de ecclesiis Claromontanis. 11//MGH. Scr. Mer. T. 7. P. 460; MartRom. Comment. P. 274. Лит.: Duchesne. Fastes. T. 2. P. 33; Brehier L. Allyre//DHGE. T. 2. Col. 628-630; Fournier G. Le peuplemenm rural еп Basse-Auvergne duranm le Наит Moyen Âge. P., 1962; Van der Straeten J. Notes d " hagiographie clermontoise//AnBoll. 1964. Vol. 82. P. 383-396; Fournier P.-F. Clermont-Ferrand au VIe siècle: Recherches sur la topographie de la ville//Bibl. de l " École des Chartes. P., 1970. Vol. 128. N 2. P. 278, 294-314; Van Dam R. Saints and Their Miracles in Late Antique Gaul. Princeton, 1993; Crook J. The Architectural Setting of the Cult of the Saints in the Early Christian West, с. 300-1200. Oxf.; N. Y., 2000; Lauranson-Rosaz C., Dubreucq A. De l " ermitage au monasmère: Аих origines de l " espace monastique en Gaule à partir de deux examples: Burgondie et Auvergne (fin Ve - début VIIIe siècle)//L " édifice culturelle entre les périodes paléochrétienne et carolingienne.

http://pravenc.ru/text/389429.html

Один из наиболее серьезных конфликтов в период пребывания Гвидо на архиепископской кафедре, осложнивший его отношения с Урбаном II, вырос из территориального спора с епископом Гренобльским. Поводом для конфликта стал находившийся на границе Вьеннского и Гренобльского диоцезов важный в экономическом отношении архидиаконат Серморен, к-рый формально входил в юрисдикцию Вьеннской кафедры, но уже более 100 лет фактически подчинялся епископу Гренобля. Начало конфликта можно датировать 9 сент. 1091 г., когда архиеп. Гвидо и еп. Гуго независимо друг от друга утвердили дарение 2 подчиненных архидиаконату Серморен приходов близ Тюллена вьеннскому монастырю Сен-Пьер. Вопрос поднимался в ходе встреч иерархов (во Вьенне, дважды в Романе (1091 и в авг. 1095 в присутствии папы)) и на Соборах (в Бане, в Отёне (1094), в присутствии папы в Пьяченце (март 1095), в Клермоне (кон. нояб. 1095)), однако урегулировать ситуацию не удалось. История конфликта известна лишь в изложении Гуго Гренобльского, к-рый обвинял Гвидо в использовании фальшивок, взяток и военного давления, в т. ч. непосредственных угроз папе пленением. Этот конфликт стал причиной ухудшения отношений Вьеннского архиепископа и папы Урбана II. На Клермонском Соборе в отсутствие архиепископа дело было решено в пользу Гуго Гренобльского - архидиаконат Серморен и мон-рь Сен-Дона признавались его безоговорочными владениями. Сохранилось много документов о противостоянии Вьеннского архиепископа и канониката Сен-Барнар в Романе, одной из богатейших общин архиеп-ства. По традиции, должности Вьеннского архиепископа и настоятеля общины каноников совмещались, однако постоянное вмешательство во внутренние дела канониката со стороны архиеп. Гвидо вызывало недовольство каноников, которые желали получить относительную независимость от архиепископа. Каждая из сторон предпринимала попытки легитимировать свою позицию путем подделки грамот. Так, вероятно по приказу Гвидо, были подделаны 25-е и 26-е «спорные» Вьеннские письма (Epistolae Viennenses spuriae), к-рыми от имени папы Римского Григория VII подтверждалось исключительное право архиепископа Вьенны на должность настоятеля канониката Сен-Барнара. Во время визита папы Урбана II в Роман каноники изложили свои претензии к архиепископу и попросили вывести их из его юрисдикции и подчинить Риму. Папа поддержал каноников в их противостоянии архиеп. Гвидо и в послании от 18 авг. 1096 г. даровал им привилегии и подчинил Риму.

