Единственный вопрос биоэтики, который не обсудили подробно - вмешательство в геном человека. Тем не менее, часть этой проблематики косвенно включается в позицию профессора Энгельгардта о клонировании и стимулировании воспроизводства. Конечно, вмешательство в гены подробно разбирается в его многочисленных работах. «Пемптусия», 20 Апр. - Июль 2006, с. 120-147, http://www.bioethics.org.gr/03_frame.html Здесь переводится как «светский» английский термин secular, который означает нерелигиозного и не церковного человека или объект. См. A.S. Hornby, E. V. Gatenby, H. Wakefield, The Edvanced Learner " s Dictionary of Current English, second edition, Oxford University Press 1963, с. 897. Для лучшей передачи на греческом языке термины «светский» и «обмирщеный» чередуются. См. Ι. Χρυσοστμου, Εις το Κατ Ματθαον, PG 58, 548 и Εις την Α Προς Κορινθους PG 61, 52. См. Ι. Χρυσοστμου, Ομιλα Κ εις την Προς Εφεσους, PG 62, 135. См. Мк. 10. 6. Православная этика зачастую ведет себя и как антиэтика. Для более подробного ознакомления с этой точкой зрения см. Γ. Μαντζαρδη, Παγκοσμιοποηση και Παγκοσμιτητα, Θεσσαλονκη 2001, c.123 и далее. Tom Beauchamp и James Childress, Principles of Biomedical ethics, New York, Oxford University Press 1979. См. Быт. 5. 22-24 См. Быт. 6. 9 См. Гал. 4.3 См. Ефес. 5.22 Μ. Βασιλεου, ροι κατ πλτος, ερτησις 55, PG 31, 1044 CD и 1048 BC SOPHIA=Society of Orthodox Philosophers in America. Речь идет о настоятеле Ватопедского монастыря архимандрите Ефреме. Μ. Βασιλεου, ροι κατ πλτος, ερτησις 55, PG 31, 1045 BC. Μ. Βασιλεου, ροι κατ πλτος, ερτησις 55, PG 31, 1052 BC. Γρηγορου Παλαμ, Υπρ των ιερς ησυχαζντων 2,2,30 εκδ. Π. Χρστου, τομ. 1 Θες/νικη 1962 с. 535-536. См. Γρηγορου Παλαμ, Ομιλα 53, εκδ. Οικονμου, Αθνησι 1861, с. 174, «νου δε ργανον ουδν εστν» Здесь идет речь о генной несовместимости, которая и является основной проблемой при трансплантациях. Брайан Кристофер Патридж - зять Энгельгардта (муж его дочери Христины) и директор Центра Культуры, Этики и Окружающей Среды в Гомере (Аляска).

http://pravoslavie.ru/37536.html

ГОСПОДИ , ВРАЗУМИ БЕЗУМНЫХ. НАТАЛЬЯ 2012/01/07, 11:33:43 Помоги, Господи архимандриту Ефрему и братии Ватопедского монастыря все выдержать и выстоять в этой духовной брани. Силы зла восстали не только на Ватопед, но и на Афон. Нам, православным христианам, нужно сугубо, искренне и глубоко молится за старца Ефрема, и уповать на помощь Божию, потому что Бог поругаем не бывает и зло не восторжествует. Но очень многое зависит от того, как мы все вместе, соборно будем молиться и противостоять злу в этом искушении. Необходимо читать молитву по соглашению за Архимандрита Ефрема и молитву задержания против нападок демонических сил. Всех поздравляю с Рождеством Христовым. Верю, Господь поможет отстоять Афон. Инокиня Елизавета. 