Половое общение, зачатие, рождение, кормление грудью, младенческий и старческий возраст, – все это возникает в результате появления в человеке тленности, смертности и страстности. Для обозначения этих новых условий существования человеческой природы свв. отцы иногда используют специальный термин – кожаные ризы 60 , заимствованный из Книги Бытия, в которой говорится, что перед тем, как изгнать человека из рая, сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные [ δερματνους; от δρμα – кожа, шкура], и одел их ( Быт. 3, 20 ). По толкованию Отцов здесь речь идет именно об облечении человеческой природы в тленность, смертность и страстность, которые сближают человека с одетыми в шкуру бессловесными животными. «Когда я слышу слово «кожа», оно говорит мне о внешнем виде неразумной природы, в которую мы облеклись, приобщившись к страстям» 61 . Тленность, смертность и страстность и все проявления их, будучи свойствами человеческой природы, естественным образом наследуются через рождение, поскольку в рождении сообщается рождаемому природа со всеми ее свойствами. По знаменитому выражению свт. Филарета, «как от зараженного источника течет зараженный поток, так от родоначальника, зараженного грехом и потому смертного, естественно происходит зараженное грехом и потому смертное потомство» 62 . 3. Нравственные последствия грехопадения: всеобщность распространения греха; первородный грех по прп. Максиму Исповеднику Метафора свт. Филарета о зараженном источнике и потоке раскрывает нам, что, кроме тленности, смертности и страстности, от предков к потомкам каким-то образом передается еще и «зараза греха», а значит – можно в определенном смысле говорить о наследственном грехе. Для описания того, что передается в рождении, прп. Максим Исповедник использует два созвучных в греческом языке термина – δνη и σον 63 . Первое слово означает собственно «боль», «страдание» и описывает вошедшую в человека по грехопадении тленность естества (точнее, физические последствия грехопадения во всей совокупности).

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Следствием смерти духовной является телесная смерть, которая, как и всякое наказание Божие, содержит в себе человеколюбие: " Впрочем и здесь [в наказании за грех, человек] приобретает нечто, именно смерть - в пресечение греха, чтобы зло не стало бессмертным. Таким образом самое наказание делается человеколюбием. Ибо так, в чем я уверен, наказывает Бог " Действительно, смерть останавливает в человеке действие зла, ведь иначе он мог бы бесконечно деятельно совершенствоваться во зле и уподобиться диаволу - смерть пресекает цепочку порочных деяний и, тем самым, как бы отделяет человека от диавола Половое общение, зачатие, рождение, кормление грудью, младенческий и старческий возраст, - все это возникает в результате появления в человеке тленности, смертности и страстности. Для обозначения этих новых условий существования человеческой природы свв. отцы иногда используют специальный термин - кожаные ризы заимствованный из Книги Бытия, в которой говорится, что перед тем, как изгнать человека из рая, сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные [εου; от - кожа, шкура], и одел их (Быт. 3, 20). По толкованию Отцов здесь речь идет именно об облечении человеческой природы в тленность, смертность и страстность, которые сближают человека с одетыми в шкуру бессловесными животными. " Когда я слышу слово " кожа " , оно говорит мне о внешнем виде неразумной природы, в которую мы облеклись, приобщившись к страстям " Тленность, смертность и страстность и все проявления их, будучи свойствами человеческой природы, естественным образом наследуются через рождение, поскольку в рождении сообщается рождаемому природа со всеми ее свойствами. По знаменитому выражению свт. Филарета, " как от зараженного источника течет зараженный поток, так от родоначальника, зараженного грехом и потому смертного, естественно происходит зараженное грехом и потому смертное потомство " 3. Нравственные последствия грехопадения: всеобщность распространения греха; первородный грех по прп. Максиму Исповеднику Метафора свт. Филарета о зараженном источнике и потоке раскрывает нам, что, кроме тленности, смертности и страстности, от предков к потомкам каким-то образом передается еще и " зараза греха " , а значит - можно в определенном смысле говорить о наследственном грехе.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1131...

