Церковь Святой великомученицы Параскевы Пятницы - одна из старейших во Львове. Она была построена неподалёку от северного склона Замковой горы. Ныне район, в котором расположен храм, известен как " Подзамче " . Церковь находилась у так называемого " Волынского шляха " - важного торгового пути, ведущего во Львов, как со стороны Волыни, так и со стороны Кракова. Существует гипотеза, что в ранний период истории Львова близ Пятницкой церкви существовала рыночная площадь. Её очертания отдельные исследователи усматривают в планировке территории близ храма. По данным архитектурно-археологического исследования, проведённого в 1977-78 гг. на месте нынешней церкви, уже на рубеже XIII-XIV вв. находился каменный храм, вероятно выстроенный на месте более ранней постройки. От него уцелели лишь фундамент и остатки стен, которые и удалось обнаружить. Как выглядела вторая по счёту Пятницкая церковь, неизвестно. Но уже в 1443, 1445 и 1456 гг. встречаются письменные упоминания об этом каменном храме на Волынском шляхе. В XVII веке назрела необходимость перестроить Пятницкую церковь. В 1619 году монах Онуфриевского монастыря Феодосий Кани передал настоятелю Параскево-Пятницкого храма деньги " на мурование и строительство церкви новой " . Возможно, храм успели построить до того, как по Краковскому предместью пронёсся опустошительный пожар 1623 года, в результате которого в огне погибли многие сотни домов и других построек, в том числе и Пятницкий храм. В 1643-44 гг. на месте разрушенного пожаром храма строится новая каменная церковь во имя Параскевы Пятницы за счёт хозяина исторической румынской провинции - Молдовы, государя, князя Василия Лупы (свата Богдана Хмельницкого). Сегодня о щедрости молдавского мецената напоминает памятная доска вмурованная в стену храма с южной стороны с гербом молдавских правителей, в котором изображены солнце, луна и коронованная голова буйвола. Следует отметить, что Василий Лупу перестроил львовский храм по просьбе молдавского митрополита Варлаама, основателя книгопечатания в Молдове, который имел тесные связи с львовским и киевским духовенством. Любопытно, что долгое время здание церкви выполняло не только религиозные, но и оборонительные функции. Жители неспокойного района львовского пригорода нуждались хоть в какой-то защите, которую им обеспечивали прочные стены Пятницкой твердыни. Построенная в нижней части из ломаного камня, в верхней из кирпича, она напоминает оборонную церковь с высокой сторожевой башней. По молдавским традициям стены башни изначально были покрыты росписями (исчезли во время реставрации 1870-х гг.). Венчала башню шатровая кровля с заломом (исчезла во время реставрации 1908 г.). Вместо шатровой кровли с заломом, которую не меняли с XVII столетия, была установлена кровля в стиле барокко, наподобие той, которая венчала Башню Корнякта Успенской церкви - центральная баня с фонарём в окружении 4-х небольших башенок, расположенных по углам колокольни. Высота башни составила 44 м.

