Важным направлением деятельности двух Церквей остается развитие межрелигиозного диалога. Как сообщается в декларации, в ходе визита Святейший Патриарх Кирилл передал приглашение Католикосу Гарегину II от своего имени и от имени главы Духовного управления мусульман Кавказа шейх-уль-ислама Аллахшукюра Паша-заде принять участие в Саммите религиозных лидеров 26-27 апреля 2010 г. в Баку. «Мы подтверждаем свою готовность развивать деятельность Межконфессионального консультативного комитета стран СНГ и стран Балтии, Межрелигиозного совета СНГ, а также продолжать трехсторонние и четырехсторонние встречи духовных лидеров региона ради достижения мира и благополучия на Кавказе», — сказано в документе. Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси Патриархия.ru Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II. Патриарший визит в Армению. День третий. Подписание совместной декларации Святейшим Патриархом Кириллом и Католикосом всех армян Гарегином II.

http://foto.patriarchia.ru/church/sinoda...

2. Слова о том, что власть доброжелательна по отношению к верующим. «Советская Власть...декретировала полную свободу веры...обеспечив...полную свободу православного исповедания» (Б). «Выразим всенародно нашу благодарность Советскому Правительству за такое внимание к духовным нуждам православного населения» (Декларация). 3. Призыв быть верными властям. «Молим Вас, чада наша, пребыть в непоколебимой верности к нашей Рабоче-Крестьянской власти». (А) «Мы должны искренейше сотрудничая власти» (Б). «Нам нужно...показать, что верными гражданами Советского Союза, лояльными к Советской Власти могут быть...ревностные приверженцы его (Православия – Д.С.).» (Декларация). 4. Необходимость всю внешнюю (внецерковную) сторону жизни сообразовывать с советским укладом жизни. «Мы должны...сообразовывать распорядок внешней церковной жизни и деятельности с новым государственным строем». (Б). «Мы хотим быть православными и в то же время сознавать Советский Союз нашей гражданской родиной, радости и успехи которой – наши радости и успехи, а неудачи – наши неудачи». (Декларация). 5. Осуждение врагов советской власти. «..осуждая всякое общение с врагами Советской Власти, явную и тайную против нее агитацию» (Б). «...мы, церковные деятели, не с врагами нашего Советского Государства и не с безумными орудиями их интриг». (Декларация). 6. Призыв отвергнуть антисоветские настроения. «Остерегая всех верных чад богохранимой Церкви нашей от какой либо хотя бы тайной вражды противу Власти» (Б). «Людям указанного (антисоветского – Д.С.) настроения придется или переломить себя...по крайней мере не мешать нам, устранившись временно от дела. (Декларация). 7. Осуждение монархии, отрицание связи монархии и Православия. «Мы призываем...оставить неполезные и безумные надежды на возвращение изжитого навсегда царя и монархического строя». (Б). «Таким людям, не желающим понять «знамений времени», и может казаться, что нельзя порвать с прежним режимом и даже с монархией, не порывая с православием». (Декларация). 8.

