Позднее, во времена Набонида, были попытки восстановления Башни, о чем говорит найденная у основания плита, но и они не удались, ибо если Бог разрушит, то кто может воссоздать? Однако из-за этих попыток и саму башню пытаются датировать серединой I тыс. до Р.Х., что противоречит свидетельству самого восстановителя, который написал: «Башня была разрушена в древнее время… Я восстановил ее в прежнее состояние…» . Глава пятая. Таблица народов 1-е поколение Ной 2-е поколение Сим, Хам, Иафет 3-е поколение Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам. Хуш, Мицраим, Фут, Ханаан. Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех, Фирас 4-е поколение Уц, Хул, Гефер, Маш. Каинан. Сева, Хавил, Савта, Раама, Савтеха, Нимрод, Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим, Патрусим, Сидон, Хет, Иевусей, Аморрей, Гергесей, Евей, Аркей, Синей, Арвадей, Цемафей, Химафей. Аскеназ, Рифат, Фогарма, Елиса, Фарсис, Киттим, Додадим 5-е поколение Сала. Шева, Дедан 6-е поколение Евер 7-е поколение Фалек, Иоктан 8-е поколение Рагав, Алмодад, Шалеф, Хацармавеф, Иерах, Гадорам, Узал, Дикла, Овал, Шева, Офир, Хавила, Иовав Одним из самых удивительных документов, содержащихся в Книге Бытия, является таблица народов. Не существует ни одного настолько подробного или исторически достоверного свидетельства древности, описывающего праисторию человечества. 72 народа, упоминаемые в этой главе Книги Бытия, практически все обнаружены в анналах истории. О них сохранилась память у их потомков и потомков некоторых их соседей. И, как мы увидим далее, даже данные генетики отчасти помогают разобраться в этом точнейшем свидетельстве человеческой истории. Но перед тем как перейти к анализу конкретных имен этой родословной, скажем несколько слов о значении этой главы и для понимания духовной истории нашего рода и о том, какие уроки нам стоит извлечь из нее сегодня. Первое, что мы должны уяснить себе, это факт происхождения всего человечества от одного корня. Все люди – братья не в переносном, а в прямом смысле. И потому полным безумием является всякая попытка создания расистских или националистических теорий.

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

Остатки библейской Беер-Шебы были обнаружены в районе северного Негева, в нескольких километрах от существующего и поныне города Беер Шева. Холм, скрывавший древнее поселение, так и назывался: Тель Шева. Древний город был построен на невысоком холме у берега пересыхающей летом, но полноводной зимою реки. Такие речки называются по-арабски " вади " . В библейской традиции Беер-Шеба всегда была символом южной границы Израиля, территорию которого очерчена в характерном библейском выражении " От Дана до Беер-Шебы " . Раскопки 1969 — 1976 годов выявили слои разных периодов: до израильского поселения каменного века, израильского укрепленного города, возникшего в конце XII века до н.э., города Иудейского царства, крепостей персидского и римского времени. Причем в самых ранних слоях поселения обнаружена филистимлянская керамика, что напоминает о сюжете книги Бытия, связанном с колодцем Беер-Шебы. Сам он располагался у городских ворот рядом с древнейшими зданиями городища. Руководитель раскопок Ахарони предположил, что нашел тот самый колодец, о котором говорится в книге Бытия. Однако он был выкопан в слое, датирующемся концом XII века до н.э. Отнести его к более раннему периоду, а тем более ко времени Авраама — XXI веку до н.э. — невозможно. Поскольку датировка явно противоречила традиционной библейской хронологии, израильскому археологу оставалось только предположить, что повествования о патриархах возникли не раньше XII века до н.э., уже после Исхода из Египта и завоевания Ханаана. К концу XI века до н.э. в Беер-Шебе появляется весьма своеобразная фортификационная система. Дома были настолько тесно пристроены друг к другу на вершине холма, что образовывалась сплошная оборонительная стена с узким проемом для ворот. Дома были открыты внутрь поселения, по направлению к центральной площади, где держали крупный рогатый скот. Принципиально иным стал город в середине X века, в так называемый " царский " период истории Израиля. Беер-Шеба времени Давида и Соломона — это большой укрепленный город, административный центр южной части государства. Территория поселения составила около 3 га. Город получил регулярную планировку, мощную оборонительную стену из сырцовых кирпичей на каменном цоколе, а также ворота с четырехкамерным сторожевым помещением, типичные для израильской военной архитектуры того времени. Несмотря на ряд перестроек, планировка города сохранялась на протяжении почти трехсот лет.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2200...

