Выпил воду или выпил воды? И то и другое. В первом сочетании форма винительного падежа указывает на полный охват предмета действием (выпил всю воду, которая была в стакане), а форма родительного падежа указывает на частичный охват предмета действием (выпил немного воды, чтобы успокоиться). Ср. также: купить хлеб — купить хлеба, принести дрова — принести дров, приобрести тетради — приобрести тетрадей, добыть книги — добыть книг и т. п. Различие между формами винительного и родительного падежей может заключаться также в том, что первый указывает на определенный предмет, а второй — на предмет неопределенный. Ср.: Ждать поезда Ленинград — Москва (определенный поезд, прибывающий по расписанию) — ждать поезда (любого, идущего в нужном направлении). Чаще при глаголе ждать существительные конкретные употребляются в форме винительного падежа, а существительные отвлеченные — в форме родительного падежа; ср.: жду свою сестру — жду случая. Искать свое место (в партере театра, в концертном зале) — искать места (добиваться работы, должности). Ср. с существительными конкретными и отвлеченными: искать свою тетрадь — искать поддержки, искать закатившийся мячик — искать сочувствия. Просить деньги (определенную сумму, заранее обусловленную) — просить денег (неопределенное количество), просить стакан воды — просить слова на собрании. Требовать свою книгу — требовать внимания, требовать плату за проделанную работу — требовать сострадания к страждущим. Я не читал эту книгу или я не читал этой книги? Что правильно? — И то и другое. Дополнение при переходном глаголе с отрицанием может стоять как в родительном, так и в винительном падеже. Но это не означает, что обе конструкции одинаково употребительны во всех случаях: в одних явно преобладает употребление родительного падежа, в других — предпочтителен винительный падеж, в третьих — наблюдается факультативное их использование. 1. Родительный падеж, имеющий в рассматриваемой конструкции значение усиленного отрицания, употребляется в следующих случаях:

http://azbyka.ru/deti/zanimatelno-o-russ...

Творительный падеж Слово в творительном падеже отвечает на вопросы «кем?», «чем?». Его основное значение – орудие действия, инструмент («Марья стукнула Ивана букетом»). Творительный падеж также может употребляться в качестве падежа именной части составного именного сказуемого («Иван был врачом»). Предложный падеж Специфической чертой предложного падежа является использование его исключительно с предлогами. Слово в предложном падеже отвечает на вопросы «о ком?», «о чём?» («Марья спрашивала об Иване»). падеж вопрос пример именительный кто? что? Иван любит Марью родительный кого? чего? Марья избегает Ивана дательный кому? чему? Иван подарил букет Марье винительный кого? что? Иван любит Марью творительный кем? чем? Марья стукнула Ивана букетом предложный о ком? о чём? Марья спрашивала об Иване 5.15. Число. Слова могут стоять в единственном или множественном числе в зависимости от того, об одном объекте идёт речь или о нескольких. Например: «Студенты (множественное число) должны научиться заниматься, как этот студент (единственное число)». 5.16. Род. В русском языке существительные принадлежат к одному из трёх родов: мужскому, женскому или среднему. Род существительных не меняется. Прилагательные и местоимения изменяют свой род в зависимости от того, какое слово они определяют или на какое ссылаются. Например: «Высокий (мужской род) мужчина подал красивой (женский род) женщине красное (средний род) пальто. Она (женский род) улыбнулась ему (мужской род)». 5.17. Так называемый естественный род подразумевает, что род слова соответствует биологическому роду того объекта, который оно описывает. Слово «мужчина» – мужского рода, а слово «женщина» – женского. И в русском, и в греческом языках местоимения обычно следуют естественному роду, но существительные в основном нет. Например, слово μαρτα – греческое существительное женского рода, оно означает «грех», хотя ничего женского в концепции греха нет; слово θνατος («смерть») – мужского рода и т. д. Обратите также внимание, что род слов в русском и греческом языках часто не совпадает.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