- Эй, — закричал опять Егорша, поравнявшись с новой кучкой сплавщиков, на этот раз состоящей почти исключительно из мужиков и подростков. — Есть пекашинские! - Нету. Дальше они. Егорша посмотрел вдаль на крохотных человечков, бродивших посреди реки, и выругался. Ах, олухи пекашинские! Не могли отвертеться. Загнали-таки на Артюгину плешь, от которой еще в войну все, как от чумы, отпихивались. Потому что ревматизм тут верный. Негде обогреться и обсушиться, ежели сверху дождь. А в такую жару, как нынешняя, тоже не курорт. Сгоришь к чертовой матери. Шкура клочьями сползет. И поэтому раньше, в те годы, как делали? Требовали, чтобы кадровых рабочих на Артюгину плешь занаряжали. Неужели Мишка забыл про это? Егорша еще не меньше полукилометра отшагал по жаре, по скрипучему, раскаленному песку, затем бросил пиджак на пружинистый куст ивняка, сполоснул лицо, прополоскал горло и только тогда, сложив руки ковшиком, прокричал на реку. Мишка, по счастью, услышал сразу. - Иду-уу! И вот уже отделилась от острова знакомая сутуловатая фигура — и тяп-тяп по песчаной отмели. И были видны белые, сверкающие на солнце ступни, и отсюда, с берега, казалось: человек идет по воде. - Ты как Христос расхаживаешь, — сказал Егорша и, очень довольный этим неожиданным для самого себя сравнением, рассмеялся. - Христос, мать его за ногу! — Михаил, выйдя из воды, с трудом разогнулся. - Что, опять водяная болезнь? - Да, замучили чирьи. Они легли в тень под ивняк. От Михаила пахло сырью, прелой одеждой. Кожа на ногах, размытая водой, была белесо-розовая, дряблая. Он болезненно щурился и мигал. Это от солнца, от слепящего зеркала воды — чисто сплавная болезнь. - Дозвольте доложить, — начал Егорша шутливо, но в то же время и не без гордости, — тракторист Суханов-Ставров вернулся с десятимесячных курсов. Вот моя книжица. Он полез в один карман, полез в другой, и вдруг лицо его сделалось белым, как мука. - Неужели я их где выронил? - Чего выронил? - Права! — закричал, зверея, Егорша и быстро-быстро начал разгружать карманы.

http://azbyka.ru/fiction/dve-zimy-i-tri-...

В то время Антипьевская церковь здесь уже точно стояла. По легенде, в ней Иван Грозный венчался со своей очередной женой. Первый русский царь чтил этого святого, и среди его родовых моленных святынь был зуб св. «Онтипия Великого», окованный серебром. Есть и другая версия, почему Грозный облюбовал эту местность – неподалеку стоял его Опричный дворец. (Предположительно, остаток этого дворца сохранился до наших дней, он находится в глубине двора Аудиторного корпуса МГУ, который ныне занимает факультет журналистики.) Еще в конце XIV века на высоком холме в Старом Ваганькове (где теперь высится дом Пашкова) был возведен дворец великой княгини Софьи Витовтовны, жены Василия I, прапрадеда Ивана Грозного. В тех краях поселился и сам Грозный, объявив опричнину. Один из местных подземных ходов направлялся в сторону Колымажного двора, где находилась усадьба Скуратовых. Возможно, им не раз пользовался сам Малюта. Ученые ныне выдвигают фантастическое предположение, что именно на этой территории, в подземельях между Кремлем и домом опричника, запрятана библиотека Ивана Грозного, которую искали в Кремле, Коломенском и Александровской слободе. Достоверно известно, что XVII веке к Антипьевской церкви с восточной стороны вплотную примыкала родовая усадьба Скуратовых, принадлежавшая потомкам брата Малюты, Ивана Скуратова. Антипьевская церковь служила их фамильной усыпальницей. Отсюда явилась другая версия – придел св. Григория Декаполита могли устроить и сами родственники Малюты уже после его гибели. Род Скуратовых-Бельских прежде не имел высокого положения. Скуратовы было их фамильное прозвище, (от скурат – «шкура», «грубая кожа»), которое носил уже правнук родоначальника. Собственно же родовая их фамилия была Бельские, по преданию, от польского дворянина Станислава Бельского, приехавшего на службу к Василию I Дмитриевичу, сыну Дмитрия Донского. Его правнук, Прокофий Зиновьевич Скурат, сопровождал в поездках Елену Глинскую, мать Ивана Грозного. Загадкой стало имя Малюты: либо это обычное русское имя, данное младенцу при рождении, во крещении нареченного Григорием. (Похожее имя - Неждан - имел и его брат). Либо же Малюта - прозвище Григория Бельского за маленький рост, что разделяет большинство историков.