В качестве подтверждения подобных выводов можно привести нижеследующие примеры. Первая группа примеров – географические названия. Так, город Бет – Хорон именуется: Бефорон (3 Цар. IX, 17), Беф – Орон (Нав. XVI, 3, 5; XVIII, 13; XXI, 22; 1 Пар. VI, 68; VII, 24), Вефорон (Нав. X, 10; 2 Пар. VIII, 5; XXV, 13; 1 Мак. III, 16, 24; VII, 39; IX,50) и даже Ветерон (Иудифь IV, 4). Примерами более серьёзной ошибки может служить смешение двух различных названий. Боцра в Эдоме, с которой связано известное мессианское пророчество, и Бецер, расположенный в Моаве. Оба этих города в СП именуются Восор. Вторая группа примеров – личные имена, которые СП иногда путает с географическими названиями. Так, одним словом «Вирсавия» переводится как географическое название - Беер–Шева так и имя жены Урии Хеттеянина – Бат–Шева. Тот же «Хеттеянин» (МТ - хитти) - пример использования архаического чтения, вместо «хетт». Точно так же не соответствуют общепринятому чтению имена исторических личностей: фараонов Шешонка (СП - Сусаким) (МТ – Шишак) и Априя (СП - Вафрий) (МТ - Хефра), царей Тиглатпалассара (СП - Феглаффелассар) (МТ - Тиглат Пилесер) и Пулу (СП - Фул) (МТ - Пул) и многих других. Таким образом, библейская история искусственно вычленяется из всемирной и загоняется в некое историко-культурное гетто. Имена в СП смешиваются постоянно: как два различных персонажа именуются одним и тем же именем, так и наоборот, одна и та же личность может носить разные имена – в зависимости от вкусов переводчиков различных частей Ветхого Завета. Среди примеров первого рода наиболее знаменательно смешение имён Амос (пророк) и Амоц. Последнее носил отец пророка Исаии, что часто приводит к представлению о том, что пророк Исаия был сыном пророка Амоса. Иногда личные имена появляются вследствие присоединения определённого артикля ha к определяемому слову, в результате чего младший сын (МТ - бен-наккатан) превращается в «сына Гаккатана» (Ездр.8.12), и даже дети рабов – писцов (соферов) (МТ - бней-нассоферет) становятся «сыновьями Гассоферефа» (Ездр.2,55).

http://bogoslov.ru/article/375197

Конечно, это не было делом договора, но безмолвного согласия, тайной сделки между худшими страстями души, что-то, похожее на постановления западных соборов во время Крестовых походов против Альбигойцев, Сарацин, Славянских идолопоклонников на Севере или Славянских восточных церквей в Иллирии и Далматии. Новая история учит, как понимать древнюю; новые ужасы должны нам внушать снисходительность к преступлениям старины, и безумие христиан служить оправданием для развратного служения Милитте или Сандуну, для кровавого служения Молоху или Кивеле. Общие же выводы из сличения религий следующие. Религии достигают крайнего своего искажения при враждебной встрече двух племён и двух религиозных начал, и от этого Сирия и Индостан, где борьба была особенно продолжительна, представляют нам пример самых отвратительных учений, которых не знает ни Эфиопия, колыбель Шиваизма, ни даже Египет, где он торжествовал вполне. Начало стихийное, служение чисто вещественное, пришло с Юга с племенами Шиваитскими, которых родина Эфиопия, Шева-Мероэ; путь