е. взаимную связь их следует представлять так: приморский путь в заиорданскую страну. По уделам Завулонову и Неффалимову и притом по берегу Геннисаретского моря, действительно, шла дорога, которая вела за Иордан. Тоже самое и у евангелиста Матфея: γ Ζαβουλν κα γ Νεφθαλεμ, δν θαλσσης πραν το ορδνου Γαλιλαα τν θνν. Все затруднение заключается в слове: πραν, по ту сторону. Как предлогу, слову этому на вопрос: куда? следовало бы требовать после себя винительного падежа, а το ορδνου падеж родительный. Но предлог этот – ни более, ни менее, как винительный падеж старинного существительного πρα или πρη – граница и, по всей вероятности, одного происхождения с (). Как существительное, он свободно на все вопросы допускает после себя родительный падеж. 32 Как же теперь узнать, когда этот родительный следует передавать по-русски винительным, когда родительным и когда творительным? Мне кажется, в этом случае не должно быть особенного затруднения: когда речь идет о направлении, движении куда-нибудь, тогда по-русски должен стоять винительный падеж; когда – о направлении откуда-нибудь, тогда – родительный, когда – о нахождении, пребывании где-либо, тогда – творительный с предлогом за (за Иордан, из-за Иордана, 33 за Иорданом). В настоящем случае речь идет о направлении пути (на вопрос: куда?); поэтому по-русски должен быть винительный падеж: «на приморском пути за Иордан», точно также, как передан точно такой же оборот в Евангелии от Иоанна: «Сказав сие, Иисус вышел с учениками своими за поток Кедрский (πραν το χειμρρου τν Κδρων, Ин. 18:1 ). Из Иерусалима в Сирию чрез Иордан было два пути: один – главный пересекал Иордан южнее Геннисаретского моря (озера), не касаясь его; другой отделялся от первого еще до пересечения Иордана, направлялся прямо на север к Геннисаретскому морю, шел почти по всему западному берегу моря 34 и пересекал Иордан уже севернее моря. Этот-то последний путь, в отличие от первого, пересекавшего Иордан на юге и назывался путем моря, или приморским путем за Иордан; и он действительно проходил чрез земли, доставшиеся в удел коленам Завулонову и Неффалимову.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Nekr...

– Слова, основа которых оканчивается на альфу или эту, принадлежат к первому склонению, принимают окончания первого склонения и, в основном, относятся к женскому роду (например, γραφ). – Слова, основа которых оканчивается на омикрон, принадлежат ко второму склонению, принимают окончания второго склонения и, в основном, относятся к мужскому или среднему роду (например, πστολος, ργον). – Слова, основа которых оканчивается на согласную, принадлежат к третьему склонению. Третье склонение будет обсуждаться в 10-й главе. Например, падежное окончание первого склонения в именительном падеже нулевое, остается только основа слова (γραφ, ρα). ρα στιν νν. Час настал (буквально: «Час есть сейчас»). Падежное окончание второго склонения в именительном падеже – ς (πστολος) 43 . πστολος λγει τν λγον. Апостол говорит слово. Помните, что склонение влияет только на используемое окончание, оно не связано со значением слова. Так как склонение определяется последней буквой основы слова, слово может принадлежать только к одному склонению. Несклоняемые слова. Некоторые слова в греческом языке, такие как имена собственные или слова, заимствованные из других языков, не склоняются. Независимо от их функции в предложении их форма не изменяется. Например, слово «Израиль» будет выглядеть как σραλ, будучи и подлежащим, и дополнением. Первые два падежа 6.8. Именительный падеж. В данной главе мы рассмотрим два из пяти греческих падежей. Первый падеж – именительный. Главная функция именительного падежа – указывать на подлежащее в предложении. Другими словами, если слово является подлежащим, его окончание будет окончанием именительного падежа. Как мы уже видели, одно из окончаний именительного падежа единственного числа – это сигма. Где подлежащее в следующем предложении? (Слово γπει переводится «любит», а артикль τν не переводится.) θες γαπ τν κσμον. 6.9. Винительный падеж. Если слово является прямым дополнением глагола, оно будет употреблено в винительном падеже. То есть оно будет иметь окончание винительного падежа.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

