ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: “велик Бог!» Я же беден и нищ: Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли». «По блаженному Феодориту. в этом псалме пророк просит спасения и избавления от враждующих: «изрек же этот псалом блаженный Давид, будучи преследуем Авессаломом. И справедливо к надписанию прилагается в воспоминание, потому что памятование греха уязвляет его сильнее врагов». “Пророк воспевает этот псалом. — говорит святой Афанасий, — от лица всего человечества, которое умоляет Бога восстать на помощь ему " » (Толковая Псалтирь с краткими пояснениями святых Отцов и указанием порядка чтения псалмов на всякую потребу. М., 1998. С. 239). Смысл последнего прошения псалма поясняет авва Макарий Великий: «Та душа есть нищая духом, которая познает язвы свои, познает и окружающую ее тьму страстей — и всегда просит избавления у Господа. Переносит и труды, по не радуется ни о каком земном благе, а полагается на одного только небесного Врача и на Его врачевания» (Псалтирь в святоотеческом изъяснении. С. 239). 72 Василий Великий, святитель. Беседа 1. О посте/Василий Великий. Творения. Ч. 4. С. 17. 73 Ирмос (греч. ειρμος, сплетение) — строфа, соединявшая библейскую песнь с христианскими гимнами силлабического сложения; с VIII в. — вступительный, оглавный стих, показывающий содержание прочих стихов песни, 1-я строфа каждой из 9 песней канона, мелодико-ритмическая модель ее тропарей (тропарь — молитвенный стих и речитативного склада песнопение Православной Церкви в честь некоторого праздника или святого). Ирмосы песней Великого канона в их современном звучании присоединены к нему преподобным Иоанном Дамаскином (см.: Игнатия, монахиня. Церковные песнотворцы. С. 124). 74 Исх.15:2: «Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его»: 75 Ирмос 1-й песни воскресного канона, глас 4. 76 Ирмос 1-й песни, глас 6. 77 Триодь, как и Типикон, указывает (в понедельник 1-й седмицы святаго поста, о часе девятом): «Творим же на кийждо тропарь метания 3», то есть — по три малых поклона.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4144...

Вторая вершина Песни XIY — рассказ Вергилия о происхождении адских рек. Данте опять оплошал, проявил умственную нерасторопность, не узнав кровавого Флегетона, который – как же ты читал мою Энеиду ? — описал Вергилий. Эта река, заполнившая всю Песню XII, вновь встречает их здесь, в горящей пустыне Песни XIY. В связи с этим Вергилий дает подробный урок адской гидронимики. Следует поразительный рассказ о некоем чудесном изваянии Старца в горах Крита, в том месте, где некогда располагалось Царство Сатурна, языческий Золотой Век. Данте создает здесь настоящий новый миф, заимствуя библейский образ из сна Навуходоносора в Книге Пророка Даниила (сам этот библейский образ уже включил в себя языческую картину деградации Веков от золотого к железному): “У этого истукана голова была из чистого золота, грудь и руки его – из серебра, чрево его и бедра его – медные, голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные. Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукан, в железные и глиняные ноги его, и разбил их». (Дан. 2, 32 – 34). Таков и Старец Данте, повернутый лицом к Риму. В библейском сне дело кончается тем, что на этого идола скатывается камень с горы и разбивает его (традиционно это толкуется как пророчество о будущем царстве Мессии, отменяющем земные царства). У Данте истукан стоит на месте, но все его части, кроме золотой, разбиты. В трещины текут слезы. Эти слезы и становятся адскими реками. Некоторые из них Данте уже встретил в своем странствии, другие ждут его дальше – в самой глубине Ада (Коцит) и на вершине Горы Чистилища (Лета). Поразительный Миф Истории ветхого человечества, истории, которая еще не закончилась и питает собой Ад. Вот куда направляются скорби всех веков. На вершине Горы Чистилища, где течет Лета, мы увидим другой, библейский образ «Золотого века», безгрешного и блаженного начала человечества: Эдем, опустевший после изгнания Адама. Эдем и его Евноя (река благой памяти) тоже, как и адские реки, связаны с земной реальностью, но другим образом: не Эдем ей питается, но он – не то чтобы ее питает, но сквозь нее просвечивает. Он проникает на землю через вещие сны вдохновенных поэтов, напоминающие людям о первоначальной невинности «человеческого корня». Смутное пока обещание Вергилия о том, что Данте еще предстоит увидеть Лету, связывает между собой две эти альтернативные картины начала человечества.

http://pravmir.ru/pod-nebom-nasiliya-sed...

