Главные хоры России XVI-XVII вв. владели всеми стилями древнерус. церковно-певч. искусства с их мелодическим богатством. Исполнение песнопений знаменного распева , уже в древнейшие времена составлявших основу репертуара, к XVI в. было обычным явлением и в источниках особо не оговаривалось. Документальные источники существенно дополняют сведения певч. рукописей о репертуаре хоров, особенно для ранних этапов, т. к. из сохранившихся певч. рукописей без соответствующих владельческих записей, встречающихся очень редко, невозможно выделить те сборники, по к-рым пели певцы государева и патриаршего хоров. При поставлении патриарха Иова (1589), во время шествий «около града», патриаршие дьяки и подьяки пели «стихи избранные владычных праздников» и др. (РИБ. Т. 2. Стб. 316 сл.). В XVII в., когда хоры в совершенстве владели техникой исполнения произведений различных стилей, указания на последние, в т. ч. на знаменный распев, становятся частыми, в т. ч. в документальных описаниях певч. деятельности дьяков. Отмечено, напр., что Феодора Константинова и Нестора Иванова патриарх пожаловал в 1654 г. деньгами за пение «литии знаменной» в патриаршем «домовом» селе; 11 февр. 1667 г. в ц. Трех святителей на Патриаршем дворе патриарший хор исполнил литургию, «а пели знаменное» и т. п. (РГАДА. Ф. 396. Оп. 2. 305. Л. 70; Ф. 235. Оп. 2. 38. Л. 143; ДАИ. Т. 5. С. 103, 140, 144 и др.). В «Царственной книге» говорится, что в день смерти вел. кн. Василия III Иоанновича , 4 дек. 1533 г., велено было «дияком его певчим большой станице стати в дверях у комнаты и начаша пети «Святый Боже» большую» (ПСРЛ. 1904. Т. 13. С. 33). Даже с учетом того, что «Царственная книга» была написана в 70-х гг. XVI в. (см.: Амосов. 1978. С. 36), данное упоминание большого распева , вероятно, является наиболее древним. В 1589 г. «в стол» по случаю восшествия на Патриаршество Иова патриарший хор пел «многолетие большое», а во время выезда Иова в город - «похвальный стих «Владычице приими» болшую» (РИБ. Т. 2. Стб. 323, 327). Источники XVII в. изобилуют подобными известиями, причем нередко называются разные варианты произведений большого распева: «большой греческий» (кондак «Возбранной Воеводе»), «большое со аненаками» (многолетие) и др. (см., напр.: Голубцов. Чиновники московские. С. 85, 196 и др.; РИБ. Т. 3. Стб. 38, 92; ДАИ. Т. 5. С. 122, 125, 127, 132, 147, 150 и далее).

http://pravenc.ru/text/2579762.html

Итак, древнерусская редакция анафоры отражает более поздний славянский перевод, чем глаголический служебник. Однако некоторые списки древнерусской редакции имеют разночтения с остальными копиями. Например, рукопись Син. 605 содержит ряд архаичных чтений (они на первом месте, на втором месте чтения остальных списков): Иночадыи: диночадыи. Вариант иночадыи свойствен древнейшей редакции Псалтири [Погорелов 1901: LVII], древнейшим глаголическим спискам Евангелия [Старославянский словарь 1994: 262]. Хвалу въздавъ: блгодаривъ εχαριστσας. Подобное варьирование с промежуточным вариантом похвалити отмечено для древнейшей и более поздних редакций Евангелия [Славова 1989: 113]. Отметим, что в этой рукописи представлено слитное чтение, то есть совмещающее оба варианта хвалу въздавъ блгодаривъ, тогда как другие списки имеют чтение блгодаривъ. Отметим также, что чтение хвал вьздавъ содержится в этом месте в Хлуд. 117. Служебник имеет, как указано в таблице 1, чтение свршени, тождественное Синайскому служебнику (в остальных списках нсполнени, а в Син. 600 и Воскр. 8 вторичное чтение наслди). Также периферийные и весьма древние чтения содержатся в рукописях РНБ, O.n.I.4 и ГИМ, Воскр. 8. Их мы приводим на первом месте, чтение остальных списков на втором: не обтыи мыслью: недомыслимыи περινοτος, где более ранний перевод прибегает к описательной передаче значения слова [Иванова-Мирчева 1977: 45]. цртво дасть грдуще: цртво дарова хотще быти τν βασιλεαν χαρσω τν μλλουσαν, где форма будущего времени хотще быти более поздняя и свойственна преславским переводчикам [КМЕ 3: 321]. хвалим т: благодарим т εχαριστομεν [Славова 1989: 113]. Таким образом, рукописи Син. 605, Воскр. 8 и O.n.I.4 отражают некоторые периферийные чтения, не вошедшие в ядро редакции. Эти чтения свидетельствуют о том, что на Руси были известны другие славянские переводы литургии, но в условиях контролируемой рукописной традиции чтения этих переводов были со временем вытеснены из употребления и как рудименты сохранились в некоторых рукописях. О смешанном характере древнерусской редакции свидетельствуют также многие чтения, свойственные кирилло-мефодиевским переводам, а не преславским текстам, например: въскрьшение (вместо пресл. въстание, νστασις), свдтельство (вм. пресл. послшьство, μαρτυρα). Также в тексте анафоры древнерусской редакции варьируются слова кирилло-мефодиевского и преславского лексического фонда: оставлени: пщени φεσις [Славова 1989: 83], уповани: надежа λπς [Карачорова 1984: 56].

