Международная книжная выставка-форум «Радость Слова» открывается в Берлине Берлин, 16 февраля 2014 г. 21 февраля в 18:00 в Берлине откроется книжная выставка-форум «Радость Слова», сообщает сайт Берлинско-Германской епархии . Мероприятие будет проходить в Российском Доме Науки и Культуры, расположенном по адресу: Германия, Фридрихштрассе 176-179, 10117 Берлин. Организаторы выставки: Издательский Совет Русской Православной Церкви совместно с постоянным представительством Русской Православной Церкви в Германии при содействии Берлинско-Германской епархии при поддержке Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству. 2014-й год Указом Президента РФ объявлен в России Годом Культуры, тогда же Россия отпразднует 700-летие со дня рождения Сергия Радонежского, а также 450 лет создания 1-й печатной книги на Руси дьяконом Иваном Федоровым. В этом же году будет проходить перекрёстный год языка и литературы России и Германии. Каждый день на выставке будут проходить презентации изданий, встречи с писателями, выступления творческих коллективов. В рамках книжной выставки-форума «Радость Слова» будет широко представлена православная, духовно-нравственная, классическая, образовательная, детская и художественно-публицистическая литература. Программа мероприятий выставки «Радость Слова» будет интересна как специалистам книжного рынка, так и рядовым читателям. Каждый день на выставке будут проходить презентации изданий, встречи с писателями, выступления творческих коллективов. Выставка-форум «Радость Слова» — просветительский проект Издательского Совета Русской Православной Церкви, поэтому главные цели выставки — насыщение книжных рынков качественной книжной продукцией, укрепляющей духовные, культурные и нравственные традиции, создание новых информационных возможностей воздействия в сфере культуры и образования, содействие духовно-нравственному просвещению молодого подрастающего поколения, возрождение интереса к литературе и чтению у граждан, демонстрация всего нового, что происходит на книжном рынке. Время работы выставки: 21 февраля –18.00-21.00 22-23 февраля 10.00 – 20.00 16 февраля 2014 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/68464.html

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance «Что именно сейчас происходит в русских приходах за границей?» — отвечает священник из Германии 2 мин., 10.04.2022 В редакцию «Фомы» пришла просьба читателя: «Дорогая редакция, расскажите о служении русских православных приходов за границей, именно сейчас». Мы попросили ответить священника Евгения Мурзина, который служит в Берлинско-Германской епархии. Приходы Русской Православной Церкви в зарубежных странах сегодня столкнулись с довольно серьезным вызовом, ставшим следствием сложной гуманитарной обстановки на Украине. Речь идет, прежде всего, о приходах в Европе, которая испытывает небывалый приток беженцев. Например, в Германии — о том, что происходит здесь я могу судить непосредственно, поскольку служу в одном из приходов Берлинско-Германской епархии — уже в первые дни после появления первых признаков надвигающейся волны переселенцев, вышло обращение архиереев епархий Русской Православной Церкви Московского Патриархата и Русской Православной Церкви Заграницей к священникам и прихожанам с призывом помогать всем, кто оказался в беде и был вынужден покинуть Украину. Там же содержались практические советы и рекомендации по оказанию помощи. В итоге с самого начала русские приходы в Германии активно включились в работу с беженцами и сегодня это составляет довольно ощутимую часть повседневного приходского служения. Если кратко перечислить основные направления деятельности, то они могут быть сведены к следующему: трансфер беженцев с приграничных территорий, сбор и распределение финансовых пожертвований и гуманитарной помощи, первичное размещение людей и их последующее расселение по местам временного проживания, шефство над  общежитиями, лагерями и гостиницами, где государство селит беженцев, информационное, консультационное и практическое сопровождение (помощь в регистрации и оформлении документов, открытии банковского счета, организации медицинской помощи) и др. Во многих приходах сформированы волонтерские группы, действуют горячие линии помощи.

http://foma.ru/chto-imenno-sejchas-prois...