2012/01/05, 01:21:38 Венцы мученика; укрепи Вас Господь в этой награде! Позор тем, кто так поступает с человеком, делающим столько добра людям! Татьяна Васильевна 2012/01/04, 10:39:03 Все православные христиане возмущены беспрецедентным по свой глупости арестом игумена Ефрема. Греческое правительство не только открыто проигнорировало общепринятые нормы права, морали и нравственности, но и показало всему миру как материальное превалирует над духовным. Этим самым, оно забило себе последний гвоздь на своей крышке гроба. Без Афона, не будет Греции. Только немедленное освобождение Настоятеля Ватопедского монастыря позволит сохранить Греческому руководству остатки человеческого лица в глазах всего мира. Любой человек понимает, что монах не может по определению совершить ничего такого, за что его можно арестовать. Тем более глупо утверждение , что он может представлять опасность для общества. Туризм и фрукты- основа Греческой экономики. Россияне однозначно перестанут посещать Грецию и покупать их товары. Это сильно поможет Греческой экономике в сегодняшних условиях? Блоги полны призывами бойкотировать Грецию и Русские люди,православные, так сделают. Никогда не надо посягать на Православие ибо Русский народ стерпит все, кроме этого. В этом случае последствия для Греции точно будут такие, которые они не в состоянии были даже спрогнозировать. " Не надо дергать тигра за усы " - эта восточная пословица в полном объеме подходит к данной ситуации. Я прошу каждого православного христианина бойкотировать все, что имеет отношение к Греции. От туризма до их товаров. Когда это случится на уровне нашей страны, потери для греков составят миллиарды евро. Если через совесть не понимают, пусть поймут через кошелек. Зачем нам материально помогать бесам, которые так поступаю с Православными Священнослужителями. Поздравляю всех с наступающим Рождеством Христовым. Особое поздравление и пожелание скорейшего освобождения и Силы Духа Святаго для укрепления в неволе настоятелю Ефрему.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=1&iid=913

Центральный археологический совет Греции (ΚΑΣ) начал реставрацию афонских рукописей 27 мая, 2011. Новостная служба Центральный археологический совет Греции (ΚΑΣ) начал осуществление проекта по реставрации древних афонских рукописей. Первой руписью, которая подвергнется реставрации, станет кодекс 602 «Οκττευχος» из библиотеки Ватопедского монастыря. Этот кодекс относится к 13 веку и содержит несколько книг Ветхого Завета (Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи и Руфь) и в отдельном томе — книги Бытия и Исхода. Афины. 27 мая. ПРАВМИР — Центральный археологический совет Греции (ΚΑΣ) начал осуществление проекта по реставрации древних афонских рукописей. Первой руписью, которая подвергнется реставрации, станет кодекс 602 «Οκττευχος» из библиотеки Ватопедского монастыря. Этот кодекс относится к 13 веку и содержит несколько книг Ветхого Завета (Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи и Руфь) и в отдельном томе — книги Бытия и Исхода. Кодекс богато иллюстрирован 162-мя миниатюрами, которые часто украшают сразу обе стороны листа. Оригинальные деревянные части обложки заменены в ХХ в. на новые из прессованного картона. Рукопись имеет 469 страниц, размером 34,5 X 11 и 5 Х 24, 5 см. Реставрация кодекса представляется достаточно сложной, поскольку многие страницы сильно загрязнены и повреждены, некоторые страницы потеряны, на пергаменте присутствуют окисления и восковые пятна, некоторые части кодекса разорваны. В ходе реставрации предполагается, что кодекс будет полностью восстановлен, очищен и избавлен от повреждений. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира»

http://pravmir.ru/centralnyj-arxeologich...

