Поэтому было бы уместно закончить первую лекцию словами Спасителя: «…Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас; и в тот день вы не спросите Меня ни о чем» (Ин. 16, 22-23). Очень хорошо было бы, если бы к моменту окончания института все вы достигли той полноты ведения, такого духовного состояния, о котором говорится в этих евангельских стихах. Литература. 1. Еп. Каллист Диоклейский. Священное Писание и святые отцы о богословском образовании. Пер. с англ. б. г., Машинопись, ПСТБИ. 2. Творения аввы Евагрия. Акетические и богословские трактаты. М., 1994. 3. Архим. Алипий (Кастальский-Бороздин), архим. Исайя (Белов). Догматическое богословие: Курс лекций. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994. 4. Клеман О. Истоки: Богословие отцов Древней Церкви. Пер. с франц., Москва, 1994. 5. Преподобного отца аввы Иоанна, игумена Синайской горы, Лествица. СПб., 1995. 6. прот. Г. Флоровский. Восточные Отцы IV века. М., 1992. 7. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. СПб., 1882. 8. Свт. Григорий Богослов. Творения. Репринт, т. 1, Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994. 9. Лосский В. Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. Догматическое богословие. М., 1991. 10. Иером. Софроний. Старец Силуан. Париж, 1952. Часть первая Введение в догматическое богословие Раздел I Догматическое богословие как наука. 1. Понятие о догматическом богословии. 1.1. Предмет догматического богословия. Понятие о догматах Православное догматическое богословие есть наука, в систематическом порядке раскрывающая содержание основных христианских вероучительных истин (д о гматов), принимаемых всей полнотой Православной Церкви. Рассмотрим эволюцию самого понятия догмата. Само слово «д о гмат» происходит от греческого глагола δοκεν, который в инфинитиве звучит как «докейн» или «докин», в зависимости от транскрипции древнегреческих слов по Рейхлину, либо по Эразму Роттердамскому. Слово «докин» буквально означает «думать», «считать», «полагать», может иметь также значение верить, а слово «д о гмат» происходит от перфекта глагола («δεδγμη»), что можно перевести на русский язык как «определено», «решено», «положено», «установлено».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=709...

“Падение, учит лютеранство, привело к глубочайшему извращению всей природы человека, к полному уничтожению всех сил души: ум человека стал слепым в познании Бога и им сотворенного мира, сердце стало злым и развращенным, ненавидящим добро и избегающим Бога, утеряла свободу и воля, впавшая в рабство греху. Иначе говоря, падение прародителей привело не только к потере подобия (как учит римо-католическая церковь), но и к потере образа Божия.”/5,с.62/. Православная церковь же учит, что человек сохранил свою свободу, т.е. образ Божий, и цель жизни человека – вернуть утраченное богоподобие. Т.о. взгляд протестантизма на человека пессимистический. Человек пассивно принимает спасение свое Богом. И получается логическая неразрывная связь учения о спасении только верой с детерминизмом Лютера. Отсутствие свободы человека – одно из главных условий спасения только верой, иначе бы, если считать, что свобода у нас все же остается, то сразу приходится признать, что и все наши дела, вся жизнь имеют важнейшее значение, ибо все это есть реализация нашей свободы. При этом становится понятным, почему Лютер с такой горячностью протестовал против своего бывшего друга Эразма Роттердамского, именно по поводу свободы воли, т.к. признание за человеком этой свободы сводит на нет все его построения, и учение Лютера теряет всю свою логическую стройность, становясь не учением, а просто набором нравоучительных фраз. В открытом письме Эразму по поводу его работы “о свободе воли” Лютер пишет: “Стоит неодолимо мой Павел – истребитель свободной воли и разбивает одним словом оба войска. Потому что если мы оправдываемся без дел, то все дела прокляты – малые или великие, ведь он ничто не исключает, но равно испепеляет и то и другое. И посмотри, как все наши зевают! Что тут измениться, если кто-то будет опираться на древних отцов, утверждения которых одобрялись веками? Ведь все они были одинаково слепы и пренебрегли яснейшими и понятнейшими словами Павла! Заклинаю тебя, можно ли сказать в защиту благодати и против свободной воли яснее и понятнее, если слова Павла неясны и непонятны?”/3,с.363/.

http://azbyka.ru/sravnenie-pravoslavnogo...