Закрыть itemscope itemtype="" > Антропология власти: сон идеологии рождает чудовищ? 14.10.2020 776 Время на чтение 10 минут Источник: Россия Ноев Ковчег Почему вновь и вновь разгораются военные конфликты на постсоветском пространстве Евразии? Что их провоцирует? К чему приводит отказ от государственной идеологии? Какую цивилизационную платформу может предложить Россия сегодня? На эти и другие вопросы отвечает Директор Института опережающих исследований имени Шифферса , доктор психологических наук , эксперт РНК Юрий Громыко. “А в октябре его маненечко – того!” Песенка с таким рефреном была популярна среди студентов-историков во времена моей юности. Пелось в ней о российских правителях, вся правда о которых традиционно открывалась лишь после их смерти. А при жизни никто не сомневался в их непогрешимости. Увы, объективная оценка действий лидера государства и проводимой им политики, ее последствий для страны почти никогда не даётся при его жизни. Чаще всего – после смерти. Преодолел эту негласную традицию документальный фильм Андрея Кондрашова “Стена”, который недавно был показан на одном из центральных телеканалов. Фильм показывает историю создания и разрушения берлинской стены, и последствий этих событий для СССР . Инициатор ее падения Михаил Горбачев и сегодня вполне жив-здоров. Но его деяния уже жестко оцениваются, их называют самым настоящим предательством интересов Советского Союза и его верного союзника – ГДР. Назвать вещи своими именами Прошло более 30 лет со времени перестройки, которую инициировал Горбачев, и вот, наконец, ей начинают давать честную и объективную оценку, преодолевая глыбы лжи. Одним из первых такую оценку действий Горбачева сделал еще в начале 1990-х выдающийся мыслитель и философ Александр Зиновьев, автор книг “Катастройка”, “Горбачевизм” и “Зияющие высоты”. Он уже тогда назвал действия Горбачева феноменом государственно-политического предательства с очень тяжелыми последствиями. И оказался полностью прав. Падение берлинской стены стало первым камушком, который вызвал необратимую лавину. В том числе – распад Советского Союза, и вместе с ним всей социально-исторической матрицы, в которой существовала Россия.

http://ruskline.ru/opp/2020/10/14/antrop...

В то же время силами 2-го и 3-го Белорусских и 1-го Прибалтийского фронтов была проведена Восточно-Прусская операция с целью уничтожения группы армий «Центр» и взятия Восточной Пруссии. 26 января войска 2 Белорусского Фронта вышли к Данцигскому заливу у Эльбинга , отрезав немецкие войска в Восточной Пруссии от остальных сил. 28 января соединения 1-го ПрибФ освободили Клайпеду . Только 29 марта войска 3-го БФ смогли уничтожить самый крупный «котел» юго-западнее Кенигсберга , а 9 апреля овладеть столицей Восточной Пруссии. В результате Висло-Одерской и Восточно-Прусской операций Красная Армия освободила большую часть Польши, заняла Восточную Пруссию, вступила на территорию Германии, вышла к Одеру и создала плацдармы на его западном берегу в непосредственной близости от Берлина. Вермахт потерял почти полмиллиона убитыми. Освобождение южной Польши и восточной Словакии (12 января – 18 февраля 1945) Параллельно с операциями на основном (берлинском) направлении 4-м Украинского фронта и правым крылом 2-го Украинского фронта была проведена операция по разгрому немецко-венгерской группировки в Западных Карпатах. Прорвав оборону противника и уничтожив семнадцать вражеских дивизий, советские войска освободили территорию Польши к югу от Кракова и чехословацкие земли к востоку от Банска-Бистрицы и к середине февраля вышли на подступы к Моравско-Остравскому промышленному району. «Зачистка флангов» (8 февраля – 4 апреля 1945). Перед решающим ударом по Берлину Ставка приняла решение ликвидировать группировки противника на северном и южном флангах центрального направления – в Восточной Померании и Силезии. К 4 апреля Красная Армия заняла всю Восточную Померанию и установила контроль над побережьем от Вислы до Одера. Успех операции устранил угрозу советским войскам с севера и высвободил значительные силы (десять армий) для участия в Берлинском сражении. 8 февраля части 1-го Украинского фронта с Бреславского плацдарма предприняли наступление в Нижней Силезии . Хотя им не удалось прорваться к Берлину, они отрезали Верхне-Силезскую группировку от Германии и выбили немцев из Нижней Силезии; правда Глогауский «котел» был ликвидирован лишь 1 апреля, а Бреславский – 6 мая. 15 марта войска 1-го Украинского фронта нанесли удар по вермахту в Верхней Силезии. 18–20 марта они разгромили основные силы противника в районе Оппельна (Ополе) и к 31 марта вышли в предгорья Судет на германо-чехословацкую границу. Под угрозой оказались Дрезден и Прага.