http://sobory.ru/article/?object=07712

Тур. архив насчитывает более 2 тыс. документов, древнейший из них - фирман султана Мурада II (1426), в к-ром признаются права, данные В. его отцом Мехмедом I. Слав. архив содержит хрисовулы болг. царя Иоанна Асеня II (1230), серб. короля Стефана IV Душана (1346, 1348), деспота Иоанна Углеши (1369, 1371), деспота Стефана Лазаревича (1417), вел. чельника Радича (1432), деспота Георгия Бранковича (1427, 1432), Лазаря Бранковича (1457), жалованные грамоты рус. царей Феодора Иоанновича (1589), Михаила Феодоровича (1632), Алексея Михайловича (1653, 1656), Иоанна V и имп. Петра I (1688, 1694). Лит.: Χρυσοχοδης Κ. Τ λληνικ ρχεο//Ιερ Μεγστη Μον Βατοπαιδου. Παρδοση, στορα, τχνη. λδβλθυοτεΑγιον ρδβλθυοτεΟρος, 1996. Τ. 2. Σ. 614-620; Μαρινσκου Θ. Τ ρουμανικ ρχεο//Ibid. Τ. 2. Σ. 621-626; Δημητριδης Β. Τ τουρκικ ρχεο//Ibid. Τ. 2. Σ. 627-630; Νιχωρτης Κ. Τ σλαβικ ρχεο//Ibid. Τ. 2. Σ. 632-637. Э. П. А. Причащение апостолов. Воздух. 1535 г. на протяжении тысячелетия пополнялась вкладами визант. императоров и аристократов, правителей правосл. стран и др. Среди даров были иконы, книги, выдающиеся произведения прикладного искусства. Ризница В.- одна из самых богатых на Афоне. Лицевое шитье В ризнице хранятся: 1) плащаница, подаренная визант. имп. Иоанном VI Кантакузином (ок. 1354); 2) плащаница «Оплакивание Христа» - вклад молдав. господаря Василия Лупу (1651/52); 3) воздух «Причащение апостолов» - дар Угро-Влахийского митр. Варлаама (1535); 4) омофор Неофита, митр. Артского (1723); 5) омофор Григория, митр. Иринопольского (2-я пол. XVIII в.); 6) епитрахиль с изображением Христовых и Богородичных праздников (XV в.); 7) епитрахиль с изображениями пророков и мучеников - дар валашского господаря Раду Паисия и его сына Марка (ок. 1539); 8) епитрахиль Христофора Жефаровича (1750); 9) пелена «Древо Иессеево» (сер. XVII в.); 10) пелена «Благовещение» ватопедского проигум. Христофора (1716). Иконки и энколпионы В коллекцию входят: 1) стеатитовая иконка вмч. Георгия (XI в.) в серебряном окладе (XIV в.); 2) стеатитовая иконка с изображением двунадесятых праздников (XIV в.) - дар визант.

http://pravenc.ru/text/149927.html

После того как Церковь в 1401 году обрела статус митрополии, повысился ее престиж в молдавском обществе. Власть в Молдавском княжестве нуждалась в духовной санкции. Митрополит был вторым после господаря лицом в государстве, наставником, а иногда и духовным судьей правителя, причем нарушение властителем освященных Церковью нравственных норм оправдывало в глазах молдаван его свержение и даже убийство. Каждый господарь пытался заручиться поддержкой главы Церкви, либо продвинуть на этот пост свое доверенное лицо. Тем не менее, до второй половины XVI века Молдавская Церковь обладала определенной независимостью даже от светской власти. Православие разъясняло положение Молдавии в мире и назначение человека в жизни, формируя у молдавского народа систему ценностей. Церковные иерархи были самыми образованными людьми в княжестве и в народе. Благодаря их заботам Церковь стала стержнем средневековой молдавской культуры. Построенные при первых господарях Нямецкий, Быстрицкий и Путнянский монастыри стали подлинными духовными центрами Молдавии: здесь трудились переписчики, а с XVII века – и переводчики богослужебных книг. В качестве церковной возникла и оригинальная литература Молдавии на славянском языке: по заказу господаря Александра Доброго в 1402 году Григорий Цамблак составил на церковнославянском языке «Житие Иоанна Нового». Церковь положила начало и славяно-молдавскому летописанию, сыгравшему исключительную роль в утверждении молдавского национального самосознания и идентичности. Первыми молдавскими летописцами, чьи имена помнит история, были священнослужители – епископ Макарий, старец Каприянского монастыря Евфимий и монах Азарий. Несомненны заслуги Церкви и в распространении столь важного элемента молдавской национально-культурной идентичности, как кириллическая азбука: именно Церковь стараниями митрополита Варлаама осуществила в XVII веке перевод Священного Писания на молдавский язык и его издание. Церковь стала инициатором образования в Молдавском княжестве: в 1639 году в Яссах, при поддержке митрополита Киевского Петра Могилы, была открыта первая молдавская школа – Славяно-греко-латинская академия. Под покровительством Церкви в Молдавии возникло книгопечатание: по просьбе господаря Василия Лупу митрополит Петр Могила и Львовское православное братство помогли основать при Ясском монастыре Трех Святителей первую в княжестве типографию. Впоследствии книгопечатание было возобновлено усилиями митрополита Досифея при содействии Москвы.