его обозначен именем Фивэ (Сива), Диосполис в Египте, Фивэ в Греции, прозвищем Вакха Сабейского, беспрестанным повторением слова Саба или Шева, как имени местности по всем берегам Аравии, и повторением того же слова в племени Куша, сына Хамова Сева, Сабтах, Себтека и Шеба; – названием бога Сива в Индии и именем Целебских островов, которые самые жители зовут Сабу или Себу. Эта религия была одноначальная, но олицетворённая в органической полярности, и не содержала в себе чуждой примеси Брахманизма или духовности, которые более или менее привились к ней в Индии и Сиро-Финикии. Представителями её были Дионисос (Деванаши), Шива, Озирис и проч., как мужское начало, и Бгавани, Изида, Милитта и другие, как женское начало. Первобытный её характер – кроткое, но бесстыдное повиновение всем вещественным склонностям, впрочем не чуждое того нравственного доброжелательства к другим, которое, прельщало Европейцев на Отагейте и которое, вероятно, заслужило Эфиоплянам прозвище праведных.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

К примеру, бейт-ав, упоминаемый в масоретском тексте 98 раз, в Синодальном переводе 52 раза переводится, как «дом отца», 32 раза – «семейство», 3 раза – «племя», 2 раза – «колено» и по одному разу – «род» и «домашние». Четвертая группа недостатков – топонимы, для перевода которых единые правила выработаны не были, что в сочетании с отсутствием общего редактирования всего текста привело к смешению ономастикона славяно-греческого с масоретским. Один и тот же топоним переводится различно, в результате чего, город Бет-Хорон (евр. – ) именуется Бефорон ( 3Цар. 9:17 ), Беф-Орон ( Нав. 16:3, 5; 18:13; 21, 22 ; 1Пар. 6:68; 7:24 ), Вефорон ( Нав. 10:10 ; 2Пар. 8:5; 15:13 ; 1Мак. 3:16, 24; 7:39; 9:50 ) и Ветерон ( Иудиф. 4:4 ). В другом случае, два разных топонима переведены одинаково: Боцра в Идумее (евр. – 1Цар. 30:9, 21 ; 1Пар. 6:78 ; Ис. 63:1 ; Иер. 48:24; 49:13, 22 ; Ам. 1:12 ; Мих. 2:12 ; 1Мак. 5:26, 28, 36 ) и Бецер в Моаве (евр. – . Иер. 48: 21–24 ; 1Пар. 6:78 ) Синодальным переводом одинаково именуются – Восор. В третьем случае, не всегда верно сделан выбор между переводом топонима и его транслитерацией. Так, город Атрот, в котором проживали потомки Иоава (евр. – – Атрот бет-Йоав. 1Пар. 2:54 ) Синодальным переводом, вслед за славянской Библией, именуется «венец дома Иоавова». Вслед за славянской Библией, одним словом – «Вирсавия» – переводится, как топоним – Беер-Шева, так и имя жены Урии Хеттеянина – – Бат-Шева. Пятая группа недостатков – имена собственные, при переводе которых смешение ономастикона славяно-греческого с масоретским приводит к тому, что, как два различных персонажа именуются одним и тем же именем, так и наоборот, разные имена может носить одна и та же личность. Одним именем Мафусал в Синодальном переводе названы два различных человека – сын Мехиаеля и отец Ламеха из рода Каина (евр. – – Метушаэль. Быт. 4:18 ), а также сын Еноха и отец Ламеха из рода Сифа (евр. – – Метушелах. Быт. 5:21, 25–27 ); Амосом именуется как пророк Амос (евр. – Ам. 1:1 ), так и Амоц (евр.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sovreme...