http://drevo-info.ru/articles/26078.html

Со 2-й пол. XVIII в. и в течение XIX в. росло число нумизматических собраний и в др. гос-вах Европы. Британский музей очень скоро приступил к формированию своей коллекции древних монет. В 1873 г. началась публикация корпуса греч. монет Британского музея, продолжавшаяся до 1927 г. и насчитывающая 29 томов (BMC Greek, серия осталась незавершенной; переизд. в 60-х гг. XX в.). Целенаправленная деятельность по пополнению Берлинского мюнцкабинета к сер. XIX в. приблизила уровень его коллекции к парижскому и лондонскому собраниям. В 1888-1894 гг. вышло описание части коллекции Берлинского мюнцкабинета «Beschreibung der antiken münzen» (в 3 т.; А. фон Заллет), продолженное в 1898-1913 гг. новым корпусом в 4 томах: «Die antiken Münzen Nord-Griechenlands» (Б. Пик и др.) и «Die antiken Münzen Mysiens» (Х. фон Фритце). Собрание Парижского кабинета медалей было издано в 1901-1933 гг. Э. Баблоном («Traité des monnaies grecques et romaines»; издание осталось незавершенным). В 60-х гг. XIX в. к нумизматическим исследованиям начинают привлекать фотографии, публикуются первые исследования штемпелей, позволяющие делать выводы относительно места и времени чеканки монет с совпадающими штемпелями лицевой или оборотной сторон ( Bunbury E. On some unpublished Coins of Lysimachus//Numismatic Chronicle. 1869. Vol. 9. P. 1-18; Barclay Head V. On the chronological sequence of the Coins of Syracuse//Ibid. 1874. Vol. 14. P. 1-80). К. Л. Реглинг первым продемонстрировал возможности метода составления штемпельных цепочек («Terina», 1906), доведенного до совершенства Э. Берингером («Die Münzen von Syracuse», 1929). Результатом широких дебатов о необходимости учета и публикации монет не столько по типам, сколько по штемпелям стало продолжение серии выпусков в берлинском корпусе «Griechisches Münzwerk» (1956 и до наст. времени), а также окончание работы над BMC Greek (1927). Задачей новой серии, Sylloge Nummorum Graecorum (SNG), основанной Э. Робинсоном под эгидой Британской АН в 1930 г., стала каталогизация гос. и частных нумизматических собраний Великобритании. Внимание исследователей было перенаправлено на отдельные выпуски, или эмиссии, монет тех или иных денежных центров. В 1942 г. работа над Sylloge королевского собрания началась в Дании (SNG Copengagen в 43 т.; завершена в 1979, в 2002 вышли Supplement), впосл. к ней присоединились и др. страны (Германия, Италия, США, Франция, Швеция и др.). К наст. времени в рамках этого проекта вышло более 120 печатных томов; в нач. XXI в. проект получил цифровую форму (www.syllogenummorum-graecorum.org). Сравнительное изучение монетных штемпелей позволило сделать выводы о реальных объемах денежных эмиссий тех или иных городских центров античности ( De Callatay F. Recueil quantitatif des émissions monétaires hellénistiques. Wetteren, 1997; Recueil quantitatif des émissions monétaires archaïques et classiques. Wetteren, 2005), однако многие вопросы еще предстоит уточнить.