http://pravoslavie.ru/57503.html

Мы по горькому опыту знаем, что пресловутый союз церкви и государства всегда сопровождался параличом церкви и что этот союз есть петля, которую надели на свою шею верующие и затягивают ее своими руками. Теперь союз этот расторгнут, и нам ничего не оставалось бы желать лучшего, если бы над нами не тяготело подозрение в контрреволюционности. Митрополит Сергий сделал попытку в своей декларации и интервью снять или ослабить это подозрение, будет или не будет иметь успех эта попытка, мы должны всецело стремиться к установлению лучших отношений с властью. Я не знаю, что думает про себя и о чем мечтает в своей душе наше духовенство, но я ни в его словах, ни в действиях не замечал ничего такого, что бы говорило о его контрреволюционных замыслах. Могут ли заниматься политикой священники, (разобщенные) враждующие между собой болезненно – подозрительно, боящиеся сказать лишнее слово, избегающие встреч, тем более, что мы уже научились понимать, что всякая контрреволюция противна нашей вере, что она унижает достоинство пастыря, что она ни к чему доброму не приведет, что от зоркого взора нашей власти не ускользает ничто контрреволюционное, ни явная, ни тайная. В церковном отношении я вместе с другими священниками признаю каноническим главой церкви Митрополита Сергия. До появления в свет декларации митр. Сергия у меня никаких колебаний по этому вопросу не было. Должен сознаться, что я был весьма смущен не содержанием декларации: появление подобной декларации я считал своевременным и за несколько месяцев до появления декларации митр. Сергия представил свой проект декларации с подобным же содержанием и получил одобрение – одной фразой декларации: Ваши радости – наши радости. Я недоумевал: какие могут быть общие радости у нас с неверующими, когда нас разделяет целая пропасть. Религия для нас величайшее благо, а для них – величайшее зло. Я долго мучился, и все те люди, которые наблюдали меня в таком состоянии, могли сделать всякие подозрения на мой счет и могли дать наблюдающим органам совершенно неправильную обо мне информацию.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Никто не утверждает, что на бытовом уровне рядовые Свидетели Иеговы как-то притесняли евреев. Зато доподлинно известна антиеврейская риторика Общества в целом, и в своем цинизме она давала фору большинству конфессий, в том числе немецких, кого ОСБ записало в список пособников Гитлера. В «Декларации» шла речь не только о евреях–коммерсантах. Совершенно очевидно, что в ней «говорится о еврейском народе вообще». Более того, евреям отводился целый раздел «Декларации». Например, утверждение, что «мы – преданные последователи Христа,… тогда как евреи полностью отвергают Христа», вряд ли можно отнести к евреям-коммерсантам. Свидетели НЕ отвергали антисемитские взгляды по одной простой причине, что таковые фигурировали в распространяемых членами организации печатных изданиях. И дело здесь не в «доброте, проявленной Свидетелями к евреям», а в гнусной политике лизоблюдства руководства ОСБ перед гитлеровским режимом. Не удивительно, что тон и смысл «Декларации» привел к разделениям, и немалая часть членов организации отказалась ее принять. Духовная «пища» или сборник сплетен? В 1974 году после ряда разгромных публикаций в немецкой прессе, в «Ежегоднике Свидетелей Иеговы» было заявлено, что текст «Декларации» был изменен руководителем немецкого филиала Паулем Бальцерейтом. Однако позднее дотошные критики выявили удивительное сходство ее английского (от Рутерфорда) и немецкого (от Бальцерейта) вариантов. Поэтому четверть века спустя ОСБ выдает новую версию событий. В вышеприведенном номере журнала «Пробудитесь!» за 1998 год поясняется: «Согласно «Ежегоднику Свидетелей Иеговы» за 1974 год некоторые немецкие Свидетели считали, что языку «Декларации» недостает силы. Затушеван ли текст документа руководителем немецкого филиала Паулем Бальцерейтом? Нет, сравнение немецкого и английского текстов показывает, что это не так. Очевидно, утверждения относительно неадекватности перевода основаны на субъективном мнении людей, не участвовавших в подготовке «Декларации». На такую мысль их могло натолкнуть и то, что всего два года спустя Бальцерейт отрекся от веры».

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/svidetel...

