R., 2000. P. 187-257; idem. Histoire littéraire du mouvement monastique dans l " Antiquité. P., 2003. Pt. 1. T. 7; Bay L., Fixot M. La tour de Saint-Honorat à Lérins//Provence historique. 1990. T. 40. Fasc. 159. P. 7-36; Kasper C. M. Theologie und Askese: Die Spiritualität des Inselmönchtums von Lerins im 5. Jh. Münster, 1991; Woods D. The Origin of Honoratus of Lérins//Mnemosyne. Ser. 4. Leiden, 1993. Vol. 46. P. 78-86; Labrousse M. Saint Honorat, fondateur de Lérins et évêque d " Arles. Bégrolles-en-Mauges, 1995; Poteur J.-C., Salch Ch.-L. Le château de Lérins. Strasbourg; Nice, 1996; Dunn M. The Emergence of Monasticism: From the Desert Fathers to the Early Middle Ages. Oxf.; Malden (Mass.), 2000; DelCogliano M. Porcarius of Lérins and His «Counsels»: A Monastic Study//American Benedictine Review. Atchison, 2002. Vol. 53. N 4. P. 400-424; 2003. Vol. 54. N 1. P. 30-58; Dulaey M. Jérôme, maître d " exégèse au monastère de Lérins: Le témoignage des «Formulae» d " Eucher de Lyon//Augustinianum. 2004. Vol. 44. N 2. P. 371-400; Labrousse M. et al. Histoire de l " abbaye de Lérins, Bégrolles-en-Mauges, 2005; Butaud G., Codou Y. Honorat moine et évêque: Ses reliques d " Arles à Lèrins//Bull. de l " Assoc. pour l " Antiquité tardive. Turnhout, 2007. N 16. P. 42-50; Lérins, une île sainte de l " Antiquité au Moyen Âge/Éd. Y. Codou, M. Lauwers. Turnhout, 2009; Morard M. Daniel de Lérins et le Psautier glosé: Un regard inédit sur la Glose à la fin du XIe siècle//RBen. 2011. T. 121. N 2. P. 393-445; Codou Y. Aux origines du monachisme en Gaule (Ve-XIe s.): Les fouilles de l " église du Saint-Sauveur, Lérins, Île Saint-Honorat, Alpes-Maritimes//Hortus Artium Medievalium. Zagreb, 2013. Vol. 19. P. 63-71. А. А. Королёв, А. А. Ткаченко Рубрики: Ключевые слова: КЛЮНИ католич. бенедиктинский мон-рь св. апостолов Петра и Павла (деп. Сона и Луара, Франция), центр движения за монашескую реформу в Зап. Европе в X-XII вв. КОНК Конк, католич. бенедиктинский, впосл. премонстрантский мон-рь Спасителя и св. Веры (деп. Аверон, Франция)

http://pravenc.ru/text/2463581.html

Однако эта реформа, являясь следствием процесса многовековой дифференциации различных укладов жизни (norma vivendi) религ. сообществ, объединявших не только монахов, но и клириков и благочестивых мирян, в большей степени имела институциональный характер: ее главной задачей было разделить регулярные и нерегулярные общины, т. е. монахов и каноников, легитимировав тем самым 2 основные формы общежития (vita communis) и установив для каждой из них свои нормы. Бенедиктинский устав сыграл здесь роль унифицирующего фактора, отличавшего монашество как «сословие». Кроме того, реформа имп. Людовика Благочестивого и св. Бенедикта Анианского была инициирована сверху (ее следует рассматривать как 1-ю и единственную в истории попытку масштабного адм. вмешательства имп. власти в жизнь зап. монашества). Клюнийские аббаты-реформаторы и современные им представители др. движений монашеской реформы, напротив, действовали по собственной инициативе и из внутренних побуждений, что в немалой степени определило их успех. Провозгласив целью духовное обновление монашества (restauratio coenobiorum), они рассматривали бенедиктинский устав, регламентирующий образ жизни монахов, как действенный инструмент воплощения реформы: строго следуя уставу, монашество должно очиститься от мирского. Противопоставление аскетического образа жизни монахов порокам и «злу роскоши» присутствовало как в сочинениях св. Одона, так и в позднейшей клюнийской агиографии (Житие св. Бурхарда (BHL, N 1482), жизнеописание кор. Роберта Благочестивого ( Helgaud de Fleury. Vie de Robert le Pieux/Éd. R.-H. Bautier, G. Labory. P., 1965) и др.). Более того, св. Одон рассматривал аскезу как единственное средство исправления (correctio) монашества, ибо только она ведет к духовному совершенству (vita perfecta) и уже на земле приближает человека к Богу. В совершенстве своей жизни монахи становятся подобны «блаженным ангелам» (monachi perfecti sunt, beatis angelis assimilantur) и «воинству небесному» (coelestis militia); следуя бенедиктинскому уставу, они поднимаются над суетным миром.