http://pravenc.ru/text/2577987.html

ЦА СВР РФ. Д. 23078. Т. 1. Лл. 352–355. Имеются пометы, указана рассылка. Незаверенная копия. Имеются пропуски в тексте сообщения. 422. Сообщение Берлинской резидентуры НКГБ СССР 22904 30 апреля 1941 г. Источник «Старшина», работающий в штабе германской авиации, сообщает, что по сведениям, полученным от офицера связи между германским министерством иностранных дел и штабом германской авиации Грегора, вопрос о выступлении Германии против Советского Союза решен окончательно и начало его следует ожидать со дня на день. Риббентроп, который до сих пор не являлся сторонником выступления против СССР, зная твердую решимость Гитлера в этом вопросе, занял позицию сторонников нападения на СССР. По сведениям, полученным в штабе авиации, в последние дни возросла активность в сотрудничестве между германским и финским генеральными штабами, выражающаяся в совместной разработке оперативных планов войны против СССР. Предполагается, что финско-немецкие части перережут Карелию, с тем чтобы сохранить за собой никелевые рудники Петсамо, которым придается большое значение. Румынский, венгерский и болгарский штабы обратились к немцам с просьбой о срочной доставке противотанковой и защитной артиллерии, необходимой им в случае войны с СССР. Доклады немецкой авиационной комиссии, посетившей СССР, и военно-воздушного атташе в Москве Ашербреннера произвели в штабе авиации удручающее впечатление. Однако рассчитывают на то, что, хотя советская авиация и способна нанести серьезный удар по германской территории, тем не менее германская армия быстро сумеет подавить сопротивление советских войск, достигнув опорных пунктов советской авиации и парализовав их. По сведениям, полученным от Лейббрандта, являющегося референтом по русским делам при внешнеполитическом отделе НСДАП, подтверждается сообщение Грегора, что вопрос о выступлении против Советского Союза считается решенным. ЦА СВР РФ. Д. 23078. Т. 1. Лл. 349351. Сообщение было направлено НКГБ СССР в ЦК ВКП(б), СНК СССР и НКВД СССР 1 мая 1941 г. 1451/М. Имеются пометы. Заверенная копия. 423. Сообщение Берлинской резидентуры НКГБ СССР

http://azbyka.ru/otechnik/6/1941-god-v-d...

Никогда не вступлю ни в какие соглашения ни против завоеваний вашего императора в последнюю войну со шведами, ни против прав герцога голштинского на шведский престол, ни против возвращения ему Шлезвига; желаю, чтоб он получил опять Шлезвиг, и, смотря по обстоятельствам, не отказываюсь и помогать ему в этом; однако буду ждать доброй компании, и один в это дело не вступлю, и прежде других не начну». Прусские министры жаловались Головкину на саксонский двор, который будто бы хлопочет в Италии и в империи у католических князей составить католический союз с целью не допускать усиливаться значительных протестантских владельцев; хочет побудить и Польскую республику приступить к союзу, заключенному между Австриею, Бавариею и Саксониею. Если это удастся саксонскому двору, говорили министры, то он сольет оба союза в один; религия будет предлогом, а главной целью – утверждение наследственности польского престола в саксонской династии; и Курляндию хотят отдать принцу саксен-нейштадтскому. Эти опасения ослабели вследствие неудачи саксонского дела в Польше. Петербургскому двору хотелось, чтобы берлинский двор приступил к союзу, заключенному между Россиею и Швециею; но в Берлине спрашивали без церемонии: что нам за это дадите? Из Петербурга не могли дать удовлетворительного ответа. Притом между обоими дворами произошла некоторая холодность: первою причиной была Курляндия; брачный курляндский договор был переписан: вместо маркграфа Фридриха поставлен маркграф Карл бранденбургский. Но договор оставался на бумаге; когда в июле 1724 года Петру донесли о требовании прусского двора порешить курляндское дело по причине скоро ожидаемой смерти герцога Фердинанда, то император указал «по прежним указам от этого решения еще отдалиться». Берлинский кабинет постоянно спрашивал петербургский, когда же кончится курляндское дело. Из Петербурга постоянный ответ: «Подождите!» «Долго ли же ждать?» – говорили в Берлине и сердились. Другая причина холодности, чуть ли не важнейшая, заключалась в том, что Петр в угоду Фридриху-Вильгельму, страстному охотнику до высокорослых солдат, прислал ему несколько русских великанов.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