http://pravoslavie.ru/319.html

137 он приоткрыл … Духа: ясно, что он Божества открыл через таинство на Иисуса Святого и Единосущного Духа сошествие G ( , - ). В груз. предложении была неправильно понята функция слова δηλοντι («а именно»), которое было скалькировано ( , «ясно, что») и помещено в начало фразы. 142 В греч. тексте Стифат прибегает к игре слов: «к несчастью» (δυστυχς) – Евтихия (Ετυχος). Ср. у свт. Фотия: Ετυχ τε τν δυστυχ... Phot. Ep. 1:226 (ed. B. Laourdas, L. G. Westerlink. Vol. 1. Leipzig, 1983 (BSGRT). P. 9). 144 Greg. Naz. Or. 40, 3. PG 36, 361B:5–C:2 (в этом отрывке из слова «на святое Крещение» слово φτισμα употреблено 5 раз). 146 Скрытая цитата из богослужения, ср. окончание тропаря на Крещение Господне: «и мир просвещей, слава Тебе» (τν κσμον φωτσας). Μηναον το ανουαρου. ν θναις, 1979. Σ. 79; Минея. Январь. М., 1983. С. 232. 152 божественным: богословствования G (). Вся фраза на грузинском: «Почему с разумением не слушаете богословствования отца Григория?» ( ). 156 Ср. со словами священника после миропомазания на чине Крещения: «Печать дара Духа Святаго. Аминь» (Εχολγιον τ μγα. θναι, r 1992. Σ. 143; Требник. Београд, 1983. С. 55). Слово «дар», отсутствющее у Стифата, было добавлено груз. переводчиком, см. примеч. 47. 157 «Пецина» (τ πετσ) – простонародное греческое слово, досл. «кожа или шкура». См.: Μπαμπινιτης, 1998. Σ. 1409. 158 исполняетесь Духом Святым: исполняется дар () Святого Духа G. Перевод всей груз. фразы: «Неужели через такое масло и помазание им исполняется дар Святого Духа?» 160 Const. apost. 3, 16:28–29 (κα μετ τοτο πσκοπος χριτω τος βαπτισθντας τ μρ); 7, 27; 7, 44:1–10 (молитвы) (éd. par M.Metzger. Paris, 1986. SC 329. P. 158; 1987. SC 336. P. 58, 104. TLG 2894/1). 161 В святоотеческой письменности слово παρασυναγωγ – имело большой диапозон значений: от самой мягкой степени раскола (ср. у свт. Василия Великого : Bas. M. Ep. 188, 1:13–15/Éd. par Y. Courtonne. Paris, 1961. TLG 2040/4) до полноценной ереси (подробнее см.: PGL. P. 1026). Стифат использует слово παρασυναγωγ – как синоним ереси.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

