243 Текст называет гору Галаад (7:3), но голландские горы здесь никак нельзя разуметь, так как оне были расположены к востоку от Иордана, а между тем стан мадианитян и битва с ними были по западную сторону Иордана ( Суд. 6:33; 7:24 ). В тексте произошло смешение имен: с . 244 Этот источник с именем Харод не упоминается в другом месте нигде в Библии. Только во 2Цар. 23:25 упоминается местечко Харад, откуда происходили два героя Давида. Бывший около этого местечка источник был назван здесь его именем. Он также назывался источником изреельским ( 1Цар. 29:1 ). К северо-западу от подошвы горы Гелвуя и в настоящее время находится обильный источник, называемый Аив-Джалуд, а прежде Аив Харод. Он выходит из-под большой скалы, внутри которой, находится небольшая пещера, и потом образует громадный бассейн, где он широко разливается. Этот полукруглый резервуар, в котором можно видеть в большом количестве маленьких рыб, был прежде выстлан камнем. При выходе отсюда, вода разделяется на два ручья, направляющиеся к востоку: на них стоят две мельницы. Guerin Description de la Palestine Samarie t. 1. p. 308 по Vigouroux. 245 Этот холм с именем Море (Vulgata – Collis excelsus) не упоминается нигде в другом месте Библии. Bertheau полагает, что это – гора малый Ермон, к северу от Гелвуя (D. В. R. р. 119). Riess (Biblische Geographie, р. 65) принимает это тождество, как это делает большая часть других комментаторов. 247 Местечко Бетшитта находят в нынешнем Хутта – местечко, близ Иордана, при южной оконечности генисаретского озера. 248 Каркор или Каркар Евсевий и Иероним помещают к северу от Петры: Onomasticon, Κορκαρ. Иные находят его в нынешнем Керек-ел-Собак, который, впрочем, лежит гораздо южнее Петры. Vigouroux, III, 319, Not 4°. Развалина Каркора, или Каркагиша упоминается у Бурхардта. 249 Нова и Иогбегга находились к северо-востоку от Раббот-Аммона, где были известны развалины Новаки и Джебейха. Впрочем, некоторые предполагают в данном случае Новах в колене манассиином и отождествляют ее с Кенаф.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Бенвенуто Челлини не феномен, не исключение. Режут, закалывают, отравляют решительно все, кто может этим заняться, начиная с герцогов, пап и кардиналов и кончая базарными лавочниками и погонщиками мулов. Культурный уровень не делает различий в этом занятии. Так, например, герцога Галеаццо Сфорца прирезывают три молодых гуманиста – страстных поклонника Плутарха, папу Льва X Медичи пытаются извести его собственные гуманисты-кардиналы при помощи подкупленного хирурга. Спасшись, этот гуманист-папа немедленно истребляет кардиналов. Фамилия Пацци совместно с Пизанским архиепископом нападает на Джулио и Лоренцо Медичи в церкви, причем сигналом к убийству служит поднятие Святых Даров. Джулио убит, но Лоренцо спасается и тотчас же вешает архиепископа в полном облачении рядом с главою дома Пацци, искрошив в куски двадцать родичей этого последнего. Лоренцо Медичи был не только крупнейшим ростовщиком и политиком своего времени, но и одним из блистательнейших гуманистов. Повешенный епископ был тоже стойким гуманистом: умирая, он вцепился зубами в тело своего сотоварища по виселице и искусал его, очевидно за плохую работу на ниве гуманизма. Убийство не было привилегией высших слоев. Мемуарист Стефано Инфессура записывает о жизни в Риме: «В самом городе днем и ночью совершалось много убийств, и не проходило ни одного дня, чтобы кого-нибудь не умертвили», и далее повествует о том, как граждане «Вечного Города», решив наказать убийцу, некоего Сальвадора, но не найдя его в доме, тут же повесили его ни в чем неповинного брата Иеронимо. Они были гуманистами, ибо этот строй мысли и психики владел тогда всеми слоями общества… Макиавелли рассказывает, между прочим, об одном чрезвычайно талантливом своем современнике, сироте Оливретто да Фермо, воспитанном своим дядей. Этот талантливый юноша, подросши, заманил своего дядю, владетеля Фермо, в ловушку и убил его там вместе с двумя десятками придворных, а заодно перебил и ограбил всех важнейших сограждан. Гуманист и покровитель искусств Эрколе Д’Эсте, распродавая своих пленных, предварительно выкалывал им по глазу и отрубал по руке. Чезаре Борджиа, поставивший ряд гуманистических рекордов той эпохи, забавляется, расстреливая из лука взятых им пленных, и заодно поджаривает богатых старух и стариков. Макиавелли восхищен подобным талантом правителя. Тот же изящный гуманист убивает некоего Перретто под рясы своего отца-папы, так что кровь брызгает папе в лицо, о чем без ужаса и отвращения повествует его камерарий (секретарь) Бурхардт.

