[Евр.  ] Йоханан (1919, Франкфурт-на-Одере, Германия - 1976, Израиль), один из основателей совр. израильской школы археологии (см. Археология библейская ), специалист по исторической географии. В Палестину приехал как участник юношеского сионистского движения (1933), учился в Еврейском ун-те в Иерусалиме у археолога Б. Мазара. В своей диссертации А. (1957) развивал новый комплексный подход к библейской археологии: параллельный критический анализ результатов сплошного микрорегионального обследования территорий Палестины, текстов Библии и др. исторических источников. Метод, предложенный А., базировался на выявлении системы поселений и в корне противоречил установкам амер. школы библейской археологии во главе с У. Олбрайтом , занятой работой по отождествлению отдельных, наиболее известных по Библии объектов и их раскопками. Впосл. А. развил и особый метод полевых исследований, основанный на раскопках широкой площади поселений с относительно небольшим культурным слоем (т. н. памятники деревенского типа) в сочетании с детальными разведками районов, в отличие от господствовавшего тогда метода М. Уилера, К. М. Кеньон и И. Ядина , основанного на глубоких стратиграфических разрезах теллей. Проведенные под рук. А. региональные обследования в пустыне Негев , продолженные его учениками в Галилее , на Голанских высотах, в Центр. Палестине, на территории расселения древних израильских колен Манассии и Ефрема , в Иудее , во многом повлияли на развитие библейской археологии и истории Израиля и создали более полную картину заселения и жизни в др. Палестине, чем она представлялась археологам, работавшим только в указанных Библией местах. А. работал на таких крупных памятниках, как Лахиш , Рамат-Рахель, Беэр-Шева (см. Вирсавия ), в 1963-1967 гг. руководил раскопками Арада , опубликовав обнаруженные там древнеевр., арам. и др. надписи; участвовал в исследованиях Асора , Мегиддо , крепости Масада и пещер Мёртвого м. (см. Кумран ). В 1968 г. им был основан Ин-т археологии в Тель-Авивском ун-те, начата работа по реорганизации исследований на Ближ. Востоке. Обобщающий труд А. по исторической географии Палестины библейского периода (The Land of the Bible: A Historical Geography. Phil., 1967. 19792) систематизирует данные археологии Др. Израиля и др. стран Ближ. Востока и результаты критического анализа ветхозаветных текстов.

http://pravenc.ru/text/77168.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла НЕГЕВ Руины г. Мамшит (I в до Р. Х.— III в. по Р. Х.) на т. н. пути благовоний в пустыне Негев Руины г. Мамшит (I в до Р. Х.— III в. по Р. Х.) на т. н. пути благовоний в пустыне Негев [Евр.   Эн-Накаб; араб.  ], скалистая пустыня на Ближ. Востоке, неоднократно упоминаемая в Свящ. Писании. Находится в юж. части совр. Израиля (площадь 13 тыс. кв. км), ограничена долиной Арава (Вади-эль-Араба) на востоке, зал. Акаба на юге, Средиземным м. и Синайской пустыней на западе, Иудейской пустыней и прибрежной равниной на севере. Регион Н. принято делить на собственно Н. и Северный Н. С древнейших времен Н. была заселена кочевыми и полукочевыми семитоязычными племенами, среди к-рых наиболее известны хананеи (см. в ст. Ханаан ), амаликитяне , аморреи, эдомиты и набатеи . В XV-XIV вв. до Р. Х. регионом владели египтяне, которые добывали здесь медь. В ВЗ Н. называется, как правило, северная, в основном полупустынная часть региона. Известно, что Авраам жил в Н. нек-рое время после изгнания из Египта (Быт 13. 1). Во время странствия народа Израиля по пустыне Моисей отправлял в Н. 12 разведчиков (Числ 13. 17). При разделе земель Ханаана сев. часть Н. вошла в удел колена Иуды , южная стала владением колена Симеона . Согласно традиции, Н. (целиком или частично) была (пустыня) во владении царства Соломона и позднее - в составе Иудейского царства. В IX-VIII вв. до Р. Х. медные рудники Н. переживали новый расцвет, что совпало с периодом подъема Ассирии. С VIII в. крупнейшим городом и торговым центром в Н. стала Беэр-Шева. С IV в. до Р. Х. в Н. расселялись набатеи, к-рые строили поселения и города и развивали здесь ирригационное земледелие. Крупнейшими городами в Н. стали Авдат , Мамшит , Шивта , Халуца и Ницана, служившие важными пунктами на торговом пути, к-рый связывал Египет со странами Ближ. Востока и с Аравией (путь из Н. вел на северо-восток - в Сирию и Месопотамию и на юго-восток - в Хиджаз и Йемен).