175 Du Cange Ch. Glossarium ad scriptores mediae et infimae Graecitatis. Lugduni, 1688. P. 1556. S. v. τζγγαι. 177 Перешло в Псалтыри греческие и латинские, Библии (Б. San Paolo fuori le Mura); также рис. Космы Синод. 997 и пр. 178 Шкура в комке в руках Илии изображает вполне точно милоть. Милоть (μηλωτ) есть или овечья кожа, или ζνη κ δρματος; надевается на спину и может повертываться наперед. Так носят шкуру сванеты. У египетских монахов обычная одежда, затем символ строгого учительства и монашества. «Кто из них, – спрашивает Климент Александрийский в «Строматах», кн. III, гл. 6 (PG 8:1157), – ходит как Илия, в милоти и кожаном поясе?» Но уже на саркофагах (Юния Басса) милоть заменена паллиумом или плащем. 179 Вся фигура как будто скопирована с известной мозаики нартекса Св. Софии, но все одежды белые. 180 Эта манера представления усвоена была после мозаиками для изображения Христа Царя Небесного в абсиде: см. мозаики Палатинской капеллы, Собора в Монреале и Мартораны в Палермо. Идет из Греции и есть воспоминание ораторского жеста (Софокл, ораторы Ольвии). Древн[ие премеры] – фигуры Лаврентия в усыпальнице Галлы Плацидии и ангела в S. Michele in Africisco, выражающего благоговение при Христе («Аз и Отец едино есма»). 181 Bottari G. G. Sculture e pitture sagre estratte dai cimiteri di Roma. T. I. Roma, 1737. P. 203 полагает, что она называлась сарабара, но это халдейское имя, встречающееся в Книге Даниила 3:21, скорее относится к шароварам персидским, а по глоссам у Du Cange Ch. Glossarium Graecitatis. S. v. – к разряду brachonia. 182 Диптих Барберинской библ. в Риме: Gori A. F. Thesaurus veterum diptychorum. T. II. Florentiae, 1759. Tab. 50 [Volbach W. F. Elfenbeinarbeiten. 48]. 183 Как побочное обстоятельство заметим, что Косму Инд. уличают в подпадании влиянию несторианской ереси, – замечание, сделанное Лакрозом: La Croze M. V. Histoire du christianisme des Indes. 2е éd. T. I. La Haye, 1758. P. 40–56; см. указание у Gibbon E. Histoire de la décadence et la chute de l " Empire romain. T. IX. Paris, 1789. P. 373–374 n. 77.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

При том каждый человек одарен двумя душами, из которых только одна грешна, а другая чиста от греха. Услышав это, протоасикрит (первый секретарь или государственный секретарь) пришел к царю и сказал: «Наши слуги пристают к нам и говорят: «Мы думали, что одарены одной душой и для содержания ее получали в течении нескольких месяцев по два модия (монеты). Теперь, так как патриарх открыто учит, что каждый имеет по две души, необходимо, чтобы нам прибавлено было еще по два модия». Император рассмеялся на это и сказал: «вот как учит (δογματζει) этот хазароподобный ( χαζαροπρσωπος)»! Сейчас за тем призвав патриарха, император с гневом спросил его: так то учишь ты, Марзука (Μαρζοκα), учишь, что человек имеет две души? Фотий хитрыми объяснениями уверил царя, что он так не говорил, и что проповедь была о других предметах, а не об этом. Спрашивал за тем у него Григорий Сиракузский, что означает слово марзука? Тот отвечал: μαρ – собака, ζου – тащи (влеки), κας – шкура (кожа); марзука – влекущий собачью шкуру. 64 По-видимому, достаточно привести in extenso эти свидетельства Анастаса и Симеона и вспомнить, что оба они враги Фотия, – чтобы заподозрить правдивость их свидетельств. Но долг истины требует разобрать их. 65 И в свидетельствах врагов может быть доля правды, до которой и следует добраться, во имя самой правды и для торжества правды. 66 Начать с того, что свидетельства эти не представляют того противоречия одного другому, какое здесь видят. Говорят, будто по свидетельству Анастасия выходит, что Фотий говорил о двух душах, когда был еще мирянином, а по Симеону – когда был уже патриархом. Но Анастасий прямо не говорит этого, а своим выражением ante aliquot annos, т.е. за несколько лет до собора 869 года, дает заключать, что это было тогда, когда Фотий был уже патриархом (с конца 857 года). Симеон же прямо говорит, что соблазнительный случай этот имел место в 858 году. 67 Установлением этого года события устраняется и другой оттенок противоречия, усматриваемый в Анастасиевой передаче ответа Фотия Константину: «Я предлагал сказанное для испытания, что стал бы делать Игнатий, ежели бы в его время появилась какая-либо ересь, Игнатий, прогнавший людей высокой мудрости».