Известный физиолог, профессор берлинского университета Дюбуа-Реймонд; читая через каждые три семестра свои знаменитые лекции по антропологии, на которых он, между прочим, излагает свою теорию границ знания, считает необходимым рассказывать своим слушателям следующий факт. В каком-то городе Померании один доктор лечил молодую женщину от внутренней болезни, которую он точно определить не мог. Врач он был серьёзный, притом же пациентка была его личным другом. Однако же болезнь не поддавалась его усилиям, и больная медленно приближалась к смерти. Доктор перерыл всю медицинскую литературу, списывался со многими выдающимися профессорами, созывал консилиумы, не отходил по целым дням от постели больной, но ни он сам, ни кто другой ничего не могли поделать. Восемь месяцев прошло таким образом. Доктор измученный, разбитый вернулся однажды вечером к себе домой в самом мрачном настроении духа: больная не сегодня-завтра должна была умереть. Порывшись ещё в какой-то книге, доктор лёг спать. Во сне он видит, будто он просматривает одну вновь вышедшую брошюру и наталкивается в ней на описание болезни, к которой по всем признакам подходит болезнь его пациентки. Тут же он находит рецепт, который автор рекомендует, как очень действительное средство. Поражённый находкой, доктор вскакивает, чтобы записать спасительный рецепт, но тут он просыпается, сознаёт, что с ним что-то такое приключилось во сне, но ничего не может припомнить. Затем он снова засыпает и снова видит тот же сон. На этот раз он хорошо запомнил рецепт, а также параграф и страницу, но чтобы не забыть, вскочил с постели и наскоро набросал всё это на первом подвернувшемся клочке бумаги. Проснувшись утром, доктор почувствовал, что он как будто очнулся от кошмара. Он оделся и намерен был уже идти к своей больной, но, бросив взгляд на письменный стол, заметил на одной бумаге какие-то каракули. Он прочёл их и вспомнил свой сон. Немедленно поехал он в аптеку, заказал таинственное лекарство и явился с ним к своей умирающей пациентке. Уже после первых приёмов лекарства больная стала оживать, а через короткое время и совершенно оправилась. Прошло около года. Однажды, доктор получает от своего берлинского книгопродавца вновь вышедшую брошюру по медицине. Просматривая эту брошюру, доктор наталкивается в ней на описание той самой болезни, которой страдала его пациентка. Всё, что он читает здесь, так знакомо ему, и всё-таки он отлично знает, что никогда не читал этого. Он перелистывает далее и находит тот самый рецепт, который в прошлом году спас от смерти его пациентку. Доктор начинает припоминать, берёт свою книжку, куда он записал свой сон, и сравнивает: те же дозы, страница, тот же параграф.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Как и в имени героя Аполлона Аполлоновича, так и в инструментовке всего романа — «лоски» и «блески» л сталкиваются с «удушьем» п. Во второй части звук «п» усиливается: «Удушье» воплощается в созвучьи «Пепп Пеппович Пепп»; бушует звуковой вихрь, ревут медные инструменты, бабахают барабаны «б» и «п». Оркестр гремит оглушительно «con tutta forza!». Перекличка «к» и «п» становится звукописью каменного Петербурга. Грузное великолепие «града Петрова» и «тяжело-звонкое скаканье» Медного Всадника передается автором в метрической схеме анапеста. И снова — сами имена героев Аполлон Аполлонович и Николай Аполлонович предопределяют структуру романа. Их анапестическая природа становится ритмическим законом для всего произведения. «И субъект (так сказать, обыватель) озирался тоскливо; и глядел на проспект стерто-серым лицом: циркулировал он в бесконечность проспектов». В «сирийской» редакции эта непрерывная и бесконечная цепь анапестов создавала утомительное однообразие. Для берлинского издания автор решительно изменил ритмический строй романа, смешав «тяжелые» анапесты с «легкими» амфибрахиями. Иванов-Разумник подсчитал, что на странице «сирийского» издания (в сцене появления Медного Всадника) встречается 58 проц. анапестов и 2 проц. амфибрахиев, тогда как на той же странице берлинского издания число анапестов падает до 38 проц., а число амфибрахиев возрастает до 41 проц. Разнообразя ритм повествования, автор достигает большей легкости и напевности. Белый— создатель новой литературной формы, новой музыкально-ритмической прозы. Учителями его были: Пушкин, автор «Медного всадника» и «Пиковой дамы», и Достоевский, творец «Преступления и наказания». В образе одинокого «мечтателя» революционера Дудкина Белый соединяет черты Евгения, Германа, Черткова и Раскольникова. Его «Петербург» завершает блистательную традицию великой русской литературы. «Петербург», забракованный «Русской мыслью», был продан издателю Некрасову, который переуступил его издательству «Сирин». Роман был напечатан в третьем сборнике «Сирин» в 1916 году.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=833...