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Исламоведов тревожат темпы распространения ваххабизма в России Москва, 23 октября 2012 г. Исламоведов тревожат темпы распространения ваххабизма в России Российские исламоведы обеспокоены низким уровнем раскрываемости терактов и темпами распространения ваххабизма в стране, передает ИА Интерфакс-Религия . " За последние десять лет в России было совершенно 940 преступлений террористической направленности, и вынесено 404 приговора, что означает, что больше 500 преступлений так и не раскрыто " , - заявил на конференции в Москве доцент Академии ФСБ РФ Олег Хлобустов. В свою очередь руководитель Приволжского центра региональных и этнорелигиозных исследований Российского института стратегических исследований Раис Сулейманов указал на то, что сегодня в 14 из 86 вузов Татарстана действуют ячейки ваххабитов. По словам научного сотрудника того же института Василия Иванова, исламский радикализм довольно активно распространяется в среде заключенных, поэтому необходимо изолировать религиозных экстремистов от остальных осужденных. " Получается патовая ситуация: в тюрьму попадает один ваххабит, он начинает сколачивать вокруг себя из зэков " джамаат " , и на свободу уже через несколько лет выйдут десять и более фундаменталистов " , - пояснил эксперт. Преподаватель Нижегородского института ФСБ России Елена Крестина рассказала о пяти этапах легализации ваххабитов в России. В этой цепи - вербовка максимально большего числа в свои ряды людей; внедрение во властные структуры как светских, так и религиозных учреждений; переход к " мягкой " шариатизации общества на первых порах (например, требование ввести дресс-код в форме хиджаба и др.); организация массовых акций гражданского неповиновения (митинги, пикеты); активное использование правозащитных организаций для легализации своей деятельности. Со своей стороны доцент Московского государственного лингвистического университета Роман Силантьев назвал наивными разговоры о том, что ваххабитскую идеологию можно победить только идеологией. " В споре идеологий часто решающее слово говорит пулемет, - сказал он. - Мы помним, как антифашисты полемизировали с фашистами в Германии, и чем это для антифашистов закончилось. То же самое мы сейчас наблюдаем в нашей стране. Люди, которые эффективно с террористами борются (в первую очередь это мусульманские богословы), террористами просто уничтожаются " . Р.Силантьев напомнил, что в этом году погибли два ключевых мусульманских лидера - Валиулла Якупов и Саид Чиркейский. По мнению исламоведа, без радикального изменения законодательства в сторону ужесточения пропаганда неэффективна. " Они убивают наших представителей, а мы их идеологов и представителей и посадить-то толком не можем " , - пояснил он. 23 октября 2012 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/56928.html