http://pravenc.ru/text/1320101.html

18. А король Хильдеберт по настоянию послов императора, требовавшего вернуть ему деньги, которые он дал Хильдеберту в прошлом году, направил войско в Италию 1311 . Именно тогда прошел слух, что его сестра Ингунда уже была отправлена в Константинополь. 1312 Но так как военачальники спорили между собой 1313 , они вернулись из Италии ни с чем. Герцог же Винтрион, изгнанный жителями из управляемой им области, лишился герцогства 1314 , и, более того, он лишился бы жизни, если бы не спасся бегством. Но после того как народ успокоился, он вновь получил герцогство. А вот Ницетий, отрешенный не без вмешательства Евлалия от должности графа в Клермоне, добился от короля должности герцога, премного одарив его за это 1315 . И таким образом он был поставлен герцогом над городами Клермон, Родеа и Изес. Он был человеком еще довольно молодым, однако умным. Он установил мир в Клермонской области и других местах, ему подчиненных. А Хульдерик-сакс, впав в немилость короля Гунтрамна 1316 по причине, по которой, как сказано выше, некоторые другие нашли убежище 1317 , устремился к базилике блаженного Мартина, оставив жену в королевстве названного короля. Король заявил ей, чтобы она и не помышляла о свидании с мужем, пока тот не заслужит его королевской милости. Посему мы часто посылали к королю посольства и наконец добились позволения, чтобы Хульдерик взял к себе жену и оставался по ту сторону реки Луары 1318 , однако не помышляя перейти к королю Хильдеберту. Но, получив разрешение взять жену, он тайно перешел к Хильдеберту и, добившись назначения на должность герцога в городах, расположенных по ту сторону Гаронны и находившихся под властью упомянутого короля, прибыл туда. Король же Гунтрамн, желая править королевством своего племянника Хлотаря, то есть сына Хильперика, назначил Теодульфа графом в Анжер. Но, пришедши в город, он [Теодульф] был с позором изгнан оттуда горожанами, главным образом Домигизилом 1319 . Возвратившись к королю, он вновь получил туда назначение и, войдя в город с помощью герцога Сигульфа, исправлял обязанности графа. А Гундовальд добился должности графа в городе Мо, одержав верх над Верпином, и, вступив в город, он начал судопроизводство. Объезжая при исполнении своих обязанностей область города 1320 , он был убит Верпином в какой-то вилле. Собрались родственники Гундовальда, напали на Верпина и, заперев его в бане при доме, убили. Вот так неотвратимая смерть лишила их обоих должности графа.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Tursk...

Удивляет, пишет ученый, не тот факт, что помогавшие Алексею I половецкие ханы Тугоркан и Боняк не догадывались о своей решающей роли в спасении империи,– поражает непонимание этого современными исследователями. Упомянутые ханы не знали ни папы, ни графов, но и их, в свою очередь, «не хотели знать не только благочестивые повествователи о папе Урбане на Клермонском соборе и о Петре Амьенском, но и новейшие исторические исследователи, привыкшие, подобно своим средневековым предшественникам, смотреть на ход истории только под своим углом зрения» 34 . Пора, однако, сделать оговорку, которая должна иметь силу для всего дальнейшего изложения. Здесь не место для критического разбора научных заключений и представлений Васильевского. Конечно, за сто и более истекших лет наука ушла далеко вперед: стали известны новые источники, критически переизданы старые, умножилось число исследователей, усовершенствовалась методика работы. Изложение выводов ученого не преследует цели дать перечень тех из них, которые сохранили полностью свою научную значимость до сих пор. Цель данной заметки – дать представление о месте творчества Васильевского в процессе исторического познания, о том, что нового – для времени жизни Васильевского – вносили его труды в византиноведческие исследования. Сразу же вслед за рассмотренной выше темой (Византия и печенеги) Васильевский обратился к проблеме русско-византийских отношений. Труды ученого в этой области имели решающее значение для утверждения в российском византиноведении устойчивой традиции – постоянно держать эту тему в числе приоритетных. Ее изучение он считал научным долгом русских византинистов по двум главным причинам: так как Византия оказала огромное влияние на все стороны жизни Руси и так как данная тема (и даже история Византии вообще) более доступна православным людям славянского происхождения, ибо связана с самим «русским самосознанием» 35 . Приступая к исследованию, Васильевский подчеркивал, что ни в коей степени не считает себя компетентным в коренных вопросах русской истории и потому не намерен ввязываться в спор норманистов и антинорманистов 36 . Он ставит в центр внимания три положения, широко признанные в отечественной историографии: 1) что известное в Византии с XI в. имя «варягов» связано с прибытием туда в 980 г. варяжской дружины, изгнанной из Киева, по летописи, за бунт князем Владимиром; 2) что византийцы с самого начала (т.е. с XI в.) всегда и везде отличали варягов от русов и нигде их не смешивали; З) что Русь XI столетия, безусловно, Русь славянская.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vasile...