От Раамы произошли два народа: Шева и Дедан; в первом из них можно видеть сабейцев счастливой Аравии, народ, славившийся в древности своею обширною торговлею драгоценными произведеньями своей страны, благовониями, бальзамом, муром и проч. ( Иов. 6:9 ; Иез. 27:23, 28:13 ). Такая торговля была причиной того, что они считались богатейшим народом древности, и это именно придало особенный интерес посещению Соломона Савской царицей, подробно описываемому в св. Писании ( 3Цар. 10:1 , 2Пар. 9:1 ). Прибытие ее в глазах израильтян было одною из величайших почестей, какую только можно было оказать дому Давидову. Отсюда вполне было естественно, что Исаия, изображая славу Мессианских времен, говорил, что цари Савы принесут ему золото и ладан, а псалмопевец предсказывал, что они принесут ему золото ( Ис. 60:6 ; Пс. 71:15 ). Дедан, всегда упоминающийся вместе с Шевой, дал свое имя обширной стране в Аравии, к северу от Шевы, и потомки его постепенно распространились до южных пределов Едома ( Иер. 49:8 ). Замечательно, что Дедан и Шева встречаются и между потомками Авраама ( Быт. 25:3 ). Причиной этого, вероятно, было то, что потомки Дедана и Шевы постепенно распространялись на север сначала в караванном странствовании, а затем и постоянными поселениями, среди племен, происшедших от Авраама, живших в этих частях, пока наконец все эти племена не сделались одной смешанной расой. О Нимроде, другом потомке Куша, как имеющем особый исторический интерес, будет сказано после. Имя второго сына Хамова, Мицраим, с самых древних времен, среди семитических народов, придавалось «двум Египтам», хотя в строгом смысле оно придавалось лишь тому, что теперь известно под названием нижнего Египта, разделявшегося на два округа, так как Верхний Египет не известен был древнему миру до персидского нашествия. Имя это означает «укрепленный» или «запертый», чем, по-видимому, указывается на крепкую военную стену, которая, почти на протяжении 250 верст, защищала нильскую долину от набегов азиатских племен. 89 Физические особенности египтян, их язык и даже их понятия показывают, что они были ветвью кавказского племени 90 , причем переселение их с юга и присутствие туземных племен, поведшее к постепенному смешению крови, служат объяснением того обстоятельства, что мумии и изображения более раннего времени ближе подходят к кавказскому типу и стоят дальше от африканского, чем мумии и изображения более позднего времени. Стоит только вглядеться в древние скульптурные и живописные изображения, чтобы видеть, что на них изображается народ одной с нами расы. В Дуврском музее напр. есть фигура писца, чрезвычайно древняя, и черты его совершенно европейские, лишь с легким красноватым оттенком кожи. Цари, жрецы и воины, как наиболее оберегавшие чистоту своей крови, ясно показывают, что этот народ вышел из той же самой колыбели, где сначала жило семитское племя.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Список народов I. Рассказав об окончании потопа и о том, что в соотв. с Божьим обетованием подобный суд никогда больше не постигнет землю ( Быт. 9:9–19 ), Библия приводит С.Н., составляющих новое человечество, которому предназначено это обетование ( Быт. 10:1 ; ср. Деян. 17:26.27 ). Без притязания на всеохватность народы перечислены по трем группам как потомки Иафета, Хама и Сима, сыновей Ноя. Об областях их проживания точных сведений нет, так что в отношении отдельных народов можно ограничиться лишь предположениями. Попытки датировать С.