http://azbyka.ru/fiction/nikola-russkij-...

В Житии святых Елены и Агриция, написанном в сер. XI в. каноником трирского собора или монахом связанного с архиепископом аббатства св. Евхария, строительство базилики, куда поместили принесенные из Фригии мощи П., впервые связывается с деятельностью еп. Феликса. Согласно Житию, Феликс освятил базилику в честь Пресв. Девы Марии и Треверских мучеников, убитых Рикциоваром, префектом имп. Максимиана Геркулия (Trierer Geschichtsquellen. 1889. S. 189-191). Упоминание о гонениях на христиан, предпринятых Рикциоваром в Треверах, автор Жития заимствовал из Мученичества Фусциана, Викторика и Гентиана (BHL, N 3224-3227, см. в ст. Квинтин ). Он также использовал сведения из Жития св. Хильдульфа (BHL, N 3945). В нач. 1072 г. каноники ц. Пресв. Девы Марии и П. с разрешения архиеп. Удона из Нелленбурга (1066-1078) переместили главный алтарь и открыли доступ в крипту, где обнаружили гробницу П. и 13 позднеантичных саркофагов. Согласно надписи на свинцовой пластине, якобы найденной в крипте (BHL, N 8283), в саркофагах находились мощи Тирса, одного из командиров (duces) Фиванского легиона (см. в ст. Маврикий ), а также 12 именитых граждан г. Треверы (консул Пальмаций, сенаторы Максенций, Констанций, Кресцентий, Юстин, Леандр, Александр, Сотер, «светлейшие мужи» (viri clarissimi) Хормизда, Папирий, Констант и Иовиан), казненных префектом Рикциоваром за отказ принести жертвы языческим богам. Сама пластина не сохранилась, но ее текст приводится в неск. сочинениях, в т. ч. в «Истории Треверских мучеников» (BHL, N 8284; ActaSS. Oct. T. 2. P. 373-382), написанной одним из каноников, вероятно, летом или осенью 1072 г. Рассказ о вскрытии крипты и найденных там мощах привел и архиеп. Удон в письме своему брату Бурхарду ( Holder-Egger. 1892). На основании стиля и содержания текста исследователи однозначно признают пластину подделкой, изготовленной канониками незадолго до вскрытия крипты. Представленная в ней история была сфабрикована на основании материала из Жития святых Агриция и Елены и Мученичества св. Маврикия. С помощью поддельной пластины каноники стремились утвердить статус ц. Пресв. Девы Марии и П. как главного места паломничества в Трире в противовес соседнему аббатству св. Максимина, к-рое в XI в. претендовало на обладание мощами св. Бонифация, еще одного мученика из Фиванского легиона (эти мощи в Трир из мон-ря Муайенмутье в Лотарингии якобы перенес в VII в. хореп. Хильдульф - см. в ст. Максимин ). Кроме того, пропаганда культа Трирских мучеников могла быть вызвана и соперничеством с Кёльном , где тоже почитались мощи мучеников из Фиванского легиона во главе со св. Гереоном .