Поэтому богословы римской церкви рассуждают очень дурно, когда для узаконивания современных индульгенций ссылаются на эти действия первоначальной церкви. Чтобы найти начало этих индульгенций, необходимо обратиться к концу девятого века. 167 Распоряжение Трибургского, близь Майнца, собора в 895 году есть первый документ, который можно привести в доказательство возможности избавить себя от канонического покаяния посредством известной суммы денег. Как только сделалось позволительным посредством платы избавляться от этого покаяния, оно и совершенно было отменено, и западные канонисты, как например, Режинон и Петр Поатьерский, старались только определить сумму, в которую могло быть оценено такое или иное покаяние. В таком состоянии находился вопрос к концу десятого столетия. В теории заботились об увеличении числа лет покаяния, между тем как на практике отменяли его; так что канонисты преважно указывали, сколько необходимо произнести молитв, сколько необходимо внести денег, сколько необходимо нанести себе ударов, чтобы вознаградить пятьдесят, сто и тысячу лет канонического покаяния. Коль скоро легко могли освобождать себя от столь продолжительного покаяния, то отсюда естественно заключили, что можно совершать много грехов. Но как примирить столь продолжительное покаяние с ограниченными пределами человеческой жизни? Этого нельзя было сделать, и вот вообразили, что покаяние, не выполненное в этой жизни, должно быть выполнено в другой, и что в этой жизни можно искупить себя в отношении к жизни будущей. Отсюда-то и возникло учение о Чистилище и об индульгенциях, применяемых к душам, переносившим мучения в этом месте. В одиннадцатом столетии изобрели полную индульгенцию, то есть, полное разрешение от всякого покаяния, которое должны были совершить или в этой жизни или в другой. К этому средству прибегали для возбуждения ревности в крестоносцах. На соборе Клермонском в 1096 году, когда был провозглашен первый крестовый поход, папа Урбан II, совместно с присутствовавшими епископами, решил, что «путешествие в Иерусалим с целью освобождения этой церкви заменяет собой полное покаяние».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Gette...