В 1956 г. таких обстоятельств, имеющих жизненно важное значение для безопасности России, ее экономики и судьбы региона не существовало, и это еще одна причина, почему принцип «rebus sic stanibus» – «пока сохраняются прежние условия» – сегодня уже неприменим к советско-японской Декларации. Юристы представили также анализ нарушения Конституции и юридических процедур при ратификации Декларации 1956 г. Верховным Советом СССР. Действующая же Конституция России предполагает изменение территории только при согласии жителей страны, выраженном в ходе референдума. Хотелось бы надеяться, что слова президента В. Путина о выполнении Декларации 1956 г. в «полном объеме всех обязательств для обеих сторон» означают дипломатический намек на изменившиеся обстоятельства и нарушение Японией ряда статей Декларации. Ведь участие Японии в оккупационных силах в Ираке тоже можно рассматривать как нарушение статьи 3 пункта «б» Декларации, обязывающей «воздерживаться от угрозы силой или ее применения против территориальной целостности или политической независимости любого государства» [ Декларации, заявления…  c. 314-315]. Наконец, последнее. В общественное мнение внедрен ложный постулат о   якобы абсолютной необходимости мирного договора. СМИ порой и вовсе допускают удручающе безграмотные утверждения, будто Россия и Япония до сих пор находятся в состоянии войны. Декларация 1956 г.  прекратила состояние войны и установила дипломатические отношения. Мировая практика знает немало случаев, когда прекращение войны обходилось без договора. Нет и не будет мирного договора с Германией, состояние войны с которой прекращено односторонне соответствующими юридическими актами союзных держав. Как известно, были заключены лишь пять мирных договоров с сателлитами Третьего рейха – Финляндией, Румынией, Венгрий, Болгарией и Италией. Что касается Германии, раскол которой с началом холодной войны был в нарушение Потсдамских соглашений закреплен и оформлен созданием из трех западных оккупационных зон Федеративной Республики Германии, то в 1951 г. Конгресс США и Британия прекратили состояние войны с Германией. 26 мая 1955 г. Президиум Верховного Совета СССР также постановил, что «состояние войны между Советским Союзом и Германией прекра­щается, и между ними устанавливаются мирные отношения». В преамбуле указа было констатировано, что «политика Соеди­ненных Штатов Америки, Англии и Франции… не позволила достигнуть необходимой договоренности о восстановлении единства Германии на миролюбивых и демократических основах и заклю­чить мирный договор с Германией» [ Указ Президиума… ].

http://ruskline.ru/opp/2022/04/05/kurils...

В ОСК (ст. XI.3) затронута тема отношений врача и пациента, но по нашему мнению, из ее слов крайне сложно заключить, какова позиция Церкви в отношении, скажем, принципа информированного согласия. В ст. 13–14 говорится о необходимости информировать широкие слои общества о проблемах биоэтики и обеспечить прозрачность решений принимаемых в этой области. Утверждается, что это особенно необходимо в православных странах, поскольку для них характерно «социальное восприятие». Но это характерно в еще большей степени для многих других культур и не является отличительной особенностью православия. Эти темы также освещены в ст. 18–19 и 23 декларации ЮНЕСКО и ст. 28 конвенции СЕ. Ст. 15 говорит, что профессиональные сообщества должны выработать руководства по вопросам биоэтики. О том же говорится в ст. 19 декларации ЮНЕСКО. В ст. 16 говорится об ответственности СМИ. Ст. 17 во много повторяет уже изложенный принцип «уважения времени» и говорит, что финансовые соображения не должны играть главную роль в проектах, связанных с биоэтикой. Его можно соотнести со ст. 20 декларации ЮНЕСКО и ст. 21 декларации СЕ. Ст. 18 говорит о недопустимости ущемления интересов развивающихся стран в области биотехнологий. О том же говорится в ст. 21 и 24 декларации ЮНЕСКО. В ст. 19 говорится о контроле за генетически модифицированными продуктами питания. Ст. 20 предлагает разработать сценарии урегулирования возможных «биологических кризисов». Наконец, ст. 21 говорит о недопустимости использования биотехнологий для разработки оружия. Таким образом, «Декларация основных принципов биоэтики, основанных на православной традиции» производит впечатление не столько окончательного документа, сколько рабочего наброска. Бросается в глаза крайне низкое качество текста, особенно на русском языке, существенные разночтения между вариантами на разных языках, отсутствие структуры. Не определены аудитория, цели и модальность декларации. Но главный вопрос, который возникает после прочтения документа — что же специфически православного содержится в его положениях? Вспомним, что в своем выступлении 2001 г.