http://pravenc.ru/text/1841532.html

Богослужение – гораздо больше, чем следование некоторой форме церковной службы. Контекст, в котором произносятся слова соответствующего обряда, никак не менее важен, чем сам текст. В контекст же этот входят и помещение, в котором происходит служба, и его обустройство и убранство, и последование обряда (собственно, способ священнодействия), и звучащая при этом музыка, и то, как собравшиеся понимают – явно или интуитивно – что происходит. Мне хотелось нарисовать общую картину литургии на каждой стадии ее становления, учитывая все эти составляющие. Немало деталей неизбежно выпало из поля моего внимания; их можно найти в книгах, которым я обязан всем, что знаю, и из которых я почерпнул материал. Они приведены в библиографическом указателе, и авторам их я приношу глубокую благодарность. Я благодарю епископа Диоклийского Каллиста, который написал предисловие и предложил много усовершенствований в тексте. Я чрезвычайно признателен отцу Мишелю ван Парису и бенедиктинской общине в Шеветони (Бельгия), приютивших меня на три с половиной месяца в 1981 г., когда я взял в своем приходе (Пиннере, графство Мидлсекс) отпуск для научной работы. Там, в идеальной обстановке, сочетающей богатые источники бенедиктинской учености с православным богослужением в византийском храме, я завершил черновой вариант книги. Кроме того, я обязан поблагодарить миссис Молли Спирс, мою иерусалимскую помощницу, которая с большим терпением и умением напечатала текст. Эта книга посвящается покойной Энн Пэннингтон из Леди Маргарет-холла в Оксфорде, преданному другу Православной церкви и при этом – истой англиканке. Она подвигла меня взяться за работу, и ее вдохновляющее влияние помогло мне ее завершить. Хью Уайбру Иерусалим, февраль 1988  г. 1. Евхаристические богослужения Запада и православная литургия В западных церквах известно много способов совершения евхаристических богослужений. Каждой из христианских традиций – католической, англиканской и всему множеству протестантских – присущ свой, особый характер богослужения, а в каждой из церквей наблюдается, кроме того, широчайшее разнообразие стилей. Но любой христианин Запада, знакомый с евхаристией в том виде, как ее служат в его церкви, не слишком растеряется, попав на службу, проводимую в контексте другой традиции. Благодаря движению за литургическое обновление стали пересматривать формы евхаристического богослужения в католической, англиканской и многих протестантских церквах, а потому – значительно сблизились и формы службы, и методы ее, и стили. Различия в деталях сохранились, но результаты реформ – а они, в свою очередь, стали итогом глубокого изучения первых веков истории церкви и ее богослужения – испытали на себе все церковные традиции, хотя, конечно, одни приходы воспринимают нововведения с энтузиазмом, другие – не слишком пылко.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