http://pravoslavie.ru/5182.html

К сожалению, в конце XIX века имели место отдельные случаи недостаточного уважения местному языку и культуре, однако к XX веку такие явления были полностью изжиты. Сегодня же практически во всех храмах Православной Церкви Молдовы богослужение ведется на молдавском языке. Развитие культуры и духовности Молдавии и России, происходившее в 1812–1918 годах в условиях единого государства, явилось продолжением тех добрых традиций, которые живой нитью связали их народы в более ранние времена. Общая церковная традиция молдаван и славян начала формироваться еще в период нахождения дунайских княжеств под омофором Болгарской Церкви. Тогда молдаване и влахи, еще не имевшие своей письменности, приняли алфавит, изобретенный равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием, и славянский язык в качестве церковного. В Молдавии вплоть до XVI века славянский оставался книжным языком. Но и после того, как он был заменен в богослужении молдавским языком, взаимодействие двух культур не прервалось. Из Москвы в Молдавию привозились иконы, церковная утварь. Молдавские господари приглашали русских иконописцев для росписи храмов. В 1640 году в Яссах при соборе Трех святителей была создана школа, в которой преподавали молдавские и русские монахи. Для развития национальной культуры в Молдавии большое значение имело распространение книгопечатания. В 1640-х годах по просьбе архимандрита Варлаама (впоследствии митрополита Молдавии) в Яссы из Киева, Львова и Москвы было отправлено типографское оборудование и присланы мастера-печатники. В устроенной типографии были изданы «Казания» – книга проповедей и поучений митрополита Варлаама (1643); «Семь тайн церковных» в переводе Евстратия Логофета (1645) и «Правила» господаря Василия Лупу (1646) – первый печатный кодекс в Молдавии. В 1679 году, по ходатайству митрополита Молдавии Досифея, Московский Патриарх Иоаким содействовал организации второй типографии в Яссах. Определяя роль России в развитии просвещения в Молдавии, митрополит Досифей в одном из своих стихотворных посвящений писал: «И от Москвы сверкает свет, распространяя длинные лучи и добрую славу на земле».

http://patriarchia.ru/db/text/385640.htm...

и слав. книги. В XV в., при молдавском господаре Стефане III Великом , «Алфавитная синтагма» Матфея Властаря в слав. переводе была введена в качестве офиц. сборника. Синтагма в 2 редакциях (полной и сокращенной) широко употреблялась в Валахии и Молдове до сер. XVII в. Первый канонический сборник на румын. языке представляет собой перевод Номоканона Мануила Малаксы, выполненный Евстафием из Молдовы (изд. в 1632). В 1640 г. в мон-ре Говора был издан канонический сб. «Pravila mica» (Малый номоканон), предназначенный для духовников. Сборник содержит 159 глав. Перевод его со славянского языка был выполнен Михаилом Моксалием. В 1652 г. по благословению Угро-Влахийского митр. Стефана в Терговицах (Тырговиште) был напечатан канонический сб. «Indreptarea legii» (Законоправильник), переведенный с греч. языка мон. Даниилом при помощи Игнатия Петрици и Пантелеимона Лигарида (см. Паисий Лигарид ). Сборник содержит предисловие и 2 отдела, в него включены Номоканон Мануила Малаксы и «Императорские законы» (Pravila imperatesci) Василия Лупу - компиляция светских визант. законов в румын. переводе, изданная в 1646 г. в Молдове, сокращенный Синопсис с толкованиями Алексия Аристина (Indreptarea), а также 54 вопроса и ответа свт. Анастасия Синаита (Theologia). «Indreptarea» является офиц. каноническим сборником Румынской Православной Церкви. Источники права Русской Церкви I. Источники канонического права до автокефалии Русской Церкви. До сер. XV в. Русская Церковь была одной из митрополий К-польского Патриархата и руководствовалась тем же К. п., что и кириархальная Церковь. Большим авторитетом пользовались грамоты К-польских патриархов по делам Русской Церкви, составленные в виде посланий русским митрополитам, епископам, князьям. Сохранились тексты грамот патриарха Луки Хрисоверга суздальскому блгв. кн. Андрею Юрьевичу Боголюбскому (отказ от учреждения независимой митрополии во Владимире-на-Клязьме, 60-е гг. XII в.), грамота патриарха Германа II Киевскому митр. св. Кириллу I (запрет хиротонии холопов, указание на независимость церковного суда от светской власти и неприкосновенность церковного имущества, 1228), грамота патриарха Нифонта I тверскому блгв.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