http://bogoslov.ru/article/3897769

А.В. Журавский Глава IV. Последний период жизни митрополита Кирилла (1927–1937) Отношение священномученика Кирилла к деятельности митрополита Сергия как заместителя патриаршего местоблюстителя С апреля 1927-го по весну 1929 года митрополит Кирилл находился в ссылке в Туруханском районе Красноярского округа, из них последние полтора года – в станке Хантайка 520 . Зимой 1928 года, когда владыку везли в новое место ссылки, он проезжал поселок Полой (200 км севернее Туруханска 521 ), в котором находился в ссылке епископ Глуховский Дамаскин (Цедрик) 522 . Встреча со старцем-иерархом произвела неизгладимое впечатление на епископа Дамаскина. Результатом ее стала переписка двух архипастырей по вопросам внутрицерковной жизни. Именно здесь, в Туруханском крае, митрополита Кирилла застало известие об указе митрополита Сергия от 27 мая «Об образовании и легализации Временного Патриаршего Священного Синода и регистрации на местах органов епархиального управления», а также об опубликовании им 29 июля 1927 года особой Декларации. О реакции митрополита Кирилла на эту Декларацию в первый год после ее публикации ничего неизвестно. Создается даже впечатление, что митрополит Кирилл не придает этой Декларации такого существенного значения, какое придавали ей, например, митрополит Иосиф (Петровых) и его последователи. Вместе с тем, известно частное письмо митрополита Кирилла архимандриту Неофиту (Осипову) от 13 июля 1928 года, где говорится: «Учреждение новой формы Высшего Церковного Управления и я не признаю. Покойного патриарха реформаторам не считаю, а заявление, сделанное о нас в Сергиевской Декларации, считаю клеветой. О господине нашем Петре молюсь, потому что не знаю о его отношении к так называемому Патриаршему Синоду. Я здоров, прозимовал первую зиму благополучно, да поможет Господь и во вторую» 523 Здесь присутствует негативная реакция митрополита Кирилла на учреждение Временного Патриаршего Синода и на Декларацию. Зная, что в дальнейшем о Декларации митрополит Кирилл обычно не упоминал, стоит предположить, что это реакция на тезис о ссыльном духовенстве, прозвучавший не в Декларации, а в известном интервью митрополита Сергия. В условиях ссылки вполне вероятно было получение неточной информации о содержании Декларации.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

На какие еще актуальные темы, затронутые в Декларации, следует обратить внимание? Отдельное внимание в тексте Декларации уделено проблеме несправедливого распределения материальных ресурсов, проблеме беженцев, «стучащихся в двери богатых стран». Текст содержит призыв к христианским Церквам «отстаивать требования справедливости, уважения к традициям народов и действенной солидарности со всеми страждущими». На протяжение последних лет большое внимание в контактах между двумя Церквами уделялось защите семьи в контексте того кризиса, в котором «традиционная семья» оказалась во многих странах. В Декларации говорится: «Семья – естественное средоточие жизни человека и общества. Мы обеспокоены кризисом семьи во многих странах. Православные и католики, разделяя одно и то же представление о семье, призваны свидетельствовать о семье как пути к святости, являющем верность супругов по отношению друг к другу, их готовность к рождению и воспитанию детей, солидарность между поколениями и уважение к немощным». И далее подчеркивается, что семья «основана на браке как акте свободной и верной любви между мужчиной и женщиной». В Декларации выражается сожаление в связи с тем, что «иные формы сожительства ныне уравниваются с этим союзом, а освященные библейской традицией представления об отцовстве и материнстве как особом призвании мужчины и женщины в браке вытесняются из общественного сознания». Очень сильные слова найдены в Декларации касательно неотъемлемого права каждого человека на жизнь. Эти слова являются прямой реакцией на ту идеологию, которая считает допустимыми аборты, эвтаназию, биомедицинские технологии, связанные с манипулированием человеческой жизнью. В частности, по теме абортов в Декларации сказано: «Призываем каждого к уважению неотъемлемого права на жизнь. Миллионы младенцев лишаются самой возможности появления на свет. Голос крови не родившихся детей вопиет к Богу (Быт. 4, 10)». Здесь использована метафора из библейского рассказа об убийстве Каином Авеля: каждый нерожденный младенец, убитый во чреве матери, сравнивается с невинно убиенным Авелем, чья кровь вопиет к Богу.

http://pravmir.ru/myi-ne-soperniki-a-bra...

