В провинциях и городах сохранялись традиц. вольности, привилегии и автономия, с централизованным аппаратом королевской власти сосуществовали провинциальные штаты и городские магистраты. Важную роль продолжали играть Генеральные штаты, представлявшие гл. обр. интересы дворянства и богатого купечества. Н. фактически управляли наместники (генеральные статхаудеры), как правило, представители династии Габсбургов. Провинциями (за исключением Брабанта) они управляли через статхаудеров, избиравшихся из местного нидерланд. дворянства и обладавших значительной военно-адм. властью. При Карле V Н. оставались одним из самых богатых регионов Европы, они давали 45% доходов имперской казне. Вхождение в состав империи Габсбургов обеспечивало Н. определенные преимущества в области торговли. Однако внешняя политика Карла V, ведшего постоянные войны, оплачивать к-рые были вынуждены нидерланд. провинции, вызывала недовольство их жителей. Невнимание имперских властей к насущным интересам Н., усиление процесса централизации, последствия происходивших в стране экономических изменений (упадок городов, свертывание нек-рых отраслей производства, непрерывный рост цен) создавали почву для острых социальных конфликтов. В 1-й пол. XVI в. социальные противоречия в Н. были тесно связаны с Реформацией. Уже с кон. 1517 г. идеи Лютера быстро распространялись по стране, где со 2-й пол. XV в. существовали социально-экономические и идеологические предпосылки для распространения реформационных учений. Развитие нидерланд. городов способствовало формированию особого мировоззрения горожанина, для к-рого были характерны прагматичный взгляд на жизнь, трудолюбие и деловой расчет, осознание значения собственной личности в мире и потребность в новой религ. практике, выразившаяся в т. ч. в распространении движения «Новое благочестие» и идей сев. христ. гуманизма с его особым интересом к морально-религ. проблемам человека и резкой критикой схоластики. Деятельность Эразма Роттердамского и его гуманистическая критика пороков католич. Церкви также способствовали повышению восприимчивости нидерланд. общества к идеям Реформации (однако сам Эразм, призывая к реформе католич. Церкви изнутри, оставался католиком, признавал авторитет папы и дистанцировался от лидеров Реформации). Распространение протестантизма началось в Антверпене, одном из крупнейших торговых городов в Зап. Европе того времени. Деятельность лютеран в Н. сводилась гл. обр. к чтению проповедей и распространению Библии на местных языках и лит-ры, пропагандировавшей идеи Реформации. Действовали тайные лютеран. кружки, собиравшиеся для толкования Библии и для дискуссий по вопросам веры. Наряду с идеями лютеранства в Н. распространялись идеи швейцар. реформаторов У. Цвингли и Г. Буллингера .

http://pravenc.ru/text/2565200.html

The Rise of Evangelical Pietism. Leiden, 1965; Conzemius V. Katholizismus ohne Rom: Die Altkatholishe Kirchgemeinshaft. Zürich; Köln, 1969; Тюрин В. А. Ачехская война. М., 1970; Fritze W. Zur Entstehungsgeschichte des Bistums Utrecht: Franken und Friesen (690-734)//Rheinische Vierteljahrsblätter. Bonn, 1971. Bd. 35. S. 107-151; Тер-Акопян Н. Б. Англо-голландские отношения 1642-1648 гг. и Мюнстерский мир//Проблемы британской истории. М., 1972. С. 252-281; Es W., van. De Romeinen in Nederland. Bussum, 1972; idem. Romeinen, Friezen en Franken in het hart van Nederland: Van Traiectum tot Dorestad (50 v. Chr.- 900 n. Chr.). Utrecht, 1994; Цвейг С. Триумф и трагедия Эразма Роттердамского/Пер. с нем.: М. С. Харитонов. М., 1977; Algemene Geschiedenis der Nederlanden. Haarlem, 1977-1985. 15 vol.; Biografisch Lexicon voor de Geschiedenis van het Nederlandse Protestantisme. Kampen, 1978-2006. 6 vol.; Coleman J. A. The Evolution of Dutch Catholicism, 1958-1974. Berkeley, 1978; Kossmann E. H. The Low Countries, 1780-1940. Oxf., 1978; idem. De Lage Landen, 1780-1980. Baarn, 2005. 2 vol.; Schmid K. Die «Liudgeriden»: Erscheinung und Problematik einer Adelsfamilie//Geschichtsschreibung und geistiges Leben im Mittelalter: FS f. H. Löwe/Hrsg. K. Hauck, H. Mordek. Köln; W., 1978. S. 71-101; Бондарев Л. Г. Суша, отвоеванная у моря. М., 1979; Красильников Е. П. Крушение политики нацификации Нидерландов (май 1940 - май 1945 года)//Ежег. германской истории, 1978. М., 1979. С. 124-141; он же. Особенности фашизма в Нидерландах (1931-1945 гг.)//Проблемы новой и новейшей истории. М., 1979. С. 67-82; он же. Немецко-фашистская политика экономического ограбления Нидерландов//Ежег. германской истории, 1985. М., 1986. С. 67-79; Намазова А. С. Бельгийская революция 1830 г. М., 1979; она же. Нидерланды: Оранско-Нассауская династия//Монархи Европы: Судьбы династий. М., 1997. С. 209-223; Blok D. P. De franken in Nederland. Haarlem, 19793; Nassau en Oranje in de Nederlandse geschiedenis/Ed. van C. A. Tamse.