http://pravenc.ru/text/2564822.html

Еще в 20-40-х гг. XX в., почти одновременно с Олбрайтом, нем. библеисты М. Нот и А. Альт предприняли собственные (гиперкритические) попытки реконструкции долит. истории патриархальной традиции на основе критики библейского текста. Согласно Ноту, единый Израиль возник в результате постепенного объединения различных израильских племен и кланов в период заселения Ханаана ( Noth. 1960. P. 53-84). Эти племена и кланы сохраняли лишь отдельные предания о патриархах; предания были объединены только после образования союза племен в X в. до Р. Х. Исходя из очевидной, по мнению Нота, связи отдельных преданий о патриархах с различными районами Ханаана, он соответственно их локализовал: предание об Аврааме существовало в Юж. Ханаане, на Иудейском нагорье (дубрава Мамре близ Хеврона - Быт 13. 18; 14. 13; 18. 1); об Исааке - в центральной части Ефремова нагорья ( Вирсавия (Беэр-Шева) - Быт 26. 32-33; Беэр-лахай-рои - Быт 24. 62; 25. 11); об Иакове - в центральных районах Ханаана (Сихем - Быт 33. 18-19; Вефиль - Быт 28. 18-19; 35. 1-8; заиорданский Галаад - Быт 31. 45-49; 32. 2-3, 30; 33. 17). Предание об Иакове Нот считает самым ранним; другие были присоединены к нему (еще на этапе устной передачи предания) только с расширением территории Израиля на юг, на Иудейское нагорье и в Сев. Негев. С этой целью, как он полагал, были созданы генеалогические тексты, объясняющие родственные связи между патриархами. Т. к. предание о самом авторитетном патриархе связано с Иудой, то, по мнению Нота, это указывает на время объединения преданий - установление монархии Давида (распространившего свою власть с колена Иуды на весь Израиль). Кладбище в Хевроне. Кон. III — нач. II тыс. до Р. Х. Кладбище в Хевроне. Кон. III — нач. II тыс. до Р. Х. Дальнейшие исследования показали ошибочность главной предпосылки концепции Нота, согласно которой фольклорная традиция должна развиваться от кратких «малых единств» к большим, объединенным сложной композицией повествованиям. Следствием ее было убеждение Нота, что более простые рассказы должны быть более ранними ( Knierim. 1973; Polzin. 1976; Warner. 1979). Реконструкция истории гомеровского эпоса и анализ угаритских мифов, однако, показали, что на долит. стадии передачи предания вполне могут возникать и повествования со сложной композицией ( Cross. 1983. P. 24-25). Поэтому мн. специалисты считают, что развернутая генеалогическая структура Быт 12-50 возникла уже в устном предании. В пользу этого вывода говорят также данные совр. антропологических исследований, к-рые показывают, что установленные родственные связи часто являются центральными в социальной структуре и самоопределении общины ( Oden. 1983; Steinberg. 1991; Wilson. 1977).