γγελος κυρου κατ’ ναρ φνη ατ (Μφ. 1:20). Ангел Господа во сне явился ему. ξβαλεν τ πνεματα λγ (Μφ. 8:16). Он изгнал духов словом. τ τρτ μρ γερθσεται (Μφ. 17:23). В третий день Он будет воскрешён. Таким образом, мы имеем три ключевые конструкции (дательный падеж, творительный падеж, предлог «в») для дательного падежа, из которых собственно дательный падеж – основная. Контекст поможет вам определить, как переводить дательный падеж в том или ином случае. 7.6. Слово в греческом дательном падеже, переводимое на русский язык с помощью русского дательного падежа, является косвенным дополнением . Например, если перевести предложение «Бог дал миру Своего Сына» на греческий, то слово «миру» будет стоять в дательном падеже, как и в русском языке, так как это – косвенное дополнение. δωκεν ν σοι δωρ ζν ( Ин.4:10 ). Он дал бы тебе воду живую. 7.7. Окончание дательного падежа единственного числа – ι, а множественного числа – ις. В единственном числе последняя гласная основы удлиняется 62 , и йота становится подписной. (Подписная йота – это йота, которая пишется под буквой.) αι Þ βασιλεια + ι Þ βασιλι ηι Þ η + ι Þ γπη οι Þ + ι Þ λογοι Þλογωι Þλγ Если вы встретите слово λγω, знайте, что оно стоит в дательном падеже единственного числа и может выступать в роли косвенного дополнения. Если вы встретите слово λγοις, знайте, что оно стоит в дательном падеже множественного числа и тоже может выступать в роли косвенного дополнения. Окончания родительного и дательного падежей 7.8. Ниже приведена полная парадигма первого и второго склонений. Родительный и дательный падежи помещены между именительным и винительным, как и в русском языке 63 . 2 муж.р. жен.р. сред.р. им.п. ед.ч. род.п. ед.ч. вин.п. ед.ч. им.п. мн.ч. род.п. мн.ч. дат.п. мн.ч. вин.п. мн.ч. Если добавить последнюю букву основы, получится следующее: 2 муж.р. жен.р. сред.р. им.п. ед.ч. род.п. ед.ч. дат.п. ед.ч. вин.п. ед.ч. им.п. мн.ч. род.п. мн.ч. дат.п. мн.ч. вин.п. мн.ч. Профессор: Если вы поздоровались, вам также нужно суметь и попрощаться. Чтобы попрощаться с одним человеком, скажите ρρωσο. Чтобы попрощаться с несколькими людьми, скажите ρρωσθι ( Деян. 15:29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

On ne doit donc pas se laisser induire en erreur par cette denomination du «pronom» (pro nomine), qui nous vient des Latins, lesquels ont traduit eux-mêmes le grec ντωνυμα. L’erreur a duré jusqúa nos jours. Les pronoms sonjt, au contraire, à ce que je crois, la partie la plus antique du language. Comment le moi aurait il jamais manque d’une exprecaion pour se desdgner?» (M. Breal. Essai de sémantique, Paris, 1897, p. 207). Fick (Wörterbuch der indogermanischen Sprache, Bd. 4–5. 9fg.), замечает относительно указательных корней, которые, будучи немногочисленны и малоразнообразны по внешней форме (одни гласные а, i, и; или согласные с а, как ka, ta, ma) образуют основу местоимений что их совершенно напрасно считают лишь заменой других слов, – pronomina: «gerade in ihnen die echten alten Urnomina zu erkennen, so dass umgekehrt die Nomina die um den Verbalbegriff gemehrten und verstärkten Vertreter der Pronomina genannt werden könnten, während die sogenannten. Pronomina den Nominalbegriff rein, ohne die verbale Bemischung und Erweiterung zeigen» и далее (см. Gerber, o. c. 321, 2). 39 «Мы отмечаем в языке применение закона перспективы или эгоцентризма Согласно этому «закону», по мере удаления от места, на котором мы сами находимся, различия между предметами становятся все меньшими и все более исчезает, более; отдаленное ассимилируется и поглощается более близким. Отсюда множество, состоящее из одного только 1-го лица (я) и из других лиц единственно только вторых (ты) и 3-ых (он, она) воспринимается как 1-ое лицо множественного числа (мы); множество же, состоящее хотя бы только из одного 2-го лица (ты), в соединении со многими 3-ими лицами, воспринимается как 2-ое лицо множественного числа (вы). Обозначив с помощью n коэффициент любой, произвольной многократности, мы можем выразить это в следующих формулах: мы=я + n . ты + n . он + n . (она)= n . ты + n . он + n . (она). (Боудэннде-Куртенэ: «Язык» в словаре Брокгауза и Граната, 81, стр. 536). 42 Падежами обозначается отношение предмета к действию, как, производителя действия agens (подлежащее – именительный падеж, nominativus) или как того предмета, на который действие непосредственно направляется, patiens (прямое дополнение – винительный падеж, accusativus), или как того предмета, в пользу которого или по отношению к которому совершается действие (дополнение в дательном, падеже, dativus) ищи как предмета, сообща с которым (sociativus) или посредством которого (instrumentalis) производится действие (творительный падеж) или как предмета, в котором происходит действие (местный падеж, locativus).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