Воссоединение двух частей Русской Церкви послужит укреплению положительного образа России в мире,отметил иерарх Русской Православной Церкви Заграницей Москва, 9 марта 2007 г. Архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк Воссоединение Русской Православной Церкви за границей с Церковью в Отечестве укрепит позиции России на международной арене, считает архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк, сообщает агентство Интерфакс-Религия . " Зарубежная часть Русской Церкви полностью влилась в жизнь тех стран, в которых она действует. Ее верующие освоили местный язык, зачастую владеют им лучше, чем русским, вошли в культурную и общественную жизнь этих народов, при этом сохраняя и развивая свое сознание как части Русской Церкви, приобщенной также и к русской культуре " , - сказал он в своем докладе на XI Всемирном русском народном соборе, который проходил 5-7 марта в Москве. Таким образом, продолжил владыка, епархии и приходы Зарубежной Церкви могут быть посредниками между этими культурами, " могут полноценно, справедливо и непредвзято представлять лицо России и ее народов перед иностранным миром " . " Это особенно важно потому, что во многих странах существуют серьезные предрассудки в отношении России, ее культуры, общества, политики " , - подчеркнул архиепископ Марк. По его словам, церковное единство даст верующим Русской Православной Церкви Заграницей возможность " вникать в современную жизнь русского народа в Отечестве и таким образом стать полноценными представителями его за границей " . Зарубежный иерарх также отметил, что если 17 мая состоится подписание Акта о каноническом общении между двумя частями Русской Церкви, в результате которого будет восстановлено церковное единство, то это будет означать " не конец, а скорее начало дальнейшего процесса нашего ознакомления друг с другом и проникновения взаимной любовью и доверием " . По словам архиепископа, русским эмигрантам в течение десятилетий " пришлось научиться недоверию ко всему, что было связано с советской властью, и это недоверие, к сожалению, распространилось и на представителей Церкви " . 9 марта 2007 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/21201.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010