http://pravenc.ru/text/293912.html

Алмодад, Шалеф, Хацармавеф (или Хадрамаут по арабскому произношению), Иерах суть несомненно племена южной и средней Аравии, из которых Хадрамаут в особенности и многие другие Иоктаниды, овладев берегом, занятым кушитами, сделались господствующим на южном побережье Аравии племенем. Заметим, что семиты всегда относились с презрением к хамитам и обвиняли их в разврате и идолопоклонстве (Lenormant). Из слова Хадрамаут произошло, кажется, греческое название страны Адрамита, Хатрамитис. «Страна, означаемая этими именами, – говорит митрополит Филарет, – богата миррою и ладаном, но нездорова; и это последнее свойство соответствует имени Страна Смерти» (Зап. на Кн. Бытия, стр. 50). Почти то же встречаем и у Диодора Сицилийского (книга III, гл. 47), который говорит, что в Счастливой Аравии запах душистых растений так силён, что производит опасные болезни и даже смерть. Одно из приведённых имен, Иерах, значит Луна; доселе есть племя в Аравии Бне-Гилал, что значит – Чада луны. Быт. 10 Гадорама, Узала, Диклу, Быт. 10 Овала, Авимаила, Шеву, Гадорам – при Персидском заливе есть мыс Хадорам. Узал. Этим именем доныне у аравийских иудеев называется город Панаа, у древних Аузара, откуда и мирра аузарская (автор Записки на Кн. Бытия, стр. 50 2-й части). Дикла с сирского значит пальма или пальмовый лес (id ibid). Овал – в Африке против Аравии, где была пристань Авалитская (id ibid). Ави-Маил, отец Малитов, племя Счастливой Аравии. Шева – при Чермном море. Быт. 10 Офира , Здесь нельзя разуметь индийского Офира в стране Абхира возле устьев Инда. Вероятнее, это арабское племя находилось близ знаменитой гавани Адена на юго-западной оконечности Аравии, овладев этим торговым пунктом, занятом сперва кушитами; здесь был склад индийского офирского золота, идущего от устьев Инда в Гецион Габер. Хавилу и Иовава. Хавила в числе Иоктанидов означает северную часть Йемена; Иоав значит по-арабски «пустыня»; вероятно, племя это жило в Неджиде – высоком плато, перерезанном пустынями, которые называют арабы Нефуд.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Оксана 2012/09/20, 14:16:54 ЗДРАВСТВУЙТЕ! МНЕ 37 ЛЕТ,ОЧЕНЬ ХОЧУ ИМЕТЬ РЕБЕНКА,НО НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ. СЕЙЧАС ПРОБУЮ ИСКУССТВЕННОЕ ОПЛОДОТВОРЕНИЕ,НО ТО ЖЕ ПОКА БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО. ОЧЕНЬ ПРОШУ ВАС ПОМОЧЬ МНЕ В ПОЛУЧЕНИИ ПОЯСКА МАТУШКИ БОГОРОДИЦЫ!! ПРОШУ У ВАС 2 ПОЯСКА - ДЛЯ СЕБЯ И ДЛЯ ЛЮБИМОГО ЧЕЛОВЕКА,У КОТОРОГО ЕСТЬ ПРОБЛЕМЫ СО ЗДОРОВЬЕМ И В БИЗНЕСЕ!! ПРОШУ ВАС ПОМОЛИТСЯ ЗА СПАСЕНИЕ ДУШ НАШИХ И ПОМОЧЬ НАМ!! АДРЕС: 84461, ИЗРАИЛЬ,ГОРОД БЕЭР-ШЕВА,УЛ. МИВЦА УВДА Д.34 КВ.9 ПОЗДНЯКОВА АНТОНИНА. АНТОНИНА 2012/09/20, 14:07:05 ЗДРАВСТВУЙТЕ!! МНЕ 37 ЛЕТ,ОЧЕНЬ ХОЧУ РЕБЕНКА,НО НЕ МОГУ.СДЕЛАЛА ОПЕРАЦИЮ ПО УДАЛЕНИЮ ЛЕВОЙ ТРУБЫ,СЕЙЧАС ПРОБУЮ ИСКУСТВЕННОЕ ОПЛОДОТВОРЕНИЕ,НО ПОКА БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО.. ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ НА ВАШУ ПОМОЩЬ В ПОЛУЧЕНИИ ПОЯСКА. БУДЬТЕ ДОБРЫ,ПОЖАЛУЙСТА ПРИШЛИТЕ МНЕ ПОЯСОК МАТУШКИ БОГОРОДИЦЫ!! СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!! МОЙ АДРЕС: ИЗРАИЛЬ,ГОРОД БЕЭР-ШЕВА, УЛ. МИВЦА УВДА Д.33 КВ.9 ,ИНДЕКС 84461. АНТОНИНА 2012/09/18, 12:47:03 Милостью Божией имею 7 поясков Пресвятой Богородицы.Отдам во Славу Божию людям в них нуждающимся. Есть возможность встречи в Москве и Подольске. Спаси вас всех Господь. marina.gurskaya.81@mail.ru Марина р.Б.Марина 2012/09/18, 09:22:23 Забыла указать город. Добавьте пожалуйста в сообщение от 2012/09/17 г. Киев. Спасибо. Добрый день! Меня зовут Юлия, мужа Владимир. Мне 35 лет. Уже много лет я не могу забеременеть. Один раз получилось и на 5 неделе замер ребеночек. Врачи ничего не находят. Многолетние походы к врачам ни к чему не приводят. Мы с мужем верующие и венчаны. Очень хотим деток. Прошу вышлите мне и мужу (если ему нужно тоже носить) поясок Пресвятой Бородицы. Будем очень Вам благодарны. Очень, очень хочу быть мамочкой. Заранее огромное спасибо. Наш адрес. Украина. 02167, г. Киев. ул. Лисковская 32/51, кв. 168. Юлия Овчаренко. Добавить комментарий: Подписка на новости и обновления При копировании или цитировании текста и фотографий необходимо давать активную ссылку http://www.isihazm.ru (В связи с вопросами наших читателей оповещаем, что Монах Симеон Афонский ни в интернете, ни в каких сайтах участие не принимает. Он пребывает в затворе, не принимает посетителей, не имеет страниц в соц.сетях. С Богом!)