нас: личное местоимение первого лица, множественного числа, винительного падежа; в: предлог со значением пространства (места); напасть: существительное женского рода, единственного числа, винительного падежа; но: противительный союз; избави: форма повелительного наклонения, второго лица, единственного числа от глагола «избавити/избавляти» со значением настоящего и будущего времени; нас: личное местоимение первого лица, множественного числа, винительного падежа; от: предлог; лукаваго: прилагательное в форме существительного родительного падежа, единственного числа со значением качества или лица; яко: союз со значением логической причины, обоснования; Твое: притяжательное местоимение второго лица, единственного числа, именительного падежа; есть: форма третьего лица, единственного числа, настоящего времени, изъявительного наклонения, действительного залога от глагола «быти»; Царствие: существительное единственного числа, среднего рода, именительного падежа; и: соединительный союз; сила: существительное женского рода, единственного числа, именительного падежа; и: соединительный союз; слава: существительное женского рода, единственного числа, именительного падежа; во: предлог со значением времени; веки: множественное число, винительный падеж от существительного «век»; Аминь: наречие-частица-междометие со значением утверждения, подтверждения, согласия. Синтаксис членов предложения Отче наш, Иже еси на небесех: всё предложение выполняет в структуре текста молитвы функцию обращения (аппелятива, вокатива), структура же самого вокативного предложения состоит из 1) собственно обращения – Отче (которое традиционно не относится к системе членов предложения, а является самостоятельной синтаксической единицей, выражающей речевой акт обращения) и 2) двух определений – «наш» (притяжательное местоимение, определение принадлежности) и «Иже еси на небесех» (целое придаточное относительное предложение, выражающее определение по месту нахождения). Да святится Имя Твое: словосочетание «Имя Твое» выполняет в структуре данного предложения функцию подлежащего, а словосочетание «да святится» – функцию сказуемого, представленного на морфологическом уровне сложной (аналитической) словоформой, состоящей из двух компонентов: из частицы «да» и спрягаемой формы «святится» от глагола «святити» желательного наклонения, страдательного залога, настоящего времени. Сложное подлежащее состоит из определяемого «Имя» и определения «Твое», выражающего определение принадлежности.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/otche-...