http://pravenc.ru/text/2756885.html

О внутренней организации общин, даже наиболее многолюдных и благоустроенных из них – московских лютеранских, о проповедниках последних известно очень немного. Бушинг и Грот отзываются, что проповедники были один другого умнее, образованнее, красноречивее; образование свое получили большей частью в университетах: кенигсбергском, виттенбергском, и дрезденском. Многие были весьма ревностны в исполнении своих многотрудных обязанностей; по воскресным дням говорили по 3 и по 4 проповеди , и в конце 17-го века появляются особые проповедники: утренние, дневные и вечерние; многие из них были милостивы и благотворительны до самоотвержения 119 . Из наиболее ученых пасторов, кроме неоднократно упомянутых нами Виттермана, Бэра, Григори и Рана, следует назвать Александра Юнгера, весьма ревностного и способного проповедника и попечительного о пользе душ пастыря, Бартольда Вагеция, который был учеником и учителем в Виттенберге, состоял членом учрежденного Цезеном ученого общества и пользовался известностью за сочинение (до нас, впрочем, не дошедшее) de dogmatibus religionis Graecae, и наконец, Бурхарда Винцелиуса, сочинения которого вошли в ученый лексикон Reche – Напьерского. Три последние пастора состояли на службе в конце 17 века при старой московской общине 120 . Главное затруднение при исполнении пасторами своего долга Бушинг находил в том, что в этом необычайно обширном городе немцы жили далеко и разрозненно друг от друга, так что пасторы должны были предпринимать путешествия за 20, 30 и даже за 40 верст, чтобы посетить двух-трех больных и исполнить другие пастырские обязанности 121 . Внешнее, материальное их состояние так было обеспечено, что они вполне могли отдаться своему долгу. Бранд, сопровождавший посольство бранденбургского курфюрста в 1673 году и известный нам Таннер говорят, что пасторы получали жалованье от русского правительства, лютеранские по 400 рублей в год, реформатские по 500. Но из наших русских актов этого не видно; да это и не в духе того времени и тогдашней веротерпимости 122 . Всего вероятнее, они содержались на счет своих прихожан. Значительные субсидии шли им на содержание церквей и школ от заграничных их патронов. Саксонский герцог Эрнст Благочестивый присылал ежегодно дары для саксонской лютеранской церкви в Москве 123 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sokolov...

[Лат. Othlo, Otloh, Othlonus de Sancto Emmeramo; нем. Otloh von Sankt-Emmeram] (ок. 1010, близ Тегернзе, диоцез Фрайзинг, Бавария - ок. 1070, аббатство Санкт-Эммерам, Регенсбург), монах аббатства Санкт-Эммерам, церковный писатель. Единственный источник сведений о жизни О. С.-Э.- его автобиографические сочинения. Вероятно, он происходил из состоятельного, не очень знатного рода. Учился в мон-ре Тегернзе, где с 1017 г. настоятелем был аббат Эллингер († 1056), сторонник монашеской реформы. Уже в Тегернзе проявились лит. таланты О. С.-Э., и его отправили для дальнейшего обучения в мон-рь Херсфельд (Liber Visionum. 1989. P. 61), где, вероятно, он принес монашеские обеты. Однако родственники добились снятия обетов, т. к. они были даны в юном возрасте и без согласия близких. В то время О. С.-Э. увлекался чтением античных авторов, прекрасно знал Платона и Аристотеля (в лат. переводах), Теренция, Цицерона, Вергилия, Ювенала, Горация, особенно любил поэта Лукана. Ок. 1024 г. стал каноником в Вюрцбурге, пользовался репутацией искусного писца и знатока «свободных искусств» (см. Artes liberales). Затем он переехал во Фрайзинг и трудился под рук. еп. Эгильберта (1005-1039). Там О. С.-Э. вступил в конфликт с влиятельным архипресв. Веринхаром, главой (препозитом) кафедрального капитула (Ibid. P. 65-66). Конфликт усугубился из-за стихов, написанных О. С.-Э. против Веринхара. Несмотря на попытки примирения, О. С.-Э. был вынужден уехать в Регенсбург; там он надеялся «находиться среди более ревностных и ученых клириков, а не среди невежд» (Ibid. P. 44). Его дружески принял Бурхард, настоятель мон-ря Санкт-Эммерам, к-рый рассчитывал использовать талантливого писца в интересах обители. В Регенсбурге под влиянием серьезной болезни О. С.-Э. принес монашеские обеты. Позднее этот поступок он называл «нелепым» и «беспечным», объясняя его «пылом юности» (более того, через много лет он приписал этот свой шаг диавольскому внушению - Othlonus. Libellus de suis tentationibus, varia fortuna et scriptis//PL. 146. Col. 29). Вероятно, там же позднее он был рукоположен во пресвитера. Став монахом, О. С.-Э. отказался от юношеских лит. пристрастий и полностью посвятил себя изучению Свящ. Писания.