http://isihazm.ru/?id=384&pid=1&iid=859&...

И вместе с ним был очень пастырский священник Альфред Дельме, бельгиец. Много занимаясь людьми, он хорошо знал, кто эти люди. Он занимался всеми католиками в районе Яффы: это были оказавшиеся здесь болгары, румыны, арабы, люди из числа «праведников народов мира», обращенные израильтяне. У него хранилась база данных всех людей, с которыми он работал. Так что были богословы и были пастыри. Дельме был пастырем. Были и другие настоящие пастыри. Позже возникла община и в Иерусалиме. Да, есть определенная красота в видении богословов. Но жить только в этом видении нельзя. Будущее — оно в той реальности, которая есть уже сейчас. Было большое дело в попытке перевода католичества на иврит. И сегодня я вижу, что это очень пригодилось нашей молодежи. У нас есть ивритоязычные верующие, пусть их до сих пор очень немного. Однако это по большей части не еврейские общины, а израильские. Они — часть израильского общества, хотя многие из них себя никоим образом не ощущают евреями. Например, наш ивритоязычный католический приход в городе Беер-Шева, на юге Израиля, состоит в основном из арабов. Их там большинство. — Но ведь Беер-Шева — изначально совершенно еврейский город в центре пустыни Негев? — Да, но в 70-е годы была большая миграция арабов-израильтян из своих селений на севере страны в еврейские города, по причинам чисто экономическим. Сами переехавшие люди сохраняли важную для них арабскую идентичность, говорили друг с другом по-арабски. Но их дети уже выросли в Беер-Шеве! С трех лет и до 18 они ходят в еврейские детские сады и школы, так как — в отличие от традиционных мест арабского расселения, — в Беер-Шеве нет арабских детских садов и школ. В еврейское израильское общество они интегрируются, может быть, и не полностью, но в смысле языка — несомненно. У нас в приходе есть уже третье поколение арабов, родившихся в Беер-Шеве. Я видел и в арабских приходах в Галилее, что прихожане за богослужением иногда читают Писание на иврите, потому что они уже не умеют читать по-арабски. Имеет ли это какое-то отношение к идее «церкви из обрезанных»? Ивритоязычная церковь Израиля не есть «ecclesia ex circumcisione»: там немного русских и много арабов, совсем немного евреев, немало европейцев, приехавших сюда с большой любовью ко всему еврейскому, филиппинцев, эфиопов, индийцев. Почему? Да потому что дети всех мигрантов становятся ивритоязычными. Мы боремся за то, чтобы они остались христианами, но для этого им нужно, чтобы было христианство на местном языке.

http://pravmir.ru/samym-schastlivym-chel...