Отдельно следует отметить использование следующих переводческих приёмов, которые традиционно считались характерной чертой «почерка» Максима Грека 872 (однако, строго говоря, это не совсем так). 1. Греческий винительный падеж в прямообъектной функции часто переводится родительным падежом существительных любого рода как в единственном, так и во множественном числе. Следует подчеркнуть не только достаточно широкую сферу употребления родительного падежа прямого дополнения, но и возможность сочетания винительного и родительного падежей, выполняющих одинаковую функцию при одном управляющем глаголе, что, однако, не выходит за пределы нормы церковнославянского языка, вопреки мнению, распространённому в трудах, посвященных языку Максима Грека 873 . 2. Частое употребление местного падежа после предлога «в» (ν) (или соответствующей глагольной приставки) в значении направления. Подобное употребление местного падежа считается абсолютно нормальным уже для старославянского языка 874 . 3. Замена родительного падежа формой местного встречается лишь один раз. Формы местного падежа в значении родительного (иногда и на месте винительного у одушевлённых существительных) и, наоборот, родительного в значении местного, вопреки установившемуся мнению, также не являются исключительной приметой языка Максима Грека , примеры подобного употребления можно встретить и в текстах других авторов. Возможно, оно не является показательным именно для нормы русского извода церковнославянского языка, но на настоящий момент важно констатировать, что данная черта не является признаком языка именно Максима Грека , в то время как её природа и происхождение – любопытный предмет дальнейшего исследования. 4. Управление предлога по (κατ) местным падежом в значении «согласно с» (в анализируемом тексте встречается сравнительно редко. Хью Олмстед в своей последней статье, посвященной языку Максима Грека 875 , предложил несколько иной взгляд на данные явления. Исследователь отмечает взаимозаменяемость родительного, винительного и местного падежей как существительных, так и прилагательных в языке учёного афонца. Формы местного падежа в значении родительного по сложившейся традиции он считает совершенно бесспорным признаком «почерка» Максима Грека 876 , в то время как для остальных особенностей употребления падежей могли стать основой определённые богослужебные тексты, написанные на более архаичном церковнославянском языке 877 . Отмечая наличие такого рода конструкций (и некоторых других, например, перевод определённого артикля местоимением «иже, яже, еже» и т.п.) и в других церковнославянских текстах, Олмстед в языке Максима Грека наблюдает их «особенно часто» 878 , а для атрибуции того или иного предлагает опираться на данные черты «в совокупности» 879 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Одно из окончаний винительного падежа единственного числа – ν. Где в следующем предложении прямое дополнение? θες γπει Χριστν. Порядок слов и словари 6.10. Порядок слов. В греческом языке порядок слов в предложении весьма произвольный. Роль слова в предложении определяется его падежом. Единственные признаки подлежащего и дополнения – падежные окончания. Так что окончание именительного падежа (ς) показывает, что слово является подлежащим, а окончание винительного падежа (ν) показывает, что слово является прямым дополнением 44 . Найдите подлежащее и дополнение в следующих примерах. Обратите внимание, что хотя все эти выражения имеют одно значение («Бог любит мир» ), порядок слов в них различается. θες γαπ τν κσμον. γαπ τν κσμον θες. τν κσμον θες γαπ. γαπ θες τν κσμον. Как общее правило: старайтесь при переводе сохранять тот же порядок слов, что и в греческом тексте. Это поможет избежать некоторых ошибок. 6.11. Лексическая форма слова. То, что большинство людей называют словарём, специалисты часто называют лексиконом. Форму слова в словаре называют словарной или лексической формой слова. Лексическая форма имени существительного – это форма именительного падежа единственного числа. Например, лексическая форма слова κσμον (винительный падеж) – κσμος. Слова для заучивания вам даются в лексической форме. Каждый раз, когда вам необходимо выяснить значение какого-либо склоняемого греческого слова, вам нужно суметь определить его лексическую форму, иначе вы не сможете найти данное слово в словаре. Промежуточное подведение итогов Это середина главы, так что давайте остановимся и посмотрим на уже пройденный материал. Подобные обзоры будут включаться во все главы за исключением самых коротких. – В греческом языке окончания используются для выражения падежа (именительный, винительный), рода (мужской, женский, средний) и числа (единственное, множественное). – Основа слова – это его главная составляющая, несущая непосредственное значение слова. Она получается, если от слова отнять падежное окончание.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Усвоение употребления предлогов требует особого внимания, так как в разных языках свои предлоги и свои падежи. Наиболее частотные предложно-падежные конструкции с пространственными и временными значениями нужно запомнить. Предлоги и падежи В русском языке, как уже сообщалось, около 200 предлогов, а падежей всего шесть, к тому же именительный падеж всегда употребляется без предлогов. Следовательно, 200 предлогов должны распределиться между пятью падежами. Это распределение, естественно, будет достаточно неравномерным, как неравномерно в целом развивается и сам язык. Наибольшее количество предлогов падает на родительный падеж. Объясняется это тем, что предлоги, как известно, пополняются за счет имен существительных, а имя существительное, сочетаясь с существительным, обычно имеет форму родительного падежа. Став предлогом, предложно-падежная форма сохраняет управление родительным падежом (в целях обороны, в свете нового мышления, по линии демократизации, во время урока и т. п.). По грубым подсчетам с родительным падежом употребляется около 115 предлогов, большая часть которых отыменного происхождения. Остальные предлоги примерно равномерно распределяются между тремя падежами: с творительным употребляется 24 предлога (над, перед, с, за, под, согласно с, сообразно с, рядом с, вместе с, вслед за и др.), с винительным — 20 (в, на, с, о (об), про, за, под, сквозь, через, в ответ на, включая и др.), с дательным — 19 (к, благодаря, вопреки, согласно, подобно, соответственно и др.) и на долю предложного падежа падает всего 7 предлогов (на, в, о (об), при, по, по вопросу о). Русские предлоги в основном однопадежны, т. е. каждый предлог употребляется с одним падежом. Так, только с родительным употребляются предлоги без, вдоль, до, от, из, из-за, кроме, у, около, мимо, ради, среди, возле, позади, кроме и др., только с винительным — перечисленные выше про, сквозь, через и др. И только 8 предлогов употребляются с двумя (6 предлогов) и тремя (2 предлога) падежами. По сравнению с общим количеством предлогов это мало, но трудность вся в том, что в эти 8 предлогов включаются самые частотные предлоги. Вот эти предлоги и падежи, с которыми они сочетаются, и предстоит выучить прежде всего.

http://azbyka.ru/deti/zanimatelno-o-russ...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010