http://pravenc.ru/text/2565200.html

На унциалы опираются критические издания К. К. Лахмана , отдававшего предпочтение древним источникам, Тишендорфа и Хорта-Уэсткотта, теория Хорта, согласно к-рой главные текстовые группы (нейтральная, александрийская, зап. и сир.) отождествляются соответственно с кодексами Ватиканским (03), Ефрема и Королевским (04 и 019), Безы (05) и Александрийским (02). Сегодня текстологическая значимость для исследования Евангелия признается за кодексами 019, 029, 035, 037 (V-IX вв.) как представителями александрийского текста, за кодексами 028, 031, 045 (IX-X вв.) как представителями визант. текста. Не до конца выяснено текстологическое значение кодексов 032 (Фрирский или Вашингтонский, V в.) и 038 (Коридетский, IX в.), обладающих рядом уникальных чтений. III. Минускульные рукописи. Датируются IX-XVII вв. (древнейшая датированная относится к 835 г.- РНБ. Гр. 219, Евангелие из собр. еп. Порфирия (Успенского)) и особенно многочисленны в XII-XIV вв. В научной лит-ре после Ветштейна обозначаются араб. номерами. Лишь 57 из общего числа минускулов содержат или содержало НЗ целиком, в большинстве - либо Евангелия, либо Апостол. В минускулах, как правило, включены предисловия, каноны Евсевия, существует деление на главы; приблизительно в XII в. появляется деление на литургические зачала. Почти обязательной частью минускулов являются лекционарный аппарат и месяцесловы с указанием литургических чтений. Порфириево Четвероевангелие. 835 г. Порфириево Четвероевангелие. 835 г. Минускулы раньше др. рукописей поступили в научное обращение, на них основаны издания Эразма Роттердамского (1516) и НЗ Комплютенской полиглотты (1514-1517), многочисленные издания и исследования XVII-XVIII вв. В XIX в. интерес был перенесен на унциалы с древними текстами. Однако в то же время В. Х. Феррар, за ним Ф. Скривенер, Д. Р. Харрис, К. Лейк выделили группу рукописей XI-XV вв. (13, 69, 124, 346, 788, 826, 828, 1689), получившую название «семьи 13». Позже Лейк объединил 4 рукописи XII-XIV вв. (1, 118, 131, 209) в «семью 1».