http://pravenc.ru/text/2581711.html

В Германии популярность императора росла на фоне его миротворческой политики, он провозгласил по всей империи «божий мир» (1085). Император, справившись с оппозицией, возглавляемой Оттоном Нортхаймским и еп. Хальберштадтским Бурхардом, подчинил себе бóльшую часть Саксонии. По привилегии, дарованной Г. евреям г. Вормса (1090), им гарантировались защита жизни и собственности, свобода экономической деятельности и отправления религ. обрядов, право нанимать домашних слуг из христиан, относительная автономия евр. общины. Устанавливался обязательный порядок разбора споров между евреями и христианами. Тем самым Г. создал юридический устав, содержавший основы урегулирования отношений между евреями и христианами в Германии, действовавший неск. веков. В 1090 г. Г. отправился в новый поход на Италию, где сложилась опасная для императора династическая коалиция, закрепленная браком 17-летнего Вельфа, сына Вельфа IV, с 40-летней Матильдой Тосканской. Против Г. в Италии вспыхнуло восстание (1093), к к-рому присоединился сын Г. Конрад, провозглашенный к тому времени королем Италии. Г. заключил союз с Вельфом. На съезде князей в Майнце Г. лишил Конрада права наследования имп. титула, но смог добиться того, чтобы герм. королем был избран младший сын Генрих (1098). В 1093/94 гг. между Г. и имп. Адельгейдой наступил разрыв, очень быстро, после вмешательства в дело сторонников Урбана II, приобретший скандальные формы. В 1095 г. на Соборе в Пьяченце была рассмотрена жалоба императрицы на супруга, в результате чего брак был расторгнут. В 1104 г. Генрих, сын императора, объявивший себя защитником католич. Церкви, в союзе с папой Римским поднял мятеж против отца. По приказу сына Г. был арестован на съезде князей в Майнце и заточен в тюрьму в Боккельхайме (1105), из к-рой бежал. Во время подготовки к войне с сыном Г. умер. Тело Г., с почестями захороненное епископом Льежским, было выкопано сыном, имп. Генрихом V, и 5 лет без погребения находилось в недостроенной часовне в г. Шпайер. После снятия церковного отлучения папой Пасхалием II Г. был погребен в усыпальнице франконской династии в г. Шпайер (авг. 1111).