Скачать epub pdf “Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда” А.Чехов В своей книге “Введение в святоотеческое богословие” 1 , протопресвитер Иоанн Мейендорф выступает против авторства святого Дионисия Ареопагита , произведения которые принято называть “Ареопагическим корпусом”. Он как бы собрал и подытожил рационалистическую критику по этому вопросу, превратившуюся в многовековую полемику. Поэтому будем следовать доводам, приводимым о. Иоанном Мейендорфом в его книге, чтобы показать их тенденциозность и шаткость. Мейендорф занялся целью доказать, что святой Дионисий Ареопагит , первый епископ Афинский, – если таковой вообще существовал, – не мог являться автором “Ареопагитик”, которые, по мнению Мейендорфа , сочинил в V веке неизвестный философ, присвоивший себе имя апостольского мужа, и эту подделку не могли обнаружить святые отцы и богословы в течение нескольких веков. Честь такого открытия принадлежит Эразму Роттердамскому, известному своими пасквилями. В 533 г. в Византии был созван собор, с целью примирить православных и антихалкедонян. Этот собор не привел две стороны к соглашению, но происходил без давления светской власти, что дало возможность участникам собора открыто и спокойно выразить свои взгляды и обсудить общие проблемы. На этом соборе монофизитская сторона заявила о том, что имеет рукописи произведений святого Дионисия Ареопагита , первого епископа Афинского. Этим самым монофизиты сделали дружеский жест по отношению к православным и императору Иустиниану, который присутствовал на одном из заседаний собора. Протопресвитер Иоанн Мейендорф пишет: “На этой конференции противники Халкидонского собора начали ссылаться на автора по имени Дионисий Ареопагит ” (стр.272). Вот первый пример ученой недобросовестности. Монофизитская сторона вовсе не ссылалась на произведения святого Дионисия Ареопагита , так как в его произведениях учение о соединении божественной и человеческой природ в Ипостаси Иисуса Христа не рассматривалось. Если рукописи были бы подложны, то еретики вряд ли упустили возможность обратить их в идеологическую диверсию против халкидонян, но произведения, опубликованные в самый разгар полемики, оказались нейтральными к самой полемике.

http://azbyka.ru/otechnik/Rafail_Karelin...

Столь же наивна мечта двух влюбленных раз и навсегда соединить свои судьбы. Но, несмотря на очевидную обреченность этих попыток, они не прекращаются и упорно воспроизводятся каждым новым поколением в виде трогательных свадебных ритуалов: обмена кольцами, или выбрасывания в водоем ключа от замочка, совместными усилиями повешенного на «дерево любви». Человек комплементарен счастью, и именно поэтому он религиозен. ИМЯ ВЕРЫ Вера как дар С чего начинается религиозная вера? Почему иной человек, неверующий и даже настроенный враждебно по отношению к Церкви, через какое-то время делается ее членом? И отчего порой происходит серьезное охлаждение и даже полная потеря веры? Вспомним евангельский эпизод: «Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого? Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков. Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты – Христос, Сын Бога Живого. Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах» ( Мф.16:13-18 ) . Заглядывая в Новый Завет с вопросом о том, как человек приходит к вере, мы находим там однозначный ответ: сам человек к вере не приходит. По слову апостола Павла, «никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым» ( 1Кор.12:3 ). Иначе говоря, Бог дает веру человеку как некий дар. Человек же не способен своими трудами ее заслужить, заработать, или еще каким-то образом приобрести. И действительно, история античной философии показывает нам на примере Плотина, что человек, руководствующийся своим умом, может вплотную подойти к истинам богословия, но, подобно Моисею, умершему у границы земли обетованной, так и не вступает в область веры. Это дело Откровения. Немецкий монах Мартин Лютер, отец Реформации, в ответ на известное сочинение Эразма Роттердамского написал книгу под названием «О рабстве воли», где изложил протестантское понимание спасения.

http://azbyka.ru/semya/muzhskaja-filosof...