http://pravenc.ru/text/209477.html

По словам современников, Л. отличался излишней полнотой, очень плохим зрением, у него были непропорционально маленькие руки (на сохранившихся портретах эти черты сглажены); вместе с тем папа был обаятельным собеседником, хорошо пел, обладал изысканным лит. стилем. Кроме музыки, театра и поэзии его увлечениями были пиры, охота, игра в карты, шахматы. В понтификат Л. Рим стал главным центром ренессансного искусства; папа покровительствовал художникам и артистам. Он поручил Рафаэлю , к-рый заведовал его коллекцией античных статуй, составить исторический план Рима. Рафаэль продолжил расписывать ватиканские станцы, проиллюстрировал 52 библейские сцены в Лоджиях и подготовил эскизы для цикла гобеленов Сикстинской капеллы, заказанных в Брюсселе. Микеланджело Буонаротти работал над фасадом и новой ризницей собора Сан-Лоренцо во Флоренции и надгробной капеллой со статуями Джулиано и Лоренцо ди Пьеро Медичи. Папа пытался продолжить начатое Юлием II строительство собора св. Петра в Риме; в понтификат Л. здесь работали Д. Браманте, фра Джованни Джокондо, Рафаэль и А. да Сангалло Младший, однако из-за нехватки средств и непопулярности торговли индульгенциями, средства от которой предназначались для оплаты строительных работ, сделано было немного. Л. оказывал покровительство мн. выдающимся писателям и поэтам своего времени; некоторых из тех, кто служили ему, он сделал кардиналами: Пьетро Бембо, Якопо Садолето, Довици да Биббьену. Историк Паоло Джовио, проф. Римского ун-та, написал впосл. биографию папы ( Giovio. 1548). Историк Франческо Гвиччардини получил от Л. должность губернатора Модены и Реджо-нель-Эмилия. Никколо Макиавелли не был принят на гоударственную службу во Флоренции, но его пьесу «Мандрагора», несмотря на антиклерикальные мотивы, с разрешения папы ставили в Риме. Эразм Роттердамский посвятил Л. свои издания перевода НЗ и сочинений блж. Иеронима Стридонского (1516). По совету Эразма Роттердамского папа провел реформу Римского ун-та (1513). Л. собирал рукописные кодексы и книги для семейной и Ватиканской б-к, содействовал развитию книгопечатания.

http://pravenc.ru/text/2463269.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание А. Озиандер. Гравюра. 1565 г. Мастер Б. Йенихен (Ин-т искусств, Детройт) [Нем. Osiander] Андреас ( 17.10.1552, Кёнигсберг, ныне Калининград), нем. евангелический проповедник и теолог; крупный церковный деятель периода Реформации . Происхождение и образование Год и день рождения О. в точности не известны. На основе свидетельств авторов XVI в. и нек-рых косвенных замечаний самого О. исследователи заключают, что он род. между окт. 1496 и мартом 1497 г., вероятнее всего - 14 дек. 1496 г. (обоснование см.: Simon. 2015). О. происходил из семьи потомственного зажиточного кузнеца. О детстве и юности О. сведений не сохранилось. Первой связанной с ним датой, засвидетельствованной в источниках, является датированная 9 июля 1515 г. запись о его поступлении в Ингольштадтский ун-т. В университетском матрикуле О. назван клириком диоцеза Айхштетт; это свидетельствует о том, что к моменту поступления в ун-т О. уже ориентировался на церковную карьеру. Вероятно, в Ингольштадте О. ограничился изучением свободных искусств (см. Artes liberales ) и философии; его сочинения не дают оснований считать, что он систематически изучал схоластическую теологию. В период обучения О. познакомился с идеями ренессансного гуманизма . Под влиянием трудов Эразма Роттердамского , Иоганна Рейхлина и др. нем. гуманистов в университетские годы у О. сформировался интерес к изучению древних языков - латыни, греческого и в особенности еврейского. Неизвестно, получил ли О. в Ингольштадте к.-л. ученую степень; в документах ун-та соответствующие упоминания отсутствуют. О. и начало церковных реформ в Нюрнберге (1520-1525) В 1520 г. О. был рукоположен во пресвитера и получил место преподавателя древнеевр. языка в мон-ре ордена августинцев-еремитов в Нюрнберге. Общаясь с насельниками мон-ря, О. впервые познакомился с реформационными идеями, а также с антикатолич. полемическими сочинениями, созданными в 1519-1521 гг. Мартином Лютером , к-рый до разрыва с католич. Церковью принадлежал к ордену августинцев-еремитов и имел значительное число друзей и последователей среди представителей этого ордена.