Н. на основании представл. в нем общей картины также остаются сомнит., ибо без данных о том, где и когда каждый народ расселялся, трудно установить его точное место в политич. истории (ср., напр., хеттов и аморреев). (См. также соотв. статьи, посвящ. отдельным народам.) II. Достаточно точно или с определ. степенью вероятности мы можем идентифицировать след. народы и страны. А. От Иафета: 1) Гомер: киммерийцы. Аскеназ: скифы. Фогарма: земля на востоке Малой Азии; 2) Мадай: мидяне; 3) Иаван: греки. Фарсис: финикийские колонии на Сардинии или в Южной Испании. Киттим: жители Кипра. Доданим (Роданим): жители Родоса; 4) Фувал: тибарены в Малой Азии; 5) Мешех: их зап. соседи мушки; 6) Фирас: тирренцы. Б. От Хама: 1) Хуш: эфиопы. Сева: африк. народ в Эритрее. Раама и Шева: южноаравийские племена. Дедан: племя в сев.-зап. части Аравии. Сеннаар: Вавилония; 2) Мицраим: египтяне. Лудим: лидийцы. Нафтухим: жители Нижнего Египта. Патрусим: жители Верхнего Египта. Филистимляне. Кафторим: критяне; 3) Фут: Пунт на зап. побережье Красного моря; 4) Ханаан: народы Палестины и Сирии. Сидон: финикийцы. Хет: хетты. Иевусей: иевусеи. Аморрей: аморреи. Гергесей: гергесеи. Евей: евеи – всё это палест. народы, из которых аморреи добились господства и над Вавилонией. Аркей, Синей, Арвадей, Цемарей и Химафей: жители сир. городов Арки, Сиану, Арвада, Симиры и Емафа. В. От Сима: 1) Елам: Элам, царство, лежащее вост. Вавилонии;

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. О. Н. Трубачева. Под ред. Б. А. Ларина Изд. 2. стереотип. В 4 т. М., Прогресс, 1986. Т. 2. С. 259-260. См. также словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Под ред. О. Н. Трубачёва, М., Наука, 1983. Вып. 10. С. 37-39. Мечковская Н. Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. М., Агентство «ФАИР», 1998. С. 51. См. Сумцов Н. Ф. Пожелания и проклятия//Сборник Харьковского историко-филологического общества. Харьков, Типогр. губернск. правления, 1897. Т. 9. С. 194. Штейнберг О. Н. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Вильна Типография Л. Л. Маца, 1878. С. 25, 472. «В Синодальном переводе два еврейских слова переданы словом «клятва»: 1) существительное [] шевуа («клятва») имеет тот же корень, что и числительное [] шева («семь»). Этимологическую связь этих двух слов невозможно установить (ср. Быт 21:22-32 Беэршева, Синод. пер. Вирсавия=«колодец семи» или «колодец клятвы»); 2) существительное [] ала, в отличие от [] шевуа, переводится не только как «клятва», но и как «проклятие», «заклинание». [По-видимому, здесь сведения словаря неточны, так как в других словарях слово тоже переводится как проклятие (см. Штейнберг О. Н. С. 472; Евр. лексикон Стронга), со значением проклятия оно выступает, например, в Ис. 65:15 прим. авт.] В значении «проклятие» это слово употреблено в Лев 5:1; Чис 5:23; 1Цар 14:24 и др. Как «клятва» оно переведено в Быт 26:28: «поставим между нами и тобою клятву, и заключим с тобою союз», а также в 2Цар 21:7. О клятве «поступать по закону Божию» идет речь и в Неем 10:29». См. Клятва//Библейская энциклопедия Брокгауза: Более 6000 ключевых слов к личностям, истории, археологии и географии Библии./Фритц Ринекер, Герхард Майер; Пер. с нем. В. М. Ивановой, А. А.  Карельского, Д. В. Щедровицкого. Кременчуг, Християтска зоря, 1999. На тит. л. и в обл. вых. дан.: Christiche Verlagbuchhandlung Paderborn С. 460. Липин Л. А. Аккадский (вавилоно-ассирийский) язык: Выпуск 2.