394–397. 894 J. Laurent. Byzance et les Turcs Seidjoucides dans l " Asie occidentale jusqúen 1081. (Annales de l " Est publiees par la Faculte des Lettres de l " Universite de Nancy, vol. XXVII-XXVIII). Paris, 1913–1914, pp. 16–18. О деталях этой экспедиции в Армению и о взаимоотношениях Василия с Абазгией и Иберией см.: О. Sclumberger. L " Epopee byzantine a la fin du dixieme siecle. Paris, 1900, vol. 2, pp. 498–536– R.Grousset. Histoire d " Armenie, pp. 547–580. 896 Проблема происхождения мадьяров весьма сложна. Трудно определить, были ли они финно-угорского происхождения или тюркского. См.: J. В. Bury. A History of the Eastern Roman Empire... vol. III, p. 492; см. также: Cambridge Medieval History, vol. IV, pp. 194–195; J. Moravczik. Zur Geschichte de Onoguren. – Ungarische Jahrbucher, Bd. X, 1930, SS. 86, 89; С. A. Macartney. The Magiars in the Ninth Century, pp. 176–178 (в сводной библиографии о данной книге информации нет. Путем сопоставления с французской версией, можно установить, что ссылка на работу Макартни появилась при подготовке второго американского издания работы. – Науч. ред.). Я не видел книги: J. Szinnyei. Die Herkunft der Ungarn. lhre Sprache und Kultur. Leipzig; Berlin, 1920. 898 Ф. И. Успенский. Пограничный камень между Византией и Болгарией при Симеоне. – Известия Русского Археологического института в Константинополе, т. 3, 1898, с. 184–194. 899 Рассказы о болгарах в Хронике Симеона Метафраста и Логофета. – Сборник за народни умотворения, наука и книжнина, т. XXIV, 1908, с. 160. См. также: В. Н. Златарски. История на българската държава през средните векове. София, 1918, т. 1, с. 339–342. 902 Historiae, VII, 7. (Цитируется по русскому изданию: Лев Диакон. История. Пер. М. М. Копыленко, ст. М. Я. Сюзюмова, комм. М. Я. Сюзюмова, С. А. Иванова . Отв. ред. – Г. Г. Литаврин. М., 1988, с. 65. – Науч. ред.) 903 По поводу Сербии и Византии в первой половине десятого века см.: С. Jirecek. Geschichte der Serben. Gotha, 1911, Bd. I, SS. 199–202; F. Sisic.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Vasi...

В голове последователя из Гродно Василия Белорусского вообще полная каша. Он понимает ивановство как «белое масонство». Порфирий Иванов в его глазах – пророк, посланный Брахманом. Но пророк тот деградировал до бесноватого. До 1974 г. Паршек слушался Брахмана, а затем изменил ему и попал под влияние бесов. Вина Паршека в том, что не ушел из жизни вовремя, вслед за своей первой супругой. «Вина вся на том, кто с ведьмой Ягой Валей это устроил. Фамилия его Матлаев. «Лающий матом» расшифровывается эта фамилия. Петр – каменный, бессердечный означает. Сухаревская значит «сухая и ревущая». Это «смерть пустыни» – вот значение ее фамилии. В пустынях люди знают причину суховеев – это Джинн (а по-русски Черт). Ведьма превращается в вихрь, то есть вращается». Ныне, сообщает Василий, дух Паршека, скованный бесом находится в Чувилкином бугре . Киевский ученик Паршека, Валентин Оньша, увидел в Иванове «человека Дажбо». Как и Кардаш, Оньша страдает антисемитизмом и маркионитством. «Иегова – носитель ненормальной духовности… Евреи – подобны волкам, а все другие – подобны овцам. Украинцы и большинство народов мира живут, добывая себе хлеб трудом своих рук – поэтому подобны овцам. А волки-евреи живут не своим трудом, а используя труд других людей как преступники, убийцы» . Встречаются у Оньши и русофобские мотивы. Москали организовали голодомор-геноцид украинцев, который продолжается и поныне, поэтому они будут наказаны Дажбо… Ивановское учение Оньша разбавил Рунверой Силенко и философией Ошо Раджниша. Москвич Александр Сопроненков осознаёт ивановство частью мирового оккультно-языческого интернационала «Новой Эры». Один из его лидеров, американский писатель Р. Бах в 2005 г. написал благосклонное письмо Сопроненкову, которое было опубликовано в журнале «Живой поток». Остаётся констатировать, что элементами эклектичных умственных построений ивановцев становится социалистический утопизм, теософия, славянское новоязычество, неоиндуизм и учение «Новой Эры». В своих крайних выводах оказала влияние на учение ивановщины и философия русских космистов.

http://sueverie.net/kult-porfiriya-ivano...