http://pravenc.ru/text/2578231.html

С появлением книгопечатания начинается новый период в изучении вопроса об авторстве «Комментариев». В этой связи самым известным старопечатным изданием является работа Эразма Роттердамского, который в 1527 г. переиздал «Комментарии» в составе трудов свт. Амвросия Медиоланского 21 . Вопреки весьма расхожему ошибочному мнению 22 , атрибуция памятника не вызывала сомнений у гуманиста, однако он отвергает традиционное авторство введений к толкованиям: «Addidim argumenta nescio quis» («добавил введения, не знаю чьи»). Примерно в то же время, в 1520 г., была издана знаковая и незаслуженно проигнорированная Эразмом Роттердамским работа бельгийского библеиста Франциска Луки из Брюгге (Franciscus Lucas Brugensis). На страницах трактата исследователь отказывается называть автора «Комментариев» святителем Амвросием, именуя его «auctor commentariorum Ambrosio adscriptorum» или «author Ambrosio attributorum» 23 и т. п. Избегая тавтологии, учёный постепенно начи¬нает использовать наименование Ambrosiaster 24 , приложив к имени свт. Амвросия суффикс, аналогичный по смыслу приставке pseudo-. Современные исследователи предполагают, что именно Франциск Лука (Franciscus Lucas) стал изобретателем имени нашего автора 25 . Рецепция данной идеи занимает в научном мире того времени около ста лет. Вслед за бельгийским библеистом сомнения в атрибуции памятника можно обнаружить в 1572 г. у иезуита Франсизэ Торреса (Francisais Torres), а также у его коллеги Бенедикта Перейра (Benedictus Pereyra), Джона Мальдонадо (Ioannes Maldonado), Андре Шотта (Andre Schott) и кардинал Белармина 26 . Наконец, данное мнение было закреплено в 1686–1690 гг. в очередном издании трудов свт. Амвросия 27 . В нём мауристы Дэнис Николас из Нури (Denis-Nicolas) и Жак дю Фрише (Jacques du Frische) хотя и помещают «Комментарии» вместе с трудами медиоланского святителя, однако во вступлении прямо указывают на подложность авторства на основании анализа стиля, вероучения и языка 28 . Исследователи тоже используют псевдоним Ambrosiaster.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosiast/amv...