632 Conc. Nic, can. 15: «Ωστε απ πλεως εις πλιν μη μεταβανειν μτε πσκοπον μτε πρεσβτερον μτε δικονον. Этот запрет был основан на теории, уподоблявшей отношения между священником и его паствой некоему мистическому браку, и был призван сдерживать амбиции клириков. Он присутствует в Can. Apost. 13, 14, но часто нарушался. На самом Никейском соборе было несколько епископов, таких как Евсевий из Никомедии и Евстафий из Антиохии, которые перешли с прежнего епископского места на новое, лучшее. 634 Epist. 106 (al. 80) ad Anatolium и Epist. 105 ad Pulcheriam. См. выше, §57. Даже Григорий I, уже в 600 г., пишет по отношению к canones Константинопольского собора 381 г.: «Romana autem ecclesia eosdem canones vel gesta Synodi illius hactenus non habet, пес accepit; in hoc autem earn accepit, quod est per earn contra Macedonium definitum». Lib. vii, Ep. 34, ad Eulogium episcopum Alexandr. (tom. iii, p. 882, ed. Bened.; Mignés ed., iii, 893). 635 De Baptismo contra Donatistas, I, ii, 3 (в бенедиктинском издании Августина, Opera, tom. ix, p. 98): «Quis autem nesciat, sanciam Scripturam canonicam, tarn Veteris quam Novi Testamenti, certis suis terminis contineri, eamque omnibus posterioribus Episcoporum Uteris ita praeponi, ut de ilia omnino dubitari et disceptari non possit, utrum verum vel utrum rectum sit, quidquid in ea scriptum esse constiterit; Episcoporum autem literas quae post confirmalum canonem vel scripta sunt vel scribuntur, et per sermonem forte sapientiorem cujuslibet in ea re peritioris, et per aliorum Episcoporum graviorem auctoritatem doctiorem-que prudentiam, et per concilia licere reprehendi, si quid in eis forte a veritate deviatum est; et ipsa concilia, quae per singulas regiones vel provincias fiunt, plenariorum conciliorum auctoritate, quae fiunt ex universo orbe Christiano, sine ullis ambagibus cedere; ipsaque plenaria saepe priora posterioribus emendari, quum aliquo experimento rerum aperitur quod clausum erat et cognoscitur quod latebat; sine ullo typho sacrilegae superbiae, sine ulla inflata cervice arrogantiae, sine ulla contentione lividae invidiae, cum sancta humilitate, cum pace catholica, cum caritate christiana». См. отрывок Contra Maximinum Arianum, ii, cap. 14, §3 (в бенедиктинском издании, tom. viii, p. 704), где он даже решение Никейского собора о homousion поверяет высшими стандартами Писания.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

162 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 221–222. Ст. 1325–1340, 1355–1370. 179 У Биллия группа догматических стихотворений, надписывающихся общим именем « τ απρρητα» («Стихотворения таинственные»), состоит не из девяти, а из восьми стихотворений. Из двух догматических стихотворений под одним и тем же заглавием «О Провидении» Биллий помещает здесь только одно (по Бенедиктинскому изданию под V; lib. I, s. 1), а другое (по Бенедиктинскому изданию следующее за ним, под VI) он неосновательно причисляет к смешанному отделу стихотворений, ни по содержанию, ни по характеру своему не имеющих с ним ничего общего. 186 Там же. С. 358. Ст. 135–145. В другом стихотворении своем. 12. «О подлинных книгах Богодухновенного Писания») Григорий называет внутренний смысл Писания «сокровенным»( κρυπτον), см.: с. 32, ст. 1–3. 207 1. «Похвала девству». С. 59–60. Ст. 476–491; ср.: 8. «Сравнение жизни духовной и жизни мирской». С. 86. Ст. 30–35. 212 «Ce poéme formait aux yex des contermporains le principal titre de saint Grégoire» (La vie et les poesies de Saint Gr» egoire de Nazianze, par. A. Grenier. С. 179). 234 Кроме гномического стихотворения 31. «Мысли, писанные двустишиями», ст. 40) правило это встречается и в поэме: « Περ αρετς» – «О добродетели». С. 103. Ст. 488. 259 [ «Женщина в IV веке по материалам поэзии Григория Назианзина " ] При всем желании прочитать это сочинение, нам, к сожалению, не удалось достать его из-за границы. Оказалось, что оно печаталось только для автора и тесного кружка друзей его и в продажу не поступало. 304 " Ω κνθων μυλικε, ι ππιον υε χων«. 26. «На человека, высокого родом и худого по нравственности». С. 144. Ст. 40. 315 Указывается на обычай щеголих жевать дерево или другое что-нибудь твердое, чтобы, непрестанно возбуждая во рту слюну, поддерживать свежесть рта и не давать губам пересыхать. 319 Вспомним слова Гектора жене своей Андромахе в «Илиаде» Гомера: «Шествуй, любезная, в дом; озаботься своими делами; Тканием, пряжей займися, приказывай женам домашним Дело свое исправлять…» (VI, 490–493).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Govoro...