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan-Malyshevs...

В лесу птицы, в тереме девицы, а у бражки старые бабы. И по летам, и по годам – одно место: печь. В старом теле, что во льду. В старой кости сугреву нет. Выношенная шуба не греет. Обносится тулуп – плешь да шкура. Старый муж, что гнилая колода лежит. Словно живой прах по земле прошел. До тридцати лет греет жена, после тридцати рюмка вина, а после – и печь не греет. Век живучи – состареешься. Молодо растет, а старо стареется. Станем говорить про старь, как доживать досталь. Уж у меня давно хрящи срослись. Уж и хрящи окостенели. У меня, брат, уж давненько темечко окрепло. Уж у него (из него) песок сыплется. У Тараса на плеши разыгралися три вши. Дедушка старенек, а немного у него денег. Бабушка старенька, а денег у нее маленько. Сивому мерину смолоду цены не было, а под старость задаром отдали татарам. У старого не по-старому. Что-то у старого не все по-старому. У старого коня – не по-старому хода. Под старость все неволя. Не в охоту с икотой. Смолоду охотою, а под старость перхотою. Старость придет – веселье на ум не пойдет. Ни смолоду молодец, ни под старость старик. Молод бывал – на крыльях летал; стар стал – на печи сижу. Старый хочет спать, а молодой – играть. Молод с игрушками, стар с подушками. Кабы снова на свет народиться, знал бы, как состареться. Только бы помолодеть, а уж знал бы, как состареться. Адамовы лета с начала света. Тужи по молодости, что по большой волости. Прошла молодость – не за холщовый мех. Прожили век – не за холщовый мех. Не гребень голову чешет, а время. Время краску с лица сгоняет. Уплыли годы, как вешние воды. Молодости не воротить, а старости не избыть. Еще первая голова на плечах, и шкура не ворочана. Перва кожа, не вороть (не больно стар) . Смолоду кривулина, под старость кокора. Хоть кривое, да молодое; а старое – и прямое, да гнилое. Молодое да кривое (дерево), под старость и вдвое. Молода, в Саксонии не была (солдатск.) . Смолоду ворона по поднебесью не летала, не полетит и под старость. Старику не животы наживать, а дни проживать.

http://azbyka.ru/fiction/poslovicy-russk...

И, спрятавшись на всякий случай в густых зарослях, тигр крикнул верблюду: — Скажи мне, ты не человек? — Что ты, что ты! — удивился верблюд. — Я совсем не похож на человека. — А ты видел когда-нибудь человека? — Мне ли не видеть человека! — воскликнул верблюд. — Десять лет ездит он на моём горбе, и я служу ему днём и ночью во всякую погоду! — Значит, человек ещё больше тебя? — удивился тигр. — Нет! — затряс головою верблюд.—Человек совсем маленький. Чтобы посадить его на спину, мне приходится опускаться на колена. — Ну тогда, наверное, у него очень толстая шкура, если он не боится клыков и когтей тигра? — Могу тебе сказать, что из всех зверей у человека самая нежная кожа. Ты не поверишь, он чешется даже от комариного укуса! «Как же так? — подумал тигр. — Значит, мой покойный отец сказал мне неправду. Верно, он никогда и не видел человека. Оказывается, человек совсем не страшный зверь». И тигр решил во что бы то ни стало найти человека и съесть его. Долго бродил он по лесам и горам в поисках человека, пока не услышал однажды какой-то стук на опушке леса. Это дровосек рубил дуб. В один прыжок тигр оказался на опушке. «Какой смешной зверь, — подумал тигр. — У него нет ни клыков, ни когтей, он не имеет даже шкуры». Сделав ещё один прыжок, тигр оказался рядом с человеком. — Послушай-ка, — сказал тигр, — таких зверей я ещё не встречал. Просто удивительно, что тебя до сих пор не съели в лесу волки или медведи. — А я не зверь, поэтому меня и не съели, — сказал человек. — Кто же ты, если не зверь?— спросил тигр. — Разве ты не видишь? Я человек! — Человек?! — удивился тигр. — Вот ты, оказывается, какой! А мой глупый отец тебя боялся. — Твой отец был умным тигром, если он боялся человека, — сказал дровосек. — Сейчас мы узнаем, кто умнее, я или мой отец. Не успеет солнце уйти за гору, как я тебя съем. — Ах, господин тигр, — сказал дровосек, — прежде чем умереть, я хочу показать тебе, что я умею делать. Посмотри, какое я построил себе логово. — Показывай, да поскорее! — рявкнул тигр. — Я сильно проголодался! Иди вперёд, я — за тобой.