Я, кстати, думаю, что на каком-то этапе это снова возникнет, появятся те, кого Достоевский называл русскими мальчиками, и русские девочки нашего времени тоже, конечно же, которым снова захочется об этом что-то сказать и что-то узнать, они к этому снова потянутся. Но та безответственность, с которой об этом говорили пацаны из Серебряного века, даже такие незаурядные по-своему, как Мережковский, такая безответственная болтовня на христианские темы… В годы моего увлечения ими всё, что не марксизм, всё, что о Христе, мне было близко. Сейчас чуть-чуть больше осторожности. Всё-таки сколько же было такого великолепного, талантливого, соблазнительного словоблудия и у Мережковского, и у Вячеслава Иванова применительно к христианству, да и у Василия Васильевича Розанова, которого я очень ценил и очень люблю. Сейчас мне интересен роман Алексея Варламова, «Мысленный волк», посвященный тому времени, где действует философ Эрве, ясно, что это Розанов, там угадывается и Пришвин, какие-то писатели называются явно, тот же Мережковский или его жена, о каких-то ты догадываешься. Ты понимаешь, сколько в этом было соблазна и такой театральной фальши, никуда от этого не деться, если бы этого не было, не было бы и 1917 года, не только октября, но и февраля, вернее, если бы это было, то совершенно по-другому, без тех трагических последствий для России, да и для всего мира. Но это уже совершенно отдельная тема. Весь век перед глазами… – К вопросу о времени. У вас затакт длинный в контексте семейной истории – у вас практически весь ХХ век перед глазами, сейчас уже и следующий. Как вы сейчас смотрите на нынешнее время? Оно же очень не простое? – Конечно, не простое. Более того, я думаю, что не только перед нами, а перед всем человечеством стоят чрезвычайно мучительные испытания, потому что XXI век может оказаться еще страшнее XX, в этом я не то чтобы убежден, но я допускаю, что это вполне может быть. За себя уже не так страшно, всё-таки большая часть жизни позади. С другой стороны, людям и в шестьдесят семь лет не хотелось бы уходить на Соловки или в Освенцим. А за дочь, за внуков, конечно, тревожно.

http://pravmir.ru/boris-lyubimov-tri-gla...

Грустно мне было читать в Вашем письме, что Ваш Владыка и О. Ректор 111 и даже О. Иаков не понимали по местам моей брошюры. Впрочем я с Вами не согласен относительно причины этого непонимания. У меня, изволите видеть, есть опыты, что меня не понимал человек духовно-образованный, лет двадцать уже состоящий на службе после Академического курса, и понимал еще, кажется, не принявший православия Француз, – понимают иногда женские и девические умы или (сравнительно со Владыкою Вашим – лучше выразиться) умки. Согласитесь сами, что, как ни кратко иная мысль обозначена у меня в брошюре, но сама, по себе и в связи речи она поставлена на вид – отнюдь не как только намек, а как определенная мысль, только разве не во всем своем развитии. Трудный и шероховатый слог, не ровная и по местам несколько запутанная речь (это мои всегдашние недостатки), требуют, действительно, иногда терпеливого внимания: и как скоро последнее найдется, я и при этих недостатках становлюсь понятным. Говорю с опытов. А вот, если угодно знать Вам, истинная и главная (хотя и не единственная) причина моей непонятности для некоторых: – разные у них и у меня точки зрения на вещи. Дополнение и обстоятельное выяснение этой мысли вы найдете в моей статье в 8 Духов. Беседы: «Евангелие, читаемое на царских молебнах». Прошу прочитать эту статью и Якова Ивановича 112 –, не с беглым впрочем, а с терпеливым вниманием, – если не ради памяти обо мне, то из любви к детям, которых он учит и для которых (не забудьте этого и Вы) точка зрения первоначально определяется или, как семя, всевается в мысль – именно в гимназиях или в семинариях. Потому, Валериан Викторович, покорнейше прошу Вас мои прежнее брошюры раздать и Вашим философским ученикам и, при добром соизволении и содействии Василия Александровича 113 , Богословским; хотелось бы, чтобы штучек пять Яков Иванович раздал, если впрочем заблагорассудит сам, – и гимназистам своим. Вновь же посылаемые к Вам брошюры: о картине Иванова, покорнейше прошу давать и словесным воспитанникам. Помните, у меня уже в низшем отделении Семинарии обозначалось то воззрение на предмет, которое Вам известно. И о чем, о чем, бывало, не судили и не мечтали мы в классе словесности? Впрочем – как захотите сами – с Василием Александровичем и учителем словесности, так и сделайте. С своей стороны я сказал Вам мои мысли и желания и послал брошюры. Относительно разборчивости Вашей в их раздаче, Валериан Викторович, – имейте в виду, что простые скинотворцы Акила и его жена Прискилла глубоко разумели учение Евангельское, а ученый и горящей духом Аполлос не вполне его понимал и должен был доучиваться у скинотворцев; фарисеи ничего не понимали в учении Христовом, а какой-нибудь мытарь Матфей принимал в слове Христовом семена, из которых в последствии раскрылся плод для вселенной – первое Боговдохновенное Евангелие. Христос всегда один и тот же. Блудницы предваряли законников на пути разумения и усвоения Царствия Божия.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Buha...