Тот венец сплетается из роз и фиалок, этот из лилий. Твоя мать вместе с Авраамом услышала: «пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе» (Быт.12:1) — и вняла Господу, говорящему через Иеремию: «Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою» (Иер.51:6). И до самого дня своей смерти не возвращалась в Халдею, не возжелала ни котлов египетских, ни сочных мяс, но, сопровождаемая девственными ликами, вступила в гражданство Спасителя и, восходя из маленького Вифлеема в Небесное Царство, говорит истинной Ноеммини: «народ твой будет моим народом, и твой Бог моим Богом» (Руф.1:16). Подавленный тою же скорбью, которую переносишь и ты, пересказал я писцам это сочинение в два ночных приема; и каждый раз, как я принимался усовершенствовать слог и обработать обещанное тебе произведение, пальцы мои отказывались служить, рука опускалась и смысл притуплялся от скорби. Но таким образом и самая необработанность этого сказания становится свидетельством сердечной горести сочинителя, который сочинял, не заботясь о красоте и изяществе речи. Прости, Павла, и своими молитвами помоги последней старости твоего почитателя. Вера и дела твои соединяют тебя с Христом, и ты скоро и легко получишь от Него то, о чем будешь молить Его. Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея И.Н. Голенищев–Кутузов Иероним Современник Амвросия Медиоланского, ритор и анахорет, аскет и ругатель, Иероним был одним из любимых авторов Эразма Роттердамского, издавшего его произведения в Базеле в 1516–1520 гг. Великий писатель Возрождения видел в Иерониме не «отца церкви», а предтечу гуманистов, филолога, истолкователя классической античности, владевшего к тому же тремя языками, на которых основывалась гуманистическая образованность — латинским, греческим, древнееврейским. Лютер ненавидел Иеронима, хотя широко пользовался переводами отца «Вульгаты». Противник Иеронима и бывший его друг Руфин так рассказывал (ок. 400 г.) о видении Иеронима во время первого его пребывания на Востоке в 70–х годах IV века.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Правильный ответ: Воин Христов, по мнению Эразма Роттердамского, — это олицетворение благопристойной, умеренной и праведной жизни. Он дисциплинирован, ведет борьбу с внутренним врагом и искореняет свои пороки. Отличие воина Христова, который представлен у Эразма, от воина, о котором говорит Гуттен: воин Эразма не революционер. Воин Гуттена — революционер, сильный и напористый, совершает военный подвиг в деле спасения души. Правильный ответ: Воин Христов, по мнению Эразма Роттердамского, — это олицетворение благопристойной, умеренной и праведной жизни. Он дисциплинирован, ведет борьбу с внутренним врагом и искореняет свои пороки. Отличие воина Христова, который представлен у Эразма, от воина, о котором говорит Гуттен: воин Эразма не революционер. Воин Гуттена — революционер, сильный и напористый, совершает военный подвиг в деле спасения души. 5. Цель евангельских заповедей — подчинение чувств разуму. Этого можно добиться только с помощью: монашеской жизнью дисциплины совершенства достичь невозможного Правильный ответ: Подчинить чувства разуму, по мнению Эразма Роттердамского, возможно с помощью дисциплины, но эту дисциплину нельзя путать с монашеством. Эразм достаточно негативно относился к монашеству, несмотря на то, что он давал монашеские обеты, от которых потом отказался. Он считал, что монахи бегут от мира в монастыри, которые сделались местом проживания мужчин без особых забот. Правильный ответ: Подчинить чувства разуму, по мнению Эразма Роттердамского, возможно с помощью дисциплины, но эту дисциплину нельзя путать с монашеством. Эразм достаточно негативно относился к монашеству, несмотря на то, что он давал монашеские обеты, от которых потом отказался. Он считал, что монахи бегут от мира в монастыри, которые сделались местом проживания мужчин без особых забот. Правильный ответ: Подчинить чувства разуму, по мнению Эразма Роттердамского, возможно с помощью дисциплины, но эту дисциплину нельзя путать с монашеством. Эразм достаточно негативно относился к монашеству, несмотря на то, что он давал монашеские обеты, от которых потом отказался. Он считал, что монахи бегут от мира в монастыри, которые сделались местом проживания мужчин без особых забот.

http://europe.foma.ru/ds_quiz/victorina-...