Спасаясь от коварной Иезавель, пророк Илия ушел в пустыню, где и там прятался в пещерах. Одна из них находится на территории греческого монастыря пророка Илии (Мар Элиас), расположенного сегодня на земле киббуца Рамат-Рахель. В обители подвизается всего несколько греческих монахов, но сюда часто приходят помолиться православные арабы. По преданию, в тамошней небольшой пещере провел одну ночь пророк Илия, спасаясь от царицы Иезавели. По некоторым данным, монастырь на месте пещеры пророка Илии построен в VI веке. В пустыне пророк Илия с горечью размышлял о том, что даже такие великие чудеса, которые произошли на горе Кармил, не могут обратить к вере народ. Он сел под кустом дрока (можжевельника) и стал просить себе у Бога смерти. Но Господь отправил его в «путь еще превосходнейший» (1 Кор 12: 31). Подкрепившись чудесно посланной ему пищей, пророк пошел дальше. Известно, что пророк Илия был в Вирсавии – древнейшем израильском поселении, основанном еще праотцем Авраамом. В наши дни этот город находится юго-восточнее современного Беер-Шевы, а точнее – Тель-Шева, как об этом сообщили в музее Негева, расположенном в Беер-Шеве. Музей, посвященный истории и археологии пустыни Негев, обладает редкими экспонатами, рассказывающими о всех периодах заселения Негева. От бывшей Вирсавии в Тель-Шеве остался большой курган, где когда-то была крепость, возведенная еще во времена царя Соломона. Сам город был построен в форме концентрических кругов. Здесь когда-то был израильский храм, посвященный Адонаю, рядом с которым сохранился жертвенник, углы которого напоминают четыре рога. У внешних ворот бывшего города был вырыт узкий колодец глубиной около 30 м, который связывают с именем праотца Авраама. Кстати, Беер-Шева неоднократно упоминается в Ветхом Завете и это название переводится как «семь колодцев»: здесь надолго останавливались пастухи-скотоводы. По данным музея Нигева, здесь жил и пророк Илия. По дикой, каменистой и опасной дороге, ведущей к горе Хорив на Синайском полуострове, пророк Божий шел в продолжение 40 дней. Тут же, у подножия горы, он нашел себе убежище и провел одну ночь. Значение топонима «Хорив», то есть «сухость», «пустынность», указывает на скалистую пустыню. Другие названия этой горы – Синай и Божия гора, где Моисей получил от Господа скрижали Завета. Однако Синай рассматривается некоторыми исследователями как «многовершинная гора», среди вершин которой трудно определить конкретную гору Хориф.

http://pravoslavie.ru/3509.html

Первым делом своим я поставил точное осведомление о положении церковных дел и о созыве Епархиального Собрания на 19/V для выбора Митрополита. Информации шли ко мне с разных сторон – не только со стороны украинской, которая искала во мне своей естественной защиты и попечения, но и со стороны русской. Незаменимым, хотя и чересчур горячим и даже страстным, помощником для меня в эти дни, как и в первые месяцы, был проф. Ф. И. Мищенко (профессор канонического права в Дух Академии. Я уже упоминал о том, что он был очень предан делу украинской Церкви – однако оставался человеком, свободным от шовинизма и фанатизма. Много разумных советов давал он мне, обильно иллюстрируя свои положения различными фактами из истории Церкви, – но основная и самая боевая часть его планов оставалась мне чужда и аи fond противна. Мищенко все убеждал меня, что я являюсь представителем государственной власти, что госуд. власти всегда принадлежала в Церкви огромная роль – большею частью положительная. Если носителем власти оказывался, так говорил он, человек подлинно церковный, чуждый честолюбия и интриганства, то он был несравнимым благом для Церкви, ибо наша восточная иерархия, говорил он, не умела и не умеет вести Церковь . Конечно, эти дефекты в восточной Церкви и особенно в русской объясняются историческими условиями, но дело идет не об «понимании» духовенства, а о действовании среди него. Надо брать на себя инициативу, говорил он, не бояться быть новатором, не бояться новых путей, не бояться и того, что консервативное духовенство вооружится против меня. Мищенко особенно призывал меня к тому, чтобы я, оказывая всяческое почтение епископскому сану, не перелагал своей ответственности за Церковь на епископат, он подчеркивал, что на мне, как уполномоченном государственной властью для «управления» Церковью , лежат ответственность перед Церковью, а не епископатом. Он резко осуждал Карта-шева, который совершенно стушевался перед Всероссийским Собором, забыв, что духовенство не умело и не умеет вести церковную жизнь. И Мищенко защищал теорию свободы Церкви, но указывал, что сейчас, после снятия многовековой опеки государства, сделать Церковь совершенно свободной значит преступно оставить «без призора» Церковь, которую так долго держали в плену, а теперь хотят оставить в полной свободе, т. е. небрежении.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zenkov...