http://pravenc.ru/text/162132.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание «ИОСИФ И АСЕНЕФА» [Ιωσφ κα Ασενθ], апокриф, посвященный обращению язычницы Асенефы (Асенет) к Богу Израиля, к-рое было вызвано ее любовью к Иосифу Прекрасному. Основой повести послужило упоминание в ВЗ о женитьбе Иосифа на дочери гелиопольского жреца Потифера (Пентефрея) Асенефе; она родила ему Манассию и Ефрема (Быт 41. 45, 50, 52; 46. 20). Датировка, происхождение, жанр, название и состав оригинального текста остаются предметом научной дискуссии. Текстология, версии, издания Брак Иосифа и Асенефы. Мастер жития Иосифа. Ок. 1500 г. (Гос. музей Берлина) Брак Иосифа и Асенефы. Мастер жития Иосифа. Ок. 1500 г. (Гос. музей Берлина) Текст «И. и А.» сохранился в 16 греч., 2 сир., 50 арм., 15 лат. (2 версии - в 9 и 6 рукописях соответственно), 2 слав., 2 ранних новогреч. и 4 румын. рукописях. Оригинал был написан на греч. языке (близком к языку LXX), все остальные рукописи содержат переводы или парафраз. Кроме того, известен коптский синаксарий с гимном, в котором упоминаются некоторые сюжетные элементы «И. и А.» (см.: Burchard. 2003). Греч. оригинал, по мнению большинства специалистов, появился на рубеже эр (самая ранняя датировка - сер. II в. до Р. Х. ( Bohak. 1996), самая поздняя - IV-V вв. по Р. Х. ( Kraemer. 1998)). Сир. перевод, созданный ок. 500 г., а также арм. перевод и одна из лат. версий (L2) во многих случаях сохраняют традицию более древнюю, чем подвергавшиеся редактуре греч. рукописи ( Fink. 2008). Поэтому критическое издание греч. текста опирается и на древние переводы (подробнее о рукописной традиции и принципах реконструкции греч. оригинала см.: Burchard. 2005). Известны 2 варианта текста - краткий и пространный. Одни ученые ( Истрин. 1898; Philonenko. 1968; Standhartinger. 1995; Kraemer. 1998) считают более близкой к оригиналу краткую версию, которая затем была расширена, другие (прежде всего К. Бурхард) - пространную, которая была сокращена в процессе рукописной передачи (реконструкция пространной версии: Burchard. 1979. S. 2-53; Idem. 1982. S. 37-39; Idem. 1996. S. 161-209). В целом пространная версия выглядит более «патриархальной»: в ней Асенефа - предназначенная Богом жена Иосифа, к-рый выходит на 1-й план, тогда как она остается в его тени. В краткой же версии Асенефа предстает как избранница Божия. Кроме того, в пространной версии заметно стремление больше связать текст с текстом Библии (см.: Kraemer. 1998; Standhartinger. 1995). Большая часть сокращений (или соответственно дополнений) касается центральной сцены - встречи Асенефы с божественным вестником (Iosephus et Aseneth. 14-18), а также поэтических мест и загадочных образов. С т. зр. Бурхарда, их сокращение переписчиком правдоподобней, поэтому большая часть текста, отсутствующего в краткой версии, восходит к первоначальному тексту, хотя в пространной версии есть позднейшие дополнения и пояснения (как, впрочем, и в краткой).

http://pravenc.ru/text/673673.html

В исследованиях Эрнста Бурхарда, переводчика книги “Роды без страха” на немецкий язык, отмечается, что немецкое слово “wehen” (боль) не было обнаружено в рукописных немецких работах, созданных до начала средних веков: “Профессор Джозеф Де Ли в предисловии статьи “Принципы и практика акушерства” (1942 г.) говорит, что с незапамятных времен все народы воспринимали схватки в родах как болезненный процесс, и соответственно называли их болями, dolores, dolori, douleurs или по-немецки wehen. Нет доказательств этому суждению. Напротив, кажется достоверным, что эти термины появились только с приходом цивилизации. Наше немецкое слово “wehen” до средних веков ни разу не встречается в рукописях. Я выяснил, что часто используемое слово “wehmutter” (акушерка, дословно “мать горя”) определенно имело искусственное происхождение. Доктор Мартин Лютер изобрел его, когда переводил Библию. До 1540 г. оно не существовало.” Доктор Рудольф Хеллман из Гамбурга в статье “Schmerz oder Erlebnis der Entbindung” (январь 1959 г.) дает дополнительные пояснения к переводам немецкой Библии: “Дик-Рид утверждает, что еврейское слово “etzev” должно переводиться не как “боль”, а трактоваться как “тяжелый труд”, “усилие”, “утомление” и “работа”, С ним согласны и опрошенные мною другие исследователи, к примеру, Адлер; они также пришли к заключению, что боль не была указанием Христа. К тому же, как доказал несколько лет назад Дик-Рид, роды — это естественный физиологический процесс, они не должны ассоциироваться с сильной болью. Он убежден, что боль при родах не могла быть волеизъявлением Создателя. Ведь именно в Библии мы находим упоминание о легких родах. Во второй книге Моисея (Исход) 1:15, Царь Египетский повелевает еврейским повивальным бабкам Шифре и Пуе умерщвлять родившихся сыновей прямо на скамейке (без сомнения, здесь упоминается скамейка для родов, которой пользовались во времена Лютера). Повивальные бабки отвечали: “Они успевают рожать прежде, чем к ним приходит повивальная бабка”. К слову сказать, изобретенное Лютером звучное сочетание “мать горя” не прижилось и было отброшено за ненадобностью сразу же после 1540 г.

http://azbyka.ru/zdorovie/rody-bez-strax...