20 дек. 1902 II. Работы И. Л. Янышева Янышев Иоанн Леонтьевич Отчет о четвертом международном конгрес­се старокатоликов в Вене. Черновые заметки. Елагин остров (С.-Петербург). Черновой автограф. 8 сент. 1897 Янышев Иоанн Леонтьевич Участие православных в четвертом интер­национальном старокатолическом конгрессе в Вене с приложением ответа С. -Петербургской Комиссии на мнение Роттердамской по вопросу о соединении старокатолической церкви с пра­вославной. Черновой автограф. Янышев Иоанн Леонтьевич Мнение уполномоченных представителей православия и старокатолицизма о соединении старокатоликов с православными. Записка. Черновой автограф. 12 (25) янв. 1894 Янышев Иоанн Леонтьевич Об отношении русской церкви к прочим ав­токефальным православным церквам. Речь, ска­занная им на втором интернациональном старо­католическом конгрессе в Люцерне. Печ. Из Прибавления к «Церковным ведо­мостям». Янышев Иоанн Леонтьевич Мнения уполномоченных представителей православия и старокатоличества по вопросу о соединении старокатоликов с православными. (СПб., 1896). Печ. брошюра Янышев Иоанн Леонтьевич Черновые заметки по старокатоличеству. На нем., фр. и рус. яз. Автограф и рукой не- уст. лица. Черн. и кар. 1875–1896 и б. д. III. Переписка И. Л. Янышева 1. Письма И. Л. Янышева Янышев Иоанн Леонтьевич Письма (2) архиеп. Санкт-Петербургскому и Ладожскому Антонию (Вадковскому) . С.-Петербург. Черновой автограф и писарской почерк. Письмо 1896 г. – на бланке, в 2-х экз. Приложения: 1) Вебер Ф. Письма (2) И. Л. Янышеву. 10 авг. 1896 и 17 нояб. 1898. 2) Вебер Ф. Записка Роттердамской комиссии по вопросам расхождений в вероучении старокато­лической и православной церквей. 10 авг. 1896. 3) Ответ старокатолической Роттердамской ко­миссии на мнение от 11 (23) авг. 1897 Санкт- Петербургской комиссии. Перевод на рус. яз. И. Л. Янышева. Обмен мнениями между Роттердамской и Санкт- Петербургской комиссиями. Упом.: J. H. Reikens, Th. Weber. 12 авг. 1896 и 24 нояб. 1899 Янышев Иоанн Леонтьевич Письма (5) Ивану Васильевичу Биркбеку (J. W. Birkbeck), P. F. Eliot, J. B. Dover, R. S. de Havilland, A. H. Johnson. Черновики на рус. яз. рукой И. Л. Янышева и перевод неуст. лица на фр. яз. Воспоминания о встречах в Англии, благодар­ность за гостеприимство, отсылка видов Московско­го Кремля.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Yanyshev...

Копия с этого донесения, в немецком переводе, была послана на имя утрехтского старо-католического архиепископа Гуля, который уведомил что он вместе с другими старо-католическими епископами назначит со своей стороны комиссию для составления отчета на эти требования. Во время 3 интернационального старо-католического конгресса в Роттердаме, действительно, назначена была со стороны старо-католиков комиссия из голландских, швейцарских и германских ученых, под председательством германского, ныне покойного, епископа Рейнкенса. Смерть этого председателя замедлила составление отчета старо-католической комиссии, оконченное уже под председательством приемника Рейнкенса, епископа Вебера. Этот ответ, при письме председателя старо-католической комиссии епископа Вебера от 10 августа и с 1896 г., переслан был на имя члена С.-Петербугской комиссии протопресвитера И. Л. Янышева. (Письмо епископа Вебера протоприсвитеру И. Л. Янышеву и ответ старо-католиков на мнение С.-Петербургской комиссии, в русском переводе протопресвитера И. Л. Янышева, помещены в приложениях 2 и 3). 19 Проф. Muшo-Michaud редактирует Revue internationale de Theologic: его перу принадлежит ряд весьма интересных писем о старо-католицизме в «Московских Ведомостях» за 1897 г. 279, 290, 301, 311, 327, 335, 342, 353 и за 1898 35, 38. Печатание этих писем еще не окончено. 20 На конгресс в Люцерне г. Филипии был президентом; президентом он был избран и на последнем конгрессе в Вене. 21 Лиценциат Гётц (Goetz) еще весьма молодой, но очень образованный и энергичный священник из Нассау; живя в Германии, он изучил славянский и русский язык и не задолго до конгресса приезжал в Киев лично познакомиться с Россией, с православием и Богослужением Православной Русской Церкви. 24 Он же состоит, как мы сказали, членом учрежденной, при Св. Правительствующем Синоде комиссии по вопросу о соединении старо-католиков с Православной Церковью. Так как в мнениях Роттердамской комиссии С.-Петербургская не все признала достаточно выясненным или правильным, то в виду предстоящего в Вене четвертого конгресса, в С.-Петербурге возобновлены были 4-го и 8-го августа 1897 г. заседания С.-Петербургской комиссии. Выработанные на этих заседаниях ответы на мнения Роттердамской комиссии были переданы протопресвитером И. Л. Янышевым 2 сентября н. с. 1897 г. председателю Роттердамской комиссии германскому епископу Веберу. И. Л. Янышев «4 интернациональный старо-католический конгресс». Церковный Вестник 1897. 38, стр. 1210. (Ответы эти помещены в Приложении 4.)

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Krasnoz...