И все же с известной уверенностью можно говорить о двух редакциях, из которых Слово – более краткая и точная, а Моление – более многословная. Древнейшая редакция возникла, видимо, во второй половине XII в. Адресатом Слова, по всей вероятности, был князь Ярослав Владимирович, правнук Владимира Мономаха , а Моления – Ярослав Всеволодович Переяславский 1259 . Издания: после editio princeps К. Калайдовича (Памятники [прим. 218]. С.229–240) текст издавался неоднократно по отдельным спискам XVI–XVIII вв.; до настоящего времени сохранило значение первое критич. изд.: Зарубин Н.Н. Слово Даниила Заточника по редакциям XII XIII вв. и их переделкам. Л., 1932 (перепеч.: Das Gesuch Daniils [прим. 1259]); а. Слово: Зарубин Н.Н. С. 1–48; б. Послание (Моление): там же. С.49–107 [см. также: Моление Даниила Заточника/Подг. текста и комм. Д.С. Лихачева//ПЛДР, XII век. Μ., 1980. С.389–400 (по изд. Зарубина). – Прим. изд. (А.Н.)]; нем. перев. Послания/Моления по изд. Зарубина: Müller К. Sendschreiben Daniils des Verbannten//ZSl. 1960. Bd.5. S.433–445; Graßhoff H. (прим. 1250). S. 349–361; Zenkovsky S.A. Aus dem Alten Rußland – Epen, Chroniken, Geschichten. München, 1968. S. 233–237. В 1954–1956 гг. появились издания вновь обнаруженных списков, которые собраны в приложении к перепечатке издания Зарубина; с учетом совокупного текстового материала подготовлено новое критич. изд.: Colucci Μ., Danti А. (прим. 1260); а. Слово: Р. 129–165; итал. перев.: Р.247–255; б. Моление: Р. 167–193; итал. перев.: Р. 256–268. Ни Слово, ни Моление Даниила невозможно соотнести с каким–либо из обсуждавшихся выше жанров; многое в них почерпнуто из афористической литературы. Несмотря на неоднократные спорадические заимствования из византийских и древнерусских сборников и поучений, богословский элемент у Даниила выглядит тонким покровом поверх совершенно мирской основы. Да и цитаты из Библии или аллюзии на нее ничем не выделяются рядом с фольклорными мотивами или народной мудростью 1260 . Встречающиеся в конце Моления замечания против обмирщения монашества (хотя они и имеют в виду идеал “ангелоподобного жития” 1261 ) следует рассматривать как выражение скорее социального протеста (подобно Похвале глупости Эразма Роттердамского), нежели богословски обоснованного стремления к реформе монашеской жизни. Заключительная молитва о князе выглядит своеобразным контрапунктом предшествующим многочисленным жалобам и воздыханиям автора. Необычно его стремление дистанцироваться от Афин и их (классической) философии. Упомянем также и о распространенной в монашеской литературе метафоре – уподоблении книжника собирающей мед пчеле 1262 . Обращаем внимание на то, что эти наши замечания отнюдь не претендуют на исчерпывающую характеристику живого и в то же время загадочного сочинения Даниила во всей его специфике; мы коснулись только тех его черт, которые позволяют поставить его в связь с богословием (впрочем, весьма отдаленную).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Из этих примеров читатель может видеть, что в книгах Шотта, излагающих частную теорию красноречия, весьма много практических замечаний, полезных для проповеднической деятельности, могущих направлять на добрый путь в особенности новичка в деле служения церковного слова. У него разобраны и освещены все главные пункты, входящие в область риторики и гомилетики. По полноте исследования и раскрытия предмета редкий гомилетический труд может сравниться с риторико-гомилетическим трудом Шотта. В этом отношении теория красноречия Шотта в новоевропейской литературе представляет из себя то же, чем является в средневековой латинской литературе гомилетика Эразма Роттердамского, подобно этой последней превосходя своей обширностью и обстоятельностью исследования другие однородные, современные ей, произведения. Шотт привел гомилетику в большую зависимость от общей риторики или, лучше, обе эти науки соединил в одну, давши им один и тот же фундамент. Правда, в книгах, содержащих полное изложение его теории, широкое место занимают замечания и рассуждения, имеющие специальное отношение и применение к области красноречия церковного или проповеднического, которое он считает ныне главным, господствующим, преобладающим над другими, видом красноречия. Но начала, из которых выводятся его частные гомилетические замечания и рассуждения, одни и те же и для риторики, и для гомилетики. О законах проповеднического красноречия он судит по общериторическому масштабу. Все, относящееся к искусству красноречия, подводится у него под одну норму. Такое риторическое направление теории Шотта, подрывающее и ослабляющее самостоятельный характер гомилетики, как науки богословской, с разных сторон вызвало противодействие и нападения на виновника риторико-гомилетической теории. Но Шотт имел свое право на такое построение своей системы; так как проповедь несомненно соприкасается с красноречием, хотя не обнимается всецело этим понятием. И то, что в проповеди принадлежит красноречию и должно измеряться по риторическому масштабу, у Шотта раскрыто и уяснено более подробно и основательно, чем у кого-либо из его предшественников.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Pevnic...