Рождественские гимны называют Бога розой, лилией долин, прекрасным цветком, потому что так называет себя жених в библейской свадебной поэме «Песнь песней»: «Я роза Шарона, лилия долин! Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами» (в русском синодальном переводе Библии, правда, «нарцисс», но в том переводе, который читал Андерсен — роза). В «Песни песней» невеста ищет жениха, совсем как Герда ищет Кая: «Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя… нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей». Похоже, правда? Эту библейскую книгу традиционно толкуют как иносказание, притчу о том, как человеческая душа ищет Бога: душа — невеста, лилия среди шипов, Бог — жених, драгоценная роза. Ганс Христиан Андерсен Как бы ни была прекрасна белоснежная зима, люди всегда представляли себе рай как цветущий сад. Вот и у Андерсена розы — это хорошо, а снежинки — плохо. Розы — любовь, снежинки — холодный расчет. Как бы ни было обидно за ни в чем не повинные снежинки, нельзя забывать, что время написания «Снежной королевы» — расцвет романтизма, и Андерсен, конечно, тоже романтик. Композитор Роберт Шуман (который, кстати, был знаком с датским сказочником и написал несколько песен на его стихи) обронил как-то фразу, которая стала девизом романтического поколения: «Разум ошибается, чувство — никогда». В этой картине мира холодный рассудок не годится для постижения самых главных вещей в жизни.  Снежинки безупречны, этим они и провинились в глазах Андерсена. Их красоту можно просчитать математически, проанализировать, подчинить. Розы — несовершенны, они живые, и этим не нравятся Каю: «Эту розу точит червь! Посмотри, а та совсем кривая!» Красота роз не поддается бессердечному анализу, чтобы увидеть ее, нужна любовь и интуиция. Эту красоту надо искать и находить, как ищет невеста жениха в библейской «Песни песней», как ищет Герда — Кая.  Что за песню поет Герда?

http://pravmir.ru/gerda-ishhet-kaya-a-na...

12. Речь о кенозисе — добровольном самоумалении Сына Божия через принятие Им человеческой природы. 13. В современной греческой печатной Триоди здесь — 2-е лицо («приносишь»), но рукописи подтверждают в данном случае правоту церковнославянского перевода. 14. Утверждение прп. Космы, что, подавая апостолам Свои Тело и Кровь на Тайной Вечере, Христос уже фактически принес Себя в жертву за человечество (ибо кровь отделяется от тела при заклании жертвы, а вкушение жертвенного мяса происходит после жертвоприношения), крайне важно догматически, в том числе для учения о Евхаристии как Жертве. 15. «И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое…» (Мф. 26:26). 16. «И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все…» (Мф. 26:27). 17. φρων, что противопоставляется «радости» (εφροσνη) в предыдущем тропаре. 18. «Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне…»  (Ин. 15:4). 19. Ирмос 4-й песни традиционно отсылает к содержанию 4-й библейской песни: «Господи! Услышал я слух Твой и убоялся. Господи! Уразумел я дела Твои и ужаснулся…» (Авв. 3:1-19). 20. Ср.: «сияние Его как свет будет, сила в руках Его, и Он положил мощную любовь силы Своей…» (Авв. 3:4).  21. Здесь и в последующих тропарях — λασμν, в Септуагинте этим словом переведено еврейское обозначение жертвы за грех, а в более широком смысле оно указывает на храмовые священнодействия, очищающие от греха. 22. μολν — скрытая отсылка к героической фразе μολν λαβ («Приди и возьми» — ответ спартанского царя Леонида на предложение персов сложить оружие). 23. «И сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания…» (Лк. 22:15). 24. «Ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие…» (Лк. 22:18 и параллельные места). 25. Λγον — здесь, судя по контексту, в значении «смысл», «понимание». 26. В церковнославянском переводе все три тропаря оканчиваются одинаково, но в оригинале есть разница).

http://patriarchia.ru/db/text/5918899.ht...

„Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть; Держи открытыми глаза твои, И будешь досыта есть хлеб» 173 . А вот поистине поразительная своею простотой и вместе глубиною житейского опыта притча, которая сделалась всемирной и не раз обрабатывалась поэтами различных народов, наиболее понимающими тайну здоровой и довольной жизни народа: „Проходил я мимо поля человека ленивого, И мимо виноградника человека скудоумного. И вот, все это заросло терном, Поверхность его покрылась крапивою, И каменная ограда его обрушилась. И посмотрел я, и обратил сердце мое, И посмотрел, и получил урок: Немного поспишь, немного подремлешь. Немного, сложив руки, полежишь; И приидет, как прохожий, бедность твоя И нужда твоя, как человек вооруженный» 174 . Во всех этих притчах, служащих изображением мудрости царя Соломона в различные периоды его много испытанной жизни, рисуется поистине мудрый монарх, который достоин был в лучине свои годы престола избранного народа и при большей силе воли мог сделаться неиссякаемым источником нравственного возвышения и возрождения человечества. Глава 23. Песнь Песней Будучи величайшим мудрецом израильского народа, Соломон вместе с тем был и достойным наследником своего отца в поэтическом даровании. Библейский историк приписывает ему составление множества песней, именно тысячу пяти песней. Среди этих песней значатся нисколько псалмов, вошедших в общий состав Псалтири Давидовой (Напр. Псалом 126). Но кроме псалмов, замечательнейшим выражением этой стороны дарований великого царя служит знаменитая книга, носящая название «Песни песней», то есть лучшей из песней. В этой книге поистине излился сладостнейший поток того возвышенного, жизнерадостного вдохновения, которым только мог обладать царь, испытавший в своей жизни всю полноту радости, в ее глубочайшем проявлении – любви. В истории всемирной литературы было много восторженных гимнов любви, и прославлением этого чистейшего, благороднейшего, поистине божественного чувства занимались великие поэты и мыслители; но все эти гимны бледнеют пред боговдохновенным творением Соломона, который в своей «Песни песней» излил всю ту полноту любви, какую только способно чувствовать, воспринимать и выражать глубочайшее и полное жизни сердце человеческое.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

Библейские песни Песнь 2 Вонми, небо, и возглаголю, и да слышит земля глаголы уст моих. Бог, истинна дела Его, и вси путие Его - суд. Бог верен, и несть неправды в Нем; праведен и преподобен Господь. Помяните дни вечныя, разумейте лета рода родов. Яко судит Господь людем Своим, и о рабех Своих умолен будет. Виде бо их разслаблены, и истаявша во время, и изнемогша. Возвеселитеся, небеса, купно с Ним, и да поклонятся Ему вси ангели Божии. Возвеселитеся, языцы, с людьми Его, и да укрепятся Ему вси сынове Божии. Яко кровь сынов Своих отмщает и отмстит, и воздаст месть врагом, и ненавидящим Его воздаст. И очистит Господь землю людей Своих. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. И ныне, и присно, и во веки веков. Аминь. Молитва по окончании библейской песни Боже, Боже наш, умныя и словесныя составивый силы Твоею волею! Молю Тя: приими мое, по силе, славословие, со всеми создании Твоими, и богатыми Твоея благости воздаждь дарованьми. Яко Тебе преклоняется всякое колено небесных, и земных, и преисподних, и всякое дыхание и создание поет непостижимую Твою славу: Един бо еси Бог, Истинный и Многомилостивый. Псалом 148 Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Хвалите Его, вси ангели Его, хвалите Его, вся силы Его. Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, вся звезды и свет. Хвалите Его, Небеса небес и вода, яже превыше небес. Да восхвалят имя Господне: яко Той рече - и быша, Той повеле - и создашася. Постави я в век и в век века, повеление положи - и не мимо идет. Хвалите Господа от земли: царие земстии и вси людие, князи и вси судии земстии, юноши и девы, старцы с юнотами да восхвалят имя Господне, яко вознесеся имя Того Единаго, исповедание Его на земли и на небеси. Псалом 149 Воспойте Господеви песнь нову: хваление Его в церкви преподобных. Восхвалятся преподобнии во славе и возрадуются на ложах своих. Возношения Божия в гортани их, и мечи обоюду остры в руках их, сотворити отмщение во языцех, обличения в людех, связати цари их путы и славныя их ручными оковы железными, сотворити в них суд написан. Слава сия будет всем преподобным Его.