Совместная декларация Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и глав Духовных управлений мусульман Северного Кавказа Святейший Патриарх Кирилл Московский и всея Руси 13 декабря встретился с муфтиями Северного Кавказа. На встрече была принята совместная декларация. 14 декабря, 2012 Святейший Патриарх Кирилл Московский и всея Руси 13 декабря встретился с муфтиями Северного Кавказа. На встрече была принята совместная декларация. Святейший Патриарх Кирилл Московский и всея Руси 13 декабря встретился с муфтиями Северного Кавказа. На встрече была принята совместная декларация.  Кавказ — это общий дом многих народов, который хранит их вековые традиции и опыт десятков поколений свободных и искренних людей. Этот дом вместе строили в течение столетий русский народ, народы Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Чечни, Ингушетии, Дагестана, Северной Осетии. Веками представители Православия и Ислама на этой территории жили бок о бок, деля радости и скорби, победы и поражения, потери и приобретения. Фото - patriarhia.ru Мы собрались на гостеприимной Ставропольской земле, чтобы сказать всем: ничего не изменилось. Наш Кавказский дом по-прежнему твердо стоит на фундаменте взаимного уважения и соработничества разных народов и религиозных общин. Менялись политические режимы, не раз перекраивались границы, происходили братоубийственные конфликты — но мощный корень нравственных ценностей и приверженность традициям предков позволили сохранить мир и способность жить вместе. К великой скорби, сегодня на нашей земле появляются те, кто предал заветы отцов и стал на путь терроризма и экстремизма. Поддержанные зарубежными деньгами и оружием, эти люди пытаются навязать Кавказу свою недобрую волю. Они оправдывают убийство мирных граждан, женщин, детей и стариков нормами религии — и этим удваивают свои преступления, совершая кощунство. Беззащитными перед дулом автомата или взрывным устройством предателей оказались те, кто сохранил верность долгу и любовь к Родине. Жертвами терактов стали замечательные ученые, педагоги, писатели и журналисты — цвет народов Кавказа. Особенно подлым видится уничтожение духовных лидеров северокавказских республик. Прикрываясь искаженным учением, террористы убивают тех, кто несет людям веру и надежду.

http://pravmir.ru/sovmestnaya-deklaraciy...

Итак, просим считать этот материал официальным обращением к верховным властям, в первую очередь – Президенту России В.В. Путину, и внести в список документов, требующих срочного пересмотра, международные хартии и конвенции, посредством которых в России вводятся разрушительные технологии. Разобьём их по направленности воздействия. Ювенальная юстиция Женевская декларация прав ребенка (1924 г.); Декларация прав ребенка (1959 г.); Конвенция ООН о правах ребёнка (1989 г.); «Минимальные стандартные правила ООН, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних» («Пекинские правила», 1985 г.); Эр-Риядские Руководящие принципы (1990 г.); Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей (1990 г.); Европейская хартия об участии молодежи в общественной жизни на местном и региональном уровне (10-я Сессия - 21 мая 2003 г., Приложение к Рекомендации 128); Гаагские (детские) конвенции (1980, 1996, 2007 гг.); Резолюция ПАСЕ о физической неприкосновенности детей» (2013 г.). Растление детей Европейская Социальная хартия (1996 г.); Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (2000 г.); Конвенция Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуальных злоупотреблений (2007 г.). Демографическая коррекция населения Программа действий международной конференции по народонаселению и развитию (Каир, 1994 год). Электронный контроль над личностью Конвенция «О защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных» (2008 г.); Окинавская «Хартия глобального информационного общества» (2000 г.); Нью-Йоркская «Декларация тысячелетия» (2000 г.); Новоорлеанское соглашение (2002 г.); Женевская «Декларация принципов: построение информационного общества – глобальная задача в новом тысячелетии» и Женевский «План действий по построению глобального информационного общества» (2003 г.); Документ «Группы восьми» в Глениглсе (2005 г.); Монреальское соглашение (2005 г.); «Тунисское обязательство»; «Тунисская программа для информационного общества» (2005 г.); «Хартия открытых данных» (2013 г.).

http://ruskline.ru/news_rl/2014/09/15/do...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010