С. 187—217. 393. Капит анчук В. Имяславие. — Царь–Колокол 6—7, 1990. 394. Карау лов М. А. Письма депутата. Запрос об афонцах–имяславцах. — Терек (Владикавказ), 18.03.1914 4856). 395. Карга шинский Д. Из Краснодарской епархии. — Журнал Московской Патриархии 1, 1948. С. 76—77. 396. Карта шев А. В. Оправдания. — Русское слово, 29.08.1913 199). 397. Карта шевА. В. Очерки по истории Русской Церкви. Т. I—N. Париж, 1959. 398. Кары на печать. — Русские ведомости, 13.08.1913 186). 399. Кацне лъсон И. С. А. К. Булатович— гусар, землепроходец, схимник. В кн.: А. К. Булатович. С войсками Менелика П. М., 1971. С. 3—31. 400. Кацне лъсон И. С. Булатович А. К. — Большая Советская Энциклопедия. АН СССР, 1971. Т. 4. С. 104. 401. Кацне лъсон И., Терехова Г. По неизведанным землям Эфиопии. М., 1975. 402. Кем ныне хулится Имя Божие? Издание Русского Пантелеимоно–ва монастыря на Афоне. М., 1913. 403. Киево–Печерский Патерик. Киев, 1870. 404. Кип риан (Керн), архимандрит. Предисловие к кн.: Откровенные рассказы странника духовному своему отцу. Париж, 1989. С. 5—12. 405. Климе нт, монах. Имябожнический бунт, или плоды учения книги: «На горах Кавказа». — Исторический вестник, 1—3, 1916 (Т. 143). С. 752—785. 406. Климе нт, монах. Краткий исторический очерк Афонской смуты. Пг., 1916. 407. Климе нт, монах. Письмо в редакцию. — Колокол, 10.06.1914 2430). 408. Кн. В. П. Мещерский об афонском деле. — Дым отечества, 5.06.1914 409. Ковал евский Ε. Π. Афонское дело. — Голос Москвы, 18.03.1914 64). 410. Козло в Максим, протоиерей. Акафист в истории православной гимнографии. — Журнал Московской Патриархии 6, 2000. С. 84—85. 411. Козыр ев Φ. Η. Поединок Иакова. СПб., 1999. 412. Командировка архиепископа Никона на Афон. — Утро России, 16.05.1913 112). 413. Командировка на Афон. — Московские ведомости, 17.05.1913 ИЗ). 414. Конда ков И. В. Эрн Владимир Францевич. — Культурология XX век. Энциклопедия. СПб., 1998. Т. II. С. 398—400. 415. Кониевич М. Оптина пустынь и ее время. Джорданвилль, 1970. 416. Кончина схимонаха Илариона. — Сергиевский листок 1—2.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=866...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Второе дыханье 5 мин., 05.04.2017 Совместный проект журналов «Фома» и «Новый мир»  — рубрика «Строфы» Павла Крючкова,  з аместителя главного редактора и  заведующего отдела поэзии «Нового мира» . В э том апреле (14 апреля) поэту Денису Новикову могло бы исполниться пятьдесят лет. Только могло бы. Он умер в пушкинские тридцать семь, и местом упокоения этого, скорее всего, последнего рыцаря классической русской поэзии оказалась Святая Земля, южный город Беэр-Шева. Иначе — Вирсавия, «колодец клятвы». Библейские патриархи и правители не единожды клялись тут в верности друг другу: «…чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром». «Поэзия, я буду клясться/Тобой и кончу, прохрипев:/Ты не осанка сладкогласца,/Ты — лето с местом в третьем классе,/Ты — пригород, а не припев.//Ты — душная, как май,   Ямская,/Шевардина ночной редут,/Где тучи стоны испускают/И врозь по роспуске идут…» Иногда мне кажется, что это написал не Борис Пастернак, а — Денис Новиков… А мысль о Новикове — как о последнем рыцаре поэзии, — принадлежит священнику и поэту, знавшему Дениса в его литинститутские годы, — Константину Кравцову. Кажется, только отец Константин и решился на удивительный поступок, если не сказать подвиг: на книгу-размышление о стихах Новикова (портал «Литеггатура»). Эта книга, как и статьи Олега Хлебникова, Ильи Фаликова, Виктора Куллэ, Артёма Скворцова; как и посвящённые Денису интернет-сообщества, как хранящиеся в сети публикации 1990-х — помогут заинтересовавшемуся читателю… Пользуясь случаем, кланяюсь поэту Феликсу Чечику, составившему первое, наиболее полное собрание стихотворений Дениса — ставшую раритетной «Визу» (2007). На моей заветной полке — выпущенное в Америке «Окно в январе» (с послесловием Иосифа Бродского), «Караоке» и последний (почти не замеченный ушедшим веком) — сборник «Самопал» (1999). И в «Окно…», и в «Караоке» вошла легендарная, грозовая, утешающе-пророческая «Россия», — которой мы открываем поминание поэта.

http://foma.ru/vtoroe-dyihane.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010