Но каким же образом Rassadel попала в эту историю по версии СМИ? Офшорные компании Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно М.Ю. Лермонтов Своей «популярностью» Rassadel Limited обязана сходству названия со словом «ряса» – сказалась слабость журналистов к каламбурам. Греческий эфир и газеты пестрели пассажами наподобие «бизнесмены в рясах и офшорная компания с характерным названием Ряса-дэль». С легкой руки СМИ, фирма стала своеобразным знаменем офшора в ватопедском скандале. Что касается офшоров, то этот вопрос необходимо рассматривать с двух сторон. Законность офшорных схем и их нравственная составляющая. Касательно первого, использование офшоров является законным методом ведения дел. Касательно второго дело обстоит сложнее. Прежде всего потому, что у самих «правоведов нет единого мнения о том, что можно считать Значит, обобщать в данном вопросе нельзя, но каждый отдельный случай необходимо разбирать отдельно. Что же представляют собой компании в ватопедском деле, названные СМИ «офшорными»? В статье «Ватопедский скандал» греческой Википедией приведен список из четырех таких компаний: Rassadel Ltd, Madeus Ltd, Noliden Ltd и Anthemias SA. Наибольшее недоумение вызывает попадание в этот список Anthemias SA, поскольку, согласно учредительному договору самой фирмы за эта компания является греческой, с головным офисом в городе Козани на севере Греции. Оставшиеся три компании кипрские, но непосредственную связь с монастырем из них имели Rassadel Ltd и Madeus Ltd. Остановимся на них подробней. Rassadel и Madeus – это обычные кипрские компании. Их деятельность прозрачна и контролируется Государством, они платят налоги, государственным органам известны имена их владельцев. Их сотрудничество с Ватопедом объясняется причинами, о которых мы подробно говорили Эти компании в лице своего директора Афоса являются финансовыми консультантами монастыря и доверенными распорядителями части монастырского имущества, в рамках, определенных соответствующими между ними договорами.

http://pravmir.ru/vatoped-mify-i-istina-...

Мне же и находящимся со мною братьям благоволи за весь труд наш даровать просимое нами возвращение в Свя­тую Гору, и этим избавить нас от печали долгой раз­луки. Возврати нас опять сохранно честной Ватопедской обители, давно нас желающей и ожидающей нашего возвращения, как бы птенцов, питаемых ею, чтобы не лишиться нам тамошних многолетних подвигов и трудов наших, которые мы подъяли в надежде окон­чить там о Господе свою жизнь. Дозволь нам, благочестивейший и милостивейший Самодержец, исполнить пред Богом иноческие свои обеты там, где мы произ­носили их пред Христом и страшными Его ангелами в день нашего пострижения. Не безопасно солгать людям; тем более постигнет несказанный стыд того, кто сознательно солжет Богу, «страшному и отъемлющему духи князей». Будь же споспешником Христу в деле на­шего спасенья-ты, который состоишь теплейшим заступником Церкви! Вспомни также и убожество священной обители Ватопедской, по причине которого мы посланы и подъяли бесчисленные подвиги и беды-не ради себя, ибо не сами собою пришли мы сюда (да не будет в нас такой диавольской злой прелести), но, будучи посланы от всего нашего братства и упрошены ради Христа, пред­приняли мы этот труд, как бы вменив ни во что своих господ (тамошних отцев), чтобы и их и твое повеленье исполнить. Таково наше понятие, и его мы держимся. Отпусти же нас скорее в мир, ради щедрот человеколюбца Бога. Христос там позвал нас (на служенье Себе) и назначил прийти сюда на время, даруя нас твоей державе, Которому ты и возврати нас, отпустив опять к отцам нашим, чтобы и сам Христос был твоим должником за этот твой дар, и мы могли бы и там находящимся православным поведать о том, какое видели превосходное царское твое управленье. Пусть узнают от нас и там находящееся бедные христиане, что они имеют еще царя, который не только обладает бесчисленными народами и всем прочим царски изобилует и достоин удивленья, но который и правдою и православьем особенно высоко более всех прославился, так что уподобился Константину и Феодосию Великим, которым твоя держава последует.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3607...