Но этот первый том давно желанного издания обнимает только одни Слова Григория. Работы по приготовлению второго тома были надолго прерваны «tumultu publicarum discordiarum» [общественными нестроениями], то есть ужасами Французской революции, пошатнувшей во Франции основы самой религии и разрушившей священные ордена монахов. Казалось, что подлинная рукопись мавриниан была совсем затеряна. Но 60 лет спустя французскому аббату А. В. Cailau, не расстававшемуся с заветной мыслью об этом кодексе, хранившемся в душе его, как манна хранилась в ковчеге Завета, и постоянно представлявшему пред своими глазами второй том бенедиктинского издания, действительно посчастливилось отыскать в Париже драгоценную рукопись мавриниан; так что в 1840 году последняя, наконец, явилась в печати «post operam et studium monachorum O. S. B. edente et accurante D. A. B. Caillau. Par.curis et sumptibus Parent Debarres» 31 , составив второй том к упомянутому первому тому бенедиктинского издания 1778 года. Этот том содержит самое полное собрание писем и стихотворений Григория с объяснительными примечаниями и извлечениями из комментаторов: Косьмы Иерусалимского, Никиты, Илии и Пселла. В него именно вошло: 166 стихотворений, изданных Биллием; 222 – Муратори и 20 – Толлием; всего – 408 стихотворений. Количество строф всех этих стихотворений простирается до 17 531, а со включением в счет строф трагедии " Χριστς Πσχων« [ «Страждущий Христос " ] – до 19 682. Все стихотворения разделены на две обширные части (liber), из которых первая (с. 207–629 включительно) обнимает стихотворения богословские; вторая (с. 631–1203) – стихотворения исторические. Каждая из этих частей, или книг, в свою очередь, подразделяется на два отдела (sectio), из которых первый отдел первой части (I, а, с. 207–297) содержит стихотворения догматические; второй отдел той же части (I, в, с. 299–629) – стихотворения нравственные (moralia). Первый отдел второй части (II, а, с. 631–695) составляют те исторические стихотворения, которые по содержанию своему относятся к самому поэту; второй (II, в, с. 997–1203) – стихотворения, относящиеся к другим лицам; к этой же последней группе стихотворений отнесены эпитафии (с. 1109–1163) и эпиграммы (стр. 1165–1203).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Govoro...

Это последнее положение иллюстрируется на том именно издании, которое, кажется, составляет особую гордость бенедиктинцев, – издание творений бл. Августина. Тот же самый Kukula, который показал превосходство этого издания в некоторых случаях перед новым венским, раскрыл вместе с тем, что сотрудники издания производили часто сличение рукописей таким образом (именно через подчеркивание в рукописях разностей с печатным изданием и потом выписывание этих вариантов в особый лист), что ошибки были неизбежны и они действительно появлялись довольно часто. 321 На издании же Августина отразилось неблагоприятно, как разъяснено это тем же исследователем, еще совершенно особое обстоятельство, хотя не только не по вине издателей, но и против их воли: из опасения, что новое издание Августина возбудит только что заглушенные янсенистские споры, бенедиктинцев заставили представлять установленный ими текст в церковную цензуру (с участием Боссюэта и Флери), где опасные места и подвергались исправлению через удаление хотя бы подлинных, но неудобных мест из текста в примечания. 322 Так обстоит дело с одним из наиболее совершенных бенедиктинских изданий. И если недостатки некоторых томов нового венского издания Августина обусловливают пока неизбежность прибегать к старому мавринскому, несмотря на все его недочеты, 323 то недочеты эти остаются фактом. И де Лагард некогда, по одному случаю, со свойственной ему энергией заявлял, что ему «краска стыда бросается в лицо при мысли, что католические и протестантские богословы (Theologaster) – последние, принадлежа к реформированному авгус-тинским монахом обществу (von einem Augustinermonch reformiert) – всето еще не издали удовлетворительным образом творений Августина, рукописи которых почти еще совсем не использованы». 324 Как велико может быть различие нового издания в сравнении со старым, показывает, например, факт, что недавно изданный в Венском корпусе согласно с научными требованиями (Vol. 1Л. 1908. Recensuit Μ. Petschenig) текст одного лишь сочинения Августина «Contra Epistulam Parmeniani» (занимает около 75 столбцов в патрологии Миня) отличается от бенедиктинского текста в 1200 местах. 325