Современником патриарха Феофана был молдавский господарь греческого происхождения Василий Лупу (1634–1653 гг.), политический деятель международного масштаба и неуёмных амбиций. После каждого всплеска весьма дорогостоящей борьбы за обладание Св. местами Палестины иерусалимские архиереи ехали на поклон в Яссы и просили у Василия милостыню на покрытие своих расходов. Как писал А.Н. Муравьев: «немногие из Императоров Восточных оказали столько услуг Св. Гробу, сколь сей благочестивый воевода Молдавский». 1221 Это перед ним патриарх Феофан разыграл описанный в хрониках спектакль, внезапно появившись во дворце господаря с петлей на шее и подавая Василию конец веревки со словами: «Удави меня, дитя мое, а то меня удавят турки-кредиторы». 1222 Все долги патриархии были тут же выплачены господарем. В свою очередь, Василий, влиятельный политик, очень многое позволял себе в отношении церкви. Он возводил и свергал патриархов, решал споры между архиереями; иные его грамоты к патриархам выглядят как директивы к немедленному исполнению, содержащие недвусмысленные угрозы на случай неповиновения. 1223 В марте 1645 г. при содействии Василия в молдавской столице прошло избрание в иерусалимские патриархи Паисия, в прошлом игумена святогробской обители Вознесения в Яссах. 1224 Немалую часть своего патриаршества Паисий провел на территории Молдавии. Он жил там и в 1648 г., перед поездкой в Москву, и по возвращении из России, в 1649–1651 гг., когда не решался ехать в Стамбул, опасаясь интриг своего врага константинопольского патриарха Парфения. Парфений в конце концов был казнен турками в 1651 г. по настоянию молдавского и валашского господарей. 1225 Сложившаяся в православном миллете устойчивая структура экономических связей, когда Молдавия и Валахия выступали денежными донорами Афона, Палестины, Синая и других культурно-политических центров православного мира, тяжелым бременем ложилась на молдаван и валахов. Господари, особенно фанариотского происхождения, выжимали последние соки из подданных на нужды своего клана, в том числе иерусалимских патриархов.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Но так как Агапия Веке находится на холме и к ней трудно было подъезжать, то в 1642–1647 гг. была построена на средства гетмана Гавриила (брата Молдовского господаря Василия Лупу – в 1634–1653) и его супруги Лилианы Агапия Ноуэ (Новая Агапия). Посредине монастыря стоит стройный храм во имя св. Воевод (1642), сохраняющий первоначальный – XVII в. – архитектурный стиль. Величайшую ценность этого памятника составляет внутренняя роспись – творение знаменитого румынского художника Николае Григореску (1838–1907). Благодаря реставрационным работам в 1970 г. эта роспись предстала как подлинная песнь красок. Монастырский двор окружается кельями, вдоль которых идет открытая галерея с аркадами. Вне монастыря имеется 148 домов. Во всех постройках монастыря проживает 354 монахини. Также как и монахини в других монастырях они, кроме несения подвига молитвы, трудятся в сельском хозяйстве, в мастерской ковров, шитья, вязки и проч. Нам сказали, что одна монахиня изготавливает ковер за полгода... Монастырский музей содержит старинные иконы XV–XVIII вв., выполненные жителями обители, картины и иконы Н. Григореску (есть написанные им в 12 лет), портреты митрополита Вениамина Костаки, здесь работавших писателей, молдовского стиля ковры (с букетами роз) и др… В своей приветственной речи игуменья Евстокия обратила внимание на то, что многие исторические документы доказывают существующие между нашими Церквами братство, любовь, понимание, помощь. Святейший Патриарх Пимен передал насельницам обители приветствие от Русской Православной Церкви и напомнил слова епископа Игнатия (Брянчанинова) о том, «что Спаситель мира указал два пути, два образа жизни верующих в Него: жизненный путь, доставляющий спасение, и путь совершенной жизни. Условием ко спасению служит вера во Христа, исполнение заповедей Божиих и покаяние; условием для совершенной жизни служит последование Христу через уподобление самой жизни Богочеловека... И сегодня отрадно отметить, что в братской Румынской Православной Церкви обилие св.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