Но если в Византии суеверия были скорее отклонением и исключением, то в Европе – повсеместным правилом. Здесь даже саму Библию использовали как оракул, гадая по ее страницам. В государственной и церковной практике сохранялись языческие испытания огнем, водой или мечом, когда обвиняемый доказывал свою правоту тем, что не сгорал, не тонул или побеждал в поединке своего противника: их просто окрасили в христианский оттенок и стали называть «судом Божьим». Жители Запада были еще более дремучими, невежественными и доверчивыми, чем византийцы. В «Целителе» епископа Бурхарда описано множество причудливых суеверий, за которые в то время полагались церковные покаяния. Например, кто – то пытался вылечить ребенка, положив его на крышу или печную трубу (десять дней на хлебе и воде). Другой разбрасывал на поле самодельные «кисточки со значками», что – то вроде детских игрушек, «чтобы фавны и волосатые гномы развлекались ими и принесли ему в награду добро, украденное у соседей» (тоже десять дней). Третий мазал мертвецу руки мазью, стараясь его оживить, – двадцать дней поста. В трупы новорожденных младенцев вколачивали колья, чтобы они не могли вернуться и навредить живым (два года поста). В Европе в это время вовсю расцветали магия и демонология, почти отсутствовавшие у византийцев. Крестьяне пытались вызвать дождь, заставляя голую девственницу погружаться в реку и кропить землю мокрой беленой. Верили, что женщина может наслать на мужа болезнь, если обмажется медом и покатается по хлебным зернам, из которых потом намелет муку и испечет для него хлеб. Верили и в то, что с помощью демонов можно летать по воздуху. «Некоторые одержимые дьяволом женщины считают себя принужденными ездить верхом на животных, – писал Бурхард, – и присоединяться к воинству демонов». Особенностью Римской церкви были отлучения, накладывавшиеся не только на отдельных грешников, но на целые города, провинции и даже страны. Они назывались интердиктами и были сродни проклятию, превращавшему осужденного в изгоя, с которым не могли общаться даже родственники. В областях и государствах, попавших под интердикт, не проводились никакие службы, кроме покаянных, покойники оставались без отпевания, а новобрачные – без венчания. Церковные различия

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Те, кто при более грамотном наблюдении за ними и коррекции со стороны заинтересованных государственных и общественных структур, могли бы быть спасены и с помощью адекватных медицинских и психотерапевтических коррекционных технологий вернуться к нормальной жизни. В дальнейшем, вновь обретя трезвый ум и успокоив душевное состояние, им бы удалось восстановить утраченные в процессе алкоголизации и наркотизации отношения с родителями и другими близкими родственниками, вернуться к месту своего рождения и проживания, получить новое или закончить старое образование, устроиться на соответствующую работу, создать семью в конце концов, что в перспективе означает рождение детей, то есть увеличение тающего с каждым днем демографического потенциала нашего государства. Эти падшие люди при грамотно отлаженной системе приведения их в состояние стойкой и качественной ремиссии, способны в итоге стать здоровыми людьми с ясным рассудком, полноценными во всех отношениях членами общества. Научно обоснованные факты и частные истории действительно подтверждают - это возможно! О том же свидетельствует и многолетний опыт польских терапевтических сообществ Ассоциации " МОНАР " . Тем не менее, как это ни прискорбно, на территории Российской Федерации до сих пор фиксируются лишь единичные случаи поддержки инициатив по созданию филиалов прекрасно зарекомендовавшей себя в странах Восточной Европы методики реабилитации и ресоциализации в Ассоциации " МОНАР " людей различных возрастов, пристрастившихся к сильнодействующим психоактивным веществам. Причина одна - нет единой государственной антинаркотической политики, где был бы отдельно прописан такой пункт, а значит, нет и государственного финансирования этих проектов. Данное стационарное учреждение как терапевтическое сообщество было организовано в октябре 1999 года. Двухэтажный особняк для создания Центр реабилитации и ресоциализации наркозависимых (далее - Центр) передал в безвозмездное пользование господин Бурхард (гражданин Германии), который построил его изначально в память о своем " родовом гнезде " , а позже решил передать для благотворительных нужд.

http://ruskline.ru/analitika/2008/12/20/...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010