http://bogoslov.ru/article/3109806

авксумиты (или ауксумиты) – 45. III, 6 (Αξουμται) – эфиопы, жители Аксумского царства, см. Авксум. Авраам – 45. III, 4 – родоначальник евреев; после смерти своей жены Сарры он женился на Хеттуре (Кетуре), от которой у него родилось 6 сыновей, через которых он стал прародителем различных арабских племен. Одним из этих сыновей был Иокшан, сын, которого Саба (Шева) стал прародителем сабеев в Счастливой Аравии ( Быmue. XXV, 1–4 . См. также: Иосиф Флавий. Иудейские древности. I, 15). австр – 11. VI, 106 – южный ветер. См. африк, вольтурн, этесии. агалассы – 7. XVII, 96, 3 (γαλλασσες) – индийский народ в Пенджабе. Предполагают, что это жители укрепленного города Агаласса около нын. реки Рави (Гидраот), который должен соответствовать нынешнему Пинди Шейкх Муса (30°56» 73°10» на востоке нын. Пакистана). Аганагара – 23. VII, 2, 14 (Р: γαναγρα; Η: γανγορα); см. Аганагора – город народа марундов у северного берега нижнего Ганга; точнее место не определяется. Аганагора – 23. VII, 2, 7 (Р: γαναγρα; Η: γανγαρα); см. Аганагара – город в Индии по ту сторону Ганга (в Индокитае) между устьем реки Дорий (с юга) и устьем реки Сер (с севера, перед пределом Большого залива у синов); предположительно соответствует нынешним: 1) Чантхабури (12°37» 102°08»), город-порт около побережья на самом юго-востоке Таиланда, у одноименной реки, впадающей (12°29» 102°04») в Сиамский залив; 2) Кампот (10°36» 104°12»), город и мелководный порт на юге Камбоджи, у Сиамского залива, у одноименной реки, впадающей (10°33» 104°09») в Сиамский залив; 3) Хатьен (=Кьенлыонг; 10°21» 104°32»), на самом юге Вьетнама, у Сиамского залива; 4) Куангнай (15°04» 108°50»), у побережья среднего Вьетнама. Агара – 23. VII, 1, 67 (γρα) – город у реки Нанагун, как считают, в западной части центральной Индии между нын. реками Тапти и Годавари. агат – 11. XXXVII, 140. Агатархид – 11. VII, 29 – из Книда (ок. 200–120 гг. до н. э.), историк, географ, философ-перипатетик при дворе в Александрии (в Египте). Его произведения не сохранились; в числе их было и сочинение «Об Эритрейском море» (=Индийском океане).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Камбиз Велико между завоевателями и между царями, владыками мира, имя Кира, основателя царства персидского, полководца непобедимого, государя благодушного, правдолюбивого и мудрого. Наследнику Камбизу из доблестей отца осталась только военная предприимчивость. На юг, на древний Египет, ненадолго восстановленный мудростью Амазиса, обратилось оружие Камбиза. Царство фараонов погибло, и владыка персидский неистовым преследованием всего, что священно было для жителей нильской долины, выказал глубокую вражду Иранца (Симо-Яфетида) против святыни Кушита (Хамида). Геродот, записавший рассказы египетских жрецов, которым он слепо верил, сам не заслуживает веры насчёт характера Кобада (или Камбиза) 165 ; но религиозное гонение не подлежит сомнению и объясняет ненависть жрецов против его памяти. Пустынная Ливия покорилась победителю. Южная страна Эфиопия спасена была только истощением войска персидского и трудностью похода. Страна, из которой вышло первоначальное просвещение кушитской системы, обхватившей Египет, все берега Аравии, всё приморье Персии, юг Индии и дальний при-океанский восток, область Мероэ или Меру, в древности Шева, давно уже потеряли своё всемирное значение. Другие, сильнейшие страны правили историческими судьбами; но царство ещё существовало и не совсем утратило своё могущество. Во время первых преемников Давида (в X веке до P.X.), при царе Асе иудейском и Серахе 166 в Эфиопии, оно могло угрожать Иудее и, следовательно, владело ещё некоторыми частями Аравии. В конце VIII века оно завоевало Египет; в VII оно послужило убежищем военной касте, бежавшей из Египта по ненависти к эллинским наёмникам, слишком радушно принимаемым фараонами. Это бегство должно было увеличить вещественную силу Эфиопии, но внутренний организм государства был уже потрясён. Жизнь остального мира подействовала на отдалённую колыбель Кушитства, Раздор возникал между воинами и прежними правителями-жрецами. Торжество воинов (скоро после основания эллинского царства в Египте 167 ) разрушило все основы стародавней страдавшей державы. При Камбизе Эфиопия уже клонилась к внутреннему упадку; но она сохраняла ещё внешние приметы силы и могла быть заманчивой для завоевателя. Пустыни, отделяющие её от Египта, спасли её. С Камбизом пресёкся род Кира. Короткое царствование обманщика (Лже-Таниоксаркеса) было временным торжеством жреческого сословия (магов) и начала мидийского. Восстание Персов и восшествие на престол Дария уничтожило надежды Мидии. 165 «Камбиз – Кобад». Автор, как видно из предыдущего, почитает эти имена тождественными. Египтяне писали «Камбатес». Читать далее Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010