http://azbyka.ru/chaso-slov/short/

В довершение всего Моисей воспевает прощальную песнь, которая начинается словами: «Вонми, небо, и возглаголю...» Эта песнь Моисея ( Втор. 32 ) за богослужением употребляется в качестве второй библейской песни канона на утрене обычно только во время Великого Поста, во время особого покаяния. Пророк Моисей, предвидя отступление израильтян от Господа, описывает горести, которые за этим последуют, но тем не менее обещает, что некогда Господь их помилует и избавит от всех врагов. В конце этой песни весть об избавлении от врагов связывается с пророчеством о Христе: «Видите, видите, яко Аз есмь, и несть Бог разве Мене: Аз убию и жити сотворю: поражу и Аз исцелю, и несть иже измет от руку Моею Возвеселитеся, небеса, купно с Ним, и да поклонятся Ему вси ангели Божии: возвеселитеся, языцы, с людьми Его, и да укрепятся Ему вси сынове Божии» ( Втор. 32:39, 43 ). Победе Христа возрадуется небо и земля, иудеи и язычники. «Поя древле Моисей великий взываше: да поклонятся восходящу Христу небеснии ангели яко всех Царю» 139 . 8.5. Смерть Моисея Наконец Моисей восходит на гору Нево, благословляет израильтян и, осмотрев с этой горы землю, к которой он последнюю треть своей жизни стремился и вел израильский народ, умирает. Хотя ему было 120 лет, но зрение его не притупилось и крепость в нем не истощилась ( Втор. 34:7 ). Погребен он в долине, в земле Моавитской, и никто не знает место погребения. Писание специально подчеркивает, что смерть Моисея была вызвана не каким-то изнеможением, его старостью и т.д., но что по определению Божию, когда Моисей исполнил свое служение, передав его Иисусу Навину, он отошел в мир иной. Этим заканчивается история Пятикнижия. В связи с описанием смерти Моисея возникает вопрос, как мог Моисей описать свою собственную кончину? Как пророк, он мог заранее знать ее обстоятельства (примеры имеются и в житиях святых). Можно также предположить, что Иисус Навин позже дополнил писание Моисея. В заключение хочу поделиться еще одним размышлением. Мы знаем, Моисей и Илия предстояли Спасителю на горе Фавор, во время Преображения. Когда память пророка Илии, мы все прекрасно помним, а когда память пророка Моисея? Мало кто может сказать. Почему так? Ведь сказано, что «не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу, по всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в земле Египетской над фараоном и над всеми рабами его и над всею землею его, и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля» ( Втор. 34:10–12 ). Моисей, как прежде носил свой жестоковыйный народ и готов был даже умереть за него в пустыне, точно так же и до сих пор как бы связан с Законом. По слову святителя Кирилла Александрийского , «блаженный Моисей есть для нас образ закона: имут Моисеа и пророки ( Лк. 16:29 ),– говорит в евангельских

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

В истории с колесницей Аминадава очевидно противопоставление двух принципов: легкомыслия, которое проявлено в отправлении ковчега на волах, и благоговейного усердия, которое выражается в его ношении на руках 838 . Человек по имени Аминадав, по греческой версии, принимает участие в каждом случае: в гл. 15 он выступает как один из левитов. При толковании Песни песней перевод его имени (Народ мой усердие, или Отец мой усердие) оказывается как нельзя кстати. В собственном смысле означает добровольное приношение, конкретно – жертвоприношение. Слова невесты о том, что душа ее «не уразумела» и «вменила ее в колесницах Аминадава», звучат как сетование при новой встрече после ночного эпизода, когда она не поспешила встать и открыть возлюбленному дверь. В тексте мотив промедления отмечается особо: «Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?» ( Песн 5:3 ) Поэтому кажется, что второе вхождение слова в греческом тексте перекликается с первым: «Приходящая как хороводы стройные; прекрасны ноги твои в обуви твоей, дочь Надава!» Левиты несли ковчег обутые, подпоясанные и с пением в строю. Несомненно, что красота ног (а еще вернее, походки 839 ) может быть элементом описания человеческой красоты в таком богатом на художественные элементы тексте, как Песнь песней. Однако библейскую параллель этой конкретной похвале мы встречаем совсем в другом контексте; случайно или нет, но она также перекликается с историей о колеснице: «Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: “воцарился Бог твой!” Голос стражей твоих – они возвысили голос, и все вместе ликуют, ибо своими глазами видят, что Господь возвращается в Сион. Торжествуйте, пойте вместе, развалины Иерусалима, ибо утешил Господь народ Свой, искупил Иерусалим» ( Ис 52:7–9 ). Все рассматриваемые эпизоды объединяет одна общая тема: возвращение Бога к Его народу. Но есть ли смысл в употреблении слова в греческом тексте, когда читатель не мог понять его значения? Здесь мы имеем основание предположить, что перевод создавался в рамках билингвальной еврейской общины и служил ей посредником для сохранения связи с отеческим языком. Если это верно в ситуации перевода Песни песней, в таком случае игра смыслов, которые выражаются то еврейскими именами собственными, то их греческими эквивалентами, не только не мешала читателю постигать глубинный смысл текста, но и способствовала тому, чтобы в «разломах» текста, где перевод (или его недостаток) представлялся странным, искать более глубокого истолкования с опорой на осведомленность в обоих языках.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