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bril...

2086 Paulinus, l. с, с. 24: «Quod ubi audivit clementissimus imperator, ita suscepit, ut publicam poenitentiam non abhorreret» &c. Сам Амвросий говорит в речи на погребение Феодосия: «Stravit omne, quo utebatur insigne regium, deflevit in ecclesia publice peccatum suum, neque ullus postea dies fuit, quo non ilium doleret errorem». Этот факт вне сомнений, но подробности недостоверны и могли быть преувеличены в иерархических целях. 2088 Экзегетические труды приведены в первом томе бенедиктинского издания, кроме Ambrosiaster, в приложении к тому второму. Иероним презрительно относился к его экзегетическим произведениям. В предисловии к своему переводу тридцати девяти гомилий Оригена на Луку Иероним сравнивает с ними поверхностный и слабый комментарий Амвросия, говоря, что он подобен карканью ворона, который насмехается над красками остальных птиц, тогда как сам полностью черен (totus ipse tenebrosus). Руфин считает себя обязанным защитить от этих нападок Амвросия, «qui поп solum Mediolanensis ecclesiae, verum etiam omnium ecclesiarum columna quaedam et turris inexpugnabilis fuit» (Invect. ii adv. Hieron.). В своем Catalogus vir. illustr., c. 124, Иероним дает об Амвросии следующую холодную и ошибочную справку: «Ambrosius Mediolanensis episcopus, usque in presentem diem scribit, de quo, quia superest, meum judicium subtraham, ne in alterutram partem aut adulatio in me reprehendatur, aut veritas». Но в своих посланиях он иногда благоприятно отзывается о его аскетических произведениях, которые были написаны в родственном ему духе. Августин, из чувства благодарности к своему духовному отцу, всегда упоминает его имя с уважением. Отрывки из Августина и Амвросия собраны в Selecta veterum testimonia в начале первого тома бенедиктинского издания. Неблагоприятный отзыв Иеронима, который мы процитировали, здесь опущен. 2089 De officiis ministrorum, в трех книгах (Bened. ed., tom. ii, f. 1–142). См. также F. Hassler: Ueber das Verhültniss der heidnischen und christlichen Ethik auf Grund einer Vergleichung des ciceromanischen Buches De officiis mit dem gleichnamigen des heiligen Ambrosius, München, 1866.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

А. В. Васютин Церковная музыка на нем. землях в средние века развивалась в русле общих тенденций, характерных для Римско-католической Церкви этого времени. Началом ее истории принято считать появление на рубеже VIII и IX вв. на территории империи франков т. н. григорианского хорала - адаптированной версии «староримского пения» (одноголосных песнопений, принятых в это время в церквах Рима; см. ст. Григорианское пение ). В распространении григорианских песнопений, а также в последующем развитии новых жанров и форм средневек. церковной музыки ведущую роль играли нем. мон-ри. Так, велика была роль монахов бенедиктинского аббатства Санкт-Галлен (на территории совр. Швейцарии) в развитии практики тропирования (т. е. вставки в григорианские песнопения новых мелодических оборотов и фрагментов текста - тропов ); санкт-галленский мон. Ноткер Заика , автор многочисленных секвенций , собранных в «Книге гимнов» (лат. Liber hymnorum, 884), считается основоположником этого популярнейшего в средние века жанра. Нем. происхождение имеют нек-рые значительные образцы литургической драмы, в частности моралите Хильдегарды Бингенской (1098-1179) «Чин добродетелей» (Ordo virtutum; включает в себя 82 простых напева). Хильдегарда прославилась также экспрессивными церковными песнопениями; 77 из них объединены в рукописное собрание «Стройное созвучие небесных откровений» (Symphonia armonie celestium revelationum), где они расположены согласно церковному календарю. Л. Зенфль. Гравюра. XV в. Л. Зенфль. Гравюра. XV в. После разделения в Х в. империи франков на зап. и вост. части на территории буд. Г. не возникло крупных культурных центров, сопоставимых с Парижем. Этим во многом объясняется консерватизм муз. практики в средневек. нем. церквах. Полифоническое пение было представлено в основном простейшими его формами, бытовавшими в устной традиции. Среди немногих поздних памятников, где зафиксирована эта практика в письменном виде, наиболее известна рукопись 314 из б-ки бенедиктинского мон-ря Энгельберг, составлявшаяся группой монахов в течение 2-й пол. XIV в. В ней содержится, в частности, неск. ранних образцов богослужебных песнопений на нем. языке.