Так как молитва эта появляется в первый раз в последовании ες ρχριον ασοφοροντα по Евхологию XIV века Афоно-Ватопедской библ. 133 (744) и в последующие века повторяется множеством чинов над новоначальными, из каковых чинов, по всей вероятности, принимается и в чин ες σχμα μοναχο σταυροφρου, известный по рукописям не ранее XV века 763 , то не будет, кажется, ошибкой думать, что молитва Ες τν ζυγν σου, Δσποτα, τν σωτριον πρσδεξαι, κ. τ. λ., составлена была нарочито для чина на одеяние в рясу и камилавку. По-видимому, для последования ες τ φορσαι τιν ρσον μνον κα καμηλαχιον в Евхологии XV–XVI века Иерусалимской патриаршей библ. 367 составлена и молитва Κριε, Θεο; μν, πατς γαθο δοτρ κα τελειωτς, κ. τ. λ. 764 . В последованиях великой схимы и в приуготовительных к великой схиме чинах этой молитвы мы не встречаем. Вот две молитвы, которые могут быть признаны за составленные нарочито для последования ες ρχριον ρασοφοροντα. VIII Что касается до песнопений, входящих в состав чина над новоначальными, то в большинстве случаев памятники указывают в начале чина тропари покаянные: Помилуй нас, Господи, помилуй нас... Слава: Господи, по милуй нас... И ныне: Милосердия двери... Перечисленные тропари, найдя себе место в чине ες ρχριον ασοφοροντα по Евхологию XIV века Афоно-Ватопедской библ. 133 (744), повторяются во множестве списков чина по рукописям ΧV и XVI веков и переходят в печатные издания чина. Но некоторые экземпляры чинов над новоначальными содержать особые тропари, взятые частью из последований великой и малой схимы, а частью составляющие собственность только чинов над новоначальными. Евхологий, напр., XIV–XV века Московского Румянцевского Музея 472, л. 106 об., Евхологий 1475 года Синайской библ. 980, Евхологий Московской Синодальной (б. патриаршей) библ. 344, л. 5, Евхологий XV века Иерусалимской патриаршей библ. 377, и др. указывают тропарь γκλας πατρικς..., поемый на малой и на великой схиме. Но тропарь ς περιπεσν εις τος ληστς κα τετραυματισμνος..., а равно и богородичен Ερχωρον χωρον..., положенные в Евхологии XIV–XV века Московского Румянцевского Музея 472, в Евхология 1475 года Синайской библ. 980 и в Евхологии 1501 года Александрийской патриаршей библ. 455, составляют принадлежность чина над новоначальными, как и богородичен Τ Θεοτκ κτενς νν προσδρμωμεν... в Евхологии XV века Московской Синодальной (б. патр.) библ. 344. л. 5, и богородичен χραντε Θεοτκε... в Евхологии XV века Иерусалимской патриаршей библ. 377.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Особенности текста этого списка отмечены большею частью у проф. Попова под строкою. II. Превосходный по письму и в орографическом отношении список слова содержит в себе рукопись 6581­1073 г. 5 Святогробского иерусалимского подворья в Константинополе 45 (431). В самом начал слова надписание: «Διαδχου, πισκπου Φωτικς τς περου, λγος σκητικς», а в конце: «Το γου Διαδχου, πισχπου Φωτικς τς περου το λλυριχο, λγοι σκητικο». Состав слова такой: 1) надписание, 2) ροι-10, 3) Δι ποας δε γνσεως и 4) сто глав. III. В пергаменной рукописи XII в. Афоно-Ватопедской библиотеки 405 помещается только стоглав бл. Диадоха, без ροι и Δι ποας δε γνσεως, с любопытною надписью: «Το μακαρου ββ Διαδχου, πισκπου Φωτικς τς περου το λλυρικο, κεφλαια πρακτικ γνσεως κα διακρσεως πνευματικς» (Сн. ркп. IX в. Лавры пр. Афанасия Афонского 42 Г′). Над каждой главой, за исключением 92, сделаны особые надписания в виде заглавий, о которых особая речь у нас будет впереди. IV. Λγος σκητικς в том же составе, с таким же надписанием и с подобными оглавлениями, как и в предыдущем кодексе, имеется в пергаменной рукописи XIII в. Лавры пр. Афанасия Афонского 40 Г′ 6 . Оглавления над главами написаны киноварью по полям рукописи и имеют незначительные варианты, отмеченные нами ниже. V. В бомбицинном, весьма обширном по объему, кодексе Афоно-Ватопедской библиотеки XIII в. 52, содержащем в себе творения 22-х церковных писателей-аскетов, найдено нами аскетическое слово бл. Диадоха в полном