от первого и 25 в. от второго. Климат умеренный. Почва чернозёмная. До образования здесь прихода село именовалось деревней Мингали, названной так по фамилии первого поселенца Тимофея Иванова Мингалёва, переселившегося сюда в 1780 году из Казанской губ. Деревня эта принадлежала к приходу села Барневского Шадринского уезда, отстоящего от неё не менее как в 20 вер. Дорога от деревни Мингали к селу Барневскому идёт через овраги, болота и речки, которые в весеннее время совершенно отрезывают эту деревню от села на весьма продолжительное время. Неудобство сообщения с приходскою церковию побудило жителей озаботиться построением своего храма и открытием самостоятельного прихода, с каковою целью в 1853 году они собрались на общий сход, на котором для ходатайствования перед надлежащим начальством по данному вопросу избрали особого доверенного крестьянина Василия Злодева, дав ему соответственные полномочия, о чём и составили приговор. Доверенный Злодев энергично принялся за исполнение возложенной на него миссии, а потому хлопоты его вскоре же увенчались успехом. Для обеспечения причта общество дало согласие отвести узаконенную пропорцию пахотной и сенокосной земли, построить дома, и установило в пользу причта добровольный хлебный сбор. 2-го июля 1863 г. Пермская Консистория сделала своё заключение об открытии Мингалёвского прихода, а 3-го марта 1854 года из Св. Синода последовал указ, которым постройка церкви в д. Мингалях и учреждение при ней прихода беспрепятственно разрешалось. Объявляя это Благочинному Никанору Гедеонову, Пермская Духовная Консистория указом от 31 июля 1854 г. за предписывала ему убедить жителей ближайших деревень Мироновой и Максимовой войти в состав новооткрывающегося прихода. Во исполнение означенного предписания благочинный убеждал жителей деревень Мироновой и Максимовой примкнуть к новому приходу, но только первые из них дали на то своё согласие, жители же деревни Максимовой отказались. Затем, в 1866 г., к Мингалёвскому приходу были причислены деревни Шуткина и Ватолина Бакланского прихода.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Постоянными авторами журнала были: А. Ф. Пащенко (в 1909 соредактор), А. Н. Карасёв, Н. И. Компанейский, К. Г. Стеценко , М. В. Анцев , А. М. Покровский , свящ. Василий Лебедев, Ф. Е. Степанов , Г. А. Поздняков и др. В прошении на имя губернатора о разрешении издания Бигдаш-Богдашёв определил программу журнала следующим образом: 1) статьи и заметки по музыке и пению и народно-певческому делу; 2) очерки из истории музыки и пения; 3) критика; 4) хроника; 5) фельетоны; 6) муз. обозрение; 7) новости муз. лит-ры, рус. и иностранной; 8) записки и воспоминания; 9) библиография; 10) музыка и пение в учебных заведениях; 11) церковнопевч. дело; 12) выдержки и перепечатки из муз. газет и журналов; 13) биографии; 14) музыка и пение в провинции: уездных городах, селах и деревнях; 15) корреспонденции; 16) некрологи; 17) вопросы и ответы; 18) музыка и пение у слав. и др. народов; 19) разные известия; 20) объявления. В подборе материалов Бигдаш-Богдашёв выступал продолжателем идей Глинки (на титульном листе 1 помещено посвящение по случаю 50-летия со дня кончины композитора) и «Могучей кучки» о необходимости возвращения в музыке к рус. национальным истокам, в первую очередь к народной песне, которая должна стать главным средством воспитания в подрастающем поколении художественного вкуса. Основные темы журнала: музыкальное образование (учебно-методический аспект), социальная проблематика, массовое музыкальное просвещение. Вопросы муз. образования ставились в неск. аспектах. Во-первых, это материалы, направленные на расширение общего кругозора читателей: «Очерки истории церковного пения» Покровского, статьи по истории музыкальных инструментов, обзорные экскурсы Н. А. Гринченко в укр. музыку и сведения о ее представителях, материалы о Глинке, биографии композиторов Бортнянского, Даргомыжского, Чайковского, А. С. Аренского , Н. А. Римского-Корсакова , Глазунова, М. М. Ипполитова-Иванова , а также хоровых деятелей Карасёва, А. Д. Городцова , Бигдаш-Богдашёва, свящ. Василия Лебедева. Во-вторых, это учебно-методические материалы. Так, корреспондент из Рыбинска Г. С. Серебряков не раз давал практические советы по вопросам постановки голоса у церковных певчих, определения их тембров. С. Молчанов рекомендовал, как лучше устроить музыкально-литературные вечера в учебных заведениях, предлагал программы таких вечеров. В-третьих, это публикации о состоянии преподавания светского и церковного пения в учебных заведениях, в т. ч. в Тамбовской губ. Значительное место заняло обсуждение идеи общедоступности муз. образования. Так, со временем появилась рубрика «Музыка и пение в школе». В-четвертых, это вопросы повышения квалификации руководителей хоров, информация о курсах и школах регентов.