5. Литургия Замечания «донесения» об этом предмете не вполне подходящие, поскольку римский служебник находится в употреблении у старо-католиков не только в Голландии, но и в нескольких местах в Германии. Можно бы оспаривать и утверждена, что будто-бы в нем нет «призывания» (Св. Духа). Впрочем, догматически или принципиально мы ничего не имеем сказать против желаний русской комиссии относительно литургии. Бонн 10 августа 1896 г. От имени учрежденной в Роттердаме комиссии Председатель ее Феодор Вебер, католический епископ старо-католиков Германской Империи. 4. Ответы С.-Петербургской комиссии на «Мнение» комиссии Роттердамской по вопросу о соединена старо-католиков с Православною Церковью. (Приложено к журналу заседания 8 августа 1897 г.) 1. О Filioque 1. Роттердамская комиссия не сказала своего мнения по существенному пункту учения Православной Церкви о Св. Троице. По сему ожидаем утвердительного ответа, принимается ли старо-католиками следующее догматическое учение о св. Троице Православной восточной Церкви: Веруем, яко Отец есть вина Сына и Духа: Сына чрез рождение, Духа же Святаго чрез исхождение. Отец рождает Сына и изводит Святаго Духа. Сын же рождается от Отца, и Дух Святый исходить от Отца. И тако чтем единое начало и признаем Отца единою виною Сына и Духа. 2. С любовью приветствуя согласное с учением Православной Церкви заявление Роттердамской комиссии о том, что Filioque внесено в западный символ незаконно, мы считаем необходимым для соединения старо-католиков с православными, чтобы все старо-католические общины устранили эту незаконную вставку из символа веры и из катихизисов, если только есть общины, которые до сих пор еще не сделали этого. 3. Соглашаясь с мнением Роттердамской комиссии, что человеческое умозрение относительно божественной тайны Троичности естественно вращается в таких представлениях и выражениях, которые не могут быть признаны вполне подходящими и потому могут быть усовершаемы, мы не можем признать правильными выводимое отсюда заключение, что все ограничения, выходящие за пределы содержимого Церковью догмата, несправедливы. Мы полагаем, что богословские мнения или умосозерцания, к какому бы догмату они ни относились, дозволительны и желательны лишь настолько, насколько они служат к его объяснению и разумному усвоению. В противном случай они должны быть избегаемы.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Krasnoz...

(Окончание следует). Киреев А.А. Современное положение старокатолического вопроса: [Письма русской С.-Петербургской старокатолической (Роттердамской) Комиссии]//Богословский вестник 1908. Т. 3. 11. С. 423–454 (2-я пагин.) —423— I Согласно поручению нашей, «С.-Петербургской, Комиссии, по вопросу о старокатолицизме», я представил в сентябре месяце минувшего года её ответ Комиссии «Роттердамской». (Последняя заседала в Гааге, где тогда же происходил VII международный конгресс старокатоликов). На этот наш ответ, мы получили весною текущего года, ответное письмо Комиссии Ст. Католической, напечатанное ниже в русском переводе. Оно подписано Епископом Гарлемским D-r Ван-Тилем, который, согласно точным указаниям своих коллег со-Епископов, его и редактировал. Вопрос о воссоединении с нами ст. католиков – поднят давно, без малого сорок лет тому назад. На конференциях в Бонне (1874–5) установлены были сообща (ст. католическими и православными богословами) основания такого воссоединения; а именно: полное тождество в догмате, при свободе в богословских мнениях, обрядах и церковном устройстве. Нормой догматического учения признано – учение древней, неразделенной, вселенской церкви, вне которого богословская наука не имеет ни научного критерия, ни значения. Эта простая и безусловно правильная постановка дела встретила однако неожиданные препятствия. Причины таких затруднений указаны мною в послесловии, напечатанном здесь же, вслед за ответом Роттердамской Комиссии. В этом-же послесловии находятся и некоторые данные относящиеся до учения ст. католиков об евхаристии и о Церкви. Двух последних вопросов, в ответе своём —424— ст. католики не касаются, но вопрос об исхождении Св. Духа разрешается в нём, на точном основании боннских соглашений, и мне кажется вполне согласно с догматическим учением вселенской церкви. Подводя итог нашим многолетним переговорам со старокатоликами, можно, казалось бы, сказать, что расстояние между нашим догматическим учением и таковым-же старокатоликов, в особенности в виду данных ими последних разъяснений, настолько уже уменьшилось, что потребуется лишь незначительное усилие чтобы довести наши труды до желанного результата. Мне думается даже, что роль богословия, роль научных исследований приведена к концу. Всё что можно и что следовало сказать в этом отношении выяснено и сказано; казалось бы, что теперь нам следовало бы взглянуть на это дело простыми добрыми глазами, простых православных людей, sine ira et studio!

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010