объеме с таким заглавием: «То μακαρου Διαδχου, πισκπου Φωτικς τς περου λλυρικο, λγοι σκητικο, κεφλαια κατν, ροι δκα προλεγμενοι» (Надписание это повторено дважды). Непосредственно за этим заглавием следуют ροι в количестве десяти, далее новое надписание: «То μακαρου πισκπου Φωτικς Διαδχου κεφλαια πρακτικ γνσεως κα διακρσεως πνευματικς κατν» и сейчас же «Δι ποας δε γνσεως» и вслед затем сто обычных глав. Текст слова отличается не только редкою правильностью и изяществом письма, но и представляет попытку со стороны списателя, задуманную серьезно и на широких началах, на полях и над текстом свести в одно целое все существующее разнообразие списков этого слова и не только в отношении к тексту его, но даже в отношении орфографических особенностей.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Халкинское богословское училище, о котором Русский Вестник в Москве провозгласил (в мае сего года), что оно закрыто после (мнимой) покупки острова Халки армянами, существует и процветает, благодаря неутомимой деятельности начальника его. Я провел у него вечер и несколько часов ночи в духовной беседе с ним и с наставниками управляемого им училища. Приятно мне было видеть в библиотеке оного пожертвованные иерусалимским патриархом Кириллом все классические творения латинских и ­эллинских писателей в хороших переплетах и принести в дар училищу свои собственные сочинения. Отрадно было встретить там образованных наставников и согреться их верой, смирением, самоотвержением, усердием к духовному просвещению и надеждой на лучшую будущность восточной церкви. Трогательно было слышать от маститого, но бодрого духом, митрополита Тибалдо, какой опасности подвергался он во время последней войны турок с нами и как уклонился от нее. «Турки, говорил он, повесили бы меня по наветам одного ученика моего (из болгар), наклеветавшего им, будто я внушаю ученикам своим ненависть к султану и сочиняю возмутительные письма; но Бог вразумил меня спастись так, как некогда апостол Павел спасся от врагов своих. Он защитил свою жизнь и честь правом римского гражданина, а я избавился от виселицы по праву гражданина английского». Общая беседа наша стала живее и занимательнее, когда я с увлечением говорил о необходимости издать Библию и творения св. отцов церкви на греческом языке и издать общим иждивением греческого и русского народа и племен славянских и румынских, а для издания собрать самые лучшие и древнейшие рукописи, какие только находятся в монастырях Синайском, Святогробском, Саввинском, Патмосском, в обителях афонских и метеорских и в библиотеках владычних. При рассуждении об этом предмете наведена была мною тень сомнения на издания творений отцов церкви, обнародованные католиками и протестантами, выражено было желание мое доказать самостоятельность православной церкви ее собственными изданиями текстов Библии, соборных деяний и проч., говорено было о важности текстов владычних, признанных церквами, и о маловажности рукописных текстов, древле изданных частными лицами, также о разности текстов Библии, хранящихся в Ватикане и Оксфорде, и наконец открыта была цель моего путешествия по Востоку. Я с искренностью говорил, что еду на Афон, в Метеоры, на остров Патмос и в Иерусалим для изучения церковной живописи и для сличения ватиканского текста Библии с чтениями из Ветхого Завета, помещенными в греческих минеях, и с рукописными Библиями, хранящимися в Ватопедской обители на Афоне и в святогробском монастыре в Иерусалиме. Собеседники мои одобряли все, что я говорил им, и молитвенно желали мне успеха в предприятии моем.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