Архив Пн Святейший Патриарх Кирилл удостоен высшей государственной награды Республики Молдова 9 октября 2011 г. 16:30 Днем 9 октября 2011 года в Малом зале Дворца Республики в Кишиневе состоялась торжественная церемония вручения Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу высшей награды Молдовы — ордена Республики. Как отмечается в указе главы государства, Предстоятель Русской Церкви удостоен этого ордена ввиду «особых заслуг в сохранении и приумножении духовных и нравственных ценностей, за многолетний плодотворный труд в деле укрепления православных традиций и вклад в развитие и углубление связей между российским и молдавским народами». Вручая орден, и.о. Президента и председатель Парламента Республики Молдова М.И. Лупу, в частности, отметил: «Эта награда является выражением высоких отношений между Церковью и государством в Республике Молдова. Это оценка Вашего труда во имя великой цели — укрепления православного единства и христианского возрождения. Ваши идеалы, касающиеся православных ценностей, служат ориентиром не только в Вашей жизни, но и в жизни наших стран и наших народов. Сегодня Ваш голос и Ваш авторитет востребованы как никогда, ведь независимо от политических взглядов и религиозных убеждений все мы работаем на одну цель — во имя достойной, благополучной и мирной жизни людей». Затем со словом к собравшимся обратился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. В торжественном мероприятии приняли участие митрополит Кишиневский и всея Молдовы Владимир , архиереи, участвовавшие в богослужении на центральной площади Кишинева, члены делегации, сопровождающей Его Святейшество. Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси Календарь ← 21 апреля 2024 г. (8 апреля ст.ст.) воскресенье Неделя 5-я Великого поста. Глас 5-й. Прп. Марии Египетской (переходящее празднование в 5-ю Неделю Великого поста). Апп. Иродиона, Агава, Асинкрита, Руфа, Флегонта, Ерма и иже с ними (I). Свт. Нифонта, еп. Новгородского (1156). Прп. Руфа, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIV). Мч. Павсилипа (117–138). Свт. Келестина, папы Римского (432). Сщмч. Сергия Родаковского пресвитера (1933). Литургия св. Василия Великого. Утр. – Ев. 2-е, Мк., 70 зач., XVI, 1–8 . Лит. – Евр., 321 зач. (от полу), IX, 11–14 . Мк., 47 зач., X, 32–45 . Прп.: Гал., 208 зач., III, 23–29 . Лк., 33 зач., VII, 36–50 . 21 апреля 2024 г. 7 января 2024 г. Поделитесь с друзьями

http://patriarchia.ru/db/text/1642842.ht...