http://azbyka.ru/fiction/o-glupom-tigre-...

Марина и Дробадонов (сидят на дерновой скамье под старою липою). Марина . А ты думаешь, я сама спокойна? Знает про то только грудь моя да подоплека, как я верю в хорошее. Дробадонов. А я опять скажу, не про что много и беспокоиться. Я для того и приговор подписал, чтобы и спора из пустого не заводить. Сегодня вы с Иваном Максимычем выедете; через четыре дня в Питере, и дело это нам только за смех вспоминаться станет. Марина . Все не про то ты говоришь. Опеку снимут, разумеется. Ну, а дальше что ж? Дробадонов. Да дальше то ж, что было… Марина . Славное житье!.. А все я виновата: сколько любила, вдвое того погубила. Дробадонов. Не было в его жизни и до тебя много путного: души он честнейшей, да не строитель, по правде сказать. Так бы, прямою дорогой, да с прямыми людьми, он бы еще жил ничего; а тут, чтобы у нас, промеж нашим народом жить, надо, чтоб шкура-то у тебя слоновая стала. Тогда разве вынесешь. А ему где это вынесть: с него со всего кожа-то совсем словно содрана; к нему еще руку протягивают, а уж ему больно — кричит. Наш народ деликатности не разбирает, и этак в нем жить невозможно. Марина . А главней всего, что все спуталось да перепуталось. Чтоб в нем душу поднять, я его тешила тем, потому что имя государя в такую минуту много значит. А просить — как просить? (Конфузясь.) Это хорошо с чистой совестью и к царю и к богу, а мы… Как он против своего закона, как и я… (Махнув рукой.) Где еще тут и рот разевать! Дробадонов (вздохнув). То-то пузо-то у нас все в жемчуге, а сзади-то и у тех, которые чище-то, и то на аршин грязи налипло. О-их-хе-хе-хе-хе… Ну, да нечего и беспокоить государя: уповаю несомненно, что все это и так, по закону сделается. Марина (задумчиво). Надо уж было ему одному-одинешеньку жить; не путаться, не запутываться, чтобы не за что брать его было. Дробадонов. Разумеется, так бы лучше было; да ведь и одному с горем тож нерадостно. Марина (живо). А ты думаешь, что когда б не горе его, так промеж нас что-нибудь сталось бы? Ни в жизнь жизненскую! Горе это его меня ко всему к этому и вывело. Все было слышу, такой он, сякой, негодящий. Жена сама корит: уж что ж тут — стало быть, либо жена непутящая, либо это все правда? Вот и пойдет вспоминаться, как мы детьми, бывало, играем… В мужа с женой, бывало, всё играли (сквозь горькую улыбку)…не знали, что не муж с женой из нас будет, а чертово радовище… (Утирает тихо слезу.) Ах, какое чудное было дитя! Я такой доброты, такой нежности с той поры ни в одном ребенке не видела.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010