В современном греческом тексте этого канона (и исходящем из него славянском послениконовском) конец ирмоса и тропарей 8-й песни имеет отличие: «препрославленный отцев и наш Боже, благословен еси». Но в других канонах прп. Козмы и более поздних песнописцев мы такого окончания не встречаем. Любовь к Богу, сопротивляясь бесстыдной ярости и огню, орошала огонь и смеялась над яростью, звучанием боговдохновенной разумной трехголосой лиры святых споря с музыкальными инструментами среди пламени. Препрославленный Боже отцов наших, Ты благословен! Тропарь 1. Богоделанныя скрижали Моисей, писанныя божественым Духом, яростию сокрушь. Но сего Владыка Рождьшую невреждену в небесныя сохрань домы, ныне внутрь всели. С Нею, играюще, вопием Христови: препрославленыи отец наших Боже, благословен еси. Здесь прп. Козма продолжает созерцание ветхозаветных прообразований Пресвятой Девы. В шестой песни он уже именовал Богородицу «Скрижалью богописанной». Теперь же он вводит контраст между прообразом и его исполнением. Библейская книга «Исход» повествует, что, когда Моисей сорок дней и сорок ночей пребывал в беседе с Богом на горе Синайской, его соплеменники, оставшиеся без твердого руководства пророка, заставили Аарона сделать им идола для поклонения. «Они… сделали себе литого тельца, и поклонились ему, и принесли ему жертвы, и сказали: «вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской! " " (Исход, 32, 8). Когда сошедший с вершины Моисей увидел идола и совершаемый в его честь праздник с плясками, «он воспламенился гневом, и бросил из рук своих скрижали (на которых Божия сила чудесно начертала слова заповедей – С. С.) , и разбил их под горою» (Исход, 32, 19). Но это – прообраз, «тень истины», и он сам показывает в себе свое несовершенство, свое временное и преходящее назначение. Истинная же и совершенная Скрижаль Слова Божия – Приснодева Мария – по благодати Божией, была и остается непричастной какого-либо греховного осквернения. Она ни в чем не уклонилась от воли Бога, и Он сохранил Ее девственной в рождении, а в смерти избавил тело Пречистой от тления и вселил в небесные обители.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin...

Весь распорядок дня я знаю и в садике, и в школе, и на продленке, и день длится, а моя молитва сменяется другой: «Господи, да будет учение моего сына во славу Божию. Господи, сохрани дитя мое от простуды на прогулке»… и далее, далее, далее – весь день…   Песнь Песней Соломонова Из книги А. Соколовой «Две моих свечи»: Немыслимо красива человеческая душа. Я хотела бы прикоснуться к ней, потому что догадываюсь: это прикосновение нежнее нежного, милее милого. Ходит дьявол вокруг красавицы—-души. Он может ее изувечить, испоганить, убить. Только вот обручиться ей он не может. Красавица «Песни песней» создана для Другого. О душе каждого из людей пропета эта чудная библейская книга, любимейшая из любимых мною… Красота Невесты Единственного Сына Бога восхищает меня. Я хочу, чтоб она была так же красива, как ее жених. Но человек физически ли, духовно ли растет всегда только сам, и никто не может сделать это вместо него… «Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее? Если бы она была стена, то мы бы построили на ней палаты из серебра; если бы она была дверь, то мы обложили бы ее кедровыми досками. Я – стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как достигшая полноты». Видите: если в духе человек не созрел для любви, то как бы и подправить что-либо в нем уже невозможно. Все человеческие ухищрения оказываются тогда напрасны… Как же растут в духе? А как во сне: «Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями, – говорит в «Песни Песней» Жених, – не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно». Какой кроткой любовью дышат эти святые слова! Не наше неуемное беспокойство и не наши крики разбудят эту душу… «Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот голос моего Возлюбленного, который стучится: «отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя!..» Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила; звала его, и он не отзывался мне». И побежит тогда вслед за Ним влюбленная душа по улицам Иерусалима. Будет ночь. Ее встретят побои и насмешки стражников. Даже самой себе она покажется нелепой в растрепанной одежде, без покрывала на голове. Чьи-то голоса будут окликать ее: «Чем Возлюбленный твой лучше других возлюбленных?..» И она будет отвечать им. У Иерусалимской странницы не будет провожатого, и она добежит до брачного чертога своими собственными ногами. Рекомендуемые статьи Размер шрифта: A- 15 A+ Цвет темы: Цвет полей: Шрифт: A T G Текст: Боковая панель: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/parkhomenko/kak-zhit-s-...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010