После кончины кнг. Раины все земли Вишневецких перешли в наследство ее сыну Иеремии, к-рый принял католицизм и в отличие от своих родителей стал гонителем Православия. Братия Г. м. поддержала народные восстания против шляхты, за что подверглась преследованиям войск кн. И. Вишневецкого. Узнав о гонениях на монахов соседнего Мгарского в честь Преображения Господня мон-ря , игум. Г. м. Василий вместе с братией в июне 1638 г. бежал «в чужую землю Московскую», нек-рые из насельников остались в Молченском и Дудине мон-рях (АЮЗР. Т. 3. 4, 10). Опустевший Г. м. спасли от разорения насельники Мгарской обители. Посетивший Г. м. в 1639 г. Киевский митр. Петр (Могила) назначил новым настоятелем игум. Илию (Торского; † 1645). К 1614 г. в Г. м. была построена «малая» ц. во имя Св. Троицы (ПСРЛ. Т. 40. С. 154), вскоре - ограда, кельи и теплая ц. «Благовещение, или Рождество Пресвятой Богородицы при трапезе» и др. здания (Там же. С. 155). В 1625 г. братия приступила к сооружению «великия церкве» (Там же. С. 159) во имя Св. Троицы и «создаша зело красну, со всяким зуграфским украшением, единого року; всякою бо лепотою утварь ей даша от основания даже и до верха» (Там же). В 1636 г. постройки Г. м. сгорели. Назначенный свт. Петром игум. Иринарх восстановил обитель на новом месте, неподалеку от сожженного мон-ря. К 1638 г. были построены Успенская ц. с трапезой и келарней, кельи, восстановлена и перенесена старая колокольня (Там же. С. 161). В 1639 г. митр. Петр посетил Г. м., благословил возведение нового собора, строительство велось на средства молдавского господаря Василия Лупу. В 1640-1641 гг., во время набега татар, в стенах Г. м. укрывались миряне. Недалеко от мон-ря неприятели убили неск. малолетних детей, к-рых через 3 дня нашли монахи и похоронили в мон-ре. Вскоре игум. Илия с братией обрели останки младенцев нетленными, переложили в раку и перезахоронили под алтарем строящегося собора. Троицкий храм (1641-1644) «строили… 3 года и красиво весьма и искусно его выстроили». По описанию архидиак. Павла Алеппского , сделанному ок. 1654 г., «куполов на святой церкви 5; они стоят вместе, в виде креста, средний больше (других). Кругом церкви идет навес с решеткой и 3-мя дверями, над которыми 3 купола, расположенные параллельно…» ( Павел Алеппский . Путешествие. С. 183). Павел Алеппский упоминает о наличии в храме хоров, 2 (!) архиерейских мест - возле правого клироса и в зап. рукаве планового креста, приводит подробное описание резного позолоченного 5-ярусного иконостаса, к-рый «поднимался от земли к верхней части величайшего купола; святые иконы, весьма больших размеров, являют крайний предел совершенства; они углублены в ниши, дабы лучше обнаруживалась красота и зеркальный блеск их позолоты» (Там же).

http://pravenc.ru/text/168430.html

Начиная с Михая Храброго (который передал церковь Михай-Водэ из Бухареста Афонскому монастырю Симонопетра), румынские правители жаловали православным монастырям из-за границы много поместий. Пожертвования продолжались вплоть до секуляризации монастырских земель в 1863 г., которая произошла в правление Александра Иоанна Кузы, и способствовали сохранению Православия в годы оттоманского правления. Среди румынских правителей этого периода особое место занимает Няга Бессарабский, который выделялся своей щедростью по отношению к православным монастырям всего Востока, от горы Афон до Иерусалима. Именно он построил монастырь в Куртя-де-Арджеш, он также является первым румынским церковным писателем. Его книга, затрагивающая религиозные, но также и политические вопросы, посвященная его сыну Теодосию, является важнейшим памятником румынской мысли, изложенной на славянском языке. В этом процессе выделялись некоторые духовные лица: митрополит Варлаам, служивший во времена Василия Лупу и напечатавший Румынскую Книгу Педагогики, или Казанию, в 1643 г., и митрополит Досифей в Молдове. Он считается первым великим румынским поэтом (Псалтырь в стихах, 1673 г.). Он также зарекомендовал себя великим писателем («Жизнь и смерть святых», в 4-х томах), первым переводчиком мировых театральных постановок, именно он впервые издал литургические книги в Молдове. В Валахии можно отметить митрополита Анфима Ивирянула, одного из великих иерархов, цензора типографий в Бухаресте, Брашове, Снагове, Рамнице, где было издано 60 книг на румынском, греческом, славянском и арабском, это он завершил процесс романизации религиозных служб, он был автором хорошо известных Дидахи, основателем монастыря Всех Святых в Бухаресте. Он служил во время правления Константина Бранковяну, последнего румынского господаря Валахии, принявшего мученическую кончину в Константинополе вместе со своими сыновьями в 1715 г. В Трансильвании видны признаки существования организованной жизни Церкви с первой четверти XIV b., когда она возглавлялась архиепископом или митрополитом, которые не имели постоянного места, но должны были быть там, где им разрешали правители Трансильвании. Важно отметить, что в Трансильвании Румынская Православная Церковь не была государственной, официальной конфессией, но, напротив, «терпимой» религией, в отличие от других четырех деноминации, которые считались «приемлемыми».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2275...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010