http://pravenc.ru/text/182373.html

За тем вечером заняты мы были беседой о христианстве с означенной выше старицей из бурят и ласково–с сердечным участием уговаривали ее принять св. крещение. Она предоставила себе завтра сказать нам откро­венно: да, или нет. Приятно было видеть, что она имеет и немало понятий о христианской религии. 2-е число. После      утрени мы      с о. Николаем      решились      просветить таин­ством крещения вышеупомянутую 80-ти-летнюю идолопоклонницу, которая еще до утрени пришла      к нам и объявила о      желании своем креститься. Это нас очень порадовало. Если апостол Филипп не      усушимся крестить каженника Кандакии царицы Муринския (Деян. Ап.8:26–39); то кто мы, чтобы отказать усердной просьбе дряхлой старицы? И так, когда восприемники были найдены, мы повели ее в здешнюю каменную Никольскую цер­ковь. По прочтении огласительных молитв, переводимых о. Николаем, на знакомый ей язык, мы пошли на реку, куда сопровождали оглашенную старицу прибывшие два сына, также язычники, которые поддерживали ее. Сердце мое трепетало от радости, при виде сего чудного зрелища. Слепые руководили – прозревать начинающую! Младенцы, не имеющие и темного понятия о жизни духовной, которая возникает от наития Духа Святого на сердца наши, вели сочетаться со Христом – мать старицу, призванную Им через болезнь и, как после оказалось, и через особенное откровение. Ощутивши волю духовной жизни, она с радостью погрузила беззакония свои в струях речных, при произнесении служителем алтаря благотворных и живоносную силу в себе имеющих словес: во имя Отца, и Сына, и Св. Духа… Дети не без радости, казалось, смотрели на мать свою, коей имя вписывалось теперь в книгу живота, Мне казалось, что самые небожи­тели ликовали обращение кающейся грешницы, воспевая Агнцу песнь победную. По облачении ее в белые ризы, дети вторично взяли под руки мать свою и с радостью ввели ее в храм. После обеда я с одним из них имел довольно продолжительный разговор, касательно обращения к христианству; но, к сожалению, он меня не понимал; ибо мало был сведущ в знании нашего языка. Пленясь кротким моим обращением, он вкрадчиво испрашивал моего совета: что им теперь делать с престарелой своей матерью? Я советовал ему, согласно и желанию самой новопросвещенной, оставить ее и содержать в сем же селе; при чем старался уверить его, что премилосердый Господь поможет ему, невзирая на бедность, обеспечить ее в необходимом, особенно если он и сам крестится. Казалось, он был этим доволен и ушел от меня. После сего мы были у крестьянина Василия Иванова, который был очень рад, что мы посетили его и побеседовали с ним «о едином на потребу».

http://azbyka.ru/otechnik/Gerasim_Dobros...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010