Главной ареной исторической борьбы между католицизмом и протестантизмом была не Южная Европа, а Европа Центральная: Франция, Нидерланды, Германия и Польша. Эти страны и были главным театром военных действий Общества Иисуса. Здесь, выполняя свое воинственное предназначение, оно неустанно боролось в течение почти двух веков и одержало, несмотря на ряд серьезных поражений, свои наиболее блестящие победы. К концу XIX века во Франции насчитывалось 700 тысяч протестантов на 38 миллионов католиков; в 1660 году – 1 миллион 200 тысяч протестантов на 10 миллионов католиков; в 1598 году – 1 миллион протестантов на 8 миллионов католиков. В этих цифрах отражается эволюция протестантизма во Франции и в то же время важный факт внутреннего развития французского народа. Даже если бы сторонники реформы были более многочисленны, Франция едва ли бы превратилась в протестантскую страну. Но она была близка к установлению равноправия вероисповеданий. Если этого не удалось достигнуть, если, напротив, протестанты в конце концов были поставлены вне закона, то этим Франция обязана дому Гизов и монархии Бурбонов, с которыми французское духовенство и иезуиты заключили тесный союз для истребления протестантизма. В 1540 году в Парижском университете училось несколько студентов-иезуитов. За этим скромным началом не последовало быстрого прогресса. Высшее судебное учреждение страны, парижской парламент, наиболее значительная ученая корпорация, Парижской университет, и могущественное духовенство Парижа единодушно высказались против ордена. Не в Париже, а в отдаленном пункте Оверни, в Билломе, иезуиты получили наконец по истечении 15 лет (1556 год) возможность устроить постоянную резиденцию. Однако, едва завладев этой первой крепостью, они стали быстро выдвигать свои посты против кальвинистов юга и центра. В Оверни они начали вести борьбу с ересью с такой энергией, что недоверие высшего духовенства к их силе тотчас же сменилось доверием. Здесь Яков Ленец первый одержал победу над предубеждениями сильных и образованных противников. Его искусная полемика со сторонниками реформы на религиозном диспуте в Пуаси открыла наконец ордену доступ в Париж (15 сентября 1561 года) и дала иезуитам возможность действовать во всей Франции под покровительством закона. Орден быстро шел от одного завоевания к другому. К концу 1564 года у него было уже 10 поселений, в том числе несколько коллегий. Одна из них, клермонская коллегия в Париже, конкурировала даже с Парижским университетом. Один из ее преподавателей, знаменитый Мальдонат, имел до тысячи слушателей. Такое быстрое развитие было столько же следствием, сколько и причиной неутомимой борьбы иезуитов против сторонников реформы. Уже в 1559 году Эдмонд Оже ежедневно проповедовал в Памье против ереси. Всюду, где бы он ни появлялся, в Лионе, Тулузе, Бордо, Бурже, Париже, он сотнями обращал протестантов. Казалось, никто не мог устоять перед красноречием этого французского Златоуста.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iezu...

   3-й codex Ephraemï, rescrïptus, названный так потому, что первоначальное письмо было сглажено, и на пергаменте были написаны творения Ефрема Сирина. Ныне первоначальный текст почти везде возстановлен; заключает в себе, с некоторыми пропусками, весь Новый Завет. Он имеет деления на главы и знаки препинания; принадлежит к V-мy веку.    4-й Cantabrïgïensïs (Кембриджский), найденный профессором Ф.Безою в 1562-м году в одном Лионском монастыре и подаренный им Кембриджскому университету (в Англии); принадлежит к VI-мy веку. Он имеет Евфалиевы деления; писан без ударений и словоразделения; с Латинским до-Иеронимовским переводом; заключает в себе Евангелия и Деяния.    5-й как продолжение его, считается codex Claromontanus (Клермонский), заключающий в себе Послания Павловы, с Латинским до-Иеронимовским же переводом. Найден тем же Безою в Клермонском монастыре; находится ныне в Париже.    Но особенно важен 6-й, найденный в 1859-м году, едва ли не древнейший из всех известных codex Sïnaïtïens, открытый К.Тишендорфом в одном Каирском монастыре и поднесённый им Русскому Императору Александру II-мy; издал facsïmïle в 1862-м году. Принадлежит к IV-мy веку; писан без словоразделения и ударений. Он содержит значительную часть Ветхого Завета, по переводу LXX-mu, весь Новый Завет, с Посланием Варнавы, и первую часть «Пастыря» Ермы.    С изобретением Книгопечатания, между первыми произведениями была напечатана уже Библия-конечно, Латинская-около 1455-го года. Но важнейшее место между печатными изданиями должны, без сомнения, занимать так называемыя полиглотты, которыя вместе с первоначальным текстом представляли и важнейшие переводы. Первая полиглотта, Комплютенс-кая, издана в Испании в Комплюте (ныне Алкала де Генарес) под надзором архиепископа Толедскаго, кардинала Хименеса. Библия содержит в себе тексты: Иудейский, Халдейский, Греческий и Латинский. Пятая и шестая части этой Библии содержат Новый Завет, который был приготовлен и вышел из печати в 1514-м году, но появился в свет в 1520-м году.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2801...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010