в Цвиккау см.: Junghans. 2010; Br ä uer, Vogler. 2016. S. 92-124; также ср.: Wappler. 1966). Об общем направлении и итоге развития религ. мировоззрения М. в период пребывания в Цвиккау наиболее ярко свидетельствует загадочный документ, сохранившийся в его бумагах: «Тезисы ученого мужа доктора Эграна» (Propositiones probi viri d. Egrani; текст см.: MüntzKGA. Bd. 1. S. 405-408). В результате проведенного исследователями внимательного анализа тезисов (см.: Elliger. 1975. S. 132-166) было установлено, что тезисы частично совпадают с содержанием сохранившихся проповедей Эграна, однако в них встречаются формулировки, немыслимые в устах католич. или лютеран. богослова. Т. о., речь идет не о составленном самим Эграном документе, а о сочинении М., к-рый обобщил суждения оппонента, намеренно выразив мн. его утверждения так, что они стали выглядеть абсурдными и еретическими с т. зр. христ. вероучения. На основе тезисов выделяются неск. основных областей, относящиеся к к-рым тезисы обвинительного характера демонстрируют, чем учение М., по его собственному мнению, принципиально отличалось от учения Эграна. Во-первых, М. представлял Эграна убежденным рационалистом, уверенным в том, что внешнего изучения Свящ. Писания и точного понимания его буквального смысла достаточно для приобретения истинной веры и спасения: «Никто не обязан верить во что-то, чего не может понять своим разумом» (MüntzKGA. Bd. 1. S. 407. N 17). Эта область обвинений вполне может быть верной по сути (хотя и неточной в частностях), поскольку Эгран ориентировался на рационалистские экзегетические и теологические принципы Эразма Роттердамского. Как полагал М., такое отношение к Свящ. Писанию приводит Эграна к ряду ошибочных мнений, в т. ч., что «Новый Завет следует понимать только буквально» (Ibid. N 9), что «Ветхий Завет имеет значение только для иудеев и не нужен христианам» (Ibid. N 8), что различные книги Свящ. Писания следует толковать по отдельности и сопоставлять места из разных книг бесполезно (Ibid. N 11), что рассуждения ап. Павла об иудеях и о язычниках не имеют отношения к совр. христианам (Ibid. N 12-14), и т. п. Т. о., целью М. было показать, что предполагаемый рационалистический метод Эграна приводит к отвержению или неправильному пониманию большей части Свящ. Писания. Именно в этом смысле М. приписывал Эграну тезис о том, что «в мире не было манихеев» (Ibid. S. 408. N 20), намекая тем самым, что Эгран и есть скрытый манихей, т. к. его взгляды неизбежно завершаются отвержением ВЗ, отказом от признания Десяти заповедей и неприятием учения о Боге как Законодателе и Судии, перед Которым человек должен испытывать страх (см.: Ibid. S. 407. N 14-15; ср. ст. Манихейство ). Позиция самого М. была противоположной: Свящ. Писание следует принимать целиком; Ветхий Завет не менее значим, чем Новый Завет, однако вся Библия остается «мертвой буквой», если человек толкует ее с т. зр. внешних знаний и не имеет откровения Св. Духа.

http://pravenc.ru/text/2564548.html

В нехристианских религиях Позиция жесткого предопределения присутствует в исламе: «Не спрашивают мяч согласия с броском. По полю носится, гонимый игроком. Лишь Тот, Кто некогда тебя сюда забросил — Тому все ведомо, Тот знает обо всем» (Омар Хайям). В христианском мире такую позицию занимали Лютер и Кальвин: «если вселится в человеческую волю Бог, она хочет и шествует, как хочет Бог. Если вселится сатана, она желает и шествует, как хочет сатана, и не от ее решения зависит, к какому обитателю идти или кого из них искать, но сами эти обитатели спорят за обладание и владение ею», — Лютер. 2. Пантеизм. Поскольку здесь мир не различим от Бога, то о свободе мира и человека также речи быть не может. В целом, однако, христианское неприятие пантеизма обусловлено простым аргументом: логически мыслима Позиция, когда я считаю весь мир произвением моего сознания (или моим сном). Но я не могу считать самого себя частью чужого сна. Я не могу считать себя лишь проявлением чужого сознания. «Мыслю — следовательно существую». 3. Морализм. В соответствии с этой распространенной точкой зрения считается, что Бог присутствует в мире только через нравственное сознание человека. Тем самым такая Позиция по сути сводится к материализму: если Бог действует и живет только внутри меня — значит в мире я по прежнему одинок. «Бог, обитающий в груди моей. Влияет только на мое сознанье. На внешний мир, на общий ход вещей нс простирается Его влиянье. Мне тяжко от неполноты такой. Я жизнь отверг и смерти жду с тоской.;., — Фауст (Гете).   ВОПРОСЫ Какая Позиция вам кажется более верной в споре Лютера и Эразма Роттердамского? Что значила Позиция Лютера для возникновения капитализма? Источник: Считаете ли вы необходимым протестантизм лютеровского типа для России? Для ответа на вопросы 2 и 3 ознакомьтесь с книгой Макса Вебера «Протестантская этика и дух капитализм» (в кн. М. Вебер. Избранные произвения М., 1990)     Позиция 23. МАТЕРИАЛИЗМ 1. При обсуждении тематики свободы материализм оказывается не в силах объяснить ни происхождение, ни предназначение человеческой свободы.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=900...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010