http://pravenc.ru/text/529057.html

Согласно Беде, Бенедикт был наполовину парализован, «его нижние конечности были уже как мертвые и только жизненно важная верхняя часть его тела, от которой зависит продолжение жизни, оставалась живой, чтобы дать возможность проявиться его силам терпения» (с. 721). Духовная активность Бенедикта резко контрастирует с физической немощью. Несмотря на приступы жестокой боли, он постоянно молится и воодушевляет братию. Беда пишет, что монахи часто приходили навещать своего больного настоятеля (с. 721) и проводили время в беседах с ним. В подобном состоянии Бенедикт находился в течение трех лет. Темы его бесед с братией могли быть самыми разнообразными, но Беда выбирает три: устав монастыря, его библиотека и выборы нового настоятеля. Первая и третья темы вполне объяснимы. Они соответствуют представлению о том, что должен завещать братии основатель монастыря, собравший общину и руководивший ею долгое время. Бенедикт старался «укрепить в сохранении устава, который он утвердил» (с. 721), братий, навещавших его. В традиции раннего монашества, в частности, ирландского, было составление устава вновь основываемого монастыря тем подвижником, который его основывал. Поэтому монашеская жизнь Кельтской Церкви была довольно пестрой. Устами Бенедикта Беда возводит в закон устав св. Бенедикта Нурсийского , хотя и с добавлениями. Главное для Беды – подчеркнуть, что правила, записанные Бенедиктом для братии, не были, как говорит герой, «плодом моего рассуждения» (с. 721). Напротив, все лучшее, что Бенедикт нашел в семнадцати монастырях в течение своих частых и долгих странствий, он предложил своей братии «для соблюдения с пользой» (с. 721). Ниже Бенедикт, говоря о выборах нового настоятеля, вновь делает выбор между кельтской, местной, церковной традицией и уставом св. Бенедикта, принесенным из Рима (с. 721–722). В отличие от традиций кельтского, в частности, ирландского монашества, где настоятели монастыря часто принадлежали к одной семье и выбирались по степени родства и богатству, Бенедикт просит братию никогда не руководствоваться положением в обществе или влиянием знатной семьи при выборе настоятеля. Критериями выбора могут быть лишь добродетельная жизнь и истинность вероучения кандидата. Беда вставляет в речь Бенедикта пересказ 3-й и 64-й глав бенедиктинского устава и поэтапно описывает выборы настоятеля. Таким образом, читатель может не сомневаться в том, как надо избирать нового настоятеля. Следует только обратиться к «Жизнеописанию», к авторитету основателя обители. Братия, согласно поучению Бенедикта, должна собраться вместе и общим советом решить, кто наиболее достоин возглавлять общину. Затем необходимо призвать епископа и попросить его утвердить ставленника в служении настоятеля. У Беды Бенедикт становится стойким приверженцем Рима, проводником римских обычаев и бенедиктинского устава. В ситуации противостояния кельтской и римской традиций Беде было необходимо подчеркнуть верность монастыря победившей традиции от самого его основания.

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010