и λιοσεληντα, видимо, не совпадали по весу: вес сохранившихся медных экзагиев XI-XII вв. для взвешивания различных видов монет неодинаков. Экзагий λιοσεληντα=4,4 г., а для λτραχα=3,9 г. 452 Последний термин нашего акта («солнцелунные») говорит об иконографической черте упоминаемых монет – изображение луны и солнца символизировало императрицу и василевса 453 (в данном случае, может быть, Романа Аргира и Зою). Впрочем, возможно, дело не просто в изображениях. По наблюдениям В. Лорана, определенным иконографическим типам монет (богородичным, георгатам, константинатам и т. д.) соответствовал определенный тип металла чеканки (золото, электр, биллон, бронза). 454 Итак, соотнесение В. Мошиным 22 номисм нашего акта с золотыми монетами того времени для последующих, далеко идущих выводов нуждается в обосновании. Скорее мы имеем дело с небольшой покупкой (одной из первых для Русского монастыря!) нескольких келлий, оставленных по завещанию. Не следует преувеличивать 455 и значение клаузулы «владеть и распоряжаться», обычной для формуляров подобных актов. Приобретенные кельи предположительно локализуются в районе Ватопедского монастыря (Акт. Рос., с. 6). Материалы по истории земельных владений русских выходцев-афонитов содержатся в Акт. Рос., 3 (от мая 1048 г.), где говорится о нанесении ущерба монахами Дометиева монастыря пристани и постройке при ней, принадлежавших обители Ксилурга. В документе сообщается, что в свое время за 5 номисм на приморской части поля, принадлежавшего игумену монастыря Дометия Григорию, была сооружена пристань, впоследствии разоренная вместе с находившимися там двумя судами. Иск игумена Ксилурга о возмещении убытка удостоверяется подтверждением игумена Григория, заверенным протом и рядом других афонских иерархов, предоставляющих игумену монастыря Ксилурга территорию в 8 оргий длины и ширины 456 за 6 номисм. Таким образом, ясно, что владения Русского монастыря к этому времени располагались внутри материка и было важно иметь выход к морю, для чего и использовалось побережье монастыря Дометия.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Изображение Богоматери с Младенцем на храме в клейме строфы ψ представляет интересный иконографический тип, необычным образом связанный с одной из мозаических композиций константинопольского храма Кахрие Джами – храмовой иконой, исполненной на пилоне у входа в алтарь и представляющей Богоматерь с Младенцем « χρα του χωρτου» (Вместилище Невместимого). Маленькое изображение на кремлевской иконе отличается от репрезентативного образа столичной работы: оно полуфигурное, не видны ступни ног Младенца, фигура Христа развернута несколько больше на зрителя. Однако сохранены главные смысловые детали: положение фигуры Иисуса, как бы лежащего на руках у Матери, его благословляющий жест, направленный на Марию; склоненная голова Богоматери и ее жест, поддерживающий ноги Христа. Близкие иконографические типы такой композиции встречаются в произведениях XII–XIII вв., таких, как миниатюра из Ватопедской Псалтири 610, мозаика ц. св. Луки на Парнасе или бронзовый рельеф из Пловдива. 74 Кроме того, Христос, благословляющий Марию, часто изображался на итало-византийских иконах XIII в., принадлежащих различным иконографическим типам. Однако в самом замечательном памятнике XIV в. – в храмовом образе Кахрие Джами, имеющем сходную иконографию, появляется весьма существенное новшество – текстовой девиз, который указывает на вполне определенный ее смысл. Хотелось бы понять, какое отношение к этой иконографии имеет эпитет, примененный к ней в Кахрие Джами, и какое дальнейшее воздействие он смог на нее оказать. К сожалению, подобные семантические особенности образов Христа и Богоматери в палеологовском искусстве, иногда имеющих весьма определенные по смыслу надписи, до сих пор не были предметом специального исследования. Сделаем поэтому небольшое отступление и обратимся к константинопольским памятникам, иллюстрирующим эту проблему. Надпись на упомянутом – главном – изображении Марии в Кахрие Джами – « χρα του χωρτου» (Вместилище Невместимого). Это парафраз строки из Акафиста Богоматери: «Радуйся, Бога Невместимого Вместилище» (χαιρε Θεου χωρτου χρα), строфа о, которая предполагает сходную с идеей гимна семантическую основу образа.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/istorija...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010